1 00:00:27,100 --> 00:00:28,152 کيش و مات 2 00:00:29,743 --> 00:00:31,007 دوباره ؟ البته 3 00:00:31,129 --> 00:00:33,889 تو براي شطرنج سه بعدي ساخته نشدي 4 00:00:34,010 --> 00:00:37,048 بهتره بري منچ سه بعدي بازي کني 5 00:00:37,666 --> 00:00:38,884 تخته رو دوباره بچين 6 00:00:39,178 --> 00:00:42,369 حتماً بايد خودتو اينقدر خارو خفيف کني 7 00:00:49,234 --> 00:00:50,146 سلام ، بچه ها. 8 00:00:50,358 --> 00:00:52,607 ?من نامه اي ندارم- چرا ، اينجاس- 9 00:00:53,045 --> 00:00:56,190 نبراسکا چه خبر- بهتر از داکوتا شمالي بود- 10 00:01:02,113 --> 00:01:04,595 فکرکنم اين جک فقط توي نبراسکا خنده داره 11 00:01:05,118 --> 00:01:07,602 بااطلاعات موجود تو نمي توني اين نتيجه گيري رو بکني 12 00:01:07,723 --> 00:01:11,380 تنها چيزي که ميتوني با اطمينان بگي اينه که اين جک در اين شهر خنده دار نيست 13 00:01:17,687 --> 00:01:19,180 بچه ها ، خوشحالم که برگشتم 14 00:01:20,524 --> 00:01:22,592 خانواده چطور بودند- .آه.بدترين سفرم بود- 15 00:01:22,714 --> 00:01:24,395 همه آخر هفته مريض شدند 16 00:01:24,516 --> 00:01:26,005 مريض؟- .اه ، شروع شد- 17 00:01:29,053 --> 00:01:30,360 چه نوع مرضي؟ 18 00:01:30,604 --> 00:01:31,737 فکر کنم آنفولانزا 19 00:01:31,952 --> 00:01:34,195 .نمي خوام حدس بزني .ميخوام مطمئن باشي 20 00:01:34,317 --> 00:01:36,845 حالا بگو ببينم اولين علائمش کي پيدا شد؟ 21 00:01:36,966 --> 00:01:38,036 .فکرکنم جمعه 22 00:01:38,248 --> 00:01:40,330 .جمعه صبح يا عصر؟ 23 00:01:41,323 --> 00:01:42,417 .من.. من يادم نيست 24 00:01:42,628 --> 00:01:45,002 .فکرکن. خانم چه موقع وچه کسي براي اولين بار عطسه کرد؟ 25 00:01:45,832 --> 00:01:46,871 .شلدون،آروم باش 26 00:01:46,992 --> 00:01:49,549 .پني هيچ علامتي نداره .من مطمئنم که واگيردارنيست 27 00:01:49,762 --> 00:01:50,982 .اوه،خواهش ميکنم 28 00:01:53,007 --> 00:01:55,186 اگر آنفولانزا فقط بعد از ظهور علائم واگيردار بود 29 00:01:55,307 --> 00:01:57,225 چندين هزار سال پيش از بين رفته بود 30 00:01:57,404 --> 00:01:59,616 يه موقعي در همون سالهاي غارنشيني عهد بوق 31 00:01:59,737 --> 00:02:03,023 انسانهاي ميمون نما دريافتند که چطور آدمي که عطسه ميکنه رو بکشن 32 00:02:04,259 --> 00:02:07,150 پني ، بايد شلدون رو ببخشي يه کم وسواسيه 33 00:02:07,271 --> 00:02:08,709 چيزي نيست خواهش ميکنم من درک ميکنم 34 00:02:08,829 --> 00:02:11,525 خيلي ممنون به خاطر توجه شما حالا لطفاً بريد بيرون 35 00:02:12,440 --> 00:02:14,995 فکر کنم بهتره قبل از اينکه با اسپري ضدعفونيت کنه بري بيرون 36 00:02:16,279 --> 00:02:18,406 خيلي خوب بهرحال بابت نامه ممنونم 37 00:02:18,527 --> 00:02:20,191 خواهش ميکنم .به خونه خوش آومدي 38 00:02:27,400 --> 00:02:28,312 !چيه؟ 39 00:02:30,044 --> 00:02:32,273 M_vaezi78 @ yahoo.com :ترجمه تنظيم : محمد 40 00:02:32,876 --> 00:02:35,649 Www.Free-Offline.Com 41 00:02:59,500 --> 00:03:01,284 چه غلطي داري ميکني؟ 