1
00:00:01,698 --> 00:00:03,097
هی، داری چیکار میکنی؟
2
00:00:03,166 --> 00:00:05,051
عکس های عروسیمون رو اصلاح میکنم
3
00:00:05,168 --> 00:00:06,434
اوه، چه خوب
4
00:00:06,503 --> 00:00:09,003
وایسا، من هنوز توشونم، درسته؟
5
00:00:09,072 --> 00:00:11,172
.البته
.و فقط تو نیستی
6
00:00:11,241 --> 00:00:13,708
چندتا مهمون رو که نتونستن حاضر بشن رو اضافه کردم
7
00:00:14,811 --> 00:00:16,778
کی بغل بابامه؟
8
00:00:16,847 --> 00:00:18,847
برادران رایت
9
00:00:18,915 --> 00:00:20,915
و چرا تو عروسیمون هستن؟
10
00:00:20,984 --> 00:00:22,750
ارویل چون که خیلی تحسینش میکنم
11
00:00:22,819 --> 00:00:24,786
ویلبور، چون که همراه عروسی ارویل بود
12
00:00:26,189 --> 00:00:27,889
اوه
13
00:00:27,958 --> 00:00:29,991
یه ایمیل از یه نفر به اسم تَم به دستت رسیده
14
00:00:30,060 --> 00:00:31,893
تَم؟
اون دیگه چی میخواد؟
15
00:00:31,962 --> 00:00:33,661
...آه
16
00:00:33,730 --> 00:00:36,664
به نظر داره میاد اینجا تا یه تور از
دانشگاه کالتک به پسرش بده
17
00:00:36,733 --> 00:00:38,433
امیدواره که بتونه تورو ببینه
18
00:00:38,502 --> 00:00:40,301
دوست داره اینکارو، مگه نه؟
19
00:00:40,370 --> 00:00:42,971
خب، مضمون ایمیل همینه
20
00:00:44,107 --> 00:00:45,107
تَم کیه؟
21
00:00:45,141 --> 00:00:46,407
طِی بزرگ شدنم اون
22
00:00:46,476 --> 00:00:48,176
بهترین دوستم تو دنیا بود
23
00:00:48,245 --> 00:00:50,879
واقعا؟
چرا تا حالا نشنیدم بهش اشاره کنی؟
24
00:00:50,947 --> 00:00:53,414
.اوه، مطمئنم که کردم
مطمئنم تو همین هفته
25
00:00:53,483 --> 00:00:54,916
پنج بار بهش اشاره کردم
26
00:00:54,985 --> 00:00:56,484
فکر نکنم کردی
27
00:00:56,553 --> 00:00:59,087
!تَم! تَم! تَم! تَم! تَم
الانم هنوز پنجشنبهست
28
00:01:02,158 --> 00:01:04,999
،فقط خربزه رو نخریدم
تب و لرزش رو هم به جون خریدم
29
00:01:05,023 --> 00:01:10,023
مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
30
00:01:27,126 --> 00:01:33,126
ترجمه توسط سینا و مصطفی
.:: ELSHEN , Sina Kh ::.
31
00:01:33,734 --> 00:01:36,368
پس الان تو واقعا با زنی که تازه دیدیش نامزدی؟
32
00:01:36,437 --> 00:01:37,437
آره
33
00:01:37,504 --> 00:01:40,172
.راستشو بگو
ازش بچهدار شدی؟
34
00:01:40,240 --> 00:01:42,007
خیلی بامزه این
35
00:01:42,076 --> 00:01:43,909
بچه ها، به کمکتون نیاز دارم، خیلی خب؟
دارم سعی میکنم
36
00:01:43,978 --> 00:01:45,077
براش یه حلقه نامزدی بخرم
37
00:01:45,145 --> 00:01:46,311
نظرت چیه؟
38
00:01:46,380 --> 00:01:47,746
به نظرت از این یکی خوشش میاد؟
39
00:01:47,815 --> 00:01:50,215
خب، سخته واقعا، چون چیز زیادی ازش نمیدونم
40
00:01:50,284 --> 00:01:51,850
انگشت داره؟
41
00:01:52,853 --> 00:01:54,086
آره، هم دهتا انگشت دست داره
42
00:01:54,154 --> 00:01:56,021
.هم دهتا انگشت پا
احتمالا
43
00:01:56,090 --> 00:01:58,790
بعد از اینکه صندل پوشید بهتون خبر قطعیشو میگم
44
00:01:58,859 --> 00:02:01,293
هی، شما میدونستین که شلدون
45
00:02:01,362 --> 00:02:03,929
حین بزرگ شدن یه دوست جونجونی به اسم تم داشته؟
46
00:02:03,998 --> 00:02:06,832
اون کوالای سخنگوی تخیلی رو میگی؟
47
00:02:06,900 --> 00:02:10,635
نه، یه آدم واقعی که به نظر میاد بهش خیانت کرده
48
00:02:10,704 --> 00:02:12,838
آره، کوالا هم بهش خیانت کرد
49
00:02:12,906 --> 00:02:14,773
