1
00:00:02,518 --> 00:00:04,168
چندتا خبر در مورد عروسیمون دارم
2
00:00:04,168 --> 00:00:05,352
برای همتون
3
00:00:05,353 --> 00:00:06,819
ایمیل "امروز رو به خاطر بسپارید" فرستادم
4
00:00:06,820 --> 00:00:08,453
چه هیجان انگیز، تاریخ عروسی رو انتخاب کردید؟
5
00:00:08,455 --> 00:00:10,722
بهتر از اون، 80 تا تاریخ انتخاب کردم
6
00:00:10,724 --> 00:00:11,757
و ازتون میخوام که
7
00:00:11,759 --> 00:00:13,859
،همشون رو تا وقتی که به یه تاریخ مشخص میرسیم
ذخیره کنید
8
00:00:13,861 --> 00:00:16,528
فکر میکردم روی 15 ژوئن توافق کردیم
9
00:00:16,530 --> 00:00:18,497
"میشه فردای "روز پرچم
10
00:00:18,499 --> 00:00:20,599
همه تفریحشون رو کردن
11
00:00:21,902 --> 00:00:24,202
یه تاریخ سادست، یکی انتخاب کنید
12
00:00:24,204 --> 00:00:26,772
،یه تاریخ معمولی نیست
مشکل درست نبودن تقویمه
13
00:00:26,774 --> 00:00:28,941
،یه تاریخ بی نقص وجود داره
14
00:00:28,943 --> 00:00:31,543
دقیقا مثل دمای بی نقص اتاق یا دسر بی نقص
15
00:00:31,545 --> 00:00:33,378
دسر بی نقصی وجود نداره
16
00:00:33,380 --> 00:00:35,013
کیک زرد به شکل دایناسور
17
00:00:35,015 --> 00:00:36,982
،با لایهی شکلات
یه اسکوپ بستنی وانیلی
18
00:00:36,984 --> 00:00:39,017
کنارش باشه، ولی تماسی نداشته باشن
19
00:00:39,019 --> 00:00:39,952
میبینی
20
00:00:39,954 --> 00:00:42,254
توی عروسیمون میخوری
21
00:00:42,990 --> 00:00:45,057
شرط میبندی؟
22
00:00:45,059 --> 00:00:46,058
به من زمان لازم رو بدید
23
00:00:46,060 --> 00:00:47,659
تا من هم تاریخ بی نقص رو پیدا کنم
24
00:00:47,661 --> 00:00:49,928
،باید آخر هفته باشه
25
00:00:49,930 --> 00:00:51,763
،نزدیک تولد هیچکدوم از شما نباشه
26
00:00:51,765 --> 00:00:53,165
زمان کامیک کان نباشه
27
00:00:53,167 --> 00:00:54,967
میتونی توی کامیک کان ازدواج کنی
28
00:00:54,969 --> 00:00:57,469
!نه
29
00:00:57,471 --> 00:00:58,837
فقط یه آخر هفته لازم داریم
30
00:00:58,839 --> 00:01:00,439
که کاملا خسته کننده و خالی از رویداد مهم باشه
31
00:01:00,441 --> 00:01:02,841
کاش کارتها رو زودتر میفرستادی
32
00:01:02,843 --> 00:01:05,844
چون امشب میتونست عالی باشه
33
00:01:06,157 --> 00:01:09,525
♪ جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود ♪
34
00:01:09,527 --> 00:01:12,895
♪ و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما ♪
35
00:01:12,897 --> 00:01:14,664
♪ زمين شروع به سرد شدن کرد ♪
36
00:01:14,666 --> 00:01:17,300
♪ گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند ♪
37
00:01:17,302 --> 00:01:19,969
♪ ديوارها را ساختيم، هرم ها را ♪
38
00:01:19,971 --> 00:01:22,638
♪ رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها ♪
39
00:01:22,640 --> 00:01:24,540
♪ همه با بيگ بنگ شروع شد ♪
40
00:01:24,542 --> 00:01:25,498
♪ بنگ! ♪
41
00:01:25,499 --> 00:01:29,499
«تـی وـی وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد
[ TvWorld.info ]
42
00:01:29,500 --> 00:01:39,400
ترجمه از: عـلـیرضـا
AlirezAlirezA
43
00:01:40,084 --> 00:01:42,484
صبح بخیر
44
00:01:42,486 --> 00:01:43,852
صبح بخیر
45
00:01:43,854 --> 00:01:47,189
،میدونم که امروز روز "اپل جکس"ـه
ولی تموم شده
46
00:01:47,191 --> 00:01:49,792
مشکل نداره. هرچیزی باشه میخورم
47
00:01:49,794 --> 00:01:51,560
واقعا؟
48
00:01:51,562 --> 00:01:53,796
...آره، میدونی
49
00:01:53,798 --> 00:01:55,764
هرچی
50
00:01:56,600 --> 00:01:58,133
هرچی"؟"
51
00:01:58,135 --> 00:02:00,102
از این طرفت خوشم میاد
52
00:02:00,104 --> 00:02:02,004
میدونی من از چی خوشم میاد؟
53
00:02:02,006 --> 00:02:04,340
جز ملایم
54
00:02:19,957 --> 00:02:21,857
55
00:02:21,859 --> 00:02:23,325
56
00:02:23,327 --> 00:02:25,928