42 00:03:01,446 --> 00:03:04,310 من دارم باکترياي عفونت گِلو رو کشت ميدم 43 00:03:05,808 --> 00:03:06,860 با ژلِ ليمو 44 00:03:07,175 --> 00:03:08,505 من يک محيط کشت نياز داشتم 45 00:03:08,628 --> 00:03:11,152 ولي يک نفر ماست ميوه ايم را از ته ظرف شسته 46 00:03:12,868 --> 00:03:14,393 بيا اينجا از گلوم نمونه برداري کن 47 00:03:17,169 --> 00:03:18,237 !جمعش کن 48 00:03:18,358 --> 00:03:20,412 اگه قرار باشه توي اين قضيه پيش برم 49 00:03:20,534 --> 00:03:23,200 لازمه بدونم که توي گلوم چه خبره 50 00:03:25,018 --> 00:03:26,711 شلدون، تو مريض نشدي 51 00:03:27,405 --> 00:03:29,778 البته مرض داري،ولي بيمار نيستي 52 00:03:31,063 --> 00:03:34,807 ما نمي دونيم پني چه ويروس بيماري زايي رو توي محيط منتشر کرده 53 00:03:35,418 --> 00:03:37,059 و چون ما هرگز توي نبراسکا زندگي نکرديم 54 00:03:37,180 --> 00:03:40,287 مطمئنم که پادتن هاي اون منطقه رو هم نداريم 55 00:03:43,527 --> 00:03:45,908 شلدون، فکر نمي کني داري زياده روي مي کني 56 00:03:46,031 --> 00:03:49,613 وقتي من توي بيمارستان روي تخت کما هستم و يک دکتر کم هوش داره روي من کار ميکنه 57 00:03:49,849 --> 00:03:51,949 اين کشت باکتري و نوشته هاي من 58 00:03:52,149 --> 00:03:54,207 به اونا امکان مبارزه ميده 59 00:03:58,653 --> 00:04:00,791 من ميرو توي رختخواب- صبر کن- 60 00:04:01,582 --> 00:04:03,419 اينو بذار توي دستشويي- براي چي؟- 61 00:04:03,631 --> 00:04:05,654 لازمه که ورود و خروج سيال به بدنم رو اندازه بگيرم 62 00:04:05,776 --> 00:04:08,172 تا مطمئن بشم که کليه هام از کار نيفتادند 63 00:04:10,055 --> 00:04:12,047 من خورده هاي پنکک رو براي خوردن توي اين درست ميکنم 64 00:04:13,827 --> 00:04:16,535 نه اين استوانه مدرج فقط براي ادرار به کار ميره 65 00:04:18,283 --> 00:04:20,968 تو براي برچسب زدن به همه چيز توي اين آپارتمان فرصت داري 66 00:04:21,089 --> 00:04:22,438 حتي به خود دستگاه برچسب زن 67 00:04:22,737 --> 00:04:26,190 اما وقت نداشتي که روي اين ليوان بنويسي که مخصوص ادرار 68 00:04:27,949 --> 00:04:29,893 ايناها ، زيرش نوشته 69 00:04:37,158 --> 00:04:40,573 فکر کنم من به کارخانه "بتي کراکر"يه نامه عذرخواهي بدهکارم 70 00:04:57,218 --> 00:04:58,521 اوه،خداي من 71 00:05:03,361 --> 00:05:04,604 لئونارد،من مريضم 72 00:05:11,731 --> 00:05:13,058 !لئونارد،من مريضم 73 00:05:26,267 --> 00:05:30,260 لئونارد ، بدنم آروم نداره و وقتي خم ميشم سينوسام درد ميگيره 74 00:05:50,272 --> 00:05:52,612 - هي! !لئونارد کجايي 75 00:05:52,896 --> 00:05:54,033 من سر کارم 76 00:05:55,555 --> 00:05:57,116 ساعت 6/5صبح؟ 77 00:05:59,760 --> 00:06:00,744 اونم يکشنبه 78 00:06:03,526 --> 00:06:05,624 مگه چي شده ؟- بهم گفتن بيا- 79 00:06:05,786 --> 00:06:07,458 من نشنيدم تلفن زنگ بزنه 80 00:06:08,241 --> 00:06:09,553 اس ام اس دادن 81 00:06:11,088 --> 00:06:14,491 خوب همانطور که من قبلاً هشدار داده بودم من مريض شدم 82 00:06:14,769 --> 00:06:18,241 تب من به طور مرتب از ساعت 2صبح تا حالا داره ميره بالا 83 00:06:18,361 --> 00:06:21,265 و گلوم هم خيلي خلط داره 84 00:06:23,886 --> 00:06:25,198 شوخي ميکني؟ 