1 00:00:01,871 --> 00:00:04,322 If Bruce Banner's driving a rental car 2 00:00:04,323 --> 00:00:07,157 and turns into the Hulk, do you think he's covered, 3 00:00:07,159 --> 00:00:11,829 or does he need to add the Hulk as an additional driver? 4 00:00:11,831 --> 00:00:14,431 You really need a girlfriend. 5 00:00:15,768 --> 00:00:19,036 Mailman's here! 6 00:00:19,038 --> 00:00:23,207 Aw. Remember when he used to get that excited to see us? 7 00:00:23,209 --> 00:00:25,342 Do you have any mail for Dr. Sheldon Cooper? 8 00:00:25,344 --> 00:00:27,645 I do, but I can't hand it right to you-- 9 00:00:27,647 --> 00:00:29,480 I have to put it in the box. 10 00:00:29,482 --> 00:00:31,949 And that is what separates the U.S. Postal Service 11 00:00:31,951 --> 00:00:34,285 from those hippies at FedEx. 12 00:00:35,955 --> 00:00:37,321 Oh, goody! 13 00:00:38,958 --> 00:00:40,658 What is so exciting? 14 00:00:40,660 --> 00:00:42,426 It's a letter from Dr. Wolcott. 15 00:00:42,428 --> 00:00:45,396 We've been corresponding about my string theory research. 16 00:00:45,398 --> 00:00:49,466 Wait. Robert Wolcott? Like Wolcott's Theorem Wolcott? 17 00:00:49,468 --> 00:00:50,934 The very same. 18 00:00:50,936 --> 00:00:52,169 Didn't he go crazy 19 00:00:52,171 --> 00:00:54,238 and cut off all contact with people? 20 00:00:54,240 --> 00:00:56,774 Yeah, he was driven mad by a friend 21 00:00:56,776 --> 00:01:01,111 who kept wanting to talk about the Hulk's car insurance! 22 00:01:01,113 --> 00:01:03,981 Oh. He's invited me to his cabin for the weekend, 23 00:01:03,983 --> 00:01:06,317 to discuss a breakthrough he's had. 24 00:01:06,319 --> 00:01:08,986 - His cabin? - Yes. He lives off the grid, 25 00:01:08,988 --> 00:01:10,220 up in the mountains. 26 00:01:10,222 --> 00:01:12,222 So you're gonna go to the middle of nowhere 27 00:01:12,224 --> 00:01:15,526 and spend the weekend with a crazy man you've never met? 28 00:01:15,528 --> 00:01:17,394 Yes. Why? 29 00:01:18,397 --> 00:01:19,564 No reason. Have fun. 30 00:01:19,565 --> 00:01:21,876 ♪ The Big Bang Theory 11x20 ♪ The Reclusive Potential Original Air Date on April 12, 2018 31 00:01:21,900 --> 00:01:25,202 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 32 00:01:25,204 --> 00:01:28,539 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 33 00:01:28,541 --> 00:01:30,174 ♪ The Earth began to cool ♪ 34 00:01:30,176 --> 00:01:32,710 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 35 00:01:32,712 --> 00:01:35,379 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 36 00:01:35,381 --> 00:01:38,048 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 37 00:01:38,050 --> 00:01:39,950 ♪ That all started with a big bang ♪ 38 00:01:39,952 --> 00:01:41,419 ♪ Bang! ♪ 39 00:01:41,451 --> 00:01:46,951 == sync, corrected by elderman == @elder_man 40 00:01:46,968 --> 00:01:48,868 Hmm. 41 00:01:50,805 --> 00:01:53,239 Oh. 42 00:01:55,010 --> 00:01:56,809 Hmm. 43 00:01:58,947 --> 00:02:01,247 Oh, nice one. 44 00:02:01,249 --> 00:02:04,050 Hey, Penny, that's what you sound like when you read. 45 00:02:05,153 --> 00:02:07,286 - Hey! - What? 46 00:02:07,288 --> 00:02:09,489 He said it. 47 00:02:09,491 --> 00:02:10,823 Sheldon, what are you doing? 48 00:02:10,825 --> 00:02:12,825 I am decoding Dr. Wolcott's letter 49 00:02:12,827 --> 00:02:14,527 using this book as the key. 50 00:02:14,529 --> 00:02:17,063 Aren't conversations more fun when they're in code? 51 00:02:17,065 --> 00:02:21,367 Yes. But I'm using a code where "yes" means "no." 52 00:02:21,369 --> 00:02:22,735 Oh. I got it! 53 00:02:22,737 --> 00:02:24,837 He's given me directions to his cabin. 54 00:02:24,839 --> 00:02:26,472 He seems a little paranoid. 