57
00:02:26,564 --> 00:02:27,897
راستی یادت باشه که
58
00:02:27,899 --> 00:02:29,114
بعد از کار میرم بار
59
00:02:29,138 --> 00:02:30,200
عالیه
60
00:02:30,201 --> 00:02:32,902
راستی یادت باشه که حاملهای
61
00:02:32,904 --> 00:02:36,305
چیزی نمیخورم. فقط میخوام همکار جدید رو بیرون ببرم
62
00:02:36,307 --> 00:02:39,609
راستی یادت باشه که
ازدواج کردی
63
00:02:40,445 --> 00:02:42,245
همکار خانم
64
00:02:42,247 --> 00:02:44,614
تازه به اینجا اومده و میخوام
ازش مهمانوازی کنم
65
00:02:44,616 --> 00:02:46,916
،و قبل از اینکه چیزی در مورد بداخلاق بودنم بشنوه
66
00:02:46,918 --> 00:02:49,652
بهش بگم که دفتر پر از دروغگوـه
67
00:02:49,654 --> 00:02:51,254
با کسی نیست؟
68
00:02:51,256 --> 00:02:53,756
قرار نیست برای راج جورش کنم
69
00:02:53,758 --> 00:02:55,091
برای استوارت چی؟ -
نشنیدی چی گفتم؟ -
70
00:02:55,093 --> 00:02:58,127
گفتم میخوام فکر کنه آدم بدی نیستم
71
00:02:58,129 --> 00:02:59,962
...باشه، فقط
72
00:02:59,964 --> 00:03:02,031
دو تا دوست تنها داریم
73
00:03:02,033 --> 00:03:04,233
هاوی، میرم این زن رو ببینم
74
00:03:04,235 --> 00:03:06,969
چرا یکم بیشتر صبر نمیکنی که بشناسمش؟
75
00:03:06,971 --> 00:03:09,205
شاید ازش خوشم نیاد و
76
00:03:09,207 --> 00:03:11,407
بخوام زندگیش رو با راج یا استوارت خراب کنم
77
00:03:12,210 --> 00:03:14,744
منم همینو میخوام
78
00:03:17,515 --> 00:03:19,548
...خب، شماها زمان زیادی با شلدون زندگی کردید
79
00:03:19,550 --> 00:03:22,151
زمان زیاد -
خیلی خیلی زیاد -
80
00:03:23,221 --> 00:03:25,388
راستی، نامزدیتون دوباره مبارک باشه
81
00:03:25,390 --> 00:03:28,758
انتخاب خوبی داشتی
82
00:03:28,760 --> 00:03:30,393
،ممنون. خب، این عجیبه
83
00:03:30,395 --> 00:03:32,862
،دیشب شلدون توی خواب با خودش صحبت میکرد
84
00:03:32,864 --> 00:03:35,331
و بنظر آدم کاملا متفاوتی میومد
85
00:03:35,333 --> 00:03:37,400
...آروم بود و
86
00:03:37,402 --> 00:03:39,535
بی بند و بار و آروم بود
87
00:03:39,537 --> 00:03:41,537
خب، شلدون آدم عجیبیه
88
00:03:41,539 --> 00:03:43,072
"اون گفت "هرچی
89
00:03:43,074 --> 00:03:46,042
.ازش اسکن مغز بگیر
شاید تومور باشه
90
00:03:46,044 --> 00:03:48,377
خب، فکر میکنم که برنامه ریزی عروسی
91
00:03:48,379 --> 00:03:51,747
براش خیلی استرسزا بوده و
روی صحبت کردنش توی خواب تاثیر داشته
92
00:03:51,749 --> 00:03:53,616
خب، شاید این بخشی از شخصیت شلدون باشه
93
00:03:53,618 --> 00:03:55,017
که توی خودش مخفی میکنه
94
00:03:55,019 --> 00:03:56,619
منظورم اینه که، ما در مورد چیزایی که
95
00:03:56,621 --> 00:03:58,321
میخواستیم توی زندگی واقعی انجام بدیم، خوب میبینیم
96
00:03:58,323 --> 00:04:00,089
واقعا؟ تو در مورد چی خواب میبینی؟
97
00:04:00,091 --> 00:04:03,392
زنِ لئونارد بودن
98
00:04:03,394 --> 00:04:04,794
بیشترش همین
99
00:04:06,698 --> 00:04:09,498
میخوام باورت کنم
100
00:04:09,500 --> 00:04:11,867
،خب، تا جایی که ما مغز رو مطالعه کردیم
101
00:04:11,869 --> 00:04:13,469
هنوز چیزهای خیلی زیادی در مورد خواب و کارکردش نمیدونیم
102
00:04:13,471 --> 00:04:15,504
میدونی، توی این زمینه حتی روانشناسا هم چند دسته هستن
103
00:04:15,506 --> 00:04:17,840
،درسته، فروید فکر میکرد ما در مورد سکس خواب میبینیم
104
00:04:17,842 --> 00:04:19,229
...آلدر" فکر میکرد در مورد قدرتـه"
105
00:04:19,230 --> 00:04:20,007
،باز هم میگم
106
00:04:20,011 --> 00:04:23,813
مال من در مورد ازدواجم با این آقای کوچیکه
107
00:04:23,815 --> 00:04:27,116
خب، حالا دیگه داره مسخره میشه
108
00:04:29,554 --> 00:04:32,188
،خب، اومدن به شهر جدید یکم ترسناک بود
109
00:04:32,190 --> 00:04:33,656
ولی شغلم به نظر عالی میاد
110
00:04:33,658 --> 00:04:35,124
