1 00:00:03,303 --> 00:00:06,771 تبقت قطعة زلابية واحدة من يريد الحصول عليها؟ 2 00:00:06,773 --> 00:00:09,874 ربما يمكنك أن تقدمها إلى السيدة الحامل 3 00:00:09,876 --> 00:00:12,577 ....وهذا الشخص يكون 4 00:00:14,314 --> 00:00:15,814 أنا (شيلدون) 5 00:00:15,816 --> 00:00:16,948 من الواضح أنِ حامل 6 00:00:16,950 --> 00:00:19,084 حسناً , أنت لم تقوليه فى أمامى 7 00:00:19,086 --> 00:00:20,985 وفى أخر مرة أفترضت أن سيدة كانت حامل 8 00:00:20,987 --> 00:00:23,021 لم يسر الامر على مايرام 9 00:00:23,023 --> 00:00:25,824 نعم, وأنا لا زلت غاضبة منك 10 00:00:25,826 --> 00:00:28,326 لقد كنتِ تشربين الماء بدلاً من الخمر 11 00:00:28,328 --> 00:00:29,661 ما الذى كان يفترض أن أتوقعه؟ 12 00:00:29,663 --> 00:00:31,596 (شيلدون) على صواب 13 00:00:31,598 --> 00:00:33,798 أنا لا أتجرآ على سؤال سيدة أن كانت حامل أم لا؟ 14 00:00:33,800 --> 00:00:36,835 إلا إن قامت بأخبارى أو أنِ أرى أنسان 15 00:00:36,837 --> 00:00:38,770 يحاول الخروج منها 16 00:00:40,340 --> 00:00:42,006 حسناً , (شيلدون) , أنا حامل 17 00:00:42,008 --> 00:00:44,509 تهانى متى ستتم الولادة؟ 18 00:00:44,511 --> 00:00:45,677 ثلاث شهور تقريباً 19 00:00:45,679 --> 00:00:47,846 فقط ثلاثة؟ 20 00:00:48,915 --> 00:00:52,117 يالهى , كم عدد الاطفال الموجودين بداخلك؟ 21 00:00:53,286 --> 00:00:54,719 حسناً , لنتحدث عن شئ أخر 22 00:00:54,721 --> 00:00:58,490 لن يغضب زوجتى الحامل 23 00:00:58,492 --> 00:01:00,525 لقد قرآت مؤخراً حقيقة مُثيرة عن الأفيال 24 00:01:00,527 --> 00:01:03,595 حاول مجدداً 25 00:01:03,597 --> 00:01:04,796 حسناً , لدى شئ أخر 26 00:01:04,798 --> 00:01:07,298 ستتم مُحوَارتى فى برنامج على الراديو هذا الاسبوع 27 00:01:07,300 --> 00:01:08,466 جميل , كيف حدث هذا؟ 28 00:01:08,468 --> 00:01:10,235 الجامعه تحاول الحصول على بعض التمويل 29 00:01:10,237 --> 00:01:11,302 من أجل قسم الفيزياء 30 00:01:11,304 --> 00:01:12,937 لذا طلبوا منى الذهاب والقيام بهذا الامر 31 00:01:12,939 --> 00:01:14,773 فعلاً؟ أنت؟ 32 00:01:17,878 --> 00:01:21,246 حسناً , لقد أختاروا الرجل المناسب لذلك الأمر 33 00:01:21,248 --> 00:01:22,347 شكراً لك 34 00:01:22,349 --> 00:01:24,983 أظن أنها أنطلت عليه 35 00:01:26,052 --> 00:01:29,654 ♪ الكون كله كان بحالة شديدة السخونة ♪ 36 00:01:29,656 --> 00:01:32,991 ♪ ثم قبل ما يقارب 14 مليون سنة !بدأ التوسع... انتظر ♪ 37 00:01:32,993 --> 00:01:34,626 ♪ بدأت الأرض تعتدل برودتها♪ 38 00:01:34,628 --> 00:01:37,162 ♪بدأت الكائنات بشق طريقها ♪ ♪بدأ الإنسان البدائي في صناعة الأدوات♪ 39 00:01:37,164 --> 00:01:39,831 ♪ثم بنينا السور العظيم ♪ ♪ وبنينا الأهرامات ♪ 40 00:01:39,833 --> 00:01:42,500 ♪رياضيات، علوم، تاريخ♪، ♪أكتشاف السر الغامض♪ 41 00:01:42,502 --> 00:01:44,402 ♪ وكل شيء بدأ بانفجار كبير ♪ 42 00:01:44,404 --> 00:01:45,394 ♪ أنفجار ♪ 43 00:01:45,395 --> 00:01:55,096 ♠️♣️BLACK_JACKSUBS♠️♣️ 44 00:01:55,120 --> 00:01:57,954 مرحباً معكم (إيرا فلاتو) وهذا برنامج علم يوم الجمعه 45 00:01:57,956 --> 00:01:59,256 ينضم إلى اليوم 46 00:01:59,258 --> 00:02:00,891 ضيفى عالم الفيزياء الدكتور (لينورد هوفستادر) 47 00:02:00,893 --> 00:02:02,492 للتحدث عن 48 00:02:02,494 --> 00:02:05,562 كل تلك البحوث المثيرة التى يقومون به فى مُنشأة كاليفورنيا للعلوم والتكنولوجيا 49 00:02:05,564 --> 00:02:08,031 شكراً على أستضافتك لى الليلة 50 00:02:08,033 --> 00:02:10,267 لم أعتاد على سامع صوتى فى سماعات الأذن 51 00:02:10,269 --> 00:02:11,501 هل هذا حقاً صوتى؟ 52 00:02:11,503 --> 00:02:14,037 أنه كذلك أنه كذلك 53 00:02:14,039 --> 00:02:17,107 من الجيد معرفة هذا 54 00:02:17,109 --> 00:02:19,042 لقد اخبرته من قبل أن صوته مُزعج 55 00:02:19,044 --> 00:02:21,111 ولكنه لم يستمع 56 00:02:21,113 --> 00:02:22,245 ....مهلاً 57 00:02:22,247 --> 00:02:23,980 أتقولى أنه غير كذلك؟ 58 00:02:23,982 --> 00:02:26,750 فقط....مهلاً 59 00:02:26,752 --> 00:02:29,219 إذن، لقد مضت خمس سنوات 60 00:02:29,221 --> 00:02:31,221 منذ أكتشاف (هيغز) الجسيمات دون الذرية التي يتنبأ بوجودها من خلال النظرية التي توحد التفاعلات الضعيفة والكهرومغناطيسية 61 00:02:31,223 --> 00:02:33,557 هل هناك أكتشاف ضخم نتوقع ظهوره؟ 