55 00:02:26,474 --> 00:02:28,675 He is not paranoid. 56 00:02:29,778 --> 00:02:32,645 - What are you doing? - Following his instructions. 57 00:02:39,621 --> 00:02:42,388 Leonard, you are not letting Sheldon go alone this weekend. 58 00:02:42,390 --> 00:02:45,158 I am a grown man-- I don't need somebody to chaperone me. 59 00:02:45,160 --> 00:02:47,794 I just need him to drop me off, pick me up, 60 00:02:47,796 --> 00:02:49,262 and pack me a sack lunch. 61 00:02:49,264 --> 00:02:50,797 Don't look at me. 62 00:02:50,799 --> 00:02:54,767 When the music stopped, you were holding Sheldon. 63 00:02:54,769 --> 00:02:57,637 Amy can't take him-- it's her bachelorette party this weekend. 64 00:02:57,639 --> 00:02:58,638 Yes, it is-- 65 00:02:58,640 --> 00:03:00,273 because I'm getting married! 66 00:03:00,275 --> 00:03:02,675 Are you gonna be doing that all weekend? 67 00:03:02,677 --> 00:03:03,776 Yes. Do you know why? 68 00:03:03,778 --> 00:03:05,044 Because you're getting married! 69 00:03:06,114 --> 00:03:07,246 All right, Leonard, 70 00:03:07,248 --> 00:03:08,748 looks like you're driving me. 71 00:03:08,750 --> 00:03:11,184 But maybe you could drop me at the bottom of the mountain. 72 00:03:11,186 --> 00:03:12,685 I want him to think I'm cool. 73 00:03:12,687 --> 00:03:15,822 That's great, everyone's got weekend plans. 74 00:03:15,824 --> 00:03:17,290 Amy has her bachelorette party, 75 00:03:17,292 --> 00:03:20,193 and Sheldon's gonna go to the woods and get hunted for sport. 76 00:03:20,195 --> 00:03:22,295 Yeah, as someone who has to track him every time 77 00:03:22,297 --> 00:03:25,698 he gets lost in IKEA, I feel like I'd be really good at that. 78 00:03:25,700 --> 00:03:27,133 Leonard, you cannot drop him off. 79 00:03:27,135 --> 00:03:29,469 You have to stay with him and keep him safe. 80 00:03:29,471 --> 00:03:31,098 Howard, you have to go and keep Leonard safe. 81 00:03:31,122 --> 00:03:32,206 Fine. 82 00:03:32,207 --> 00:03:35,374 I get it-- and you want me to go and keep Howard safe. 83 00:03:35,376 --> 00:03:37,643 - Actually, I... - Uh, just say yes, or he's gonna want 84 00:03:37,645 --> 00:03:39,378 to come to the bachelorette party. 85 00:03:41,983 --> 00:03:44,383 Are you sure you're gonna be okay this weekend? 86 00:03:44,385 --> 00:03:45,785 Of course. 87 00:03:45,787 --> 00:03:47,754 No, I'm much more concerned about you. 88 00:03:47,756 --> 00:03:51,257 I know how you gals behave when the men are away. 89 00:03:51,259 --> 00:03:53,192 You do? 90 00:03:53,194 --> 00:03:55,695 I've read The Bacchae by Euripides. 91 00:03:55,697 --> 00:03:58,831 Drinking wine, riding panthers... 92 00:03:59,934 --> 00:04:04,070 Proof that girls have gone wild for over 2,500 years. 93 00:04:04,072 --> 00:04:06,706 Well, I wish I could say none of that is gonna happen, 94 00:04:06,708 --> 00:04:08,908 but Penny is planning it, and she is the reason 95 00:04:08,910 --> 00:04:11,778 I own those underwear with writing across the butt. 96 00:04:12,781 --> 00:04:15,448 Well, just be careful, 97 00:04:15,450 --> 00:04:17,250 and use protection. 98 00:04:17,252 --> 00:04:20,520 What do you think is gonna happen? 99 00:04:20,522 --> 00:04:22,789 I don't know. But it's going to be sunny, 100 00:04:22,791 --> 00:04:25,224 and you burn easily. 101 00:04:25,226 --> 00:04:26,592 It'll be fine. 102 00:04:26,594 --> 00:04:28,795 I'm sure there'll be some drinking and some dancing, 103 00:04:28,797 --> 00:04:31,097 and then a mailman'll probably show up 104 00:04:31,099 --> 00:04:32,231 and take his clothes off... 105 00:04:32,233 --> 00:04:35,101 Nicholas is going to take his clothes off? 106 00:04:35,103 --> 00:04:37,904 No, not our mailman. 107 00:04:37,906 --> 00:04:39,839 A dancer pretending to be a mailman. 