همه خیلی خوبن
111
00:04:35,126 --> 00:04:37,026
.آره، هستن
خیلی خوب
112
00:04:37,028 --> 00:04:39,261
فقط یکیشون امشب بات اومد بیرون
113
00:04:39,263 --> 00:04:41,364
ولی مسابقه که نیست
114
00:04:41,366 --> 00:04:42,598
بازم ممنون
115
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
میدونی، میشد بریم جایی که
116
00:04:44,602 --> 00:04:46,702
بیشتر برای حاملهها مناسب باشه
117
00:04:46,704 --> 00:04:48,537
نه، خوبه. یکی از چیزای خوب حاملگی
118
00:04:48,539 --> 00:04:50,706
اینه که میتونی آبمیوه رو
119
00:04:50,708 --> 00:04:53,809
جوری توی لیوان شراب بخوری که
همه تعجب کنن
120
00:04:53,811 --> 00:04:55,578
!برنی
121
00:04:56,314 --> 00:04:58,014
لعنت
122
00:04:59,150 --> 00:05:02,051
سلام، چقدر جالب که اینجا دیدیمت
123
00:05:02,053 --> 00:05:05,554
آره، سرن-لعنتی-دیپیتی
124
00:05:05,556 --> 00:05:06,689
سلام
125
00:05:06,691 --> 00:05:08,491
راجش -
استوارت -
126
00:05:08,493 --> 00:05:09,325
سلام. روچی
127
00:05:09,327 --> 00:05:11,327
روچی همکار منه
128
00:05:11,329 --> 00:05:14,230
ولی احتمالا اینها رو بهتون گفته
129
00:05:20,605 --> 00:05:21,937
سلام
130
00:05:21,939 --> 00:05:23,239
سلام
131
00:05:23,241 --> 00:05:24,573
چی شده؟
132
00:05:24,575 --> 00:05:27,109
تاریخ بی نقص رو پیدا کردم
133
00:05:27,111 --> 00:05:28,778
!عالیه-
نه، نیست -
134
00:05:28,780 --> 00:05:32,782
میشه 19 می 1996
135
00:05:33,718 --> 00:05:35,384
میشد عروسی دلپذیری داشته باشیم
136
00:05:35,386 --> 00:05:36,952
و ماه عسلمون با
137
00:05:36,954 --> 00:05:40,589
اولین رویت ستاره دنباله دار "هیل باپ" همزمان میشد
[از نورانیترین ستارههای دنباله دار مشاهده شده]
138
00:05:40,591 --> 00:05:41,991
شلدون، اون موقع 16 سالت بود
139
00:05:41,993 --> 00:05:44,894
و توی تگزاس، هیچکس اهمیت نمیداد
140
00:05:44,896 --> 00:05:46,495
اوه، صبر کن، خوب نبود
141
00:05:46,497 --> 00:05:49,198
روزی بود که "جان پرتوی"، دکتر هوی سوم فوت کرد
142
00:05:49,200 --> 00:05:50,566
و توی گذشتهست
143
00:05:50,568 --> 00:05:53,002
هی، گفتم خوب نیست، بیخیالش شو
144
00:05:53,004 --> 00:05:54,737
...شلدون
145
00:05:54,739 --> 00:05:57,773
،از اینکه میخوای عروسی رو عالی برگزار کنی ممنونم
146
00:05:57,775 --> 00:06:00,076
ولی داری به خودت آسیب میزنی
147
00:06:00,078 --> 00:06:02,278
،نه، عروسی به من ضربه نمیزنه
148
00:06:02,280 --> 00:06:03,446
تقویم داره میزنه
149
00:06:03,448 --> 00:06:05,815
چرا نمیشه آدمای معروف فقط
150
00:06:05,817 --> 00:06:08,417
توی یه هفته از هر ماه بمیرن؟
151
00:06:08,419 --> 00:06:10,519
خب، همین الانشم جوری برنامه ریختن که
،سه نفره بمیرن
152
00:06:10,521 --> 00:06:12,655
دیگه ازشون چی میخوای؟
153
00:06:12,657 --> 00:06:16,125
.داره خسته کننده میشه
چرا نمیتونم یه روز بی نقص پیدا کنم؟
154
00:06:16,127 --> 00:06:19,261
یه راه عالی برای سلام کردن به کابویها پیدا کردم
155
00:06:20,832 --> 00:06:24,166
...فقط میگم که شاید قسمتی از تو
156
00:06:24,168 --> 00:06:26,735
بخواد که یکم آروم باشه، میدونی؟
157
00:06:26,737 --> 00:06:28,137
استراحت کنه
158
00:06:28,139 --> 00:06:30,639
"بگه "هرچی
159
00:06:30,641 --> 00:06:33,142
هرچی؟
160
00:06:33,144 --> 00:06:35,644
معذرت میخوام، واقعا نمیخوای اون کلمه رو تموم کنی؟
161
00:06:35,646 --> 00:06:38,013
...فقط میخوام منظورم رو برسونم
162
00:06:38,015 --> 00:06:39,482
کلمه رو کامل کن، ایمی
163
00:06:39,484 --> 00:06:41,784
"باشه. "زی
164
00:06:42,787 --> 00:06:43,886
زی، زی، زی
165
00:06:43,888 --> 00:06:44,954
ممنونم
166
00:06:44,956 --> 00:06:47,790
حالا سه تا "هرچی" بهم بدهکاری
167
00:06:49,894 --> 00:06:52,094
توی "تریوندروم" بدنیا اومدی