سعی کردم راجبش ازش سوال کنم
50
00:02:14,842 --> 00:02:16,775
و اون به بخش 3، و بند 5
51
00:02:16,844 --> 00:02:20,012
:قرارداد ازدواج استناد کرد
فضولی ویرگول موقوف
52
00:02:21,181 --> 00:02:22,781
نمیتونم فضولی کنم، یعنی
53
00:02:22,850 --> 00:02:24,216
باید به خواستههاش احترام بذارم
54
00:02:24,284 --> 00:02:26,785
واو. معلوم نیست طرف چیکار کرده که
55
00:02:26,854 --> 00:02:29,755
شلدون باهاش 20 سال حرف نزده
56
00:02:29,823 --> 00:02:31,823
معلوم نیست یه بار دیگه هم جواب میده یا نه
57
00:02:36,463 --> 00:02:39,097
!دارم شیرمو خالی میکنم
58
00:02:39,166 --> 00:02:40,499
پنیام
59
00:02:40,567 --> 00:02:41,833
اوه. بیا تو
60
00:02:41,902 --> 00:02:44,136
فکر کردم داری شیرتو خالی میکنی
61
00:02:44,204 --> 00:02:46,471
منم فکر کردم رئیسم اومده
62
00:02:46,540 --> 00:02:49,149
خیلی خب، گوش کن، من واقعا
راجب این قضیه راج نگرانم
63
00:02:49,150 --> 00:02:51,943
میدونم، اینقدر داره برای ازدواج دست و پا میزنه، که عجیبه
64
00:02:52,012 --> 00:02:53,287
چون نمیتونم تصور کنم که
ما اینقدر این کارو عالی نشونش بدیم
65
00:02:53,311 --> 00:02:55,073
میدونم، مگه نه؟
میدونی
66
00:02:55,074 --> 00:02:56,715
،اگه این زنه قراره بیاد این دور و اطراف
فکر کنم
67
00:02:56,784 --> 00:02:57,927
بهتره یکم بریم آمارشو بگیریم
68
00:02:57,951 --> 00:02:59,763
.تو اینترنت گشتم
اینستاگرام نداره
69
00:02:59,787 --> 00:03:02,387
که یعنی یا 80 سالشه یا یه مشکلی داره
70
00:03:02,456 --> 00:03:04,589
خب، میتونم از بابام بپرسم
71
00:03:04,658 --> 00:03:06,858
شاید بتونه از یکی از رفقای پلیس قدیمیش بخواد
72
00:03:06,927 --> 00:03:08,560
تا پیشزمینهشو بررسی کنن
73
00:03:08,629 --> 00:03:10,262
واقعا اینکارو میکنه؟ -
البته -
74
00:03:10,330 --> 00:03:13,031
اون یه پلیس بازنشستهست که با قوانین خودش کار میکنه
75
00:03:14,868 --> 00:03:15,734
سلام، بابایی
76
00:03:15,803 --> 00:03:16,735
نه، همه چیز روبراهه
77
00:03:16,804 --> 00:03:18,070
میخواستم یه لطفی بکنی
78
00:03:18,138 --> 00:03:19,371
آره، خب، دوستم راج
79
00:03:19,440 --> 00:03:20,950
داره با یه زنی که به زور میشناستش ازدواج میکنه
80
00:03:20,974 --> 00:03:23,075
و میخواستم اگه میشه از
رابطهات استفاده کنی
81
00:03:23,143 --> 00:03:24,443
تا ببینی قبلنا چه کارایی کرده
82
00:03:24,511 --> 00:03:25,911
آها
83
00:03:25,979 --> 00:03:27,379
حتما
84
00:03:27,448 --> 00:03:29,915
باشه. دوست دارم
85
00:03:29,983 --> 00:03:30,566
قبول کرد؟
86
00:03:30,590 --> 00:03:32,671
.اصلا و ابدا. انجامش نمیده
کاملا غیر قانونیه
87
00:03:34,192 --> 00:03:36,755
فکر کردم گفتی اون با قوانین خودش کار میکنه
88
00:03:36,824 --> 00:03:38,568
همینطوره، ولی به نظر میرسه، اونا خیلی شبیه
89
00:03:38,592 --> 00:03:40,158
قوانین واقعی هستن
90
00:03:42,529 --> 00:03:44,529
هنوز باورم نمیشه شلدون یه دوست صمیمی داشته
91
00:03:44,598 --> 00:03:45,764
که تا حالا نشنیدیم
92
00:03:45,833 --> 00:03:49,101
اوه، یه نفر حسودیش شده
93
00:03:49,169 --> 00:03:51,369
حسودی نمیکنم -
لئونارد -
94
00:03:51,438 --> 00:03:54,139
اینجا مکان امنیه... میتونی آسیبپذیر باشی
95
00:03:54,208 --> 00:03:55,640
فقط دارم میگم که
96
00:03:55,709 --> 00:03:58,076
وقتی زمانبندی مستراح رفتن آقا رو میدونی