108 00:04:39,841 --> 00:04:42,008 Impersonating a federal employee? 109 00:04:42,010 --> 00:04:44,544 Oh, where's the after-party, prison? 110 00:04:46,414 --> 00:04:48,681 It's sweet that you're worried about me. 111 00:04:48,683 --> 00:04:50,950 Well, of course I'm worried about you-- 112 00:04:50,952 --> 00:04:52,318 I want you to be safe. 113 00:04:52,320 --> 00:04:53,753 And I want you to be safe. 114 00:04:53,755 --> 00:04:55,855 I will be. I'll have my friends with me. 115 00:04:55,857 --> 00:04:59,258 If anything should go wrong, I can use them as human shields. 116 00:05:02,564 --> 00:05:04,730 For most of human history, 117 00:05:04,732 --> 00:05:08,701 time was believed to be an objective part of reality. 118 00:05:08,703 --> 00:05:12,939 But with the contributions of Immanuel Kant, 119 00:05:12,941 --> 00:05:14,473 science and philosophy... 120 00:05:14,475 --> 00:05:17,510 When I said you should make a playlist for the road trip, 121 00:05:17,512 --> 00:05:19,979 I meant music. 122 00:05:21,516 --> 00:05:23,015 This is better than music-- 123 00:05:23,017 --> 00:05:25,451 this is a lecture on nonlinear time. 124 00:05:25,453 --> 00:05:27,653 Sounds like it's just on regular time. 125 00:05:27,655 --> 00:05:29,422 Yes. But I put it on shuffle. 126 00:05:32,493 --> 00:05:33,759 This is nice. 127 00:05:33,761 --> 00:05:36,128 The four of us haven't taken a trip like this 128 00:05:36,130 --> 00:05:37,730 since Leonard's bachelor party. 129 00:05:37,732 --> 00:05:39,866 And now here we are for Sheldon's. 130 00:05:39,868 --> 00:05:41,534 Yeah, uh, Leonard... 131 00:05:41,536 --> 00:05:44,003 As Sheldon's best man, I need to inform you 132 00:05:44,005 --> 00:05:46,372 that this is not a bachelor party. 133 00:05:46,374 --> 00:05:48,140 And tell them why. Because you're 134 00:05:48,142 --> 00:05:49,675 a tiresome scold. 135 00:05:50,945 --> 00:05:53,246 No. It's because a bachelor party 136 00:05:53,248 --> 00:05:55,248 is typically a hedonistic blowout 137 00:05:55,250 --> 00:05:57,516 where no pleasures of the flesh are denied. 138 00:05:57,518 --> 00:05:58,951 I'm not interested in that. 139 00:05:58,953 --> 00:06:02,755 How is that not exactly what I said? 140 00:06:05,593 --> 00:06:07,159 Okay, now, I promised Sheldon 141 00:06:07,161 --> 00:06:09,228 things weren't gonna get too crazy tonight. 142 00:06:09,230 --> 00:06:10,596 Should I be worried? 143 00:06:10,598 --> 00:06:13,332 Oh, just about who you're marrying. 144 00:06:16,738 --> 00:06:18,671 Just come on. 145 00:06:18,673 --> 00:06:21,774 Welcome to your... 146 00:06:21,776 --> 00:06:24,443 bachelorette party! 147 00:06:28,149 --> 00:06:30,349 Oh... 148 00:06:32,086 --> 00:06:33,419 It's a quilting bee! 149 00:06:33,421 --> 00:06:36,088 My bachelorette party's a quilting bee! 150 00:06:36,090 --> 00:06:37,356 Isn't it perfect? 151 00:06:37,358 --> 00:06:40,026 Yeah, instead of oiled-up strippers and sex toys, 152 00:06:40,028 --> 00:06:43,329 we thought: what does Amy like? 153 00:06:45,633 --> 00:06:47,900 Amy likes the quilting bee! 154 00:06:50,838 --> 00:06:53,439 Well, this place is creepy. 155 00:06:53,441 --> 00:06:54,674 Why? 156 00:06:54,676 --> 00:06:57,143 Well, did you see his vegetable garden? 157 00:06:57,145 --> 00:06:59,211 Heirloom tomatoes in April. 158 00:06:59,213 --> 00:07:01,414 Creepy. 159 00:07:01,416 --> 00:07:02,748 Okay, listen. 160 00:07:02,750 --> 00:07:05,518 Dr. Wolcott is a brilliant topologist. 161 00:07:05,520 --> 00:07:08,287 We need to set some ground rules so that you don't embarrass me. 162 00:07:08,289 --> 00:07:10,523 No magic. No whining. 