[شهری در هند]
168
00:06:52,096 --> 00:06:55,064
تا حالا به کاخ "کوتیرا مالیکا" رفتی؟
169
00:06:55,066 --> 00:06:56,332
نه، نرفتم
170
00:06:56,334 --> 00:06:59,034
منم همینطور. چه دنیای کوچیکی
171
00:07:00,171 --> 00:07:01,904
منم تا حالا اونجا نرفتم
172
00:07:01,906 --> 00:07:03,672
تا حالا به جاهای زیادی نرفتم
173
00:07:03,674 --> 00:07:05,741
ازم بپرس
174
00:07:05,743 --> 00:07:08,277
معذرت میخوام. حرف زدن در مورد هند درست نبود
175
00:07:08,279 --> 00:07:10,045
آره، میدونی، اگه تو و برنادت
176
00:07:10,047 --> 00:07:12,181
میخواید در مورد آمریکا صحبت کنید، مشکلی نداره
177
00:07:12,183 --> 00:07:13,682
بذار من شروع کنم
178
00:07:13,684 --> 00:07:16,752
همبرگر. مگه نه؟
179
00:07:18,189 --> 00:07:19,922
خب، شماها چکار میکنید؟
180
00:07:19,924 --> 00:07:21,891
،من فیزیکدان نجومیـم
181
00:07:21,893 --> 00:07:25,561
پس هر شبی که بیرون بری و
به ستارهها نگاه کنی
182
00:07:25,563 --> 00:07:27,329
دفتر کار من رو میبینی
183
00:07:28,332 --> 00:07:31,433
اون به بچه ها کامیک بوک میفروشه
184
00:07:31,435 --> 00:07:32,868
،راستش
185
00:07:32,870 --> 00:07:35,237
من توی مغازهی خودم کار میکنم، اگه خواستی
186
00:07:35,239 --> 00:07:37,973
،یه وقتایی سر بزنی
یه برنامه جدید شروع کردم
187
00:07:37,975 --> 00:07:42,111
هرچیزی بخری، میتونی برای شام
در یه رستوران معمولی دعوت بشی
188
00:07:42,113 --> 00:07:45,281
آره، آره، استوارت از نظر مالی مشکل داره
189
00:07:45,283 --> 00:07:46,882
ولی نذاشته مشکلش جلوش رو بگیره
190
00:07:46,884 --> 00:07:47,983
به خودش باور داره
191
00:07:47,985 --> 00:07:50,152
حتی با وجود اینکه تمام کائنات صریحا بهش گفته
192
00:07:50,154 --> 00:07:52,555
نباید داشته باشه
193
00:07:54,192 --> 00:07:55,991
ممنون
194
00:07:55,993 --> 00:07:58,194
میدونی، راج، بنظرم خیلی خوبه که
195
00:07:58,196 --> 00:08:01,363
دیگه مثل بچههای لوس، از خانوادت پول نمیگیری
196
00:08:01,365 --> 00:08:03,866
...بالای گاراژ یکی مثل
197
00:08:03,868 --> 00:08:05,734
یه بالغ شکست خورده زندگی میکنی
198
00:08:06,504 --> 00:08:08,537
آره، خب، تو هم با اون زندگی میکنی
199
00:08:09,407 --> 00:08:10,606
نه، اونطور که فکر میکنی نیست
200
00:08:10,608 --> 00:08:12,741
یه اتاق از من و شوهرم اجاره کرده
201
00:08:12,743 --> 00:08:15,744
کسی که مثل اینا، دوست داشتنی نیست
202
00:08:19,250 --> 00:08:21,283
اوه، مهم نیست
203
00:08:21,285 --> 00:08:24,520
...من رو میشناسی
با جریان پیش میرم
204
00:08:26,724 --> 00:08:29,358
...ساحل، استخر عمومی
205
00:08:29,360 --> 00:08:32,294
دوتاشون حال میدن
206
00:08:33,598 --> 00:08:36,432
نظر نهاییم، ساحلـه
207
00:08:36,434 --> 00:08:39,201
میخوام یه مرغ دریایی رو اهلی کنم
208
00:08:40,037 --> 00:08:41,904
دیوانهوارـه
209
00:08:41,906 --> 00:08:45,207
آره، میشه برام ایمیلش کنی؟
210
00:08:46,177 --> 00:08:47,810
این رو بهش نشون دادی؟
211
00:08:47,812 --> 00:08:50,579
نه، نگرانم که بگه به خلوتش تجاوز کردم
212
00:08:50,581 --> 00:08:52,615
ببین چقدر خوشحاله
213
00:08:52,617 --> 00:08:54,717
،من برای هرچیزی آمادم
214
00:08:54,719 --> 00:08:57,720
تا زمانی که با تو باشم
215
00:08:58,789 --> 00:09:00,990
دارید چی گوش میکنید؟ -
هیچی -
216
00:09:00,992 --> 00:09:03,192
اوه، بیخیال، میخوام بشنوم
217
00:09:04,795 --> 00:09:07,363
نیاز نداریم GPS ما به
218
00:09:07,365 --> 00:09:10,666
بذار ببینیم جاده ما رو کجا میبره
219
00:09:11,502 --> 00:09:13,269
حالا فهمیدم چرا صداش رو قطع کردی
220
00:09:13,271 --> 00:09:15,271
یارو بنظر دیوونه میاد
221
00:09:16,140 --> 00:09:17,640
عزیزم، صدای خودته
222
00:09:17,642 --> 00:09:20,809
احمق نشو. صدای من عمیق و طنین اندازـه
