1 00:00:09,981 --> 00:00:12,348 Howie? Howie, wake up. 2 00:00:12,350 --> 00:00:13,649 It's time. 3 00:00:13,651 --> 00:00:15,318 Oh. Did your water break? 4 00:00:15,320 --> 00:00:16,819 No. 5 00:00:16,821 --> 00:00:18,721 Are you feeling any contractions? 6 00:00:18,723 --> 00:00:20,656 No. 7 00:00:20,658 --> 00:00:22,291 Wait. Well, where are you going? 8 00:00:22,293 --> 00:00:23,659 To the hospital. 9 00:00:23,661 --> 00:00:27,530 Today's my due date, and this crap needs to end now. 10 00:00:28,633 --> 00:00:32,068 Honey, babies don't always come on their due date. 11 00:00:32,070 --> 00:00:34,470 Halley was two weeks late. 12 00:00:35,373 --> 00:00:37,774 But this baby's a boy. 13 00:00:37,776 --> 00:00:39,876 They don't take as long to get ready. 14 00:00:41,045 --> 00:00:42,645 What are you doing? 15 00:00:42,647 --> 00:00:45,081 I'm making the situation better with humor. 16 00:00:45,083 --> 00:00:47,550 Are you? 17 00:00:48,653 --> 00:00:51,587 Would you rather me make it better with magic? 18 00:00:51,589 --> 00:00:54,323 - Go back to sleep. - Ta-da! 19 00:01:02,367 --> 00:01:04,834 You know, I hear that sex can induce labor. 20 00:01:04,836 --> 00:01:07,003 Anything for my family. 21 00:01:08,306 --> 00:01:11,941 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 22 00:01:11,943 --> 00:01:15,278 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 23 00:01:15,280 --> 00:01:16,813 ♪ The Earth began to cool ♪ 24 00:01:16,815 --> 00:01:19,549 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 25 00:01:19,551 --> 00:01:22,118 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 26 00:01:22,120 --> 00:01:24,787 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 27 00:01:24,789 --> 00:01:26,689 ♪ That all started with a big bang ♪ 28 00:01:26,691 --> 00:01:26,758 ♪ Bang! ♪ 29 00:01:26,759 --> 00:01:30,759 ♪ The Big Bang Theory 11x16 ♪ The Neonatal Nomenclature Original Air Date on March 1, 2018 30 00:01:30,760 --> 00:01:32,560 == sync, corrected by elderman == @elder_man 31 00:01:32,624 --> 00:01:35,019 I believe today is Bernadette's due date. 32 00:01:35,021 --> 00:01:36,487 Yeah. 33 00:01:36,489 --> 00:01:37,689 How do you know that? 34 00:01:37,691 --> 00:01:41,159 Easy. 40 weeks from the date of her last period. 35 00:01:42,796 --> 00:01:44,896 And why do you know that? 36 00:01:44,898 --> 00:01:48,099 Well, excuse me for taking an interest in people. 37 00:01:49,235 --> 00:01:51,135 So, any day now. 38 00:01:51,137 --> 00:01:52,437 Oh, I don't know. 39 00:01:52,439 --> 00:01:53,771 We went to the doctor this morning, 40 00:01:53,773 --> 00:01:56,040 and she said it could still be another week or two. 41 00:01:56,042 --> 00:01:58,009 How's Bernadette holding up? 42 00:01:58,011 --> 00:01:59,977 It's pretty rough. 43 00:01:59,979 --> 00:02:02,780 She's having a hard time. 44 00:02:04,250 --> 00:02:05,883 Why are you smiling? 45 00:02:05,885 --> 00:02:08,586 I had sex twice last night. 46 00:02:08,588 --> 00:02:10,388 That's not fair! She's on bed rest. 47 00:02:10,390 --> 00:02:12,190 She can't run away. 48 00:02:12,192 --> 00:02:14,192 It was her idea. 49 00:02:14,194 --> 00:02:16,160 She read that it can start labor. 