1 00:00:03,504 --> 00:00:09,927 Kuka haluaa viimeisen myvyn? - Tarjoa sitä odottavalle äidille. 2 00:00:10,052 --> 00:00:12,971 Ja sillä tarkoitat...? 3 00:00:14,556 --> 00:00:18,727 Olen silmin nähden raskaana. - Et ole sanonut sitä suoraan. 4 00:00:18,852 --> 00:00:22,397 Oletin kerran jonkun odottavan, ja sain vihat päälleni. 5 00:00:22,481 --> 00:00:25,484 Ja olen vieläkin näreissäni. 6 00:00:26,193 --> 00:00:30,322 Joit vettä etkä viiniä. Asiasta oli helppo erehtyä. 7 00:00:30,864 --> 00:00:35,285 En kysy, onko joku raskaana ellei hän myönnä suoraan - 8 00:00:35,410 --> 00:00:39,957 tai ellen näe ihmisolennon kiemurtelevan ulos hänestä. 9 00:00:40,290 --> 00:00:44,169 Olen raskaana. - Onnea. Kuinka pitkällä? 10 00:00:44,253 --> 00:00:48,507 Kolmannella kuulla. - Vasta? 11 00:00:48,632 --> 00:00:52,135 Montako vauvaa tuolla pesii? 12 00:00:52,970 --> 00:00:57,975 Vaihdetaan aihetta, ettei tiine vaimoni raivostu. 13 00:00:58,100 --> 00:01:02,521 Luin jännän jutun norsuista. - Otapa uusiksi. 14 00:01:03,063 --> 00:01:08,026 Minä menen perjantaina radiohaastatteluun. - Miksi? 15 00:01:08,151 --> 00:01:12,990 Menen kehumaan fysiikanlaitosta lisärahoituksen toivossa. 16 00:01:13,073 --> 00:01:16,159 Sinäkö? Ihanko oikeasti? 17 00:01:17,744 --> 00:01:22,624 Valitsivat oikean miehen. - Kiitos. 18 00:01:22,708 --> 00:01:25,669 Taisi mennä läpi. 19 00:01:44,021 --> 00:01:46,982 Suomentanut Mentori 20 00:01:55,365 --> 00:02:01,747 Ira Flatow'n "Tiedeperjantaissa" vierailee tri Leonard Hofstadter. 21 00:02:01,872 --> 00:02:08,170 Puhumme CalTechissä tehtävästä tutkimustyöstä. - Kiitos kutsusta. 22 00:02:08,253 --> 00:02:12,674 Omaan ääneensä ei totu ikinä. Kuulostanko tosiaan tuolta? 23 00:02:12,758 --> 00:02:16,720 Kyllä vain. - Hyvä tietää. 24 00:02:17,763 --> 00:02:22,392 Hänen äänensä on ärsyttävä, mutta hän ei uskonut kun sanoin. 25 00:02:22,518 --> 00:02:27,064 Eikö muka ole? - Älä silti. 26 00:02:27,689 --> 00:02:33,445 Mikä on seuraava iso juttu Higgsin bosonin löytämisen jälkeen? 27 00:02:33,570 --> 00:02:36,114 Vireillä on vaikka mitä. 28 00:02:36,240 --> 00:02:40,994 Keräämämme data voisi mullistaa käsityksemme universumista. 29 00:02:41,078 --> 00:02:45,290 Skvarkki-hiukkanen saattaa todistaa supersymmetrian. 30 00:02:45,374 --> 00:02:50,379 Kiintoisaa. Löysittekö sen? - Skvarkinko? Emme. 31 00:02:51,421 --> 00:02:54,049 Sehän olisikin jännää. 32 00:02:54,132 --> 00:02:57,427 Etsimme myös selektronia, gluinoa ja neutraliinoa. 33 00:02:57,511 --> 00:03:00,889 Oletteko löytäneet ne? - Emme. 34 00:03:01,014 --> 00:03:05,102 Koulussani oli Theresa Gluino. 