223
00:09:20,811 --> 00:09:23,579
مثل "جیمز ارل جونز" سفید پوست
[بازیگر سیاهپوست آمریکایی که در سریال استار وارز بازی کرده]
224
00:09:25,049 --> 00:09:28,217
لوک، من پدرتم". میبینی؟"
225
00:09:28,219 --> 00:09:29,618
!این خودتی
226
00:09:29,620 --> 00:09:32,021
صدات رو توی خواب ضبط کردم
227
00:09:32,023 --> 00:09:34,456
"اوه، ببین، یه "هیچهایکر
[کسانی که برای مسافرت ارزان، کنار جاده منتظر ماشینها میایستند]
228
00:09:34,458 --> 00:09:38,661
شرط میبندم داستانهای جالبی داره
229
00:09:38,663 --> 00:09:40,963
این منم؟
230
00:09:40,965 --> 00:09:41,964
خودتی
231
00:09:41,966 --> 00:09:44,867
وقتی خواب بودم، صدای من رو ضبط کردی؟
232
00:09:44,869 --> 00:09:45,968
شلدون، معذرت میخوام
233
00:09:45,970 --> 00:09:47,503
داشتی هر شب همینکار رو میکردی
234
00:09:47,505 --> 00:09:50,005
نمیتونستم کمک کنم، ولی میخواستم بدونم
که معنی خاصی داره یا نه
235
00:09:50,007 --> 00:09:50,939
خب، نداره
236
00:09:50,941 --> 00:09:52,541
مطمئنی؟
237
00:09:52,543 --> 00:09:55,477
قشر جلو مغزی، کنترل محرکهای آنی رو تنظیم میکنه
238
00:09:55,479 --> 00:09:56,779
پس احتمالش هست که
239
00:09:56,781 --> 00:09:58,914
وقتی که خوابی، بخشهایی از شخصیت
240
00:09:58,916 --> 00:10:00,783
که سرکوبشون میکنیم، خودشون رو نشون بدن
241
00:10:00,785 --> 00:10:04,620
!سعی نکن رژ علم رو به لب خوک عصر جدید بزنی
242
00:10:04,622 --> 00:10:06,288
،و برای اینکه یادت بمونه
243
00:10:06,290 --> 00:10:08,657
،وقتی که خوابی خیلی صدا میدی
و هیچوقت تو رو به
244
00:10:08,659 --> 00:10:11,360
سرکوب کردن اره برقی درونت متهم نکردم
245
00:10:14,398 --> 00:10:16,365
،اگه خواستی توی عروسیت کاری کنم
246
00:10:16,367 --> 00:10:18,467
یکی از اینا بهم نشون بده
247
00:10:28,983 --> 00:10:31,750
این عکس "گالاکتوس" که داره سیاره میخوره
248
00:10:31,752 --> 00:10:34,486
انگار زن حاملهی من داره یه کیک رو نابود میکنه
249
00:10:36,857 --> 00:10:39,324
آره، شبیهشه
250
00:10:39,326 --> 00:10:41,160
من فقط میگم که باید کنار بکشی
251
00:10:41,162 --> 00:10:43,028
چرا من باید کنار بکشم؟
252
00:10:43,030 --> 00:10:45,397
چونکه همه میدونیم آخرش چی میشه
253
00:10:45,399 --> 00:10:48,867
،دکترم هم همین رو گفت
ولی من هنوزم اینجام
254
00:10:51,105 --> 00:10:55,040
ببین، من فکر میکنم من و اون نقاط مشترک بیشتری داریم
255
00:10:55,042 --> 00:10:56,975
چونکه هندی هستی؟
256
00:10:56,977 --> 00:10:59,678
پس چونکه پوستت قهوهایـه، میتونی باش قرار بذاری؟
257
00:10:59,680 --> 00:11:01,079
!آره
258
00:11:01,081 --> 00:11:03,081
و دفعهی بعدی که خانمی رو دیدی
259
00:11:03,083 --> 00:11:05,684
،که مثل جسد، بی رنگ بود
مال خودته
260
00:11:06,887 --> 00:11:09,421
هاوارد، برنادت دیشب اونجا بود
261
00:11:09,423 --> 00:11:11,356
وقتی رسید خونه، چیزی نگفت؟
262
00:11:11,358 --> 00:11:14,326
چرا، گفت "چرا به اون احمقا گفتی من کجام؟
263
00:11:14,328 --> 00:11:15,694
"خیلی ممنون
264
00:11:15,696 --> 00:11:16,902
خب، شیر یا خط کنیم؟
265
00:11:16,926 --> 00:11:18,264
صبر کن
266
00:11:18,265 --> 00:11:20,599
الان اون خانم میتونه نظر بده؟
267
00:11:20,601 --> 00:11:23,001
و نظرش چیزی جز "نه"ـه؟
268
00:11:23,003 --> 00:11:25,737
روچی گفت که میخواد با دوتامون دوست باشه
269
00:11:25,739 --> 00:11:27,206
چرا همینکار رو نکنیم؟
270
00:11:27,208 --> 00:11:30,576
بذار به عنوان دوست با هم باشیم و
ببینیم چی پیش میاد
271
00:11:30,578 --> 00:11:33,278
،و اگر چیزی ازش بیرون اومد
اون موقع نگرانش میشیم
272
00:11:33,280 --> 00:11:35,113
دکترم این رو هم بهم گفت
273
00:11:38,686 --> 00:11:41,720
هی، امروز روز لباس شستن نیست
274
00:11:41,722 --> 00:11:44,490