50 00:02:16,162 --> 00:02:17,628 Hmm. Is that true? 51 00:02:17,630 --> 00:02:18,963 Well, I would have Googled it, 52 00:02:18,965 --> 00:02:21,399 but I was busy taking my pants off. 53 00:02:22,969 --> 00:02:25,770 Yeah, not to brag, but Amy's last birthday 54 00:02:25,772 --> 00:02:28,139 brought my coital tally up to four. 55 00:02:29,109 --> 00:02:31,409 Whatever you're doing, it's not bragging. 56 00:02:32,812 --> 00:02:33,978 - Hey, guys. - Hey. - Hey. 57 00:02:33,980 --> 00:02:35,279 - Hey. - Hey, I was just 58 00:02:35,281 --> 00:02:36,347 talking about you. 59 00:02:36,349 --> 00:02:37,715 Oh, should I ask? 60 00:02:37,717 --> 00:02:39,817 You should not. 61 00:02:39,819 --> 00:02:42,153 I'm trying to get our grant proposal together. 62 00:02:42,155 --> 00:02:43,721 Any chance you've finished up those mechanical drawings? 63 00:02:43,723 --> 00:02:45,656 Oh, sorry. I was gonna do it last night, 64 00:02:45,658 --> 00:02:46,891 but I got kind of busy. 65 00:02:46,893 --> 00:02:48,960 Yeah, you did. 66 00:02:50,497 --> 00:02:52,096 What are they talking about? 67 00:02:52,098 --> 00:02:53,364 I'll give you a hint. 68 00:02:53,366 --> 00:02:56,434 It's something that we have done four times. 69 00:02:56,436 --> 00:02:58,136 Watched La La Land? 70 00:02:58,138 --> 00:03:00,772 What? No. No. 71 00:03:00,774 --> 00:03:03,107 I've not watched La La Land four times. 72 00:03:03,109 --> 00:03:05,076 If you find the soundtrack on my phone, 73 00:03:05,078 --> 00:03:07,712 that's just 'cause our iTunes accounts are linked. 74 00:03:08,848 --> 00:03:10,515 Looks like I might have a little more time 75 00:03:10,517 --> 00:03:11,783 before the baby gets here, 76 00:03:11,785 --> 00:03:13,651 so why don't we just stay late and get it done? 77 00:03:13,653 --> 00:03:15,953 Well, I don't want you to leave Bernadette alone. 78 00:03:15,955 --> 00:03:17,755 Oh, we can hang out and keep her company. 79 00:03:17,757 --> 00:03:20,158 - Yeah, absolutely. - See, see. Look at my Netflix queue. 80 00:03:20,160 --> 00:03:21,125 There's two documentaries 81 00:03:21,127 --> 00:03:22,693 and the movie Friends with Benefits, 82 00:03:22,695 --> 00:03:24,162 which I thought was a documentary 83 00:03:24,164 --> 00:03:26,764 about employer health care plans. 84 00:03:28,668 --> 00:03:31,068 Hey, Bernie, it's me. 85 00:03:31,070 --> 00:03:32,970 I let myself in. 86 00:03:32,972 --> 00:03:35,573 Hey. 87 00:03:35,575 --> 00:03:36,741 What are you doing? 88 00:03:36,743 --> 00:03:38,910 I thought you were supposed to be on bed rest. 89 00:03:38,912 --> 00:03:40,545 That's done, but I've been on stair rest 90 00:03:40,547 --> 00:03:42,246 for the last 45 minutes. 91 00:03:42,248 --> 00:03:44,148 Here, let me help you. Yeah. 92 00:03:44,150 --> 00:03:46,484 If you really want to help, put on a rubber glove, 93 00:03:46,486 --> 00:03:48,886 reach on up there and start pulling. 94 00:03:48,888 --> 00:03:51,088 I know you're joking, but I grew up on a farm. 95 00:03:51,090 --> 00:03:52,089 I'll do it. 96 00:03:52,091 --> 00:03:54,592 Oh, I just want this to be over. 97 00:03:54,594 --> 00:03:56,661 You know, when my yoga instructor was pregnant, 98 00:03:56,663 --> 00:03:58,596 she told me there are tons of poses 99 00:03:58,598 --> 00:03:59,997 that put her right into labor. 100 00:03:59,999 --> 00:04:01,332 I'll try, 101 00:04:01,334 --> 00:04:04,735 but I feel like bendy poses are what got me into this mess. 102 00:04:06,172 --> 00:04:09,507 Okay, we're gonna start with some nice breathing exercises. 