35 00:03:05,227 --> 00:03:11,942 Hänet löysi piilotupakalta. Se ei maksanut 20 miljardia. 36 00:03:12,025 --> 00:03:14,903 Mitä olette löytäneet? - Emme oikein mitään. 37 00:03:14,987 --> 00:03:18,240 Kannattaako hänen sanoa noin? - Luultavasti ei. 38 00:03:18,365 --> 00:03:23,704 Tämä on julkinen radio. Kymmenet ihmiset voivat kuulla. 39 00:03:25,080 --> 00:03:30,586 Luotan silti täysin laitteisiin ja parhaisiin tutkijoihimme. 40 00:03:30,669 --> 00:03:33,964 Nyt kuulostaa paremmalta. 41 00:03:34,089 --> 00:03:40,637 Joskus se tuntuu turhalta Rahaa kuluu, eikä mitään löydy. 42 00:03:44,850 --> 00:03:47,311 Voi veljet. 43 00:03:50,063 --> 00:03:53,150 Leonard tulee. Hänellä lienee vaikea päivä. 44 00:03:53,233 --> 00:03:56,111 Yritetään olla kannustavia. 45 00:03:56,236 --> 00:04:00,490 Hän ivasi elämäni rakkautta, Lady Fysiikkaa. 46 00:04:00,574 --> 00:04:04,161 Älä mainitse asiasta kihlatullesi. 47 00:04:05,245 --> 00:04:07,873 Hei, kundit. 48 00:04:10,626 --> 00:04:17,591 Onko jotain sanottavaa? - Sanoin kaiken tarpeellisen. 49 00:04:22,846 --> 00:04:27,601 Kerroin vain totuuden, kuten tutkijan pitääkin. 50 00:04:27,726 --> 00:04:33,190 Mitä sinä totuudesta tiedät? Sanoit pitäväsi "Pimeästä uhkasta". 51 00:04:33,941 --> 00:04:37,027 Se oli luottamuksellista! 52 00:04:37,110 --> 00:04:43,200 Rauhoittukaa. - Anna jatkaa. Ehkä toinen purskahtaa itkuun. 53 00:04:44,326 --> 00:04:49,039 Unohdetaan tämä ja syödään. - Hyvä on. 54 00:04:51,416 --> 00:04:53,794 Leonard? - Mitä? 55 00:04:57,923 --> 00:05:01,677 Lähdetäänkö syömään? - Hetki vain. 56 00:05:01,802 --> 00:05:07,641 Onpa paljon uusia laitteita. - Tutkimukseeni syydetään rahaa. 57 00:05:07,724 --> 00:05:12,729 Joku aivosairaus saatetaan nimetä mukaani. - Peukut pystyyn. 58 00:05:12,855 --> 00:05:17,568 Fowler-halvaus estäisi sormien liikuttelun. 59 00:05:19,653 --> 00:05:24,658 Ihme, ettei Sheldon ole täällä hiplaamassa lelujasi. - Hän ei tiedä. 60 00:05:24,783 --> 00:05:28,537 Saamme rahaa, fysiikka ei. Se on hänelle kova paikka. 61 00:05:28,662 --> 00:05:32,374 Salaatko menestyksesi häneltä? 62 00:05:32,457 --> 00:05:37,045 Olenko hirveä ihminen? - Et. Minä teen samaa. 63 00:05:37,796 --> 00:05:43,468 Virkistyspäivä pidettiin Tahitilla, ei missään Boisessa. 64 00:05:43,552 --> 00:05:49,975 Luulin olevani epäreilu Sheldonille. - Kätke sellaiset tunteet. 65 00:05:50,058 --> 00:05:54,354 Minäkin kätkin bonusshekin, jota "en saanut". 66 00:05:58,775 --> 00:06:02,905 Halusitko jutella? - Sisään vain. 67 00:06:02,988 --> 00:06:08,285 Istunko vai seisonko? Joudun harvoin dekaanin puheille. 68 00:06:09,244 --> 00:06:13,582 Minua vähän hermostuttaa. - Ja syystäkin. 