میدونم. لباس شستن توی چهارشنبه
275
00:11:44,492 --> 00:11:46,592
زندگیم دیوانهوار شده
276
00:11:48,162 --> 00:11:51,129
چرا جریان حرف زدن توی خواب داره اذیتت میکنه؟
277
00:11:51,131 --> 00:11:52,297
سادست
278
00:11:52,299 --> 00:11:53,665
فکر اینکه
279
00:11:53,667 --> 00:11:56,468
ذهنم ممکنه یه شخصیت کامل رو
ازم مخفی کنه، دوست ندارم
280
00:11:56,470 --> 00:11:59,238
شخصیت دوم "دکتر جکیل"، "آقای هاید" بود
["شخصیتهای کتاب "مورد غیرعادی دکتر جکیل و آقای هاید]
281
00:11:59,240 --> 00:12:01,073
آقای" هاید"
282
00:12:01,075 --> 00:12:04,710
حتی مدرک هم نداشته
283
00:12:04,712 --> 00:12:06,612
ممکنه استرست بخاطر این باشه که
284
00:12:06,614 --> 00:12:08,981
از ازدواج کردن میترسی؟
285
00:12:08,983 --> 00:12:10,849
منظورم اینکه که، تغییر بزرگیه
286
00:12:10,851 --> 00:12:12,718
و تو با تغییرهای کوچیک هم کنار نمیای
287
00:12:12,720 --> 00:12:14,586
خب، حرفت بی معنیـه
288
00:12:14,588 --> 00:12:17,389
یه چیز کوچیک بگو که از تغییرش ناراحت شده باشم
289
00:12:17,391 --> 00:12:21,593
وقتی "اسکیتل" سبز، از لیمو به سیب تغییر کرد
290
00:12:21,595 --> 00:12:24,296
مزهی رنگین کمانی که بچگی میخوردم رو نمیده
291
00:12:25,266 --> 00:12:26,999
خیلی خب، باشه، بذار از اول شروع کنیم
292
00:12:27,001 --> 00:12:28,267
ممکنه
293
00:12:28,269 --> 00:12:30,602
حرف زدن توی خواب، بخشی از ذهنت باشه
294
00:12:30,604 --> 00:12:32,304
که بهت میگه همه چیز قراره درست بشه
295
00:12:32,306 --> 00:12:34,373
و فقط لازمه یکم آروم باشی؟
296
00:12:34,375 --> 00:12:39,011
یعنی میگی که "نَفس"، یه توهمـه
297
00:12:39,013 --> 00:12:41,947
و در حقیقت ما چندین مرکز
298
00:12:41,949 --> 00:12:45,250
هوشیاری داریم که با همدیگه
در ارتباطن؟
299
00:12:46,954 --> 00:12:50,122
به زبان ساده، آره
300
00:12:50,124 --> 00:12:52,324
جالبه
301
00:12:52,326 --> 00:12:54,960
پس به اینکه یه "من دکارتی" داریم
به عقیدهی دکارت، یک "من" شکاک در هر انسان وجود دارد و]
[در این من شکاک نمیتوان شک کرد
302
00:12:54,962 --> 00:12:57,496
که زمینهی جریان تجربهها میشه، باور نداری؟
303
00:12:57,498 --> 00:13:00,132
شاید توی بیست سالگیم، ولی الان نه
304
00:13:01,468 --> 00:13:05,037
،خب، با فرض اینکه ممکنه درست بگی
305
00:13:05,039 --> 00:13:07,172
پیشنهادت چیه؟
306
00:13:07,174 --> 00:13:09,141
خب، من با یه چیز کوچیک شروع میکنم
307
00:13:09,143 --> 00:13:10,642
ببین زندگیت رو بهتر میکنه یا نه
308
00:13:10,644 --> 00:13:13,979
میتونی کلاس یوگا بری
309
00:13:13,981 --> 00:13:18,150
میدونی، دمپایی لا انگشتی همیشه من رو جذب کرده
310
00:13:20,154 --> 00:13:23,422
پاپوشِ رسمیِ استراحت
311
00:13:23,424 --> 00:13:25,657
باشه، حتما -
البته اگه پاهام -
312
00:13:25,659 --> 00:13:28,327
در معرض هوا باشن، باید دوباره واکسن کزاز بزنم
313
00:13:28,329 --> 00:13:30,596
.آره، با عقل جور در میاد -
،و وقتی اونجام -
314
00:13:30,598 --> 00:13:32,502
شاید آمپول آنفولانزا بزنم و خالهای گوشتیم رو چک کنم
315
00:13:32,526 --> 00:13:34,067
حتما
316
00:13:34,068 --> 00:13:36,201
میدونی، هیچوقت خالهام رو چک نکردم
317
00:13:36,203 --> 00:13:38,003
!اوه
318
00:13:38,005 --> 00:13:39,905
خوشحالم که شناختمت
319
00:13:42,676 --> 00:13:44,209
بفرمایید
320
00:13:44,211 --> 00:13:45,744
ممنون
321
00:13:45,746 --> 00:13:48,347
،خیلی بد شد که استوارت نتونست بیاد
بنظر باحال میومد
322
00:13:48,349 --> 00:13:51,249
.آره، هست
دوستش دارم
323
00:13:51,251 --> 00:13:53,785
ولی نمیگم که نگرانش نیستم
324
00:13:53,787 --> 00:13:55,053
نگران چی باشی؟
325
00:13:55,055 --> 00:13:57,089
میدونی چیه؟
326
00:13:57,091 --> 00:13:58,991
نمیخوام در مورد کسی که اینجا نیست صحبت کنم