103 00:04:11,411 --> 00:04:15,813 Sorry. I can't think of anything except how flat your belly is. 104 00:04:15,815 --> 00:04:17,648 Oh, thank you. 105 00:04:17,650 --> 00:04:20,418 Go put on some more clothes, you bitch. 106 00:04:25,658 --> 00:04:28,726 Okay, we go down... 107 00:04:28,728 --> 00:04:30,928 and back up. 108 00:04:35,168 --> 00:04:36,234 And back up! 109 00:04:36,236 --> 00:04:38,536 Yeah, hearing you is not the problem. 110 00:04:41,307 --> 00:04:42,940 Put that phone away! 111 00:04:42,942 --> 00:04:44,108 Smile. 112 00:04:46,512 --> 00:04:48,846 I'm telling you, there's an acupressure point 113 00:04:48,848 --> 00:04:51,816 right above your ankle that can induce contractions. 114 00:04:51,818 --> 00:04:53,684 All right, but just a warning. 115 00:04:53,686 --> 00:04:55,286 My feet are a little swollen. 116 00:04:55,288 --> 00:04:56,687 Oh, please, Bernadette. 117 00:04:56,689 --> 00:04:58,990 I'm sure this-- okay. 118 00:05:00,260 --> 00:05:01,459 What? 119 00:05:01,461 --> 00:05:04,829 Nothing. Your ankles look fine, and not at all 120 00:05:04,831 --> 00:05:07,531 like I just popped open a can of crescent rolls. 121 00:05:09,602 --> 00:05:12,169 My mother believes that if you're not prepared mentally, 122 00:05:12,171 --> 00:05:14,372 it can delay your body from going into labor. 123 00:05:14,374 --> 00:05:16,741 So what are you trying to say? It's my fault? 124 00:05:18,244 --> 00:05:20,878 Raj is crazy. 125 00:05:20,880 --> 00:05:22,980 Your ankles aren't that gross. 126 00:05:27,854 --> 00:05:29,820 Hello. 127 00:05:29,822 --> 00:05:32,924 Let me guess. You're here to try to get me to go into labor. 128 00:05:32,926 --> 00:05:35,893 Oh, please. I'm disgusted when people sneeze, 129 00:05:35,895 --> 00:05:38,296 and that's just stuff coming out of their nose. 130 00:05:38,298 --> 00:05:40,531 No. 131 00:05:40,533 --> 00:05:43,467 I am here to sit with you and keep you company. 132 00:05:43,469 --> 00:05:44,902 Oh, that's nice. 133 00:05:44,904 --> 00:05:47,872 Yeah, by playing the most complicated board game 134 00:05:47,874 --> 00:05:52,243 ever invented: Campaign for North Africa. 135 00:05:52,245 --> 00:05:53,811 I bought it off eBay. 136 00:05:53,813 --> 00:05:57,114 It smells a little like chili, but all the pieces are there. 137 00:05:58,751 --> 00:06:00,618 Come on, baby. 138 00:06:00,620 --> 00:06:03,721 Get out here right now and I'll buy you a pony. 139 00:06:06,192 --> 00:06:09,226 Are there any engineers on the grant committee? 140 00:06:09,228 --> 00:06:10,895 I don't know. Why? 141 00:06:10,897 --> 00:06:12,396 I didn't have time to figure out 142 00:06:12,398 --> 00:06:13,664 the three-input hydraulic manifold, 143 00:06:13,666 --> 00:06:15,900 so this diagram is really just a flux capacitor 144 00:06:15,902 --> 00:06:17,635 from Back to the Future. 145 00:06:17,637 --> 00:06:21,005 I'm sorry this is on such short notice. 146 00:06:21,007 --> 00:06:23,641 Hey, I just wish I could be there when you present it. 147 00:06:23,643 --> 00:06:25,076 That's okay. 148 00:06:25,078 --> 00:06:27,278 It's more important that you spend time with Michael. 149 00:06:27,280 --> 00:06:29,447 Who's Michael? 