62 00:02:33,559 --> 00:02:35,025 من الصعب التنبؤ بهذا 63 00:02:35,027 --> 00:02:36,226 هناك الكثير من الأمور التي تجري 64 00:02:36,228 --> 00:02:37,928 لقد كنا نجمع الكثير من البيانات 65 00:02:37,930 --> 00:02:40,797 التي يمكن أن تُحدث ثورة فىِ الطريقة التي نفهم بها الكون 66 00:02:40,799 --> 00:02:43,400 على سبيل المثال، هناك جسيم يدعى (سكوارك) ويسمى سوبيربارتنرز العددية من الكواركات والإلكترونات الكواركات والإلكترونات 67 00:02:43,402 --> 00:02:45,368 والتي يمكن أن يثبت التناظر الفائق 68 00:02:45,370 --> 00:02:47,203 هذا شئ مثير للاهتمام هل عثرت عليه؟ 69 00:02:47,205 --> 00:02:48,672 ماذا، (السكوارك)؟ نعم 70 00:02:48,674 --> 00:02:50,674 لا 71 00:02:51,410 --> 00:02:53,843 ألن يكون ذلك مثيرا؟ 72 00:02:53,845 --> 00:02:56,079 ولكننا نبحث أيضاٌ عن (سيليكرون) وهو الشريك الفائق التناظرية للإلكترون 73 00:02:56,081 --> 00:02:57,514 الشريك الفائق التناظرية من غلوون (غلوينو) (إيديرتينو) هو جسيم افتراضي. هناك أربعة محايدين هي فرميونات وهي محايدة كهربائيا 74 00:02:57,516 --> 00:03:00,417 حسناً وهل عثرتم على هذا ؟ لا- 75 00:03:00,419 --> 00:03:02,085 ملاحظة جانبية 76 00:03:02,087 --> 00:03:05,221 ذهبت إلى المدرسة الثانوية مع فتاة تدعى (تيريزا غلوينو) 77 00:03:05,223 --> 00:03:07,924 لكن الامر لم تيكلف 2 مليار دولار للعثور عليها 78 00:03:07,926 --> 00:03:10,727 حيث أنها كانت تدخن وراء الصالة الرياضية 79 00:03:12,030 --> 00:03:13,663 أذاً , ماذا عنك؟ أكتشفت شئ ما؟ 80 00:03:13,665 --> 00:03:14,998 أه، الواقع لا شيء، 81 00:03:15,000 --> 00:03:16,600 هل ينبغي أن يقول ذلك؟ 82 00:03:16,602 --> 00:03:18,735 من المرجح لا 83 00:03:18,737 --> 00:03:20,303 هذه هي الإذاعة العامة 84 00:03:20,305 --> 00:03:23,473 ألا يدرك أن العشرات من الناس قد يسمعونه الان؟ 85 00:03:25,010 --> 00:03:27,010 ولكنِ ما زلت واثقاٌ 86 00:03:27,012 --> 00:03:29,379 نمتلك أفضل المعدات وأفضل العقول 87 00:03:29,381 --> 00:03:30,680 والجميع يعمل على قدم وساق 88 00:03:30,682 --> 00:03:32,716 حسنا، يبدو أنه يعود إلى المسار الصحيح 89 00:03:32,718 --> 00:03:34,084 على الرغم من ذلك، بعض الأيام 90 00:03:34,086 --> 00:03:35,418 أنا، أكون 91 00:03:35,420 --> 00:03:37,053 لقد أنفقنا كثيراٌ من المال 92 00:03:37,055 --> 00:03:40,890 لماذا لم نعثر على أي شيء؟ مالذى نفعله؟ 93 00:03:43,395 --> 00:03:45,695 يالهى 94 00:03:49,001 --> 00:03:50,834 ها هو (ليونارد) 95 00:03:50,836 --> 00:03:53,236 لا بد من أنه يحظي ييوم صعب 96 00:03:53,238 --> 00:03:54,571 لنحاول أن نكون داعمين 97 00:03:54,573 --> 00:03:55,939 داعمين؟ 98 00:03:55,941 --> 00:03:58,008 لقدم قام علانية باهانة حبى الوحيد 99 00:03:58,010 --> 00:04:00,310 السيدة فيزياء 100 00:04:00,312 --> 00:04:03,780 لربما لا تريد ذكر ذلك أما السيدة خطيبتك 101 00:04:03,782 --> 00:04:05,715 مرحباً , ياجماعه 102 00:04:05,717 --> 00:04:07,384 مرحباً , كيف تسير الأمور معاك؟ 103 00:04:10,022 --> 00:04:12,555 ماذا؟ هل لديك شئ لتقوله؟ 104 00:04:12,557 --> 00:04:15,892 أظن أننى قلته لتوى 105 00:04:15,894 --> 00:04:17,827 106 00:04:18,730 --> 00:04:20,497 107 00:04:23,001 --> 00:04:25,135 أنظروا , أنا..أنا فقط كنت أتحدث بصدق 108 00:04:25,137 --> 00:04:27,704 نحن علماء أليس هذا مايفترض أن نقوم به 109 00:04:27,706 --> 00:04:29,139 أوه , مالذى تعرفه أنت عن الحقيقة؟ 110 00:04:29,141 --> 00:04:32,676 أنت من ظن ان حلقة الخطر الوهمى لم يكن نصفها سئ حلقة من مسلسل حرب النجوم 111 00:04:33,679 --> 00:04:35,979 لقد أخبرتك هذا سراً 112 00:04:35,981 --> 00:04:40,083 حسناً اهدأ على الجميع أن يلتزم الهدوء 113 00:04:40,085 --> 00:04:41,217 لا دعهم يمضون فى ذلك إن كنا محظوظين 114 00:04:41,219 --> 00:04:43,219 ربما أحدهم سيبدا بالبكاء 115 00:04:43,221 --> 00:04:47,223 هل يمكننا نسيان هذا وتناول الغداء كأشخاص ناضجين؟ 116 00:04:47,225 --> 00:04:49,559 حسناً مناسب جداً 117 00:04:51,430 --> 00:04:52,796 (لينورد) ماذا؟ 