69 00:06:14,416 --> 00:06:19,713 Munasin haastattelussa, mutta tuskin siitä vahinkoa koitui. 70 00:06:19,796 --> 00:06:26,261 Minulta kysellään, miksi rahoittaa umpikujaan ajautunutta tiedettä. 71 00:06:26,345 --> 00:06:30,724 En sanonut sitä umpikujaksi. Esitin vain huoleni asiasta. 72 00:06:30,807 --> 00:06:37,105 Minua huolettaa, että olet pian työtön. Miltä se tuntuu? 73 00:06:38,148 --> 00:06:41,860 Alkaa huimata. Kiitos, että sain istuutua. 74 00:06:41,944 --> 00:06:46,865 Mitä voin tehdä? - Julkaiset asiasta oikaisun. 75 00:06:46,949 --> 00:06:51,578 Sanot uskovasi fysiikkayhteisön olevan läpimurron partaalla. 76 00:06:51,662 --> 00:06:54,248 Pyydät valehtelemaan. 77 00:06:54,665 --> 00:07:01,505 Luotan sinuun. Olet yliopiston etevin fyysikko. 78 00:07:02,506 --> 00:07:06,802 Olenko? - Näetkö? Noin helppoa on valehdella. 79 00:07:12,975 --> 00:07:14,977 Hei. 80 00:07:16,603 --> 00:07:19,898 Sinähän olet ollut ahkera. - Toden totta. 81 00:07:19,982 --> 00:07:24,862 Pimeää ainetta, kvanttimekaniikkaa, supersymmetriaa. 82 00:07:24,945 --> 00:07:28,323 Selvitin nykyfysiikan suurimmat ongelmat. 83 00:07:28,407 --> 00:07:30,784 Ratkaisitko ne kaikki? 84 00:07:30,868 --> 00:07:34,872 Selvitin vain, että ne ovat suurimmat ongelmat. 85 00:07:35,706 --> 00:07:39,418 Johtuuko tämä Leonardista? - Ehdottomasti ei. 86 00:07:39,543 --> 00:07:43,297 En halua puhua hänestä. Jutellaan mistä tahansa muusta. 87 00:07:43,380 --> 00:07:48,218 Puhutaanko minun päivästäni? - Taisin kävellä suoraan ansaan. 88 00:07:48,760 --> 00:07:54,474 Minulla oli mukava päivä. Sain labraan uusia välineitä. 89 00:07:55,893 --> 00:08:00,856 Onnittelut. Minullakin on uusia välineitä. 90 00:08:00,939 --> 00:08:05,611 Nämä tussit nimittäin. Ne tuoksuvat hedelmiltä. 91 00:08:05,736 --> 00:08:10,824 En huomannut asiaa ostaessani. Hieman epämiellyttävää. 92 00:08:12,618 --> 00:08:16,455 Juo tästä murheeseen. 93 00:08:16,538 --> 00:08:20,542 Jospa se ei autakaan? - Siksi toin koko pullon. 94 00:08:21,919 --> 00:08:27,674 Minua vain mulkoiltiin pahasti. Ihan kuin olisin taas lukiossa. 95 00:08:28,091 --> 00:08:31,178 Minä voisin palata lukioon. 96 00:08:33,680 --> 00:08:36,767 Tuosta ei ollut apua. 97 00:08:37,476 --> 00:08:40,395 Sain kutsun johdon puheille. 98 00:08:40,479 --> 00:08:44,191 Rehtorin puhutteluun. Senkin pahis. 99 00:08:44,316 --> 00:08:48,153 Meillä ei ole rehtoria, vaan budjettilautakunta. 100 00:08:48,278 --> 00:08:52,616 Senkin pahis, vastaat kysymyksiin, joita kukaan ei kysynyt. 101 00:08:53,325 --> 00:08:57,913 Puhuit vain tyhmiä radiossa. Mitä siitä voisi seurata? 102 00:08:57,996 --> 00:09:00,832 Saatan saada potkut. 