97
00:03:58,145 --> 00:04:01,079
فکر نمیکنی دیگه چیزی برای کشف کردن مونده باشه
98
00:04:02,483 --> 00:04:04,182
میخوام بدونم تم چیکار کرده
99
00:04:04,251 --> 00:04:06,291
خب، اگه شلدون نمیخواد راجبش صحبت کنه
100
00:04:06,320 --> 00:04:07,786
باید خیلی ناراحتکننده باشه
101
00:04:07,855 --> 00:04:10,555
من شماره برادرش جورج رو دارم... اون احتمالا میدونه
102
00:04:10,624 --> 00:04:12,124
واقعا؟
تو شماره جورج رو داری؟
103
00:04:12,192 --> 00:04:14,459
حسود حسود
104
00:04:17,464 --> 00:04:18,697
آره، حتما، تم رو یادم میاد
105
00:04:18,765 --> 00:04:21,800
رفیق ویتنامی کوچیک شلدون
106
00:04:21,869 --> 00:04:24,302
جفتشون همیشه با هم میگشتن
107
00:04:24,371 --> 00:04:25,604
خب، چه اتفاقی افتاد؟
108
00:04:25,672 --> 00:04:26,672
منظورت چیه؟
109
00:04:26,740 --> 00:04:28,540
خب، یعنی، شلدون هیچوقت راجبش حرف نمیزنه
110
00:04:28,609 --> 00:04:30,775
.سال هاست که با هم حرف نزدن
تو عروسی هم نبود
111
00:04:30,844 --> 00:04:32,043
نبود؟
112
00:04:32,112 --> 00:04:33,745
خیلی خب، این شرمآوره
113
00:04:33,814 --> 00:04:35,413
چون که من یه مکالمه طولانی
114
00:04:35,482 --> 00:04:38,049
با یکی که فکر میکردم تم هست داشتم
115
00:04:38,118 --> 00:04:41,419
وایسا، وایسا، پس نمیدونی بخاطر چی دعوا کردن؟
116
00:04:41,488 --> 00:04:42,954
کاش میتونستم کمکتون کنم، بچه ها
117
00:04:43,023 --> 00:04:45,090
ولی، میدونین، شلدون وقتی بچه بود
118
00:04:45,159 --> 00:04:47,359
یه لیست از دشمناش نگه میداشت
119
00:04:47,427 --> 00:04:48,360
اوه، هنوز نگه میداره
120
00:04:48,428 --> 00:04:49,428
واقعا؟
فکر کردم اینم
121
00:04:49,463 --> 00:04:50,595
به همون عاقبت
122
00:04:50,664 --> 00:04:51,997
برنامه دستشویی رفتنش دچار شد
123
00:04:52,065 --> 00:04:55,400
،اگه منظورت اینه که، دیجیتالی شد
کامل تر شد، و تو اینترنت رفت، آره واقعا رفت
124
00:04:55,469 --> 00:04:57,636
شاید این یه سرنخی بهتون بده
125
00:04:57,704 --> 00:05:00,639
هی، وقتی دارین به لیستش نگاه میکنین، اگه من هنوز
126
00:05:00,707 --> 00:05:02,340
...بخاطر شاشیدن توی بطری شامپوش اونجام
127
00:05:02,409 --> 00:05:04,276
اه، میدونی چیه، بیخیال بذار بمونه
128
00:05:04,344 --> 00:05:06,678
فعلا، بچه ها -
خدافظ -
129
00:05:06,747 --> 00:05:08,680
خدافظ -
خیلی خب، لیست دشمناشو گیر آوردم -
130
00:05:08,749 --> 00:05:10,282
اوه، فضای کاربر رو به روز کرده
131
00:05:10,350 --> 00:05:11,950
،میتونی با اسم کوچیک
132
00:05:12,019 --> 00:05:14,853
فامیلی یا میزان کینه جستجو کنی
133
00:05:14,922 --> 00:05:16,454
تم توش هست؟
134
00:05:16,523 --> 00:05:17,989
بذار ببینم
135
00:05:18,058 --> 00:05:19,858
.آره. همینجاست
تم نون
136
00:05:19,927 --> 00:05:21,626
اوه، عالیه، چیکار کرد؟ -
وایسا -
137
00:05:21,695 --> 00:05:24,062
باید با قوانین و مقرارت خدمات موافقت کنم
138
00:05:25,465 --> 00:05:27,432
نه، من روبات نیستم
139
00:05:28,468 --> 00:05:29,734
خیلی خب
140
00:05:29,803 --> 00:05:31,803
"کدام یک از این تصاویر گیاه هستن؟ "
141
00:05:31,872 --> 00:05:33,205
و رفتیم تو
142
00:05:33,273 --> 00:05:35,207
عالیه. چی نوشته؟
143
00:05:35,275 --> 00:05:36,374
...خب
144
00:05:36,443 --> 00:05:38,109
"خودش میدونه چیکار کرده "
145
00:05:38,178 --> 00:05:39,878