118 00:04:52,798 --> 00:04:54,964 119 00:04:57,869 --> 00:04:59,302 هل أنتِ جاهزة للغداء 120 00:04:59,304 --> 00:05:01,237 أها , لحظة واحدة فقط 121 00:05:01,239 --> 00:05:04,174 أوه , أحداً ما أمتلك بعض المعدات الثمينة فى معمله 122 00:05:04,176 --> 00:05:07,577 أعلم , الجامعه كانت ترمى الأموال على أبحثى 123 00:05:07,579 --> 00:05:09,212 مع القليل من الحظ سيكون هناك مرض دماغى 124 00:05:09,214 --> 00:05:10,613 يطلقون إسمى عليه 125 00:05:10,615 --> 00:05:12,615 أعقدى أصابعك أشارة للتمنى 126 00:05:12,617 --> 00:05:15,685 الذى يعد مُثير للسخرية , لانه أذا أصبت بـ(شلل فاولر)، 127 00:05:15,687 --> 00:05:17,554 لن تتمكنى من عقد أطرافك 128 00:05:19,591 --> 00:05:21,291 أنا مُندهشة من عدم وجود (شيلدون) هنا يلعب 129 00:05:21,293 --> 00:05:22,659 بكل تلك المُعدات 130 00:05:22,661 --> 00:05:24,561 فى الواقع , أنا لم أخبره بهذا الأمر بعد 131 00:05:24,563 --> 00:05:26,763 لقد أصبحنا نحصل على تمويل أكثر من قسم الفيزياء 132 00:05:26,765 --> 00:05:28,264 بالإضافة إلى أنه أصبح حساس بخصوص هذا الأمر 133 00:05:28,266 --> 00:05:30,834 أذاً , أنت سوف تقومى باخفاء هذا النجاح عنه؟ 134 00:05:30,836 --> 00:05:32,168 أنا أعرف 135 00:05:32,170 --> 00:05:34,437 هل أنا شخص مُريع؟ لا 136 00:05:34,439 --> 00:05:36,439 أنا أفعل هذا أيضاً 137 00:05:37,476 --> 00:05:40,210 (هاوى) كان يظن أن تراجع شركتى كان فى (بوزى)؟ 138 00:05:40,212 --> 00:05:43,279 لكنه كان فى (تاهتى) 139 00:05:43,281 --> 00:05:44,981 هذا مريح للغاية 140 00:05:44,983 --> 00:05:47,517 أنا اعنى أن جزء منى كان قلق أنِ أتصرف بانانية تجاه (شيلدون) 141 00:05:47,519 --> 00:05:49,819 خذى هذا الجزء من نفسك وأخفيه بعيداً 142 00:05:49,821 --> 00:05:51,821 مثلما فعلت عندما حصلت على شيك المكافأت السنة الماضية 143 00:05:51,823 --> 00:05:53,356 الذى لم أحصل عليه 144 00:05:58,363 --> 00:05:59,896 سيدة (ديفيس) اردت رؤيتى؟ 145 00:05:59,898 --> 00:06:02,365 نعم , دكتور (هوفستادر) تفضل 146 00:06:02,367 --> 00:06:04,534 هل يجب أن اجلس أم أظل واقف؟ 147 00:06:04,536 --> 00:06:06,669 فا أنا لم أعتاد على الأستدعاء إلى مكتب العميد من قبل 148 00:06:06,671 --> 00:06:08,271 من فضلك إجلس 149 00:06:08,273 --> 00:06:10,940 يجب القول أنا اشعر ببعض التوتر 150 00:06:10,942 --> 00:06:12,675 يجب عليك ذلك 151 00:06:14,346 --> 00:06:15,712 أنظرى , اعلم أنِ أخفقت 152 00:06:15,714 --> 00:06:17,747 ولكن هذا مجرد حوار واحد 153 00:06:17,749 --> 00:06:19,816 ما مدى التدمير الذى يمكن أن تحدثه ؟ 154 00:06:19,818 --> 00:06:21,918 اتريد منِ أن أقرأ عليك الرسائل التلى أرسلت؟ 155 00:06:21,920 --> 00:06:24,587 من الُتبرعين يسالون لماذا يتبرعون باموالهم؟ 156 00:06:24,589 --> 00:06:26,156 اذا اصبحت الفيزياء طريق مسدود؟ 157 00:06:26,158 --> 00:06:28,191 أنا لم أقل انها أصبحت طريق مسدود 158 00:06:28,193 --> 00:06:30,093 أنا قلت فقط أنِ قلق من احتمالية هذا 159 00:06:30,095 --> 00:06:32,762 أذا قلت انِ قلقه 160 00:06:32,764 --> 00:06:34,564 من انه لن تكون لديك وظيفة الأسبوع القادم 161 00:06:34,566 --> 00:06:37,100 كيف ستششعر بالامر؟ 162 00:06:38,136 --> 00:06:40,970 أشعر بالدوخة , وأشكرك على طلب جلوسى 163 00:06:40,972 --> 00:06:43,473 فقط اخبرينى مالذى يمكننى فعله 164 00:06:43,475 --> 00:06:45,208 انا اريد منك أن تقدم تقرير 165 00:06:45,210 --> 00:06:47,844 تفيد فيه انك أخطأت وانك واثق 166 00:06:47,846 --> 00:06:50,713 من أن المُجتمع الفيزيائى قريب من أكتشاف شئ سيهز الآوساط العلمية 167 00:06:50,715 --> 00:06:52,849 اتريدى منِ أن أكذب 168 00:06:52,851 --> 00:06:57,353 أسمع دكتور (هوفستادر) أنا أعتمد عليك 169 00:06:57,355 --> 00:06:59,756 اعتقد انك أذكى فيزيائى 170 00:06:59,758 --> 00:07:01,591 موجود فى الجامعه 171 00:07:01,593 --> 00:07:03,226 فعلاً 172 00:07:03,228 --> 00:07:06,362 أرايت؟ كذبة ليسوا بهذه الصعوبة 173 00:07:12,037 --> 00:07:15,171 مرحباً مرحباً 174 00:07:15,173 --> 00:07:17,907 يبدو ان كنت مشغول للغاية 175 00:07:17,909 --> 00:07:19,509 أوه , انا كذلك 176 00:07:19,511 --> 00:07:22,412 المادة السودء التوفيق بين الجاذبية 177 00:07:22,414 --> 00:07:23,613 والميكانيكة الكمية 178 00:07:23,615 --> 00:07:24,948 التناظر الفائق 179 00:07:24,950 --> 00:07:28,017 لقد اكتشفت اكبر مُعضلات الفيزياء اليوم 180 00:07:28,019 --> 00:07:30,220 رائع , اقمت بحلهم جميعاً 181 00:07:30,222 --> 00:07:34,023 لا , انا فقط أكتشفت انهم اكبر المُعضلات 182 00:07:35,227 --> 00:07:37,727 هل هذا الامر عن ما قله (لينورد) فى الاذاعة 183 00:07:37,729 --> 00:07:39,295 بالطبع لا 184 00:07:39,297 --> 00:07:41,197 وانا لا أريد التحدث عن (لينورد) 185 00:07:41,199 --> 00:07:43,032 هل يمكننا التحدث عن اى شئ أخر؟ 186 00:07:43,034 --> 00:07:44,801 يمكننا التحدث عن ماجرى فى يومى 187 00:07:44,803 --> 00:07:47,604 وقعت فى هذا الفخ و اليس كذلك؟ 188 00:07:47,606 --> 00:07:50,840 حسناً و لأنك نوعاً ما سألت 189 00:07:50,842 --> 00:07:52,242 فى الواقع يومى كان جيد للغاية 190 00:07:52,244 --> 00:07:54,244 حصلت على بعض المُعدات الجديدة فى معملى 191 00:07:55,881 --> 00:07:58,047 حسناً , تهانى لك 192 00:07:58,049 --> 00:08:00,783 ,انا حصلت على بعض المُعدات الجديدة أيضاً 193 00:08:00,785 --> 00:08:04,120 حصلت على تلك الاقلام الملونة 194 00:08:04,122 --> 00:08:05,488 رائحتهم كرائحة الفاكهة 195 00:08:05,490 --> 00:08:06,456 وهذا مالم ألاحظه 196 00:08:06,458 --> 00:08:08,424 عندما قمت بشرائهم 197 00:08:08,426 --> 00:08:09,792 أنا لست مهتم بهذا على الاطلاق 198 00:08:12,297 --> 00:08:14,530 تفضل , أشرب هذا 199 00:08:14,532 --> 00:08:16,432 لربما يساعدك 200 00:08:16,434 --> 00:08:17,667 ماذا أن لم يفعل 201 00:08:17,669 --> 00:08:20,803 حسناً , لهذا قمت باحضار الزجاجة 202 00:08:21,907 --> 00:08:23,640 لا أحد يريد التحدث لى فى الممرات 203 00:08:23,642 --> 00:08:25,308 أنهم فقط يحدقون فى 204 00:08:25,310 --> 00:08:27,577 كأن ايام الثانوية العامة تعود من جديد 205 00:08:27,579 --> 00:08:31,047 أوه , انا من يود ان تعود أيام الثانوية العامة مجدداً 206 00:08:33,285 --> 00:08:35,652 ولكن هذا لا يساعدك على الأطلاق لا 207 00:08:37,088 --> 00:08:40,156 لقد استُدعيت إلى مكتب المدير 208 00:08:40,158 --> 00:08:43,993 أوه و أنظروا إلى فتى المشاغب يتم استدعائه من قبل المدير 209 00:08:43,995 --> 00:08:45,929 من الناحية التقنية ليس لدينا مدير 210 00:08:45,931 --> 00:08:48,264 هناك لجنة دائمة والتى بدورها تُشرف على الميزانية 211 00:08:48,266 --> 00:08:50,566 اوه و انظروا إلى فتى المشاغب وهو يجيب على اسئلة 212 00:08:50,568 --> 00:08:52,402 لم يطرحها أحد 213 00:08:52,404 --> 00:08:54,637 مهلاً , لقد قلت بعض الاشياء الغبية 214 00:08:54,639 --> 00:08:57,040 فى الاذاعة-- ما اسوء شئ يمكن ان يحدث؟ 215 00:08:57,042 --> 00:09:00,176 أن تتم اقالتى 216 00:09:00,178 --> 00:09:03,179 حسناً و حتى لو حدث هذا يمكنك الحصول على وظيفة اخرى 217 00:09:03,181 --> 00:09:05,815 نعم , من يود أن يوظف الفيزيائى 218 00:09:05,817 --> 00:09:07,984 الذى قال علانية ان الفيزياء أنتهت؟ 219 00:09:07,986 --> 00:09:12,021 حسناً و لن اود ذلك "ولكن هذا يمكن ان يندرج تحت بند " المهارات الخاصة 220 00:09:12,023 --> 00:09:15,158 يمكننى اصلاح الأمر , أنا فقط بحاجة الى كتابة تراجع عما بدر منى 221 00:09:15,160 --> 00:09:18,328 أنا لا أؤمن بأنه على الشخص التراجع عن مواقفه للمحافظة على وظيفته 222 00:09:18,330 --> 00:09:20,229 عظيم , سأترك لك هذا الأمر الأن 223 00:09:24,336 --> 00:09:26,536 أمم 224 00:09:33,078 --> 00:09:35,278 أمم 225 00:09:40,452 --> 00:09:43,086 226 00:09:44,255 --> 00:09:46,456 (شيلدن) أنه أنا 227 00:09:48,560 --> 00:09:50,226 ماذا؟ 228 00:09:50,228 --> 00:09:52,061 أسمع , أعلم أنك تشعر بالغضب ولكن يجب على أن أكتب هذا البيان 229 00:09:52,063 --> 00:09:54,497 الذى يقول أن المجتمع الفيزيائى على وشك هز الأوساط العلمية بأحد الأكتشافات العظيمة 230 00:09:54,499 --> 00:09:55,898 وبما انك مؤمن بهذا فعلاً 231 00:09:55,900 --> 00:09:57,700 فيمكننى فعلاً الأستفادة منك فى كتابة البيان 232 00:09:57,702 --> 00:09:58,968 أسف , لا استطيع 233 00:09:58,970 --> 00:10:00,570 لا تكن هكذا 234 00:10:00,572 --> 00:10:03,006 لا استطيع لأنى أظن أنك على صواب 235 00:10:03,008 --> 00:10:04,574 ماذا؟ 