103 00:09:00,958 --> 00:09:03,502 Sitten etsit uuden työpaikan. 104 00:09:03,585 --> 00:09:08,340 Fysiikkaa parjaava fyysikko onkin haluttua työvoimaa. 105 00:09:08,465 --> 00:09:12,261 Kannattaa ehkä jättää se pois ansioluettelosta. 106 00:09:12,386 --> 00:09:18,976 Minun pitää kirjoittaa oikaisu. Valehtelen pitääkseni työpaikkani. 107 00:09:19,059 --> 00:09:22,062 Jätän sinut rustaamaan sitä. 108 00:09:44,459 --> 00:09:47,462 Minä täällä, Sheldon. 109 00:09:49,339 --> 00:09:54,386 Mitä? - Pitää tehdä lausunto, että olemme lähellä läpimurtoa. 110 00:09:54,469 --> 00:09:57,598 Apusi kelpaisi. Sinähän uskot siihen. 111 00:09:57,681 --> 00:10:00,225 En voi. - Älä nyt. 112 00:10:00,350 --> 00:10:03,604 Mielestäni olit oikeassa. 113 00:10:03,687 --> 00:10:05,814 Mitä? 114 00:10:06,732 --> 00:10:12,112 Joskus tutkimus tulee umpikujaan. Odotimme suuria supersymmetrialta. 115 00:10:12,237 --> 00:10:18,035 LHC:n piti etsiä hiukkaset, jotka todistavat asian, mutta ei. 116 00:10:18,118 --> 00:10:22,372 Ehkäpä supersymmetria onkin katteeton teoria. 117 00:10:23,665 --> 00:10:29,922 Kuulostaa kamalalta. Ei ihme, että minua inhotaan. 118 00:10:30,047 --> 00:10:33,258 Ajattele positiivisesti. 119 00:10:33,383 --> 00:10:37,262 Kuulit vihdoin minun sanovan, "Olit oikeassa". 120 00:10:38,514 --> 00:10:41,183 Totta. 121 00:10:41,266 --> 00:10:43,435 Miltä tuntuu? 122 00:10:43,519 --> 00:10:47,564 Saatan menettää työni. Katkeransuloinen tunne. 123 00:10:54,947 --> 00:10:57,616 Lue se ääneen. 124 00:10:57,699 --> 00:11:02,037 "LHC:stä maksettu 20 miljardia saattaa epäilyttää joitain, - 125 00:11:02,120 --> 00:11:04,957 mutta toisaalta..." 126 00:11:09,419 --> 00:11:11,463 Selvä. 127 00:11:11,547 --> 00:11:14,466 "Toisaalta kävi onnenpotku, - 128 00:11:14,591 --> 00:11:19,888 eikä LHC tehnyt mustaa aukkoa, joka nielee kaiken elämän." 129 00:11:20,889 --> 00:11:23,809 "Se oli hintansa väärti." 130 00:11:25,811 --> 00:11:28,647 Masentavaa. Löytyykö alkoholia? 131 00:11:28,730 --> 00:11:33,068 Muuttaessaan Penny tietenkin vei kaiken mukanaan. 132 00:11:33,151 --> 00:11:39,533 Onhan minulla Comic-Conista ostettua romulaanien olutta. 133 00:11:40,993 --> 00:11:43,328 Se on siniseksi värjättyä votkaa. 134 00:11:43,453 --> 00:11:48,166 Ensin fysiikka, nyt tämä. Miksi aina pilaat kaiken? 135 00:11:49,585 --> 00:11:56,008 Mihin jäit viipymään? - Päätimme alkaa hukuttaa suruamme. 136 00:11:56,091 --> 00:11:58,468 Suuvedelläkö? 137 00:12:00,179 --> 00:12:03,348 Ihan kuin kesäleirillä. 138 00:12:03,432 --> 00:12:06,393 Romulaanien olutta Star Trekistä. 139 00:12:06,518 --> 00:12:12,399 Se laillistettiin toviksi dominiosodan aikana. 