اوه، بیخیال
146
00:05:39,947 --> 00:05:42,380
وایسا. وایسا. وایسا، اگه تم خودش میدونه
147
00:05:42,449 --> 00:05:44,349
چیکار کرده، میتونیم بریم از خودش بپرسیم
148
00:05:44,418 --> 00:05:46,751
فردا میخواد بیاد تو محوطه دانشگاه
و اونجا رو به پسرش نشون بده
149
00:05:46,820 --> 00:05:48,053
اینکار باعث نمیشه شلدون عصبانی بشه؟
150
00:05:48,121 --> 00:05:49,688
هر کاری باعث میشه شلدون عصبانی بشه
151
00:05:49,756 --> 00:05:51,690
.آره -
لیستشو نگاه کن -
152
00:05:51,758 --> 00:05:53,425
...جیم هنسون، بخاطر
153
00:05:53,493 --> 00:05:56,328
...گذاشتن یه پرنده زرد غولپیکر ترسناک توی تلوزیون "
154
00:05:56,396 --> 00:05:59,264
"و توی کابوس های من
155
00:06:03,170 --> 00:06:05,971
اوه، اینجا خیلی شیکه
156
00:06:06,039 --> 00:06:08,440
شاید به جای اینکه خودمون رو به آنو معرفی کنیم
157
00:06:08,508 --> 00:06:10,375
یه اتاق بگیریم
158
00:06:10,444 --> 00:06:12,510
غذا سفارش بدیم و یه چرت خوب بزنیم
159
00:06:12,579 --> 00:06:14,579
آره. قبلا هم گول این حرفا رو خوردم
160
00:06:14,648 --> 00:06:16,615
هیچوقت کارمون به چرت کشیده نمیشه
161
00:06:16,683 --> 00:06:18,917
این باید خودش باشه
162
00:06:18,986 --> 00:06:21,319
اوه. خوشگله
163
00:06:21,388 --> 00:06:23,488
خیلی خب، امشب دو جا در همیلتون براتون رزرو کردم
164
00:06:23,557 --> 00:06:25,690
بلیط هاتون روی میز دربان آمادهست
165
00:06:25,759 --> 00:06:27,359
.البته
خوشحال میشم
166
00:06:27,427 --> 00:06:28,893
میتونم کمکتون کنم؟
167
00:06:28,962 --> 00:06:30,640
بله، من اومدم تا بلیط های همیلتونمون رو ببرم
168
00:06:30,664 --> 00:06:32,764
وایسا
169
00:06:33,967 --> 00:06:34,967
سلام. ما دوستای راج هستیم
170
00:06:35,002 --> 00:06:36,368
.من پنی هستم
اینم برنادته
171
00:06:36,436 --> 00:06:38,470
فقط اومدیم اینجا تا خودمون رو معرفی کنیم
172
00:06:38,538 --> 00:06:40,071
پس اومدین که آمار منو بگیرین؟
173
00:06:40,173 --> 00:06:43,108
.زن باهوشیه
خوشم اومد ازش
174
00:06:43,176 --> 00:06:44,387
فقط میخواستیم ببینیم
175
00:06:44,411 --> 00:06:45,688
اگه میشه برای شام بریم بیرون و یکم بشناسیمت
176
00:06:45,712 --> 00:06:48,013
.به نظر خوب میاد
امشب بعد از کار چطوره؟
177
00:06:48,081 --> 00:06:49,714
شاید بهتره بریم باول
178
00:06:49,783 --> 00:06:52,183
اوه، کاش میشد، غیر ممکنه آدم بتونه بره اونجا
179
00:06:52,252 --> 00:06:54,185
اوه، بیخیال
رفتن تو جاهای غیر ممکن
180
00:06:54,254 --> 00:06:55,987
قدرت منه
181
00:06:56,056 --> 00:06:57,222
منم همینطور
182
00:06:57,291 --> 00:07:00,825
من میتونم کل بدنمو تو خشککنمون جا بدم
183
00:07:00,894 --> 00:07:02,661
ساعت هشت و نیم ردیف شد
184
00:07:02,729 --> 00:07:04,729
واو. خیلی خب، امشب میبینیمت
185
00:07:04,798 --> 00:07:05,798
.اون موقع میبینمتون -
باشه -
186
00:07:05,866 --> 00:07:07,065
خدافظ
187
00:07:07,134 --> 00:07:09,234
میتونه تو هر رستورانی بره
188
00:07:09,303 --> 00:07:12,937
ولی بهترین شوهری که میتونست پیدا کنه راج بود؟
189
00:07:16,043 --> 00:07:17,709
تم نیست
190
00:07:18,812 --> 00:07:20,178
تم نیست
191
00:07:21,281 --> 00:07:22,981
تم نیست
192
00:07:23,050 --> 00:07:25,150
پیداش کردم
193
00:07:25,218 --> 00:07:27,485
تم نون؟ -
بله. بله -
194
00:07:27,554 --> 00:07:29,754