236 00:10:04,576 --> 00:10:06,275 أنظر 237 00:10:06,277 --> 00:10:08,144 العلم لم يظهر جميع خبايه بعد 238 00:10:08,146 --> 00:10:09,579 أتعلم و كنا نأمل أن 239 00:10:09,581 --> 00:10:11,514 يكون التناظر الفائق صحيح منذ عقود 240 00:10:11,516 --> 00:10:14,250 واخيراً قمنا ببناء مصادم هادرون الكبير 241 00:10:14,252 --> 00:10:16,886 والذى كان من المُفترض أن يثبت هذا بالعثور على ذرات تلك العناصر 242 00:10:16,888 --> 00:10:18,121 ولكن هذا لم يحدث 243 00:10:18,123 --> 00:10:19,622 وربما التناظر الفائق 244 00:10:19,624 --> 00:10:21,991 والذى يعد أخر أفكارنا العظيمة ببساطة خطأ 245 00:10:23,428 --> 00:10:26,396 حسناً , هذا يبدو فظيع 246 00:10:26,398 --> 00:10:29,665 الأن فهمت لما يكرهنى الجميع 247 00:10:29,667 --> 00:10:31,100 حسناً على الجانب المُضئ 248 00:10:31,102 --> 00:10:33,002 بعد أن عملنا معاً لمدة خمسة عشر عام 249 00:10:33,004 --> 00:10:36,005 أخيراً ستسمعنى للمرة الأولى وأنا اقول لك "أنك على صواب" 250 00:10:38,176 --> 00:10:41,144 اوه , نعم , لقد فعلت 251 00:10:41,146 --> 00:10:42,178 كيف تشعر الأن؟ 252 00:10:42,180 --> 00:10:43,980 أمم , بما أنٍ سأصبح شخص عاطل عن العمل 253 00:10:43,982 --> 00:10:45,515 حلو ومر 254 00:10:54,934 --> 00:10:56,968 أعد قرأة الأمر على؟ أوه , أنتظر 255 00:10:56,970 --> 00:11:00,071 نعم، قد يتساءل المرء عن سؤال الــ العشرون مليار دولار 256 00:11:00,073 --> 00:11:02,139 لبناء و تشغيل مصادم الهادرون الكبير 257 00:11:02,141 --> 00:11:04,475 ولكن على الجانب الاخر 258 00:11:09,148 --> 00:11:11,115 حسنا 259 00:11:11,117 --> 00:11:13,918 أوه! من الناحية الأخرى، و على عكس للتنبؤات 260 00:11:13,920 --> 00:11:17,555 المصادم لم يخلق ثقب أسود صغير 261 00:11:17,557 --> 00:11:19,623 الذى يمكن أن يلتهم الأرض والحياة التى أعتادنا عليها 262 00:11:19,625 --> 00:11:23,127 لذا يمكننى القول بأن المال لم يضع هبأ 263 00:11:24,964 --> 00:11:26,764 هذا مثير للأحباط 264 00:11:26,766 --> 00:11:28,733 هل لديك أي كحول هنا؟ 265 00:11:28,735 --> 00:11:30,901 بشكل غير مفاجئ عندما أنتقلت (بينى) إلى هنا 266 00:11:30,903 --> 00:11:33,170 كانت تشرب كل قطرة منه 267 00:11:33,172 --> 00:11:36,407 أوه، ولكن لدي عدة زجاجات من شراب رومولان 268 00:11:36,409 --> 00:11:39,677 لقد قمت بشرائه من مهرجان القصص الهزلية 269 00:11:39,679 --> 00:11:43,447 أمن الممكن أن تكون هذه مجرد فودكا بصغبة زرقاء؟ 270 00:11:43,449 --> 00:11:45,416 فى البداية الفيزياء والأن بيرة روملان 271 00:11:45,418 --> 00:11:47,685 مالذى تحاول القضاء عليه بعد ذلك؟ 272 00:11:49,255 --> 00:11:50,955 أظن أنك كنت ستعود على الفور؟ 273 00:11:50,957 --> 00:11:52,056 لقد كنت كذلك 274 00:11:52,058 --> 00:11:53,691 ولكن نحن مُحبطين وقررنا 275 00:11:53,693 --> 00:11:55,226 نُغرق أحزننا 276 00:11:56,329 --> 00:11:57,995 بواسطة غسول الفم هذا؟ 277 00:11:59,665 --> 00:12:03,234 يارجل , هذا يذكرنى بمعسكر الصيف 278 00:12:03,236 --> 00:12:06,303 هذا شراب روميلا من سلسلة درب النجوم 279 00:12:06,305 --> 00:12:08,172 قد شُرعت لفترة قصير أثناء التحالف 280 00:12:08,174 --> 00:12:10,174 بين الأمبرطورية الرومنلايه و التحالف الفيدرالى 281 00:12:10,176 --> 00:12:12,043 فى أثناء حر الدومينيون 282 00:12:12,045 --> 00:12:14,845 والأن أشعر بالأحباط 283 00:12:17,116 --> 00:12:19,984 كلما أخبرته عن معملى كلما أصبح أكثر ضيقاً 284 00:12:19,986 --> 00:12:21,519 أتعلمى مالذى قاله لى؟ 285 00:12:21,521 --> 00:12:23,287 لقد قال أتمنى انت تتحول كل ارتباطاتك 286 00:12:23,289 --> 00:12:26,791 إلى عينات مزيفة 287 00:12:26,793 --> 00:12:28,959 قال لك هذا فى وجهك؟ 