85 00:06:25,318 --> 00:06:26,728 نه ، اصلاً, 86 00:06:26,892 --> 00:06:29,772 رنگ خلطم از شفاف به شيري و سبز کشيده شده 87 00:06:30,827 --> 00:06:31,775 ,خيلي خوب 88 00:06:31,936 --> 00:06:34,111 يه کم استراحت کن و مقدار زيادي مايعات بنوش 89 00:06:34,420 --> 00:06:38,407 چي ديگه بايد بنوشم گاز، جامد ، پلاسما؟ 90 00:06:39,706 --> 00:06:41,034 هرچي دوست داري بنوش 91 00:06:41,197 --> 00:06:43,496 من سوپ ميخوام- خوب سوپ درست کن- 92 00:06:43,656 --> 00:06:44,954 خوب سوپ نداريم 93 00:06:45,116 --> 00:06:46,698 من سر کارم ، شلدون 94 00:06:50,468 --> 00:06:51,753 اين صداي سگه ؟ 95 00:06:53,935 --> 00:06:55,050 !توي آزمايشگاه 96 00:06:57,505 --> 00:07:00,496 اينجا دارن به سگا آموزش ميدن که با دستگاه سانتريفوژ کار کنند 97 00:07:00,789 --> 00:07:02,649 ...براي روز مبادا 98 00:07:03,320 --> 00:07:04,925 با سنتريفوژ کار کنند براي دانشمندان نابينا 99 00:07:05,439 --> 00:07:07,562 من بايد برم 100 00:07:11,205 --> 00:07:13,652 .هاوارد،تلفونه 101 00:07:16,164 --> 00:07:19,633 ميدونم تلفونه مامان منم ميشنوم 102 00:07:19,756 --> 00:07:23,113 خوب،کيه داره توي اين بوق سگ زنگ ميزنه 103 00:07:23,426 --> 00:07:24,867 !نميدونم 104 00:07:25,439 --> 00:07:29,403 خوب ، ازشون بپرس چرا توي اين بوق سگ دارن زنگ ميزنن 105 00:07:29,523 --> 00:07:32,711 خوب وقتي من دارم با تو حرف ميزنم چطوري بپرسم ؟ 106 00:07:36,598 --> 00:07:37,423 الو 107 00:07:38,962 --> 00:07:40,760 لئوناردم کد رمز: سبز شيري 108 00:07:40,922 --> 00:07:42,646 اوه خداي من ، نه 109 00:07:43,634 --> 00:07:45,224 تاييد وضعيت.همراه با تب 110 00:07:45,386 --> 00:07:47,334 کيه؟ 111 00:07:47,650 --> 00:07:48,783 لئونارده 112 00:07:48,905 --> 00:07:50,688 !براي چي زنگ زده ؟ 113 00:07:50,850 --> 00:07:52,156 شلدون مريض شده 114 00:07:52,459 --> 00:07:54,257 کي باهاش بازي کردي 115 00:07:56,653 --> 00:07:59,506 توروخدا مامان من 26 سالمه 116 00:07:59,627 --> 00:08:02,096 اوه ببخشيد آقاي بالغ 117 00:08:03,570 --> 00:08:05,287 !صبحونه چي ميخوري؟ 118 00:08:05,409 --> 00:08:07,411 شير شکلاتي و تخم مرغ ،لطفاً 119 00:08:09,180 --> 00:08:11,393 هاوارد گوش کن- گوشي ، پشت خطي دارم 120 00:08:11,514 --> 00:08:12,615 ...نه ، نه ، نه 121 00:08:13,271 --> 00:08:14,129 الو 122 00:08:14,874 --> 00:08:16,255 هاوارد من مريض شدم 123 00:08:22,011 --> 00:08:25,431 هاوارد خوابه من مادرشم 124 00:08:27,128 --> 00:08:30,354 چرا توي اين بوق سگ زنگ زدي ؟ 