تور پسرم تموم شد؟
195
00:07:29,823 --> 00:07:33,591
نمیدونم. راستش ما دوستای شلدون کوپر هستیم
196
00:07:33,660 --> 00:07:35,460
اوه. من سعی میکردم باهاش ارتباط برقرار کنم
197
00:07:35,495 --> 00:07:36,995
.ولی هیچوقت جوابی نگرفتم
حالش خوبه؟
198
00:07:37,064 --> 00:07:39,030
خب، اگه منظورت جسمیه، آره
199
00:07:39,099 --> 00:07:41,866
اگه منظورت چیزای دیگهس، پس نه
200
00:07:41,935 --> 00:07:43,401
خب، اون اینجاست؟ -
آه، نه -
201
00:07:43,470 --> 00:07:44,703
اون نیومد
202
00:07:44,771 --> 00:07:45,837
...اون
203
00:07:45,906 --> 00:07:48,840
...هنوز خیلی ناراحته راجب
204
00:07:48,909 --> 00:07:50,508
میدونی دیگه
205
00:07:50,577 --> 00:07:52,010
چی رو میدونم؟
206
00:07:52,079 --> 00:07:53,611
بیخیال
207
00:07:53,680 --> 00:07:55,146
تو باید بدونی
208
00:07:55,215 --> 00:07:57,782
نه، ما حدود 20 ساله با هم حرف نزدیم
209
00:07:57,851 --> 00:08:00,018
...درسته. چون که
210
00:08:00,120 --> 00:08:01,853
میدونی دیگه
211
00:08:02,889 --> 00:08:05,557
فکر نکنم بدونه
212
00:08:05,625 --> 00:08:06,905
شما دارین راجب چی حرف میزنین؟
213
00:08:06,960 --> 00:08:09,394
چرا تو و شلدون رابطهتون رو قطع کردین؟
214
00:08:09,463 --> 00:08:11,162
چیکار کردی؟ -
و نگران نباش -
215
00:08:11,231 --> 00:08:12,530
با اینکه همین الان دیدمیت
216
00:08:12,599 --> 00:08:15,266
ولی فکر میکنیم حق با توئه و اون در اشتباهه
217
00:08:15,335 --> 00:08:17,001
هیچکاری نکردم
218
00:08:17,070 --> 00:08:19,637
اون رفت به کالیفورنیا، و از اونجا راهمون جدا شد
219
00:08:19,706 --> 00:08:22,040
...اوه، بیخیال، باید یه چیزی باشه که
220
00:08:22,109 --> 00:08:24,042
اوه، سلام، شلدون
221
00:08:24,111 --> 00:08:26,611
...همین الان -
!شلدون! خیلی خوشحالم که میبینمت -
222
00:08:26,680 --> 00:08:28,413
تم
223
00:08:29,516 --> 00:08:31,349
خیلی وقته ندیدمت
224
00:08:31,418 --> 00:08:33,918
اونقدر نگذشته که لکه ننگ خیانتت از بین بره
225
00:08:33,987 --> 00:08:35,320
من چطور بهت خیانت کردم؟
226
00:08:35,389 --> 00:08:37,222
خودت میدونی چیکار کردی
227
00:08:37,290 --> 00:08:39,190
بذار اطلاعرسانی کنم
228
00:08:39,259 --> 00:08:40,759
نه نمیدونه
229
00:08:42,095 --> 00:08:44,562
وقتی من اومدم کالیفرنیا
تو چیکار کردی؟
230
00:08:44,631 --> 00:08:45,930
توی تکزاس موندم
231
00:08:45,999 --> 00:08:47,632
باور نکردنیه!
232
00:08:51,405 --> 00:08:54,406
پس توی بچگی دوست صمیمیت بود؟
233
00:08:54,474 --> 00:08:55,407
آره
234
00:08:55,475 --> 00:08:57,575
توی تکزاس بچهی دیگهای پیدا نمیشد؟
235
00:09:03,298 --> 00:09:05,832
هی، تو چت شده؟
236
00:09:06,824 --> 00:09:07,956
نمیخوام درموردش حرف بزنم
237
00:09:07,957 --> 00:09:11,026
مطمئنم دلیل خیلی احمقانهای داری
238
00:09:11,629 --> 00:09:14,463
من هیچکاری رو بخاطر یه دلیل احمقانه انجام نمیدم
239
00:09:14,531 --> 00:09:16,431
البته شاید بجز
روز لباس پوشیدن شبیه دزدای دریایی
240
00:09:16,500 --> 00:09:18,381
گرچه اونم احمقانه نیست و عجیب غریبه
241
00:09:18,556 --> 00:09:21,624
خیلی کنجکاو بودم بدونم تم چه کار اشتباهی کرده
242
00:09:21,693 --> 00:09:23,893
اما جالبه که اصلا هیچ اشتباهی نکرده
243
00:09:23,962 --> 00:09:25,995
پس تو هم طرف اونی
244
00:09:26,064 --> 00:09:27,764
ای سگ منفور!