150 00:06:30,616 --> 00:06:31,649 Uh, your son? 151 00:06:31,651 --> 00:06:33,451 No, it's not. 152 00:06:33,453 --> 00:06:35,653 My son doesn't have a name yet. 153 00:06:39,359 --> 00:06:41,625 Okay, well, then, Bernadette's son. 154 00:06:43,496 --> 00:06:44,862 I can't believe her. 155 00:06:44,864 --> 00:06:48,032 She knows I don't want to name the baby after her dad. 156 00:06:48,034 --> 00:06:50,368 - What did you want to name him? - I don't know. 157 00:06:50,370 --> 00:06:52,703 We were gonna wait until we saw what he looked like. 158 00:06:52,705 --> 00:06:54,638 Well, it's a baby. 159 00:06:54,640 --> 00:06:56,173 Her dad's a wrinkly bald man. 160 00:06:56,175 --> 00:06:58,309 That wasn't gonna break your way. 161 00:07:07,420 --> 00:07:09,820 Ah, come on! 162 00:07:11,557 --> 00:07:15,192 Welcome to the next five to eight weeks of your life. 163 00:07:15,194 --> 00:07:17,795 Sheldon, I said I didn't want to play your game. 164 00:07:17,797 --> 00:07:20,231 Well, then don't think of it as a game. 165 00:07:20,233 --> 00:07:21,565 Think of it 166 00:07:21,567 --> 00:07:23,501 as a source of information 167 00:07:23,503 --> 00:07:27,171 about one of the lesser known campaigns of World War II. 168 00:07:27,173 --> 00:07:28,906 You're right. 169 00:07:28,908 --> 00:07:30,875 That's so much better. 170 00:07:30,877 --> 00:07:32,843 I know, right? 171 00:07:32,845 --> 00:07:36,047 Okay, first, we need to roll to determine the weather. 172 00:07:36,049 --> 00:07:39,183 It's a desert. Isn't it gonna be hot? 173 00:07:53,866 --> 00:07:56,267 Yes. 174 00:07:59,572 --> 00:08:02,306 Michael? Really, you think we're naming him Michael? 175 00:08:02,308 --> 00:08:03,941 Not now, Howard. 176 00:08:03,943 --> 00:08:06,911 I'm in the middle of a game. 177 00:08:06,913 --> 00:08:10,247 You wish. You are hundreds of hours away from the middle. 178 00:08:15,338 --> 00:08:18,973 I can't believe you're trying to hijack our son's name. 179 00:08:19,198 --> 00:08:21,765 Bernie? 180 00:08:22,768 --> 00:08:25,969 This is as fast as I move! Calm down! 181 00:08:33,746 --> 00:08:35,679 So you're just gonna name him Michael? 182 00:08:35,681 --> 00:08:37,547 Were you even gonna tell me? 183 00:08:37,549 --> 00:08:38,949 I told you. 184 00:08:38,951 --> 00:08:40,517 When? 185 00:08:40,519 --> 00:08:43,320 Oh, right. That was Amy. 186 00:08:44,757 --> 00:08:47,424 What's wrong with Michael? It's my dad's name. 187 00:08:47,426 --> 00:08:50,827 I don't want to name our son after your father. 188 00:08:54,066 --> 00:08:56,733 I didn't want to say this, but he's dying. 189 00:08:56,735 --> 00:08:59,236 He is? 190 00:08:59,238 --> 00:09:02,739 Eventually. I mean, you see the way the man eats. 191 00:09:03,809 --> 00:09:05,709 Okay, is this the hormones, 192 00:09:05,711 --> 00:09:08,245 or have you always been a lunatic? 193 00:09:08,247 --> 00:09:10,747 I don't even know anymore. 194 00:09:12,618 --> 00:09:14,851 Bernie, this is our kid's name. 195 00:09:14,853 --> 00:09:18,121 I think we should both agree. 196 00:09:18,123 --> 00:09:20,390 You're right. We both made this baby. 197 00:09:20,392 --> 00:09:22,392 Thank you. 198 00:09:22,394 --> 00:09:24,294 And I carried it, had to stay in bed for four months, 199 00:09:24,296 --> 00:09:25,662 sacrificed my body and my job, 200 00:09:25,664 --> 00:09:27,631 and soon it's gonna burst its way out of me 201 00:09:27,633 --> 00:09:30,400 like the Kool-Aid Man. 202 00:09:30,402 --> 00:09:33,103 Exactly. Fifty-fifty. 203 00:09:36,375 --> 00:09:38,842 I think I got Bernadette in trouble. 