140 00:12:12,482 --> 00:12:15,527 Ja nyt masentaa minuakin. 141 00:12:17,404 --> 00:12:21,575 Sheldon suuttui labrastani. Tiedätkö, mitä hän sanoi? 142 00:12:21,658 --> 00:12:26,288 "Toivottavasti korrelaatiosi osoittautuvat näennäisiksi." 143 00:12:27,122 --> 00:12:30,959 Päin naamaako? Mikä uuno. 144 00:12:33,587 --> 00:12:38,800 Olet menestynyt nainen. Saat kehua saavutuksillasi. 145 00:12:38,884 --> 00:12:42,221 Niin sinäkin. Pojatkin kehuskelevat tuon tuosta. 146 00:12:42,346 --> 00:12:47,100 Howard viestittelee aina Warcraft-koiransa kokemustasosta. 147 00:12:48,602 --> 00:12:54,608 Sheldon soittaa löytäneensä kolme pähkinää samasta kuoresta. 148 00:12:54,691 --> 00:12:59,571 Meilläkin on oikeus siihen. - Voimme kehuskella toisillemme. 149 00:12:59,696 --> 00:13:04,159 Hieno idea. - Tietenkin. Minähän sen keksin. 150 00:13:06,078 --> 00:13:08,705 Tuntui hyvältä. 151 00:13:11,458 --> 00:13:15,379 Lääkkeissä liikkuu isot rahat. Emme edes pese koeputkia. 152 00:13:15,462 --> 00:13:19,341 Heitämme käytetyt roskiin ja ostamme uusia. 153 00:13:19,424 --> 00:13:25,806 Minä sain uuden fMRI-laitteen. - Ne ovat tosi kalliita. 154 00:13:25,889 --> 00:13:29,726 Joskus otan nokoset sen sisällä. 155 00:13:30,644 --> 00:13:34,731 Miljoonan taalan torkkupunkka. 156 00:13:34,815 --> 00:13:40,737 En tiedä assistenttieni nimiä. He ovat Otus 1 ja Otus 2. 157 00:13:42,531 --> 00:13:48,120 Minulla ei ole assistentteja. - Se on yksityisen sektorin etuja. 158 00:13:48,245 --> 00:13:51,123 Isojen rahojen lisäksi. 159 00:13:51,248 --> 00:13:54,543 Sinä saat hyvää liksaa, minä olen tinkimätön. 160 00:13:54,626 --> 00:13:59,214 Vaikea sanoa, kumpi on parempi, ettet vain pahoita mieltäsi. 161 00:14:00,883 --> 00:14:05,721 Se LHC siis kaatoi teorianne. Sekö tässä nyt mättää? 162 00:14:05,804 --> 00:14:12,311 Emme ole tehneet löytöjä. Miten tästä voi jatkaa? 163 00:14:12,394 --> 00:14:16,982 Ihan kuin olisin saanut kielisuudelman Avatarilta. 164 00:14:18,066 --> 00:14:22,404 Olette fyysikkoja, ettekä muuksi muutu. 165 00:14:22,487 --> 00:14:29,036 Joskus fysiikka on hankalaa, mutta juuri siksihän se on tylsää. 166 00:14:30,412 --> 00:14:33,290 Täältä tullaan. - Mitä nyt? 167 00:14:33,373 --> 00:14:37,336 Ilmeisesti Leonard tappoi tieteen. 168 00:14:37,461 --> 00:14:42,758 Ja romulaanit, keitä ovatkaan, osaavat juhlia. 169 00:14:42,841 --> 00:14:47,262 Mitä meidän pitää tehdä? - Piristäkää heitä tutkijoina. 170 00:14:47,346 --> 00:14:50,390 Tiedätkö, mikä tutkija on? 171 00:14:51,016 --> 00:14:55,687 Emme kaipaa piristämistä. Fysiikka on kuin "Lost". 172 00:14:55,812 --> 00:15:00,192 Alussa upea, mutta sittenkin pelkkää ajanhukkaa. 