125 00:08:31,991 --> 00:08:33,286 من سوپ ميخوام 126 00:08:34,003 --> 00:08:36,223 پس به مادر خودت زنگ بزن 127 00:08:38,250 --> 00:08:39,402 شلدون بود 128 00:08:39,566 --> 00:08:41,697 سعي کردم جلوت رو بگيرم- تقصير خودم بود 129 00:08:41,858 --> 00:08:45,776 قراردادي که پس از افونت بزرگ گوش با کد06 وضع کرده بوديم يادم رفته بود 130 00:08:46,766 --> 00:08:47,871 به کوتراپالي هم زنگ بزن 131 00:08:47,993 --> 00:08:51,457 بايد يه جايي رو پيدا کنيم تا18 الي 24 ساعت آينده رو قايم بشيم 132 00:08:51,619 --> 00:08:52,662 منتظر باش 133 00:08:52,784 --> 00:08:54,667 ننه ، رفيقام ميتونن بيان اينجا 134 00:08:55,082 --> 00:08:57,935 فرش ها رو تازه شستم 135 00:08:59,578 --> 00:09:00,891 اين گزينه که رده 136 00:09:01,772 --> 00:09:04,304 اما امروزه سياره ميمون ها ،ماراتون و .نوآرت هم هست 137 00:09:05,174 --> 00:09:07,743 5فيلم ، هر کدوم 2 ساعت 138 00:09:08,704 --> 00:09:10,065 تازه شروع شد 139 00:09:13,396 --> 00:09:15,486 ولگرد ديوونه روي ميز شماره 18 140 00:09:21,803 --> 00:09:23,196 نه ، فقط ديوونس 141 00:09:25,165 --> 00:09:27,408 شلدون ، اينجا چه غلطي ميکني ؟ 142 00:09:28,037 --> 00:09:30,825 .مريضم .خيلي هم ممنونم 143 00:09:31,343 --> 00:09:33,498 چطور ممکنه از من واگير کرده باشي من که مريض نيستم 144 00:09:33,660 --> 00:09:34,980 تو فقط ناقلي 145 00:09:35,103 --> 00:09:37,138 همه افرادي که اينجان نابود ميشن 146 00:09:37,258 --> 00:09:38,763 شما همتون نابود ميشين 147 00:09:41,292 --> 00:09:43,218 شلدون ، چي ميخواي 148 00:09:43,651 --> 00:09:44,883 سوپ ميخوام 149 00:09:49,672 --> 00:09:51,021 چرا...؟ 150 00:09:53,419 --> 00:09:55,187 چرا خونه سوپ درست نکردي؟ 151 00:09:55,797 --> 00:09:58,261 پني ، آي کيو من 187 152 00:09:58,539 --> 00:10:00,693 فکر نمي کني اگه يه راهي وجود داشت که بتونم 153 00:10:00,815 --> 00:10:03,279 تو خونه سوپ درست کنم حتماً اين کارو ميکردم 154 00:10:04,258 --> 00:10:05,697 ميتونستي تلفني سفارش بدي 155 00:10:10,127 --> 00:10:11,454 به اين ديگه فکر نکرده بودم 156 00:10:13,661 --> 00:10:16,071 معلومه که هزيون تب شروع شده 157 00:10:16,209 --> 00:10:17,584 لطفاً يه کم برام سوپ بيار 158 00:10:17,706 --> 00:10:20,278 تا تبم اونقدر بالا نرفته و هنوز درک مي کنم چه قاشقي براش مناسبه 159 00:10:20,847 --> 00:10:22,505 چه نوع سوپي ميخواي ؟ 160 00:10:22,667 --> 00:10:25,525 خوب ، مادر معمولاً برام از اين سوپاي مخلوط 161 00:10:25,647 --> 00:10:29,371 حبوبات با يه کم سوسيس رنده شده و يه کم نون تُست خونگي درست ميکرد 162 00:10:29,877 --> 00:10:32,182 ما اينجا سوپ جوجه داريم توتيلا و سوپ سيب زميني 163 00:10:33,136 --> 00:10:35,762 ميشه يکي از اينارو با يه کم سوسيس رنده شده 164 00:10:35,883 --> 00:10:37,228 و نون خونگي برام بياري 165 00:10:39,424 --> 00:10:40,849 خوب پس هرچي هست بيار 166 00:10:50,987 --> 00:10:53,897 به نظر شما رنگ اين "سبز خزه ايه" يا "سبز جنگلي" 167 00:11:08,552 --> 00:11:10,661 نگاشون کن همه اينجا ماسک ميمون دارند 168 00:11:11,883 --> 00:11:14,182 البته من يکي که اورانگوتان انتخاب کردم 169 00:11:14,344 --> 00:11:15,922 ولي تو دادوبيداد کردي 170 00:11:20,914 --> 00:11:22,690 سلام ، پني- سلام ، کجايي؟