204 00:09:38,844 --> 00:09:39,876 Maybe we should go. 205 00:09:39,878 --> 00:09:41,111 I-I can't. 206 00:09:41,113 --> 00:09:43,413 She and I are playing Campaign for North Africa. 207 00:09:44,583 --> 00:09:47,551 She doesn't want to play that. Hmm? 208 00:09:47,553 --> 00:09:49,886 Neither did the Egyptians, but that didn't stop Rommel. 209 00:09:51,123 --> 00:09:54,091 Hey! I brought Chinese. 210 00:09:54,093 --> 00:09:56,293 And I brought Indian. 211 00:09:57,930 --> 00:09:59,529 What are you guys doing here? 212 00:09:59,531 --> 00:10:00,497 Sheldon texted and said 213 00:10:00,499 --> 00:10:02,199 Bernadette wanted us all to come over. 214 00:10:05,437 --> 00:10:09,039 The game's best with five to ten players. 215 00:10:11,210 --> 00:10:14,144 Okay, if it's not Michael, then what do you want to name him? 216 00:10:14,146 --> 00:10:17,314 Harry, like Potter or Houdini. 217 00:10:18,851 --> 00:10:20,384 It doesn't bother you that I have an old boyfriend 218 00:10:20,386 --> 00:10:21,618 named Harry? 219 00:10:22,421 --> 00:10:24,688 Okay. 220 00:10:24,690 --> 00:10:27,724 How 'bout Al or Max or... 221 00:10:27,726 --> 00:10:29,893 Ted or Kevin? 222 00:10:29,895 --> 00:10:31,561 Same answer. 223 00:10:32,598 --> 00:10:34,297 Hey, Bernadette, it's your turn. 224 00:10:34,299 --> 00:10:35,499 Penny's air force 225 00:10:35,501 --> 00:10:38,802 is strafing your supply line in Tobruk. 226 00:10:38,804 --> 00:10:40,103 We're kind of busy. 227 00:10:40,105 --> 00:10:42,773 Oh. 'Kay. But you're being pretty rude. 228 00:10:42,775 --> 00:10:45,208 Everyone did come over to play this game with you. 229 00:10:47,946 --> 00:10:51,148 You know, I always thought Christian was a nice name. 230 00:10:51,150 --> 00:10:52,149 I don't know. 231 00:10:52,151 --> 00:10:55,886 Sounds a little too uncircumcised. 232 00:10:56,855 --> 00:10:58,321 Bernadette, it's your turn. 233 00:10:58,323 --> 00:10:59,289 What about Greg? 234 00:10:59,291 --> 00:11:00,791 All right, I'll just roll for you. 235 00:11:02,327 --> 00:11:04,294 Ooh! That is a good one! 236 00:11:04,296 --> 00:11:06,696 Your troops' morale rating is pretty high. 237 00:11:06,698 --> 00:11:08,432 Now, Leonard, as the defender, 238 00:11:08,434 --> 00:11:10,500 we need to subtract your morale rating 239 00:11:10,502 --> 00:11:11,902 from Bernadette's to get a final 240 00:11:11,904 --> 00:11:13,703 adjusted morale rating for the assault. 241 00:11:13,705 --> 00:11:16,740 And I will just check the assault differential column. 242 00:11:16,742 --> 00:11:19,743 Ooh! Who said war was hell? 243 00:11:20,813 --> 00:11:21,845 Yeah, that's a rhetorical question. 244 00:11:21,847 --> 00:11:23,647 Sherman said it. 245 00:11:23,649 --> 00:11:24,648 What about Sherman? 246 00:11:24,650 --> 00:11:26,550 Like, Sherman Wolowitz. 247 00:11:26,552 --> 00:11:30,120 Yeah, that's a kid who's gonna take his mother to prom. 248 00:11:31,356 --> 00:11:33,323 Hey, Howard, you did that, right? 249 00:11:34,259 --> 00:11:37,227 I didn't take her. She chaperoned. 250 00:11:37,229 --> 00:11:40,397 We slow-danced once. 251 00:11:41,467 --> 00:11:43,200 What about Paul? 252 00:11:43,202 --> 00:11:46,169 Paul. Paul Wolowitz. 253 00:11:46,171 --> 00:11:47,671 I like it. 254 00:11:47,673 --> 00:11:49,639 Ooh, like "Koothra-Paul-i." 255 00:11:51,076 --> 00:11:53,510 Okay, you ruined it. 256 00:11:54,713 --> 00:11:57,380 All right, that moves us on to the tactical shipping phase. 