245
00:09:29,401 --> 00:09:31,345
مراقب خودت باش
حالا که بالاخره خانوم آشپزه بهم گفت
246
00:09:31,369 --> 00:09:32,947
توی چیلی چی میریزه
247
00:09:32,971 --> 00:09:34,304
جا توی لیست دشمنانم باز شده
248
00:09:35,407 --> 00:09:37,373
درضمن، چیلی رو نخور
249
00:09:37,442 --> 00:09:38,641
وایسا وایسا وایسا
میدونی چیه؟
250
00:09:38,710 --> 00:09:40,910
بخور
251
00:09:40,979 --> 00:09:42,679
مراقب باش شلدون
252
00:09:42,747 --> 00:09:45,026
فکر نکنم برات خوب باشه
دومین دوست صمیمیت رو هم از دست بدی
253
00:09:45,050 --> 00:09:47,350
چون نمیبینم کسی واسه دوستی باهات
صف کشیده باشه
254
00:09:47,419 --> 00:09:49,652
و...وایسا
255
00:09:49,721 --> 00:09:52,455
«جوابهای منتقدانه...»
256
00:09:52,524 --> 00:09:54,257
آهان، پیداش کردم
257
00:09:54,326 --> 00:09:56,492
«کل زندگیت وقت داری یه عوضی باشی
258
00:09:56,561 --> 00:09:59,128
امروز رو مرخصی بگیر!»
259
00:10:03,168 --> 00:10:06,669
خیلی خشن بود
اما خودش خواست
260
00:10:08,106 --> 00:10:09,439
اینجا فوقالعادهست
261
00:10:09,507 --> 00:10:10,973
باورم نمیشه اینجا میز رزرو کردی
262
00:10:11,042 --> 00:10:12,475
یهجورایی کارم اینه
263
00:10:12,544 --> 00:10:15,411
معمولا بخاطرش انعام میگیرم
اما تصمیمش با شماست
264
00:10:17,482 --> 00:10:19,015
فکر کنم لبرانه که اونجاست
265
00:10:19,084 --> 00:10:20,016
جیمز؟
266
00:10:20,085 --> 00:10:21,617
نه، لبران کرشنبام
267
00:10:23,455 --> 00:10:24,787
خب، چیا میخواید بدونید؟
268
00:10:24,856 --> 00:10:27,924
راستش تو ظاهرا یه زن باهوش و موفقی
269
00:10:27,992 --> 00:10:30,293
چرا میخوای با کسی ازدواج کنی
که اصلا نمیشناسیش؟
270
00:10:30,362 --> 00:10:31,994
سوال خوبیه
271
00:10:32,063 --> 00:10:34,330
من توی 20 سالگیم
مثل بقیه عمل کردم
272
00:10:34,399 --> 00:10:36,065
یکی رو دیدم
عاشقش شدم
273
00:10:36,134 --> 00:10:37,700
با هم همخونه شدیم
274
00:10:37,769 --> 00:10:40,403
بردمش کلاس آشپزی
کلاس فیلمنامهنویسی
275
00:10:40,472 --> 00:10:43,740
و بعد وقتی که میخواست ماما بشه
شرش رو کم کردم
276
00:10:43,808 --> 00:10:45,508
بعد فهمیدم
277
00:10:45,577 --> 00:10:48,411
پدر مادرم خوشبختن
با اینکه پدرمادرشون باعث ازدواجشون شدند
278
00:10:48,480 --> 00:10:50,213
چرا باید با این رسم بجنگم؟
279
00:10:50,281 --> 00:10:52,415
نمیدونم
من با عشقم ازدواج کردم
280
00:10:52,484 --> 00:10:56,419
و زندگیم...بد نیست
281
00:10:58,356 --> 00:11:01,324
منم همینطور
282
00:11:03,895 --> 00:11:05,361
سلام
283
00:11:05,430 --> 00:11:08,030
هاوارد، امروز روز شانسته
284
00:11:08,099 --> 00:11:09,932
لئونارد قهر کرد
تو دوست صمیمی جدیدمی
285
00:11:11,302 --> 00:11:12,546
منم خوشحال نیستم
286
00:11:12,570 --> 00:11:13,936
اما چارهای نیست
287
00:11:14,005 --> 00:11:15,471
باشه، خیلیخب
288
00:11:15,540 --> 00:11:16,773
برنادت هست؟
289
00:11:16,841 --> 00:11:17,974
نه
290
00:11:18,042 --> 00:11:19,442
فقط استوارت؟
291
00:11:19,511 --> 00:11:21,611
بذار بهت زنگ میزنم
292
00:11:21,679 --> 00:11:22,845
بذار حدس بزنم
293
00:11:22,914 --> 00:11:24,514
قضیهی تم بالا گرفته
294
00:11:24,582 --> 00:11:25,748
و حالا از دست لئونارد عصبانی شدی
295
00:11:25,817 --> 00:11:27,350
و دنبال دوست جدید میگردی؟
296
00:11:27,419 --> 00:11:29,152
چقد که خوب منو میشناسی
297
00:11:29,220 --> 00:11:31,421
چه بد که نمیشه دوست صمیمیم بشی
298
00:11:31,489 --> 00:11:33,055
میشه که بشم
299
00:11:33,124 --> 00:11:35,324
نمیشه که هم زنم باشی
هم دوست صمیمیم
300
00:11:35,393 --> 00:11:37,427
اونوقت از دست تو به کی غر بزنم؟
301
00:11:37,495 --> 00:11:39,862
فقط بگو چی شد
302
00:11:39,931 --> 00:11:43,399
لئونارد پشت سر من با تم حرف زده
و طرف اونو گرفته
303
00:11:43,468 --> 00:11:45,802
اونم بعد از بلایی که سرم آورد
باورت میشه؟
304
00:11:45,870 --> 00:11:48,971
نه، حسابی شکه شدم و عصبانیم!