- 171 00:11:23,193 --> 00:11:25,317 من...سرکارم 172 00:11:26,607 --> 00:11:27,781 صدات خنده داره 173 00:11:27,942 --> 00:11:31,044 نگاه کن .من ...من لباس ضد راديواکتيو پوشيدم 174 00:11:32,094 --> 00:11:33,932 چي شده ؟- منم سره کارم - 175 00:11:34,053 --> 00:11:37,145 نمي توني حدس بزني کي اومده اينجا و کل وقعيت منوبه خطر انداخته 176 00:11:37,266 --> 00:11:39,083 "شلدون رفته توي "فروشگاه چيزکيک 177 00:11:40,100 --> 00:11:42,522 بش بگو بره خونه - نميره - 178 00:11:42,642 --> 00:11:46,453 ميترسه که توي اتوبوس از هوش بره و يه نفراعضاي بدنش رو بدزده 179 00:11:47,781 --> 00:11:50,211 بابا اين مريضي پارانويد داره و يه مخفيگاه پيدا کرده 180 00:11:51,297 --> 00:11:52,845 ميتوني لطفاً بياي برشداري بري؟ 181 00:11:54,168 --> 00:11:55,933 آره ، خيلي خوشحال ميشم پني 182 00:11:58,646 --> 00:12:01,406 اوه ، يه نفر به واحد راديو اکتيو حمله کرده 183 00:12:01,527 --> 00:12:03,778 کل شهر در خطره اوه خداي من 184 00:12:03,901 --> 00:12:06,443 ظرف نگاه دارنده رئاکتور داره آب ميشه بايد برم خداحافظ 185 00:12:12,717 --> 00:12:14,272 من خيلي احساس گناه ميکنم 186 00:12:14,779 --> 00:12:16,234 تو کاري کردي که مجبور بودي 187 00:12:16,357 --> 00:12:19,069 دستاي چندش آورت رو از چُس فيل من بکش کنار 188 00:12:19,189 --> 00:12:21,150 !ميمون کثيف 189 00:12:24,809 --> 00:12:26,607 ممنون که منو آوردي خونه 190 00:12:26,898 --> 00:12:29,111 چيزي نيست لازم نبود امروز کار کنم 191 00:12:29,233 --> 00:12:32,264 همانطور که لاز نبود کرايه ماشين بدم و چيزاي ديگه 192 00:12:32,386 --> 00:12:33,480 .خوب ، خوب 193 00:12:35,554 --> 00:12:37,473 خوب ، اميدوارم حالت بهتره بشه 194 00:12:37,634 --> 00:12:40,018 صبر کن کجا داري ميري 195 00:12:41,740 --> 00:12:44,139 ...خونه برم چندتا چک برگشتي بنويسم 196 00:12:45,642 --> 00:12:47,307 تو ميخواي منو تنها بذاري ؟ 197 00:12:47,698 --> 00:12:50,611 شلدون ، تو بزرگ شدي تو قبلاًمريض نشدي 198 00:12:51,075 --> 00:12:53,392 البته که شدم ، اما نه خودبه خود 199 00:12:54,442 --> 00:12:55,818 جدي !هيچوقت؟ 200 00:12:56,277 --> 00:12:58,401 خوب ، يه بار وقتي که 15 سالم بود 201 00:12:58,522 --> 00:13:01,539 و تابستونو توي موسسه انيستيتو هايتنبرگ آلمان گذروندم 202 00:13:02,070 --> 00:13:03,208 خارج از کشور درس ميخوندي ؟ 203 00:13:03,537 --> 00:13:05,376 نه ، رفته بودم استادمو ببينم 204 00:13:07,459 --> 00:13:10,451 به هرحال ، آشپز محلي يه کم بيشتر از سوسيس استفاده ميکرد 205 00:13:10,573 --> 00:13:14,076 و در نتيجه من دچار حمله سريع شدم 206 00:13:14,197 --> 00:13:17,411 از ناحيه روده بزرگ که با چک اسلواکي دعوا داشت 207 00:13:18,547 --> 00:13:21,225 و اونجا هيچ کس نبود ازت مراقبت کنه 208 00:13:21,387 --> 00:13:24,445 مادرم مجبور بود برگرده به تگزاس که به پدرم کمک کنه 209 00:13:24,567 --> 00:13:28,016 چون دوباره سيمان سقف ريخته بود 210 00:13:29,074 --> 00:13:31,237 دوباره ؟