257 00:11:57,382 --> 00:12:00,383 Penny, I believe, as logistics commander, that's you. 258 00:12:00,385 --> 00:12:03,520 Okay. I surrender. 259 00:12:03,522 --> 00:12:05,021 Nice try, Penny. 260 00:12:05,023 --> 00:12:07,090 It takes more than everybody not enjoying it 261 00:12:07,092 --> 00:12:09,493 to stop a game with Sheldon Cooper. 262 00:12:10,762 --> 00:12:12,596 Sheldon, we're talking about something important here. 263 00:12:12,598 --> 00:12:13,964 Fine. 264 00:12:13,966 --> 00:12:16,500 If you pick a baby name, can we get back to playing? 265 00:12:16,502 --> 00:12:17,300 Sure. 266 00:12:17,302 --> 00:12:18,435 All right, here we go. 267 00:12:18,437 --> 00:12:19,970 Ranatanata. 268 00:12:22,407 --> 00:12:24,341 You can't name him Ranatanata. 269 00:12:24,343 --> 00:12:26,576 Oh, right, it's a boy. That'd be ridiculous. 270 00:12:27,513 --> 00:12:29,646 What about Ozymandias? 271 00:12:29,648 --> 00:12:33,783 Are you making these up or having a stroke? 272 00:12:33,785 --> 00:12:37,320 Ozymandias is from a poem by Percy Bysshe Shelley. 273 00:12:37,322 --> 00:12:39,289 Oh, oh! Bysshe Wolowitz. 274 00:12:39,291 --> 00:12:40,891 Solved. Back to the game. 275 00:12:42,394 --> 00:12:44,394 Heyo! Sandstorm! 276 00:12:46,165 --> 00:12:48,598 Some people name their kids after places. 277 00:12:48,600 --> 00:12:51,568 Like what, Walla Walla Wolowitz? 278 00:12:53,505 --> 00:12:56,540 If you think that is better than Ozymandias Wolowitz, 279 00:12:56,542 --> 00:12:58,108 then you have been breathing in the poisonous gas 280 00:12:58,110 --> 00:12:59,976 that my troops illegally dispersed. 281 00:12:59,978 --> 00:13:01,545 Ooh! 282 00:13:01,547 --> 00:13:02,779 You okay? 283 00:13:02,781 --> 00:13:04,447 Uh, I think that was a contraction. 284 00:13:04,449 --> 00:13:07,450 Is it time? Do we need to go to the hospital? 285 00:13:07,452 --> 00:13:08,485 No. We've been through this before. 286 00:13:08,487 --> 00:13:10,554 My water hasn't even broken yet. 287 00:13:10,556 --> 00:13:11,755 Never mind your water. 288 00:13:11,757 --> 00:13:14,191 Has your mucus plug popped out? 289 00:13:15,127 --> 00:13:16,326 Ew, no! 290 00:13:16,328 --> 00:13:17,460 Oh, you're right. 291 00:13:17,462 --> 00:13:19,496 We probably would've heard that. 292 00:13:19,498 --> 00:13:20,697 It's not a champagne cork. 293 00:13:20,699 --> 00:13:24,768 Although that would be festive. 294 00:13:24,770 --> 00:13:26,269 You know what, maybe we should go. 295 00:13:26,271 --> 00:13:28,004 Did you have another contraction? 296 00:13:28,006 --> 00:13:29,606 No. I'm just worried that Sheldon's gonna say 297 00:13:29,608 --> 00:13:31,942 "mucus plug" again. 298 00:13:31,944 --> 00:13:35,679 And I'm worried one's gonna hit me in the eye. 299 00:13:35,681 --> 00:13:36,680 Yep, it's time. 300 00:13:36,682 --> 00:13:38,215 Should we take two cars? 301 00:13:38,217 --> 00:13:40,250 Uh, actually, could you stay here and watch Halley? 302 00:13:40,252 --> 00:13:42,352 That way we don't have to wait for Bernadette's parents. 303 00:13:42,354 --> 00:13:43,553 Yeah, you guys go. We'll take care of her. 304 00:13:43,555 --> 00:13:45,522 You have nothing to worry about. 305 00:13:45,524 --> 00:13:47,958 Well, not nothing. There are U-boats approaching 306 00:13:47,960 --> 00:13:50,393 the Suez Canal. 307 00:13:50,395 --> 00:13:51,962 It's too late for us. Go, go! 308 00:13:51,964 --> 00:13:54,130 Save yourselves! 