163 00:07:10,525 --> 00:07:12,091 You-- just no. 164 00:07:12,860 --> 00:07:14,160 Hey... 165 00:07:14,162 --> 00:07:17,663 Uh, how come he gets to whine? 166 00:07:18,499 --> 00:07:19,966 Dr. Wolcott? 167 00:07:19,968 --> 00:07:22,802 Dr. Wolcott? Dr. Wolcott? 168 00:07:29,877 --> 00:07:31,444 That's a lot of locks. 169 00:07:31,446 --> 00:07:35,581 Mm. That was a lot of knocks-- they were made for each other. 170 00:07:38,186 --> 00:07:40,353 - Dr. Wolcott. -Dr. Cooper. 171 00:07:40,355 --> 00:07:42,855 Uh, who are these people? 172 00:07:42,857 --> 00:07:45,458 Oh, these are my friends. I wrote about them in my letter. 173 00:07:45,460 --> 00:07:47,960 Oh, letter? I didn't get a letter. 174 00:07:47,962 --> 00:07:50,229 Well, that's because I just sent it this morning, you know? 175 00:07:50,231 --> 00:07:53,065 So score one for linear time. 176 00:07:53,067 --> 00:07:56,802 Well, um, I don't normally allow strangers into my house. 177 00:07:56,804 --> 00:08:00,973 But when you do, you-you let them out, right? 178 00:08:00,975 --> 00:08:03,642 Dr. Cooper, if you can promise me 179 00:08:03,644 --> 00:08:05,144 these men share your intellect 180 00:08:05,146 --> 00:08:09,548 and academic rigor, yeah, I suppose they can join us. 181 00:08:10,451 --> 00:08:13,152 You guys might need to wait in the car. 182 00:08:17,096 --> 00:08:18,662 Well, let me show you around. 183 00:08:18,664 --> 00:08:21,565 This is the chair where I do most of my thinking, 184 00:08:21,567 --> 00:08:23,133 my thinking about work. 185 00:08:23,135 --> 00:08:26,303 Now, my thinking about people who have wronged me, 186 00:08:26,305 --> 00:08:27,938 I do over there. 187 00:08:29,775 --> 00:08:32,109 I've always said that I should get a grudge chair. 188 00:08:32,111 --> 00:08:33,252 Leonard, have I not always said that? 189 00:08:33,276 --> 00:08:34,545 Mm, you have-- 190 00:08:34,546 --> 00:08:36,544 but you were worried you'd spend too much time in it. 191 00:08:36,568 --> 00:08:37,782 Yeah. 192 00:08:37,783 --> 00:08:40,917 That was a real concern. 193 00:08:40,919 --> 00:08:43,987 Oh, my God, this tomato is amazing! 194 00:08:43,989 --> 00:08:46,723 I can eat it like an apple. 195 00:08:46,725 --> 00:08:51,261 My secret is I fertilize it with my own manure. 196 00:08:56,468 --> 00:08:58,935 The look on your face. 197 00:09:00,539 --> 00:09:04,341 It's a sort of grin. You want to know what kind? 198 00:09:07,779 --> 00:09:09,613 So, Dr. Wolcott, 199 00:09:09,615 --> 00:09:12,349 in your letter, you said you had a new mathematical approach 200 00:09:12,351 --> 00:09:15,452 that would help me conceptualize the dimensions in string theory? 201 00:09:15,454 --> 00:09:18,722 Uh, yes, yes, yes, yes. But before we get started, 202 00:09:18,724 --> 00:09:22,259 I am going to need to collect everybody's phone. Yeah. 203 00:09:22,261 --> 00:09:24,294 - Oh. - Why? 204 00:09:24,296 --> 00:09:26,630 Because they're little listening devices, aren't they? 205 00:09:26,632 --> 00:09:30,567 Yes, for people to spy on you and steal your work. 206 00:09:30,569 --> 00:09:32,235 Yeah, what happened to the good old days 207 00:09:32,237 --> 00:09:34,004 where if someone wanted to steal your work, 208 00:09:34,006 --> 00:09:37,607 they had to hire a prostitute to seduce you? 209 00:09:37,609 --> 00:09:40,076 Who told you about that? 210 00:09:40,913 --> 00:09:42,946 Just making a joke. 211 00:09:42,948 --> 00:09:45,649 Yeah, it's not funny when it happens. 212 00:09:45,651 --> 00:09:47,450 All right, now, 213 00:09:47,452 --> 00:09:51,788 you're probably going to want to start with this notebook here. 214 00:09:51,790 --> 00:09:54,558 - Oh. Oh, my. - Here we are. 215 00:09:54,560 --> 00:09:56,059 Oh... 216 00:09:56,061 --> 00:09:57,794 Um... 217 00:09:57,796 --> 00:10:01,298 no offense, Dr. Wolcott, but I'm not sure this makes any sense. 