305
00:11:49,040 --> 00:11:51,641
فقط بگو چرا شکه شدم و عصبانیم
306
00:11:51,709 --> 00:11:54,377
باشه
307
00:11:54,446 --> 00:11:57,113
وقتی توی مدرسهی عالی کالتک پذیرش شدم
308
00:11:57,182 --> 00:11:59,449
میترسیدم که این همه از خونه دور بشم
309
00:11:59,517 --> 00:12:01,651
واسه همین تم گفت باهام میاد کالیفرنیا
310
00:12:01,719 --> 00:12:03,419
و هماتاقیم میشه
اما بعد
311
00:12:03,488 --> 00:12:05,288
تابستون که شد
یه دوستدختر پیدا کرد
312
00:12:05,356 --> 00:12:06,889
حتی بعد از خوندن تموم جزوههایی که
313
00:12:06,958 --> 00:12:09,959
درمورد بیماریهای مقاربتی بهش دادم
314
00:12:10,028 --> 00:12:13,095
یادمه که به منم اون جزوهها رو دادی
315
00:12:13,164 --> 00:12:15,598
بگذریم
تم پیش دختره توی تکزاس موند
316
00:12:15,667 --> 00:12:18,334
و من مجبور شدم تنهایی بیام اینجا
317
00:12:18,403 --> 00:12:20,970
حتما برات ترسناک بوده
318
00:12:21,039 --> 00:12:22,738
آره
319
00:12:22,807 --> 00:12:24,474
من تنها بودم و فکر میکردم
320
00:12:24,542 --> 00:12:26,175
هیچوقت نمیتونم دوستی پیدا کنم
321
00:12:26,244 --> 00:12:28,845
و تا خیلی وقت هم پیدا نکردم
322
00:12:28,913 --> 00:12:29,913
اما بعدش پیدا کردی
323
00:12:29,981 --> 00:12:31,781
دوستای خوبی پیدا کردی
324
00:12:31,850 --> 00:12:35,051
اگه درست بهش فکر کنی
اگه تم اومده بود پیشت
325
00:12:35,119 --> 00:12:37,520
کی میدونه زندگیت چجوری میشد
326
00:12:44,062 --> 00:12:45,628
بله
327
00:12:45,697 --> 00:12:47,174
من لئونارد هافستدرم
بهتون زنگ زده بودم
328
00:12:47,198 --> 00:12:48,438
بخاطر آپارتمان
گفتید که...
329
00:12:48,500 --> 00:12:50,600
بگو بره پی کارش
تو یه هماتاقی داری
330
00:12:53,605 --> 00:12:54,605
همسایهی جدید؟
331
00:12:55,507 --> 00:12:56,507
سلام
332
00:12:56,574 --> 00:12:57,607
- سلام
- سلام
333
00:12:57,675 --> 00:13:00,109
- سلام
- سلام
334
00:13:10,355 --> 00:13:11,287
تم ببین
335
00:13:11,356 --> 00:13:13,956
شلدون بغلم کرد
336
00:13:14,025 --> 00:13:16,626
اینم معجزهی روز ساتورن
337
00:13:18,129 --> 00:13:19,862
شلدون، بیا اینجا
338
00:13:19,931 --> 00:13:21,764
گول خوردی
339
00:13:23,268 --> 00:13:26,135
نه، زندگیم بازم فوقالعاده میشد
340
00:13:29,240 --> 00:13:31,641
عجیبترین چیزی که تا حالا ازت خواستن
چی بوده؟
341
00:13:31,709 --> 00:13:34,343
میدونی، راستش نمیتونم بگم
342
00:13:34,412 --> 00:13:36,379
حریم خصوصی مشتری
343
00:13:36,447 --> 00:13:37,747
واقعا؟ شما هم از اینا دارید؟
344
00:13:37,815 --> 00:13:39,515
نه بابا!