173 00:15:00,275 --> 00:15:05,239 Kitisette kuin pikkuvauvat. 174 00:15:05,364 --> 00:15:09,993 Mikään ei ole pahempaa kuin kaksi kitisevää vauvaa! 175 00:15:24,049 --> 00:15:27,219 Minulla on pian kaksi vauvaa. 176 00:15:27,302 --> 00:15:30,305 Vauvat ovat upeita. Olet onnenpekka. 177 00:15:30,389 --> 00:15:33,559 Minä olen aivan yksin. En saa koskaan lapsia. 178 00:15:33,684 --> 00:15:37,396 Tuijotan vain Netflixiä koiran kanssa. 179 00:15:42,985 --> 00:15:45,904 Kiitos, että tulitte. 180 00:15:47,573 --> 00:15:53,161 Saan pienempää palkkaa, mutta työni auttaa ihmisiä. 181 00:15:53,287 --> 00:15:55,998 Auttaahan minunkin työni, - 182 00:15:56,081 --> 00:16:01,295 jos kärsii pahasta ihottumasta, eikä hampaiden putoaminen haittaa. 183 00:16:02,212 --> 00:16:06,758 Molempien työ on tärkeää. Minä kartoitan aivorakenteita - 184 00:16:06,884 --> 00:16:11,597 ja sinä vakuuttelet ihmisille, että hiuksiakin voi syyhyttää. 185 00:16:11,722 --> 00:16:17,936 Voihan niitä. Se on sattumoisin kolesterolilääkkeemme sivuvaikutus. 186 00:16:19,021 --> 00:16:23,859 Minun tutkimukseni saattaa muuttaa maailmaa. 187 00:16:23,942 --> 00:16:30,490 Toivon mukaan. Haluan katsella sitä maailmaa ökyjahdiltani. 188 00:16:35,913 --> 00:16:41,793 Fysiikka on ainoa vaihtoehto. Mitä muutakaan voisimme olla? 189 00:16:41,919 --> 00:16:44,338 Suosittuja? 190 00:16:46,423 --> 00:16:52,179 Voin käyttää aivojani muuhunkin kuin teoreettiseen fysiikkaan. 191 00:16:52,262 --> 00:16:55,974 Voin ryhtyä mafian kirjanpitäjäksi. 192 00:16:57,309 --> 00:17:01,480 Arvailen markkinoilla ihmisten painoa. 193 00:17:01,605 --> 00:17:07,110 Tämä alkaa mennä hupsuksi. - Alkaako? 81 kiloa. 194 00:17:09,780 --> 00:17:13,700 Selvän teki. Ette haaskaa elämäänne. 195 00:17:13,784 --> 00:17:17,246 Uranne eivät ole umpikujassa. 196 00:17:17,329 --> 00:17:21,166 Nouskaa itsesäälistä ja etsikää jostain inspiraatiota. - Miten? 197 00:17:21,291 --> 00:17:27,589 Kun ketuttaa, minä lenkkeilen. Enkä siis paina 81 kiloa! 198 00:17:29,341 --> 00:17:32,302 Tiedän, minne menemme. - Juoksemallako? 199 00:17:32,386 --> 00:17:37,057 Haluan kuollakseni nähdä, kun Sheldon juoksee humalassa. 200 00:17:37,140 --> 00:17:41,019 Tapaamme Richard Feynmanin. - Hän on fyysikko... 201 00:17:41,103 --> 00:17:45,607 Tiedän. Leonard esitti häntä Halloweenina. 202 00:17:49,236 --> 00:17:52,406 Feynman onkin kuollut. 203 00:17:52,489 --> 00:17:56,785 Harva tietää, että hänet haudattiin tänne Altadenaan. 204 00:17:56,910 --> 00:18:01,623 Asia pidetään salassa, etteivät tiet tänne ruuhkaudu. 205 00:18:02,875 --> 00:18:07,504 Tässä. - Yhteishauta vaimon kanssa. 206 00:18:07,588 --> 00:18:12,342 Löysit mielitietyn, mitä sitten? Turha sillä on elvistellä. 