309 00:13:55,200 --> 00:13:58,268 Suez? Birth? It's a big night for canals. 310 00:14:02,241 --> 00:14:04,241 How you feeling? 311 00:14:04,243 --> 00:14:05,508 Eh. 312 00:14:05,510 --> 00:14:09,112 But I am really excited to meet our son. 313 00:14:09,114 --> 00:14:11,948 Me, too. I thought I'd be super freaked out. 314 00:14:11,950 --> 00:14:15,252 But I'm ready for this. 315 00:14:15,254 --> 00:14:17,487 Well, not the part where you're in labor 316 00:14:17,489 --> 00:14:20,557 and you squeeze my fingers till they turn blue. 317 00:14:20,559 --> 00:14:22,092 I'm sorry. 318 00:14:22,094 --> 00:14:25,795 That must be really painful for you. 319 00:14:26,632 --> 00:14:27,797 It is. 320 00:14:27,799 --> 00:14:29,266 I mean, last time, I... 321 00:14:29,268 --> 00:14:30,267 Okay, 322 00:14:30,269 --> 00:14:32,102 I see what you're doing. 323 00:14:32,938 --> 00:14:35,338 Ooh, ooh, ooh. 324 00:14:35,340 --> 00:14:36,906 It's a big one. 325 00:14:36,908 --> 00:14:38,875 Just breathe. 326 00:14:38,877 --> 00:14:41,811 Okay. 327 00:14:41,813 --> 00:14:44,114 Okay, I'm good. 328 00:14:45,183 --> 00:14:48,351 I'm sorry I tried to sneak the name past you. 329 00:14:48,353 --> 00:14:49,552 That's okay. 330 00:14:49,554 --> 00:14:53,423 I'm sorry I used up so many good names in college. 331 00:14:54,793 --> 00:14:58,528 I was really competitive with my roommate. 332 00:15:00,065 --> 00:15:02,132 Forget about it. 333 00:15:02,134 --> 00:15:04,434 Please. 334 00:15:06,204 --> 00:15:07,370 You know what, 335 00:15:07,372 --> 00:15:09,306 maybe we're putting too much pressure on this. 336 00:15:09,308 --> 00:15:10,674 It doesn't matter what we name him. 337 00:15:10,676 --> 00:15:12,275 He's gonna be amazing. 338 00:15:12,277 --> 00:15:13,777 You're right. 339 00:15:13,779 --> 00:15:17,080 This kid is part you and part me. 340 00:15:17,082 --> 00:15:21,051 Yeah. He's gonna be smart and kind and funny. 341 00:15:21,053 --> 00:15:23,286 If he cracks five-foot-six, it'll be a miracle. 342 00:15:25,857 --> 00:15:27,824 I've always liked the name Elliott. 343 00:15:27,826 --> 00:15:30,393 Sorry, can't have it. That's my boy name. 344 00:15:30,395 --> 00:15:31,728 I said it first. 345 00:15:31,730 --> 00:15:33,697 It's not like calling dibs. 346 00:15:33,699 --> 00:15:35,532 Yes, it is. It's exactly like that. 347 00:15:35,534 --> 00:15:37,534 Dibs on Elliott. 348 00:15:37,536 --> 00:15:40,170 I-I'm just saying, we might get there first. 349 00:15:40,172 --> 00:15:41,671 You only have sex once a year. 350 00:15:41,673 --> 00:15:43,340 I'll probably have sex tonight. 351 00:15:44,743 --> 00:15:47,410 Fine, you can have Elliott. 352 00:15:48,380 --> 00:15:51,281 When did you pick out our kids' names? 353 00:15:51,283 --> 00:15:53,283 Remember that day you moved into the building? 354 00:15:53,285 --> 00:15:54,951 Yes. 355 00:15:55,854 --> 00:16:00,056 A non-creepy amount of time after that. 356 00:16:01,226 --> 00:16:02,892 Yeah, I like the name Elliott. 357 00:16:02,894 --> 00:16:04,728 That wasn't on my list, but I like it. 358 00:16:04,730 --> 00:16:07,697 We've heard your names. They're ridiculous. 359 00:16:07,699 --> 00:16:10,700 And I have a cousin named Dilip. 360 00:16:10,702 --> 00:16:13,436 Well, I wasn't going to give them any of the good names. 