- آخه فصل طوفان تورنادو بود- 211 00:13:31,564 --> 00:13:33,362 و اونم يه خونه آلو مينيومي بود 212 00:13:35,193 --> 00:13:38,774 پيش خدمتِ دانشکده انگليسي حرف نميزد 213 00:13:39,072 --> 00:13:41,377 و وقتي در نهايت قانعش کردم که من مريض شدم 214 00:13:41,498 --> 00:13:44,181 "Mِchtest du"گفت که 215 00:13:45,411 --> 00:13:46,710 يعني چي ؟ 216 00:13:46,832 --> 00:13:48,955 براساس چيزايي که براش اتفاق افتاد فکر کنم معنيش اينه که 217 00:13:49,077 --> 00:13:50,589 "ميخواي يه شيافت بزنم بهت" 218 00:13:53,056 --> 00:13:55,437 باشه عزيزم من مواظبتم 219 00:13:55,560 --> 00:13:57,018 چي لازم داري ؟ 220 00:13:58,105 --> 00:14:00,925 معمولاً مامانم ، منو توي وان حموم ميشست 221 00:14:08,055 --> 00:14:10,109 باشه ، قوانين زميني رو اجرا ميکنيم وان حموم ، بي وان حموم 222 00:14:10,230 --> 00:14:12,252 و البته شيافم بي شياف 223 00:14:13,194 --> 00:14:14,116 قبوله 224 00:14:19,274 --> 00:14:20,310 خيلي خوب 225 00:14:20,598 --> 00:14:23,268 خداي من ، 10/5 ساعت ميمون بودن 226 00:14:26,278 --> 00:14:27,946 لعنتي ، عينکم 227 00:14:29,289 --> 00:14:31,836 اوه بچه ها ، من اينجا چشام نميبينه ميشه کمکم کنيد پيداش کنم 228 00:14:31,958 --> 00:14:33,307 ببخشيد- باشه - 229 00:14:36,891 --> 00:14:38,011 پيداشون کردم 230 00:14:40,004 --> 00:14:40,952 اوه ، خيلي عاليه 231 00:14:41,278 --> 00:14:42,908 شرمنده زاپاز نداري 232 00:14:43,030 --> 00:14:44,045 چرا . توي خونس 233 00:14:44,167 --> 00:14:45,278 اگه الان بري 234 00:14:45,400 --> 00:14:49,116 ميتوني قبل از اينکه گلوريا ، کِرَپو بزنه ، بياي اينجا 235 00:14:49,238 --> 00:14:51,727 مگه اينکه شلدون خونه باشه و در اينصورت تا ابد اونجا زنداني ميشي 236 00:14:51,848 --> 00:14:54,277 در دام پر از ناله و غرغر کردن ايشون 237 00:15:02,684 --> 00:15:03,882 سلام .پني؟ 238 00:15:04,435 --> 00:15:07,485 ميخواستم بدونم شلدون هنوز توي رستورانه ؟ 239 00:15:09,527 --> 00:15:12,439 باشه ، خيلي لطف کردي باشه ،بايد برم 240 00:15:12,559 --> 00:15:15,506 اوه يه چيزي شبيه حادثه چرنوبيل داره اتفاق ميوفته بايد برم بايد برم 241 00:15:16,721 --> 00:15:18,176 اون تو خونس- پيچوندنم- 242 00:15:21,050 --> 00:15:23,853 10/5ساعت ميمون بودن بي فايده 243 00:15:25,428 --> 00:15:26,692 ميخواي بريم چشماتو ليزيک کنيم 244 00:15:28,557 --> 00:15:30,438 ميگي برم چشمام رو عمل کنم 245 00:15:30,600 --> 00:15:32,789 ميخوايم برو خونه و با شلدون کلنجار برو 246 00:15:32,911 --> 00:15:35,693 يا ميخواي بدي يه غريبه کره اي چشمتو با ليزر بتراشه 247 00:15:38,164 --> 00:15:39,972 خوب؟