218 00:10:01,300 --> 00:10:03,400 That's because I've written it all backwards. 219 00:10:03,402 --> 00:10:05,468 You... Wow. 220 00:10:06,305 --> 00:10:08,972 That's "wow" backwards. 221 00:10:09,808 --> 00:10:11,274 Hmm. You know... 222 00:10:11,276 --> 00:10:13,191 I still don't get it. 223 00:10:13,215 --> 00:10:14,312 Well, plus the numbers are letters 224 00:10:14,313 --> 00:10:15,657 and the letters are numbers. 225 00:10:15,681 --> 00:10:17,114 Oh. 226 00:10:17,115 --> 00:10:19,616 I love him. 227 00:10:30,996 --> 00:10:33,730 Are you having fun? 228 00:10:33,732 --> 00:10:35,498 Yeah. 229 00:10:35,500 --> 00:10:39,369 I just, uh, finished sewing this top to bottom. 230 00:10:39,371 --> 00:10:43,006 Now I'm gonna sew it side to side. 231 00:10:43,008 --> 00:10:44,474 Pace yourself. 232 00:10:45,544 --> 00:10:46,576 Some more tea? 233 00:10:46,578 --> 00:10:48,645 Oh, lovely. 234 00:10:53,986 --> 00:10:54,951 Oh. 235 00:10:56,688 --> 00:10:58,922 Seriously? What the hell? 236 00:10:58,924 --> 00:11:00,457 - Huh? - What? 237 00:11:00,459 --> 00:11:02,359 This is my bachelorette party, 238 00:11:02,361 --> 00:11:04,494 tea and quilts? Well, you said 239 00:11:04,496 --> 00:11:06,630 you didn't want anything crazy. - Yes, 240 00:11:06,632 --> 00:11:08,698 but I said it like, "I don't want anything crazy." 241 00:11:08,700 --> 00:11:11,701 Which clearly means I wanted something crazy. 242 00:11:12,604 --> 00:11:14,904 I mean, is this how boring you think I am? 243 00:11:14,906 --> 00:11:18,642 Penny, she asked you a question. 244 00:11:19,411 --> 00:11:21,044 Of course not. 245 00:11:21,046 --> 00:11:23,213 So you thought that I would like quilting? 246 00:11:23,215 --> 00:11:25,048 - Well, don't you? - Of course I like quilting! 247 00:11:25,050 --> 00:11:27,651 It's the slowest way to make a blanket! 248 00:11:28,820 --> 00:11:30,387 But this is my bachelorette party! 249 00:11:30,389 --> 00:11:34,090 It's supposed to be fun and wild and full of bad decisions. 250 00:11:34,092 --> 00:11:36,459 - Hey, we can make bad decisions. - Yeah. 251 00:11:36,461 --> 00:11:38,795 She had two kids back-to-back and I thought you'd like this, 252 00:11:38,797 --> 00:11:40,897 so we're off to a good start. 253 00:11:42,267 --> 00:11:44,200 Come on, let's go somewhere we can do body shots 254 00:11:44,202 --> 00:11:45,835 off shirtless bartenders. Yes. 255 00:11:45,837 --> 00:11:48,138 I don't know. That might be too much. 256 00:11:48,140 --> 00:11:50,073 All right, you know what, why don't we stay home, have a little wine... 257 00:11:50,075 --> 00:11:52,409 What are you not getting about this?! 258 00:11:55,080 --> 00:11:58,581 Dr. Wolcott, your work on time is revolutionary. 259 00:11:58,583 --> 00:12:00,250 I would say thank you, 260 00:12:00,252 --> 00:12:01,484 but, in my theory of time, 261 00:12:01,486 --> 00:12:03,119 you've already called my work revolutionary, 262 00:12:03,121 --> 00:12:04,354 I've already thanked you, 263 00:12:04,356 --> 00:12:05,855 and I hate repeating myself, 264 00:12:05,857 --> 00:12:07,824 so let's move on. 265 00:12:09,261 --> 00:12:11,294 Wait a minute, are-are you saying that time 266 00:12:11,296 --> 00:12:13,863 has multiple dimensions, the same as space? 267 00:12:13,865 --> 00:12:15,565 No. No, I'm not saying it-- 268 00:12:15,567 --> 00:12:17,067 the math is saying it. 269 00:12:17,069 --> 00:12:19,002 Though it is the math that I invented, 270 00:12:19,004 --> 00:12:21,338 so, yes, I guess I am saying it. 271 00:12:22,240 --> 00:12:24,841 You understanding any of this? 272 00:12:24,843 --> 00:12:29,612 I haven't understood anything since poop tomato. 