361 00:16:13,438 --> 00:16:15,205 I'm saving those for us. 362 00:16:15,207 --> 00:16:18,274 Really? You've thought about our kids? 363 00:16:18,276 --> 00:16:21,678 Of course. I think you and I will have exceptional children. 364 00:16:21,680 --> 00:16:23,380 Aw. 365 00:16:23,382 --> 00:16:25,648 Well, I think so, too. 366 00:16:25,650 --> 00:16:27,350 How many kids do you guys want? 367 00:16:27,352 --> 00:16:29,819 - Two. - 15. 368 00:16:31,590 --> 00:16:32,956 - What? - Don't worry. 369 00:16:32,958 --> 00:16:34,991 I don't expect you to bear them all. 370 00:16:34,993 --> 00:16:38,395 I'm sure we can find a suitable uterus to rent. 371 00:16:39,598 --> 00:16:42,365 - No! - Uh-uh! 372 00:16:42,367 --> 00:16:44,434 We weren't thinking about you. 373 00:16:44,436 --> 00:16:45,769 Of course not. 374 00:16:45,771 --> 00:16:47,203 I am going to the kitchen. 375 00:16:47,205 --> 00:16:48,505 Can I get anybody anything? 376 00:16:48,507 --> 00:16:49,939 Penny, nice glass of milk 377 00:16:49,941 --> 00:16:52,342 and a multivitamin? 378 00:17:01,834 --> 00:17:03,734 Guys. 379 00:17:03,736 --> 00:17:05,402 Guys, wake up. 380 00:17:05,404 --> 00:17:06,303 Terrible news. 381 00:17:06,305 --> 00:17:07,605 Oh, my God. What, what, what? 382 00:17:07,607 --> 00:17:08,572 Is it the baby? 383 00:17:08,574 --> 00:17:10,007 No. No, no, we miscalculated 384 00:17:10,009 --> 00:17:11,742 our unassigned armor class units. 385 00:17:11,744 --> 00:17:13,377 We need to start over. 386 00:17:13,880 --> 00:17:15,079 What? 387 00:17:15,081 --> 00:17:16,313 Oh, no, no, no, not from the beginning. 388 00:17:16,315 --> 00:17:18,048 Just from when the tanks started moving. 389 00:17:18,050 --> 00:17:20,651 That was five hours ago. 390 00:17:20,653 --> 00:17:23,220 Mm, no. No, that was two hours ago. 391 00:17:23,222 --> 00:17:25,823 It only feels like five. 392 00:17:25,825 --> 00:17:27,024 What time is it? 393 00:17:27,026 --> 00:17:28,492 It's almost 2:30. 394 00:17:28,494 --> 00:17:30,027 Don't you think we should've heard something? 395 00:17:30,029 --> 00:17:31,529 I'm sure they're fine. 396 00:17:31,531 --> 00:17:33,197 I'm calling them. 397 00:17:35,835 --> 00:17:36,901 Hey! 398 00:17:36,903 --> 00:17:37,968 Hey, everything okay? 399 00:17:37,970 --> 00:17:41,405 Yeah! The baby was born about an hour ago. 400 00:17:41,407 --> 00:17:44,341 Dude, why didn't you call me?! 401 00:17:44,343 --> 00:17:47,177 The only way I would see my son for the first time 402 00:17:47,179 --> 00:17:49,346 and immediately think "I need to call Raj" 403 00:17:49,348 --> 00:17:51,815 is if he came out brown. 404 00:17:52,885 --> 00:17:55,586 You know, it can take some time for pigment to form. 405 00:17:55,588 --> 00:17:57,221 You're still not out of the woods. 406 00:17:57,223 --> 00:17:58,219 Congratulations! 407 00:17:58,243 --> 00:17:59,640 Yeah. Hey, what'd you name him? 408 00:18:00,326 --> 00:18:01,859 Neil Michael. 409 00:18:01,861 --> 00:18:03,861 Neil for Armstrong, 410 00:18:03,863 --> 00:18:05,229 Gaiman, and Diamond. 411 00:18:05,231 --> 00:18:08,999 Michael because Bernie had to get six stitches. 412 00:18:09,001 --> 00:18:11,335 Neil-- that's cute. 413 00:18:11,337 --> 00:18:12,970 But we're calling him Michael! 414 00:18:12,972 --> 00:18:14,838 I'm not gonna fight her. 415 00:18:14,840 --> 00:18:17,608 That kid's head was the size of a cantaloupe. 416 00:18:19,277 --> 00:18:26,177 == sync, corrected by elderman == @elder_man