- دارم فکر ميکنم- 248 00:15:42,145 --> 00:15:44,743 خوب،آروم و گرم 249 00:15:45,276 --> 00:15:46,986 خوب ، بعداً ميبينمت 250 00:15:47,108 --> 00:15:47,917 صبر کن 251 00:15:49,116 --> 00:15:51,556 ميشه لطفاً اينو بمالي به سينم 252 00:15:53,355 --> 00:15:55,254 شلدون نميتوني اين کارو خودت انجام بدي 253 00:15:55,455 --> 00:15:58,023 اين ژل باعث ميشه انگشتام احساس قلقلک پيدا کنن 254 00:15:59,469 --> 00:16:02,286 ولي شلدون- لطفاً،لطفاً- 255 00:16:06,890 --> 00:16:08,685 باورم نميشه دارم اين کار رو انجام ميدم 256 00:16:14,691 --> 00:16:17,900 نه ، نه ، خلاف عقربه هاي ساعت وگرنه موهاي سينه ام کنده ميشه 257 00:16:20,805 --> 00:16:21,841 ببخشيد 258 00:16:27,164 --> 00:16:29,091 نميتوني بخوني"Soft Kitty"آهنگ 259 00:16:31,548 --> 00:16:32,416 چي؟ 260 00:16:32,733 --> 00:16:35,086 هر وقت مريض بودم مادرم اونو ميخوند 261 00:16:35,506 --> 00:16:38,257 اوه ببخشيد عزيزم من بلد نيستم- خوب يادت ميدم- 262 00:16:39,957 --> 00:16:43,545 Soft kitty, warm kitty, پيشي گرم ، پيشي نرم 263 00:16:43,667 --> 00:16:45,638 Little ball of fur يه گوله نخ داره 264 00:16:48,377 --> 00:16:51,786 Happy kitty, sleepy kitty, پيشي خوشحاله ، پيشي ميخوابه 265 00:16:51,907 --> 00:16:54,585 purr, purr, purr خور ، خور ، خور 266 00:16:57,609 --> 00:16:58,443 Now you. حالا بلد شدي 267 00:17:04,650 --> 00:17:06,737 پيشي گرم ، پيشي نرم 268 00:17:06,859 --> 00:17:09,077 Warm kitty... پيشي گرم ، پيشي نرم 269 00:17:10,526 --> 00:17:13,314 Little ball of fur يه گوله نخ داره 270 00:17:14,168 --> 00:17:15,349 بمال 271 00:17:17,434 --> 00:17:19,995 Little ball of fur يه گوله نخ داره 272 00:17:34,878 --> 00:17:36,691 چي ميبيني ؟نميتونم. 273 00:17:36,814 --> 00:17:38,515 توي اتاق نشيمن کسي نيست 274 00:17:38,637 --> 00:17:40,286 احتمالاً توي اتاق خوابشه 275 00:17:40,407 --> 00:17:43,415 عينکاي من توي اتاق خوابم توي کشوي اتاق خوابمه 276 00:17:43,538 --> 00:17:45,021 بغل چوب بيس بالم 277 00:17:46,689 --> 00:17:47,991 من نميرم توي اينجا 278 00:17:48,613 --> 00:17:50,160 راج- راه نداره - 279 00:17:51,615 --> 00:17:53,713 من نميتونم اين کارو بکنم من هيچي نميبينم 280 00:17:53,835 --> 00:17:56,810 چيزي نيست يه دوربين بي سيم و با يه فرستنده بلوتوس بهت وصل ميکنيم 281 00:17:57,379 --> 00:17:59,129 ما نقش چشمهاي تو رو بازي مي کنيم 282 00:18:00,198 --> 00:18:01,055 خيلي خوب 283 00:18:01,561 --> 00:18:02,633 يه چيز ديگه 284 00:18:03,135 --> 00:18:06,410 اين يه سنسوره مادون صوته 285 00:18:07,506 --> 00:18:09,832 اگر شلدون از خواب بيدار بشه و شروع به قدم زدن بکنه 286 00:18:09,954 --> 00:18:12,475 اين دستگاه صدارو ميگيره و به دستگاه ميفرسته 287 00:18:12,596 --> 00:18:14,953 در اين لحظه بر اساس نقشه آپارتمان و 288 00:18:15,075 --> 00:18:16,850 سرعت قدم زدن شلدون مريض 289 00:18:16,971 --> 00:18:20,049 حدود 7 ثانيه وقت داري که خارج بشي.باعينک يا بي عينک 290 00:18:20,353 --> 00:18:22,068 صداي پاي خودم فعالش نميکنه ؟ 