288 00:12:28,961 --> 00:12:30,461 ياله من حقير 289 00:12:33,599 --> 00:12:35,566 أتعلمى أنت أمرآة ناجحه 290 00:12:35,568 --> 00:12:37,568 يجب عليكى أن تتباهى بنجاحتك 291 00:12:37,570 --> 00:12:38,702 بين كل حين 292 00:12:38,704 --> 00:12:40,171 حسناً , وكذلك انتِ أيضاً 293 00:12:40,173 --> 00:12:42,173 أعنى , أنا الأخرين لا يتوقفون عن التباهى 294 00:12:42,175 --> 00:12:44,141 حدثينى عن ذلك. (هاوى) يراسلنى 295 00:12:44,143 --> 00:12:47,411 فى كل مرة يرتقى مستوى شخصيته فى لعبة العفاريت والبشر 296 00:12:47,413 --> 00:12:49,380 هل أتصل بك مرة 297 00:12:49,382 --> 00:12:51,549 ليخبرك انه وجد ثلاث حبات فستق فى داخل قشرة واحدة 298 00:12:51,551 --> 00:12:54,318 لان (شيلدن) قام بذلك 299 00:12:54,320 --> 00:12:56,654 يجب علينا أن نكون قادرين على فعل هذا 300 00:12:56,656 --> 00:12:59,223 أعتقد انه يمكننا التفاخر أمام بعضنا 301 00:12:59,225 --> 00:13:00,991 هذه فكرة عظيمة 302 00:13:00,993 --> 00:13:03,561 نعم هى كذلك لقد أختلقتها لتوى 303 00:13:06,065 --> 00:13:07,998 كان هذا جيد 304 00:13:11,204 --> 00:13:13,304 يوجد كثير من المال فى مجال الأدوية 305 00:13:13,306 --> 00:13:15,473 نحن لا نقم بتنظيف أنابيب الأختبار 306 00:13:15,475 --> 00:13:18,676 نقم فقط بألقائهم ونحضر مجموعة أخرى جديدة 307 00:13:18,678 --> 00:13:22,913 قد حصلت لتوى علي أحدث ألة رانين مغناطيسي 308 00:13:22,915 --> 00:13:24,415 واو ز تلك الأشياء باهظة الثمن 309 00:13:24,417 --> 00:13:25,716 أنا أعلم 310 00:13:25,718 --> 00:13:29,053 فى بعض الأحيان أتمدد عليها واغفو قليلاً 311 00:13:29,055 --> 00:13:30,855 312 00:13:30,857 --> 00:13:34,525 يشبه ذلك بسريرين ولكن ثمنهما مليون دولار 313 00:13:34,527 --> 00:13:36,961 فى المكتب أمتلك مساعدين 314 00:13:36,963 --> 00:13:38,095 ولا اعرف حتى أسمائهم 315 00:13:38,097 --> 00:13:41,098 أنا فقط ادعوهم شئ واحد , شئ أثنان 316 00:13:42,268 --> 00:13:44,335 هذا عظيم أنا لا أملك مساعدين 317 00:13:44,337 --> 00:13:46,337 أعتقد أن هذا أحد مميزات 318 00:13:46,339 --> 00:13:48,239 كونك فى القطاع الخاص 319 00:13:48,241 --> 00:13:50,407 هذا والمال الكثير الذى أجنيه 320 00:13:50,409 --> 00:13:53,210 نعم أنت تملكين هذا 321 00:13:53,212 --> 00:13:54,645 أنا أمتلك نزاهتى 322 00:13:54,647 --> 00:13:57,681 من الصعب قول ما لأفضل بدون أن أجعلك تشعرين بالسوء تجاهه 323 00:14:00,453 --> 00:14:02,186 حسناً , انتم ياشباب تشعرون بالإحباط 324 00:14:02,188 --> 00:14:05,356 لان ذلك الشئ الصادم لم يثبت نظريتكم 325 00:14:05,358 --> 00:14:07,024 يوجد ما هو أسوء من ذلك 326 00:14:07,026 --> 00:14:09,160 أنه لم يعثر على شئ من سنوات , لذا نحن لا نعرف 327 00:14:09,162 --> 00:14:10,694 أن كنا على صواب ولا نعرف أن كنا مُخطئين 328 00:14:10,696 --> 00:14:12,396 نحن لا نعرف مسارنا القادم 329 00:14:12,398 --> 00:14:17,635 كل ما اعرفه أن الأمر يشبه أننى قمت بتقبيل فم أفاتار 330 00:14:17,637 --> 00:14:18,836 توقفوا عن هذا 331 00:14:18,838 --> 00:14:20,371 أنتم ياشباب فيزيائين 332 00:14:20,373 --> 00:14:22,506 وستظلوا فيزيائين 333 00:14:22,508 --> 00:14:25,209 وبالتاكيد فى بعض الأحيان تكون الفيزياء صعبة 334 00:14:25,211 --> 00:14:29,647 ولكن أليس هذا مايجعلها مُملة؟ 335 00:14:30,850 --> 00:14:32,183 مرحباً لقد وصلنا 336 00:14:32,185 --> 00:14:33,384 مالذى يحدث 337 00:14:33,386 --> 00:14:35,920 على حد أدراكى للأمر العلم مات 338 00:14:35,922 --> 00:14:37,221 لأن (لينورد) قتله 339 00:14:37,223 --> 00:14:38,389 و . أها 340 00:14:38,391 --> 00:14:39,823 أنا لا أعرف من هم (الرومنليز) 341 00:14:39,825 --> 00:14:42,193 لكن هؤلاء الشباب يعرفون كيف يحتفلوا 342 00:14:42,195 --> 00:14:44,094 أذاً , ما الذى تريدون أن نفعله؟ 343 00:14:44,096 --> 00:14:45,896 أنا لا اعرف , انتم العلماء قوموا بالترفيه عنهم 344 00:14:45,898 --> 00:14:47,364 ترفيه هم؟ 345 00:14:47,366 --> 00:14:49,700 هل لديك فكرة على الأطلاق عن العلماء؟ 346 00:14:50,937 --> 00:14:52,836 لا , لا نحتج بأن يتم الترفيه عنا؟ 347 00:14:52,838 --> 00:14:55,639 لقد تبين أن الفيزياء تبدو مثل مسلسل (الضائعون) 348 00:14:55,641 --> 00:14:59,877 بدأ بداية ممتازة , ثم تحول إلى هراء كبير 349 00:14:59,879 --> 00:15:02,012 أتعلم , ماذا تبدو لى فى تلك الآونة؟ 