273 00:12:29,614 --> 00:12:31,147 My goodness, 274 00:12:31,149 --> 00:12:33,116 this is incredible. See, 275 00:12:33,118 --> 00:12:35,251 I-I'm just not seeing where string theory fits 276 00:12:35,253 --> 00:12:37,153 into all this, and that's where I think that you and I 277 00:12:37,155 --> 00:12:38,621 could be of help to each other. 278 00:12:38,623 --> 00:12:40,190 Thank you. I'd be honored. 279 00:12:40,192 --> 00:12:43,126 All right. Allow me to show you my most recent journal. 280 00:12:44,863 --> 00:12:46,996 Sheldon's right. 281 00:12:46,998 --> 00:12:49,165 This guy, this guy's brilliant. 282 00:12:49,167 --> 00:12:52,068 Yeah, I mean, he's a little... kooky, 283 00:12:52,070 --> 00:12:54,237 but a mind that can reconceptualize time 284 00:12:54,239 --> 00:12:55,905 probably has a reason for keeping a jar 285 00:12:55,907 --> 00:12:58,375 of toenail clippings that we just don't understand. 286 00:12:59,745 --> 00:13:02,645 I could spend months up here just going through his math. 287 00:13:02,647 --> 00:13:03,780 I think Sheldon might. 288 00:13:03,782 --> 00:13:05,982 Great. Who's gonna tell Amy 289 00:13:05,984 --> 00:13:09,319 we lost her fiancé to a madman in the mountains? 290 00:13:10,722 --> 00:13:12,822 Hey, I drove. 291 00:13:15,560 --> 00:13:17,093 This is so exciting. 292 00:13:17,095 --> 00:13:18,461 Can we do a body shot? 293 00:13:18,463 --> 00:13:20,330 I've always wanted to do a body shot. 294 00:13:20,332 --> 00:13:22,932 Also, what's a body shot? 295 00:13:22,934 --> 00:13:25,329 It's when you take a drink out of a stranger's belly button. 296 00:13:25,353 --> 00:13:25,970 Ew. 297 00:13:25,971 --> 00:13:26,970 No, thanks. 298 00:13:26,972 --> 00:13:28,304 What if they have an outie? 299 00:13:28,306 --> 00:13:30,340 Does it just spill everywhere? 300 00:13:30,342 --> 00:13:32,375 Okay, look, we've got all night. 301 00:13:32,377 --> 00:13:34,077 Let's just take it easy. We can... 302 00:13:34,079 --> 00:13:35,378 I'm getting married! 303 00:13:37,716 --> 00:13:39,649 Here you go. First round is on the house. 304 00:13:39,651 --> 00:13:41,217 - Ooh. - Hey there. 305 00:13:41,219 --> 00:13:42,685 Do you do body shots? 306 00:13:42,687 --> 00:13:44,320 Oh, she said she didn't want one. 307 00:13:44,322 --> 00:13:45,722 Mind your business. 308 00:13:45,724 --> 00:13:47,223 Cheers! 309 00:13:52,364 --> 00:13:54,364 Amy? 310 00:13:54,366 --> 00:13:56,533 Amy? Should we get her home? 311 00:13:56,535 --> 00:13:59,869 Why? She's sound asleep, and we have sliders coming. 312 00:13:59,871 --> 00:14:01,871 One more round! 313 00:14:03,041 --> 00:14:05,041 So, how would this work 314 00:14:05,043 --> 00:14:06,810 in the context of a singularity? 315 00:14:06,812 --> 00:14:09,312 Yes, that's-that's a tricky bit to explain. 316 00:14:09,314 --> 00:14:12,248 I assume you're familiar with non-abelian group theory. 317 00:14:12,250 --> 00:14:13,349 Oh, and how. 318 00:14:13,351 --> 00:14:15,251 You never forget your first group theory. 319 00:14:15,253 --> 00:14:17,620 Listen, I'm gonna put on a pot of coffee, 320 00:14:17,622 --> 00:14:19,789 because there is a lot of math to go through. 321 00:14:19,791 --> 00:14:22,325 And he said he didn't want a wild bachelor party. 322 00:14:22,327 --> 00:14:23,827 Excuse me? 323 00:14:23,829 --> 00:14:25,762 Oh, uh, Sheldon's getting married in a month. 324 00:14:25,764 --> 00:14:26,863 Oh! 325 00:14:26,865 --> 00:14:28,398 Congratulations. 326 00:14:28,400 --> 00:14:30,967 Yeah, I'm a married man myself. 327 00:14:30,969 --> 00:14:31,968 Oh, really? Is she here? 328 00:14:31,970 --> 00:14:34,270 And alive? 329 00:14:35,140 --> 00:14:38,942 A-And can people other than you see her? 330 00:14:40,645 --> 00:14:41,744 She lives in Munich. 