[کلمه مدرسه رو بکار برد]
327
00:14:00,394 --> 00:14:03,862
حالا که صحبتش شد، باید بگم که
الان دیگه میتونه نزدیک مدرسه زندگی کنه
328
00:14:04,832 --> 00:14:06,832
سلام بچه ها
329
00:14:06,834 --> 00:14:08,667
عالی شد استوارت، اومدی -
آره استوارت -
330
00:14:08,669 --> 00:14:10,902
آره... فکر نمیکردم بتونی بیای
331
00:14:10,904 --> 00:14:13,071
باور کردم
332
00:14:14,475 --> 00:14:16,875
معذرت میخوام، باید جواب بدم
333
00:14:16,877 --> 00:14:17,396
334
00:14:17,420 --> 00:14:19,078
استوارت، خیلی خوشحالم که اومدی
335
00:14:19,079 --> 00:14:22,080
خیلی خوشحال
336
00:14:22,082 --> 00:14:24,216
!باورم نمیشه من رو دور زدی
337
00:14:24,218 --> 00:14:26,652
!که این معنی رو میده که من بیشتر میخوامش
338
00:14:26,654 --> 00:14:31,289
میخوای بازی "کی بیچارهـتره" رو با من بازی کنی؟
339
00:14:31,291 --> 00:14:34,559
چون تو توی لیگ دیگهای هستی، متکبر
340
00:14:34,561 --> 00:14:36,662
ببین، من و روچی واقعا شبیه همدیگهایم
341
00:14:36,664 --> 00:14:38,330
!لطفا بذار من این یکی رو داشته باشم
342
00:14:38,332 --> 00:14:39,631
من هیچ جا نمیرم
343
00:14:39,633 --> 00:14:42,467
من مثل قارچیـم که نمیتونی ازش خلاص شی
344
00:14:42,469 --> 00:14:44,036
معذرت میخوام
345
00:14:44,038 --> 00:14:45,804
چه خبر؟
346
00:14:45,806 --> 00:14:47,673
داستان جالب استوارت
347
00:14:47,675 --> 00:14:49,941
در مورد قارچی که نمیتونه ازش خلاص شه
رو از دست دادی
348
00:14:49,943 --> 00:14:53,278
راج در مورد امشب بهم نگفت
349
00:14:53,280 --> 00:14:55,313
که بتونه با تو تنها باشه
350
00:14:55,315 --> 00:14:57,215
واقعا؟
351
00:14:57,217 --> 00:14:58,583
یکم عجیبه
352
00:14:58,585 --> 00:15:01,687
فقط یکم؟
چون میشه روش کار کنم
353
00:15:01,689 --> 00:15:05,223
ببینید بچه ها، الان من نمیخوام
با کسی قرار بذارم
354
00:15:05,225 --> 00:15:07,526
فقط میخوام دوست پیدا کنم
355
00:15:07,528 --> 00:15:09,227
آره، کاملا متوجه میشم
356
00:15:09,229 --> 00:15:10,962
،ولی اگه قرار باشه با کسی قرار بذاری
357
00:15:10,964 --> 00:15:12,964
من بودم یا استوارت؟
358
00:15:12,966 --> 00:15:15,267
فکر کنم باید برم
359
00:15:15,269 --> 00:15:18,470
روچی، معذرت میخوام
360
00:15:18,472 --> 00:15:21,339
اگر هنوز هم بخوای به عنوان دوست بیرون بریم، خوشم میاد
361
00:15:21,341 --> 00:15:23,775
ممنونم استوارت، منم همینطور
362
00:15:26,380 --> 00:15:29,848
و قارچ رفت زیر ناخون پا
363
00:15:43,530 --> 00:15:45,897
سلام
364
00:15:45,899 --> 00:15:47,365
سلام
365
00:15:48,902 --> 00:15:51,503
...من
366
00:15:52,906 --> 00:15:55,340
دمپایی انگشتی گرفتم
367
00:15:56,176 --> 00:15:58,376
آفرین
368
00:15:58,378 --> 00:16:00,545
!خدای من، چی شده؟
369
00:16:00,547 --> 00:16:02,781
،وقتی دمپایی رو گرفتم
370
00:16:02,783 --> 00:16:06,618
،فهمیدم که روی پاهام در معرض هواست
371
00:16:06,620 --> 00:16:08,520
برای همین کرم ضد آفتاب زدم
372
00:16:08,522 --> 00:16:10,989
که باعث شد پاهام لیز بشه
373
00:16:10,991 --> 00:16:13,692
،و همونطور که فکر میکردم
یکیش از پاهام در اومد و
374
00:16:13,694 --> 00:16:15,794
رفت توی مجرای فاضلاب
375
00:16:15,796 --> 00:16:18,563
،در حالت عادی، من از اونجا میرفتم
376
00:16:18,565 --> 00:16:22,667
،ولی این من جدید و راحتـه، پس
377
00:16:22,669 --> 00:16:26,304
،بجای ناراحت شدن
تصمیم گرفتم دمپایی رو بگیرم
378
00:16:26,306 --> 00:16:29,808
این، وقتی بود که یه چیز خز مانند رو لمس کردم
379
00:16:31,812 --> 00:16:36,148
که دارم به خودم میگم که
موی مصنوعی خیس بوده
380
00:16:37,484 --> 00:16:40,585
...وقتی موی مصنوعی دستم رو لیس زد
381
00:16:44,191 --> 00:16:47,192
جیغ زدم و لی لی کنان با دمپایی باقیمونده ...