291 00:18:22,383 --> 00:18:24,731 نه تو روي زانو و کف دستت راه ميري 292 00:18:24,851 --> 00:18:27,531 بايد تا سنسور را نزديک اتاق خواب شلدون بگذاري 293 00:18:27,849 --> 00:18:30,411 خوب چطوري ميتونم ، وقتي که دارم با کف دستم راه ميرم 294 00:18:35,761 --> 00:18:36,748 .پايين تر 295 00:18:37,806 --> 00:18:38,754 يه کم به چپ 296 00:18:39,706 --> 00:18:41,378 خوب همينه- چي؟- 297 00:18:41,542 --> 00:18:44,716 منظورم اينه که مستقيم برو- "خوب فقط بگو " مستقيم برو 298 00:18:45,079 --> 00:18:46,582 وقتي داري به صورت قطب نما آدرس ميدي 299 00:18:46,704 --> 00:18:49,011 "هيچوقت نميگن مستقيم برو، ميگن "همينه 300 00:18:49,810 --> 00:18:50,943 خيلي خوب 301 00:18:54,979 --> 00:18:56,561 سرم خورد توي يه جايي 302 00:18:57,059 --> 00:18:59,104 بخاطر اينکه درست نرفتي 303 00:19:02,016 --> 00:19:03,344 خيلي خوب ، يه کم به راست 304 00:19:04,912 --> 00:19:06,548 اوه ، تصوير داره ميره 305 00:19:06,987 --> 00:19:08,571 سرت رو به طرف راست زاويه بده 306 00:19:09,825 --> 00:19:11,273 يه کم بيشتر 307 00:19:11,905 --> 00:19:12,981 يه کم بيشتر 308 00:19:13,906 --> 00:19:15,997 خوبه حالا صاف برو 309 00:19:19,434 --> 00:19:22,806 خوب به اتاق شلدون نزديک شدي سنسور رو کار بذار 310 00:19:24,434 --> 00:19:25,794 حالا روشنش کن 311 00:19:26,379 --> 00:19:27,739 روشن نبود؟ 312 00:19:28,993 --> 00:19:30,886 پس چرا من چهاردستوپا راه ميومدم 313 00:19:32,440 --> 00:19:33,962 اوه ، فکر کردم چهاردستوپا نيستي 314 00:19:37,741 --> 00:19:38,907 باشه ، روشنه 315 00:19:39,028 --> 00:19:42,030 خوب از اين نقطه به بعد بايد چهاردستوپا راه بري 316 00:19:43,872 --> 00:19:44,989 ميدونم 317 00:19:48,883 --> 00:19:51,741 صبر کن، سنسور داره يه چيزي ميفرسته سرتو برگردون 318 00:19:58,426 --> 00:19:59,770 موش کثيف 319 00:20:02,245 --> 00:20:04,124 گفته بودم که سنسور جواب ميده 320 00:20:07,033 --> 00:20:09,165 تو عمداً منو دچار شلدون کردي 321 00:20:09,287 --> 00:20:11,927 بيخيال ، من مجبور بودم ميبيني که چه جوريه 322 00:20:12,592 --> 00:20:14,221 پني ، من گشنمه 323 00:20:14,824 --> 00:20:17,599 چيزي نيست عزيزم "خبر خوش "لئونارد خونس 324 00:20:18,667 --> 00:20:20,185 بفرمائيد موفق باشيد.خداحافظ 325 00:20:21,424 --> 00:20:23,438 لئونارد.من گشنمه 326 00:20:23,781 --> 00:20:25,562 پني ، منم با خودت ببر 327 00:20:35,814 --> 00:20:37,376 من پنير پخته ميخوام 328 00:20:54,841 --> 00:20:57,820 فکر ميکني پني مياد اينجا و از ما مراقبت ميکنه 329 00:20:59,303 --> 00:21:01,913 فکر نکنم پني ديگه هيچ وقت اينجا بياد 330 00:21:05,427 --> 00:21:07,189 دارم باد ميکنم 331 00:21:09,554 --> 00:21:10,786 ! آره ! خوب که چي 332 00:21:11,190 --> 00:21:12,699 مشه بري توي آشپزخونه 333 00:21:12,820 --> 00:21:15,644 و يه کم از گوشت بوقلموني که روش برچسب زدم برام بياري 334 00:21:19,213 --> 00:21:21,205 اگه بايستم استفراغ ميکنم 335 00:21:22,700 --> 00:21:25,162 زير دستشويي ظرف هست