331 00:14:41,746 --> 00:14:42,745 It's a perfect marriage. 332 00:14:42,747 --> 00:14:44,347 We focus on our work 333 00:14:44,349 --> 00:14:46,883 and send each other cards every year on our birthdays. 334 00:14:46,885 --> 00:14:49,486 Hey, wait, what-what month is it? 335 00:14:49,488 --> 00:14:50,453 Uh, April. 336 00:14:50,455 --> 00:14:51,788 Most years. 337 00:14:51,790 --> 00:14:52,989 The point is 338 00:14:52,991 --> 00:14:54,190 we give each other space. 339 00:14:54,192 --> 00:14:56,593 I give her Europe, she gives me South America. 340 00:14:56,595 --> 00:14:59,496 That's where she thinks I'm living. 341 00:15:00,599 --> 00:15:04,434 I-I've never considered a long-distance marriage. 342 00:15:04,436 --> 00:15:06,202 Well, listen, if you want to be a great scientist, 343 00:15:06,204 --> 00:15:08,004 you can't afford to be distracted. 344 00:15:08,006 --> 00:15:10,607 Hey, where are my manners? 345 00:15:10,609 --> 00:15:12,375 You fellas must be hungry. 346 00:15:12,377 --> 00:15:13,710 Do you like rabbit? 347 00:15:13,712 --> 00:15:15,311 - Yeah. - Sure. - Sounds good. 348 00:15:15,313 --> 00:15:16,946 Okay. 349 00:15:16,948 --> 00:15:21,384 But can you tell the difference between rabbit and squirrel? 350 00:15:21,386 --> 00:15:22,652 - No. - Don't think so. - Probably not. 351 00:15:22,654 --> 00:15:24,988 Great! 352 00:15:24,990 --> 00:15:27,624 We're having rabbit. 353 00:15:29,461 --> 00:15:31,361 Be right back! 354 00:15:33,131 --> 00:15:35,999 It is amazing how much he's accomplished 355 00:15:36,001 --> 00:15:39,802 by isolating himself from the distractions of day-to-day life. 356 00:15:39,804 --> 00:15:42,372 Okay, please don't tell me you want to live like this. 357 00:15:42,374 --> 00:15:44,574 See, that's the strange thing. 358 00:15:44,576 --> 00:15:45,975 I don't. 359 00:15:45,977 --> 00:15:48,011 What is wrong with me? 360 00:15:48,013 --> 00:15:50,280 Why don't I want this? 361 00:15:50,282 --> 00:15:52,448 Look at how cool it all is. 362 00:15:52,450 --> 00:15:55,585 Nothing is wrong with you. You have friends, 363 00:15:55,587 --> 00:15:58,454 you have a fiancée, you have a full life. 364 00:15:59,291 --> 00:16:01,891 You know what, 365 00:16:01,893 --> 00:16:03,660 you're right. 366 00:16:03,662 --> 00:16:07,697 Thank you for bringing me up here. 367 00:16:07,699 --> 00:16:10,133 But I think I'm ready to go home now. 368 00:16:10,135 --> 00:16:11,501 Really? You don't want to stay for dinner 369 00:16:11,503 --> 00:16:12,869 and talk more science? 370 00:16:12,871 --> 00:16:14,203 No. No, we better go. 371 00:16:14,205 --> 00:16:15,805 I miss Amy. 372 00:16:15,807 --> 00:16:18,341 And my phone. 373 00:16:22,213 --> 00:16:24,547 Also, I'm from Texas, 374 00:16:24,549 --> 00:16:28,017 and I can taste the difference between rabbit and squirrel. 375 00:16:35,794 --> 00:16:37,927 Oh, look who's back! 376 00:16:37,929 --> 00:16:39,596 There she is! 377 00:16:39,598 --> 00:16:42,432 What happened? How did we get here? 378 00:16:42,434 --> 00:16:43,666 You don't remember anything? 379 00:16:43,668 --> 00:16:46,803 I remember taking some shots, and then... 380 00:16:46,805 --> 00:16:48,371 that's it. 381 00:16:49,174 --> 00:16:51,207 Oh, my gosh, did I pass out? 382 00:16:51,209 --> 00:16:52,508 You kind of did. 383 00:16:52,510 --> 00:16:53,876 At my own bachelorette party? 384 00:16:53,878 --> 00:16:55,545 I'm so lame. 385 00:16:56,514 --> 00:16:58,781 Well, you didn't pass out before you did 386 00:16:58,783 --> 00:17:00,383 all kinds of fun stuff. 