350 00:15:02,014 --> 00:15:03,147 الأطفال 351 00:15:03,149 --> 00:15:05,349 أثنان من الأطفال الناحبين 352 00:15:05,351 --> 00:15:06,550 وليس هناك أسوء من أن تعلق 353 00:15:06,552 --> 00:15:10,221 مع طفلين يبكيان 354 00:15:10,223 --> 00:15:12,890 355 00:15:24,036 --> 00:15:27,304 يالهى , ساكون أب لطفلين 356 00:15:27,306 --> 00:15:28,806 لا , لا الأطفال شئ عظيم 357 00:15:28,808 --> 00:15:30,407 وأنت محظوظ لحصولك على طفلين 358 00:15:30,409 --> 00:15:31,875 أنظر إلى انا وحيد تماماً 359 00:15:31,877 --> 00:15:33,377 ولن أحظى بأطفال ابداً 360 00:15:33,379 --> 00:15:37,748 لأنك لا يمكنك الحصول على طفل وأنت تشاهد موقع نتفلكس 361 00:15:42,655 --> 00:15:45,322 شكراً لقدومكم 362 00:15:47,593 --> 00:15:49,460 ربما انا لا أجنى هذا المقدار الكبير من المال مثلك 363 00:15:49,462 --> 00:15:50,995 ولكن على الأقل أنا أعرف أنِ اقوم بشئ 364 00:15:50,997 --> 00:15:52,963 قد يجعل حياة الناس أفضل 365 00:15:52,965 --> 00:15:55,733 مهلاً , وظيفتى تقوم بجعل حياة الناس أفضل 366 00:15:55,735 --> 00:15:58,502 خصوصاً , أن كنت تملكين الموارد التى تساعد فى علاج الأكزيما 367 00:15:58,504 --> 00:16:00,971 وأنت لا مانعين أذا خسرت سنة 368 00:16:00,973 --> 00:16:03,173 أنت على حق 369 00:16:03,175 --> 00:16:05,009 نحن الأثنان نقوم بعمل مهم 370 00:16:05,011 --> 00:16:06,877 أنا احالو وضع خريطة لتركب المخ 371 00:16:06,879 --> 00:16:08,212 وانت تحاولى أقناع الناس 372 00:16:08,214 --> 00:16:11,448 بأن حكة الرآس هى شئ حقيقى 373 00:16:11,450 --> 00:16:13,417 هل هى فعلاً امراً حقيقياً 374 00:16:13,419 --> 00:16:18,522 أنها بالفعل تعتبر عرض جانبى لدوائنا لتقليل الكولسترول 375 00:16:18,524 --> 00:16:20,624 أنا فقط اقول ان أبحاثى 376 00:16:20,626 --> 00:16:23,661 ممكن أن تغير العالم للأبد 377 00:16:23,663 --> 00:16:25,029 أتمنى هذا 378 00:16:25,031 --> 00:16:27,197 لأننى فى ذلك الوقت سأتمكن من رؤية هذا العالم من يخت كبير للغاية 379 00:16:27,199 --> 00:16:30,434 لدرجة انه يمكن أن تهبط طائرة هيلكوبتر على سطحه 380 00:16:35,841 --> 00:16:38,042 الفيزياء هى كل ما كرسنا حياتنا من أجله 381 00:16:38,044 --> 00:16:41,912 انا أعنى . أن لم نكن فيزيائين ماذا يمكننا أن نكون؟ 382 00:16:41,914 --> 00:16:44,515 لا أعرف, مشهورين؟ 383 00:16:44,517 --> 00:16:46,417 384 00:16:46,419 --> 00:16:49,553 حسناٌ. أنا لست بحاجة إلى أن أكون عالم فيزياء نظرية 385 00:16:49,555 --> 00:16:52,122 هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن أستخدم هذا الدماغ بها 386 00:16:52,124 --> 00:16:56,060 يمكن أن أكون محاسبا ًللعصابات 387 00:16:57,229 --> 00:17:01,131 مكنني تخمين وزن الناس في المعارض 388 00:17:01,133 --> 00:17:03,534 حسنا. هذا يتحول إلي هراء 389 00:17:03,536 --> 00:17:05,002 فعلاً؟ 390 00:17:05,004 --> 00:17:06,503 180. 391 00:17:09,175 --> 00:17:10,741 حسناً 392 00:17:10,743 --> 00:17:11,909 هذا يكفي 393 00:17:11,911 --> 00:17:13,577 حياتك لم تذهب هباءً 394 00:17:13,579 --> 00:17:15,779 ومهنتكم لم تصل إلى نهاية مسدودة 395 00:17:15,781 --> 00:17:17,147 أنتم فقط تواجهون بمشكلة صعبة 396 00:17:17,149 --> 00:17:18,716 بدلا من الشعور بالأسف علي حالكم 397 00:17:18,718 --> 00:17:20,451 أنتم بهاجة إلى النهوض وإلهام أنفسكم 398 00:17:20,453 --> 00:17:21,685 كيف؟ 399 00:17:21,687 --> 00:17:23,253 أنا لا أعرف أتعلم، عندما أشعر بالأحباط 400 00:17:23,255 --> 00:17:27,591 أذهب للركض، وهذا بالضبط سبب أن وزنى ليس 180 باوند , أيها العبقرى 401 00:17:29,462 --> 00:17:31,395 أنا أعرف أين يجب علينا الذهاب 402 00:17:31,397 --> 00:17:32,730 هل سنذهب للركض ؟ لأن مشاهدة 403 00:17:32,732 --> 00:17:36,100 (شيلدن) وهو سكير يجرى سيكون أكبر حدث فى حياتى 404 00:17:36,102 --> 00:17:37,634 نحن ذاهبون لرؤية 405 00:17:37,636 --> 00:17:38,869 (ريتشارد فاينمان) 406 00:17:38,871 --> 00:17:41,605 (بيني)، (ريتشارد فينمان) هو رمز فيزيائي 407 00:17:41,607 --> 00:17:43,407 أعرف من هو (ليونارد) كان يتقمص شخصيته 408 00:17:43,409 --> 00:17:45,209 في هالوين العام الماضي 409 00:17:48,447 --> 00:17:51,882 لم يكن لدي أي فكرة أن (ريتشارد فاينمان) قد مات 410 00:17:51,884 --> 00:17:55,352 نعم. معظم الناس لا يعرفون أنه فعلاٌ دفن هنا 411 00:17:55,354 --> 00:17:57,054 في (أتلانتا) 412 00:17:57,056 --> 00:18:01,125 أنا متأكد من أنهم يحافظون على سرية ذلك الأمر لتجنب الزحام المرورى 413 00:18:02,395 --> 00:18:03,627 حسنا 414 00:18:03,629 --> 00:18:05,262 ها هو 415 00:18:05,264 --> 00:18:07,598 لقد دفن مع زوجته 416 00:18:07,600 --> 00:18:09,333 لقد فهمنا أن هناك أمرآة تحبك 417 00:18:09,335 --> 00:18:11,769 كف عن التفاخر 418 00:18:11,771 --> 00:18:14,638 كان (فينمان) رائع جداٌ 419 00:18:14,640 --> 00:18:17,040 عندما كنت طفلاٌ، كنت أضع بعض سماعات الرأس 420 00:18:17,042 --> 00:18:20,144 ......