207 00:18:12,426 --> 00:18:14,553 Feynman oli upea tyyppi. 208 00:18:14,636 --> 00:18:20,642 Lapsena kuuntelin hänen luentojaan - 209 00:18:20,726 --> 00:18:23,729 ja jamittelin tiedon tahtiin. 210 00:18:24,021 --> 00:18:28,108 Hän tiesi, miten eletään. Hän opetteli soittamaan - 211 00:18:28,233 --> 00:18:32,029 ja opiskeli portugalia voidakseen puhua Brasiliassa. 212 00:18:32,154 --> 00:18:36,491 Minussa on brasilialaista pelkästään bikinirajani. 213 00:18:40,329 --> 00:18:45,417 Hän teki tosi paljon ja me tuotamme pettymyksen. 214 00:18:45,542 --> 00:18:50,339 Feynman ei havitellut työllään palkintoja tai tunnustusta. 215 00:18:50,422 --> 00:18:53,383 Hän teki sitä huvin vuoksi. 216 00:18:54,051 --> 00:18:56,345 Hän oli oikeassa. 217 00:18:56,428 --> 00:19:00,557 Fysiikka kuolee vasta silloin, kun se lakkaa innostamasta. 218 00:19:00,641 --> 00:19:04,394 Hän jakaa viisautta haudan takaa. 219 00:19:04,520 --> 00:19:07,439 Minä sen muistin. 220 00:19:08,524 --> 00:19:11,401 Pullo tänne. 221 00:19:11,485 --> 00:19:15,781 Kaadetaan malja hienoille edeltäjillemme. 222 00:19:15,906 --> 00:19:18,367 Hieno idea. 223 00:19:23,288 --> 00:19:26,333 Täältä tulee lisää. 224 00:19:29,419 --> 00:19:32,589 Näimme sittenkin hänen juoksevan. 225 00:19:41,932 --> 00:19:47,354 Oliko sinulla asiaa? - Jutellaan öisestä sähköpostistasi. 226 00:19:47,437 --> 00:19:50,357 Lähetinkö sähköpostia? 227 00:19:50,774 --> 00:19:53,861 Näin on näreet. 228 00:19:53,986 --> 00:19:58,657 "Hei, shalom ja aloha Richard Feynmanin haudalta." 229 00:19:58,740 --> 00:20:03,996 Muisti palaa pätkittäin. - "Tässä oikaisuni." 230 00:20:04,079 --> 00:20:08,125 "Sanoin fysiikan olevan kuollut, mutta asia on päinvastoin." 231 00:20:08,208 --> 00:20:12,588 "Se on korkeintaan epäkuollut, kuten zombi." 232 00:20:12,880 --> 00:20:19,469 "Jos Feynman palaisi zombina, antaisin hänen purra." 233 00:20:20,846 --> 00:20:23,432 Joko siinä tuli kaikki? 234 00:20:23,515 --> 00:20:28,937 "Minua puri kerran orava. Piti ottaa vesikauhurokotus." 235 00:20:29,021 --> 00:20:33,108 "Itkin valtavasti ja äiti käski miehistyä." 236 00:20:33,192 --> 00:20:37,821 "Kiteytettynä fysiikka on upeaa, oravat ovat hanurista - 237 00:20:37,946 --> 00:20:42,367 ja kärrään jonain päivänä äitini halpaan hoitokotiin." 238 00:20:42,451 --> 00:20:46,705 "Parhain terveisin, XOXO, tohtori Leonard Hofstafter." 239 00:20:46,830 --> 00:20:49,875 Voin selittää... - "P.S." 240 00:20:50,501 --> 00:20:53,962 "Tulisitko hakemaan meidät? Uber-kuski ei avaa ovea, - 241 00:20:54,046 --> 00:20:58,634 koska Sheldon sotki itsensä siniseen oksennukseen."