382
00:16:47,194 --> 00:16:49,261
رفتم تا آخر خیابون
383
00:16:49,263 --> 00:16:51,051
میتونم بپرسم...؟
384
00:16:51,075 --> 00:16:52,698
نه، داستانش طولانیه
385
00:16:52,699 --> 00:16:55,934
میشه لطفا سوالات رو برای آخرش نگه داری؟
386
00:16:55,936 --> 00:16:58,870
خب، آخرش رسیدم به ایستگاه اتوبوس
387
00:16:58,872 --> 00:17:01,706
،وقتی که نشستم و یکی از تیشرتهام رو در آوردم
388
00:17:01,708 --> 00:17:04,943
باهاش یه کفش موقت ساختم
389
00:17:06,146 --> 00:17:07,712
البته ضد آب نبود
390
00:17:07,714 --> 00:17:11,149
این، به بخش بعدی داستان مربوطه
391
00:17:11,151 --> 00:17:15,520
گودالی از آب سیب گرم به عمق قوزک پا
392
00:17:16,390 --> 00:17:18,924
آب سیب؟
393
00:17:19,760 --> 00:17:22,427
شاید، شاید هم نه
394
00:17:24,097 --> 00:17:27,933
من خیلی چیزا رو به خودم قبولوندم، ایمی
395
00:17:27,935 --> 00:17:31,636
اون یکی دمپاییت چی شد؟
396
00:17:31,638 --> 00:17:33,605
خب، اون شامل
397
00:17:33,607 --> 00:17:38,577
...چیزی که به خودم گفتم یه
شکلات آب شده بود
398
00:17:42,749 --> 00:17:44,916
متاسفم
399
00:17:44,918 --> 00:17:47,519
چجوری میتونم کمکت کنم؟
400
00:17:47,521 --> 00:17:52,524
آره، ازت میخوام مسئول ازدواجمون بشی
401
00:17:52,526 --> 00:17:54,426
،فقط بگو کی و کجا
402
00:17:54,428 --> 00:17:56,494
،و من با گلی که توی کت دارم
403
00:17:56,496 --> 00:17:58,864
...کفش مجلسی و
404
00:17:58,866 --> 00:18:02,434
یونیفرم استار ترک زیر کت و شلوارم میام
405
00:18:04,204 --> 00:18:07,339
قسمت آخرش غیر قابل مذاکرهست
406
00:18:07,341 --> 00:18:09,841
مطمئنی همین رو میخوای؟
407
00:18:09,843 --> 00:18:13,044
به اندازهی اطمینانم از حمام کردن با مواد ضد عفونی
408
00:18:16,350 --> 00:18:18,583
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -
409
00:18:19,887 --> 00:18:22,520
،میدونی، از وقتی یه دختر جوون بودم
410
00:18:22,522 --> 00:18:25,423
رویای عروسی در ژوئن رو داشتم
411
00:18:25,425 --> 00:18:29,794
شاید روی یه صخره با نمای اقیانوس در غروب آفتاب
412
00:18:31,265 --> 00:18:33,431
حتما
413
00:18:35,669 --> 00:18:38,103
عالی بنظر میاد
414
00:18:38,105 --> 00:18:42,007
الان، اگه من رو ببخشی، باید برم خودم رو تمیز کنم
415
00:18:46,380 --> 00:18:48,914
عروسی هوای آزاد
416
00:18:48,916 --> 00:18:51,249
حداقل میدونم از صخره برای چی استفاده میکنم
417
00:19:02,556 --> 00:19:05,891
من شورای شلدونها رو فرا خواندم
418
00:19:05,893 --> 00:19:08,293
شروع کنیم
419
00:19:08,295 --> 00:19:10,429
شلدون دانشمند؟
420
00:19:10,431 --> 00:19:13,298
حاضر
421
00:19:13,300 --> 00:19:14,900
شلدون تگزاس؟
422
00:19:14,902 --> 00:19:16,301
هستم داداش
423
00:19:18,272 --> 00:19:20,239
شلدون فنبوی؟
424
00:19:20,241 --> 00:19:21,907
خوشوقتم
425
00:19:23,410 --> 00:19:25,377
شلدون ضد جِرم؟
426
00:19:25,379 --> 00:19:28,313
بگو، اسپری نکن
427
00:19:30,484 --> 00:19:32,751
شلدون دلقک کجاست؟
428
00:19:34,121 --> 00:19:36,154
!این دفعه نه، شلدون فکاهی
429
00:19:37,558 --> 00:19:40,092
خب، موضوع جدید
430
00:19:40,094 --> 00:19:44,229
میخواید به شلدون راحت یه صندلی توی شورا بدیم؟
431
00:19:44,231 --> 00:19:46,798
هی، هرچی شما بخواید
432
00:19:48,035 --> 00:19:52,437
من مثل باب دیلن آرومم
433
00:19:52,439 --> 00:19:54,473
منفی -
!نه -
434
00:19:54,475 --> 00:19:57,175
حس خوبی ندارم
435
00:20:00,094 --> 00:20:01,960
میشه این رو هم بیرون بندازیم؟
436
00:20:02,139 --> 00:20:11,039
ترجمه از: عـلـیرضـا
AlirezAlirezA