وأشغل احد محاضراته و فقط 421 00:18:20,146 --> 00:18:22,513 وأستمع إلي المعرفة 422 00:18:24,216 --> 00:18:25,516 هذا الرجل كان يعرف كيف يعيش 423 00:18:25,518 --> 00:18:28,085 لقد قام بتعلم نفسه كيفية العزف 424 00:18:28,087 --> 00:18:29,887 وقام بتعليم نفسه كيفية تحدث اللغة البرتغالية 425 00:18:29,889 --> 00:18:32,055 فقط لإلقاء كلمة في (البرازيل) 426 00:18:32,057 --> 00:18:35,959 الجزء الوحيد مني الذي ذهب إلي (البرازيل) هو خط البيكيني 427 00:18:35,961 --> 00:18:37,995 حسناٌ 428 00:18:39,999 --> 00:18:41,799 لقد حقق الكثير 429 00:18:41,801 --> 00:18:45,102 ونحن هنا، عالقين وقمنا بخذلانه 430 00:18:45,104 --> 00:18:48,372 كما تعلمون، كان (فينمان) يقول أنه لم يمارس الفيزياء 431 00:18:48,374 --> 00:18:53,076 للمجد أو الجوائز ولكن فقط للمتعة 432 00:18:53,078 --> 00:18:55,879 لقد كان علي حق 433 00:18:55,881 --> 00:18:59,683 الفيزياء ميتة فقط عندما توقفنا عن التحمس حيالها 434 00:19:00,853 --> 00:19:03,987 حتى وهو في القبر، فهو ينقل الحكمة 435 00:19:03,989 --> 00:19:07,124 أنا الشخص الذي قام بذكر هذا 436 00:19:08,127 --> 00:19:09,560 أعطني الزجاجة 437 00:19:09,562 --> 00:19:11,495 أعني، قد يكون مبتذل قليلاٌ 438 00:19:11,497 --> 00:19:14,331 سنقوم بصب كوب لكل من هؤلاء العلماء 439 00:19:14,333 --> 00:19:15,899 الذين جائوا قبلنا 440 00:19:15,901 --> 00:19:17,668 أحب ذلك 441 00:19:18,904 --> 00:19:20,304 442 00:19:22,575 --> 00:19:24,842 وها هو المزيد قادم 443 00:19:29,315 --> 00:19:31,648 لقد أستطعنا رؤيته أخيراً وهو يجرى 444 00:19:40,622 --> 00:19:43,122 أوه، مرحبا، أردت مقابلتى؟ 445 00:19:43,124 --> 00:19:45,291 نعم. أردت أن أتحدث إليك عن البريد الإلكتروني 446 00:19:45,293 --> 00:19:46,592 الذي أرسلته إلي الليلة الماضية 447 00:19:46,594 --> 00:19:49,729 أنا قمت بأرسال إيميل لك؟ 448 00:19:49,731 --> 00:19:52,865 يمكنك المراهنة على فعل ذلك 449 00:19:52,867 --> 00:19:54,901 مرحباً 450 00:19:54,903 --> 00:19:58,738 (شالوم) و (الوها) من امام مقبرة (ريتشارد فينمان) 451 00:19:58,740 --> 00:20:01,340 لقد بدأت بتذكر هذا 452 00:20:01,342 --> 00:20:03,910 رجاء قبول الأمر التالي 453 00:20:03,912 --> 00:20:06,045 أعرف أنني قلت أن الفيزياء ماتت 454 00:20:06,047 --> 00:20:07,914 ولكن هذا عكس الموت 455 00:20:07,916 --> 00:20:09,081 إذا كان أي شئ 456 00:20:09,083 --> 00:20:11,784 غير ميت , مثل الموتى الأحياء 457 00:20:11,786 --> 00:20:13,953 بالحديث عن هذا الموضوع 458 00:20:13,955 --> 00:20:15,988 إذا عاد (ريتشارد فاينمان) كاشخص ميت للحياة 459 00:20:15,990 --> 00:20:19,725 بكل سرور سأسمح له بعضى 460 00:20:20,595 --> 00:20:22,595 هل هناك أى فرصة بأن الرسالة قد أنتهت ؟ 461 00:20:23,431 --> 00:20:25,598 لقد تم عضي من سنجاب مرة من قبل 462 00:20:26,701 --> 00:20:28,835 أضطررت للحصول على حقن داء الكلب 463 00:20:28,837 --> 00:20:30,636 لقد بكيت كثيراُ 464 00:20:30,638 --> 00:20:32,972 قالت والدتي لا تكون طفلاٌ 465 00:20:32,974 --> 00:20:34,607 فى الختام 466 00:20:34,609 --> 00:20:35,708 الفيزياء عظيمة 467 00:20:35,710 --> 00:20:37,710 السناجب سيئة وفي يوم من الأيام 468 00:20:37,712 --> 00:20:41,514 سأضع أمي في مركز عناية رخيص 469 00:20:41,516 --> 00:20:43,483 "تفضلوا بقبول فائق الاحترام، 470 00:20:43,485 --> 00:20:46,819 أشواقى وقبولتى دكتور (لينورد هافستادر) 471 00:20:46,821 --> 00:20:48,054 .......يمكننى التوضيح أنا 472 00:20:48,056 --> 00:20:48,888 ملاحظة 473 00:20:48,890 --> 00:20:51,924 هل يمكن أن تأتي لتقلينا؟ 474 00:20:51,926 --> 00:20:53,726 لأن سائق الأوبر لا يريد فتح الباب 475 00:20:53,728 --> 00:20:57,663 لأن (شيلدن) مغطى بالقيء الأزرق 476 00:21:00,125 --> 00:21:07,025 ♠️♣️BLACK_JACKSUBS♠️♣️