387 00:17:00,385 --> 00:17:01,284 What did I do? 388 00:17:01,286 --> 00:17:03,953 What did you do? 389 00:17:03,955 --> 00:17:06,689 What'd she do? 390 00:17:06,691 --> 00:17:09,058 Um... 391 00:17:09,060 --> 00:17:12,862 well, you don't remember Riverdancing on top of the bar? 392 00:17:17,469 --> 00:17:18,968 I did that? 393 00:17:18,970 --> 00:17:20,003 Yeah, you did! 394 00:17:20,005 --> 00:17:21,938 Mm-hmm. 395 00:17:21,940 --> 00:17:24,674 But I don't know how to Riverdance. 396 00:17:24,676 --> 00:17:28,411 Didn't stop you from teaching all those shirtless firemen. 397 00:17:29,914 --> 00:17:32,482 I saw shirtless firemen? 398 00:17:32,484 --> 00:17:35,652 Saw, smelled, slid down like a pole. 399 00:17:36,488 --> 00:17:38,588 Did I flash anybody? 400 00:17:38,590 --> 00:17:41,324 How about everybody? 401 00:17:42,327 --> 00:17:44,394 I can't believe it. I'm so embarrassed. 402 00:17:44,396 --> 00:17:47,463 You didn't take any pictures, did you? 403 00:17:47,465 --> 00:17:49,032 Oh, no, we would never do that to you. 404 00:17:49,034 --> 00:17:50,299 Yeah. But if there were pictures, 405 00:17:50,301 --> 00:17:53,569 they would be crazy. 406 00:17:53,571 --> 00:17:56,139 - You guys are good friends. - Mm. 407 00:18:08,053 --> 00:18:10,987 Dinner! 408 00:18:11,823 --> 00:18:14,023 Guys? 409 00:18:15,960 --> 00:18:19,228 I can't believe they left without saying good-bye. 410 00:18:19,230 --> 00:18:22,465 Wait a minute, what if they stole my work? 411 00:18:22,467 --> 00:18:25,134 Wait a minute! 412 00:18:25,136 --> 00:18:27,503 What if they were never here at all? 413 00:18:27,505 --> 00:18:29,072 Wait a minute! 414 00:18:29,074 --> 00:18:31,107 What if they haven't gotten here yet 415 00:18:31,109 --> 00:18:33,910 but they're on their way?! 416 00:18:33,912 --> 00:18:36,379 I better tidy up. 417 00:18:45,552 --> 00:18:46,943 Hello. 418 00:18:46,944 --> 00:18:48,810 Welcome back. How'd it go? 419 00:18:48,812 --> 00:18:51,780 Well, Dr. Wolcott's theories of time 420 00:18:51,782 --> 00:18:55,117 might save my new interpretation of string theory. 421 00:18:55,119 --> 00:18:56,618 Oh, well, that's exciting. 422 00:18:56,620 --> 00:18:58,053 It is. 423 00:18:58,055 --> 00:19:00,055 How was your bachelorette party? 424 00:19:00,057 --> 00:19:02,824 Well, I was in a bar, 425 00:19:02,826 --> 00:19:05,927 and I saw some shirtless men. 426 00:19:05,929 --> 00:19:08,930 They were firemen, and they fought over me. 427 00:19:10,234 --> 00:19:11,833 But Penny and Bernadette got me out of there 428 00:19:11,835 --> 00:19:14,870 before the victor got my spoils. 429 00:19:16,206 --> 00:19:18,707 I see. 430 00:19:18,709 --> 00:19:20,142 What's the matter? 431 00:19:20,144 --> 00:19:22,444 You look glum. 432 00:19:22,446 --> 00:19:25,447 Amy, would you still love me 433 00:19:25,449 --> 00:19:27,849 if I wasn't who you thought I was? 434 00:19:27,851 --> 00:19:29,851 What are you talking about? 435 00:19:29,853 --> 00:19:32,187 Well, what if it turns out 436 00:19:32,189 --> 00:19:36,258 I'm not the single-minded, science-obsessed recluse 437 00:19:36,260 --> 00:19:39,194 who puts his work above everything and everybody else 438 00:19:39,196 --> 00:19:40,662 that you fell in love with? 439 00:19:44,268 --> 00:19:46,535 What if I'm not the straightlaced, 440 00:19:46,537 --> 00:19:49,237 buttoned-up, quilting queen you thought I was? 441 00:19:50,140 --> 00:19:52,441 What if I'm a... 442 00:19:52,443 --> 00:19:55,911 Riverdancing wild woman? 443 00:20:01,385 --> 00:20:03,251 I'd still love you. 444 00:20:03,253 --> 00:20:05,487 I'd still love you, too. 445 00:20:06,924 --> 00:20:10,859 Do you really know how to Riverdance? 446 00:20:16,500 --> 00:20:18,033 You tell me. 447 00:20:29,613 --> 00:20:32,481 I'm the only man you do that for. 448 00:20:34,453 --> 00:20:41,353 == sync, corrected by elderman == @elder_man