345
00:13:39,584 --> 00:13:43,152
یه بار ساعت 3 صبح مجبور شدم برم فروشگاه
346
00:13:43,221 --> 00:13:45,988
چون بریتنی اسپیرز حبابساز میخواست
347
00:13:46,057 --> 00:13:49,058
خیلی باحال بود
348
00:13:49,127 --> 00:13:51,394
درضمن، به راج نگو که بریتنی اسپیرز رو دیدی
349
00:13:51,462 --> 00:13:52,895
چون به معنای واقعی کلمه از خوشی میمیره!
350
00:13:54,699 --> 00:13:57,166
ما همش درمورد من حرف زدیم
351
00:13:57,235 --> 00:13:59,368
درمورد راج برام بگید
352
00:13:59,437 --> 00:14:00,614
خیلیخب، میخوای ما رو مست کنی
353
00:14:00,638 --> 00:14:02,171
تا بدیای رفیقمونو بگیم؟
354
00:14:02,240 --> 00:14:04,607
چون حتما برات میگیم
چی میخوای بدونی؟
355
00:14:06,077 --> 00:14:07,276
چجور آدمیه؟
356
00:14:07,345 --> 00:14:08,678
فوقالعادهست
357
00:14:08,746 --> 00:14:09,845
حرف نداره
358
00:14:09,914 --> 00:14:11,547
پس چرا هنوز مجرده؟
359
00:14:13,318 --> 00:14:15,785
- حرف نداره
- فوقالعادهست
360
00:14:15,853 --> 00:14:17,019
یالا دیگه
361
00:14:17,088 --> 00:14:18,288
چیزی واسه گفتن نیست
362
00:14:18,323 --> 00:14:19,723
وقت گذروندن با راج خیلی باحاله
363
00:14:19,791 --> 00:14:21,157
اون مثل دختراست
364
00:14:21,225 --> 00:14:22,758
البته منظورم به شکل خوبی بود
365
00:14:22,827 --> 00:14:24,794
گرچه یکم هم به شکل بد
366
00:14:24,862 --> 00:14:26,329
چیز دیگهای نیست؟
367
00:14:27,465 --> 00:14:29,632
- نه
- نه
368
00:14:29,701 --> 00:14:31,867
البته با سگش میره حموم
369
00:14:31,936 --> 00:14:34,236
اما نه اونجور حموما
370
00:14:34,305 --> 00:14:36,939
البته به شکل عادی هم نمیرن
جفتشون لباس شنا میپوشن
371
00:14:38,209 --> 00:14:41,410
هرباری که هیو جکمن آواز میخونه هم
گریهش میگیره
372
00:14:41,479 --> 00:14:44,880
اما نه گریهی قشنگ...
با بینی آویزون!
373
00:14:46,184 --> 00:14:47,516
اما فوقالعادهست
374
00:14:47,585 --> 00:14:49,118
- حرف نداره
- آره
375
00:14:53,391 --> 00:14:54,391
سلام شلدون
376
00:14:54,425 --> 00:14:56,292
سلام تم
ممنون که اومدی
377
00:14:56,361 --> 00:14:59,895
فقط میخواستم بدونی که
378
00:14:59,964 --> 00:15:02,064
من بخشیدمت
379
00:15:02,133 --> 00:15:03,133
من که کاری نکردم
380
00:15:03,201 --> 00:15:04,300
و بازم من اینجا وایسادم
381
00:15:04,369 --> 00:15:06,769
و نقش آدم بزرگتر رو بازی میکنم
382
00:15:06,838 --> 00:15:09,171
گوش کن
من عاشق بث بودم
383
00:15:09,240 --> 00:15:10,573
و اون منو خوشحال میکرد
384
00:15:10,642 --> 00:15:11,907
واقعا؟
385
00:15:11,976 --> 00:15:13,643
اون بهت اجازه میداد
با اسباببازیاش بازی کنی؟
386
00:15:15,446 --> 00:15:17,647
یه جورایی آره
387
00:15:20,084 --> 00:15:22,985
شلدون، من باید توی تکزاس میموندم
388
00:15:23,054 --> 00:15:24,587
و تو باید میاومدی اینجا
389
00:15:24,656 --> 00:15:26,555
من میدونستم که کارای فوقالعادهای انجام میدی
390
00:15:26,624 --> 00:15:29,025
و آدمای فوقالعادهای رو میبینی
که بهت احترام میذارن
391
00:15:29,093 --> 00:15:31,293
چون تو باهوشی
و چون هیچوقت لازم نیست
392
00:15:31,362 --> 00:15:33,996
از توی سطل آشغال بیارنت بیرون
393
00:15:34,065 --> 00:15:35,242
راستش آوردن
اما طی دوران
394
00:15:35,266 --> 00:15:37,800
فاز پارکوربازی کوتاهم بود
395
00:15:37,869 --> 00:15:40,770
من نمیخواستم ناراحتت کنم
396
00:15:40,838 --> 00:15:42,405
و میخوام بدونی
به تموم کارایی که کردی
397
00:15:42,473 --> 00:15:44,073
افتخار میکنم
398
00:15:44,142 --> 00:15:45,875
ممنونم
399
00:15:45,943 --> 00:15:48,210
من واقعا زندگی موفقی داشتم
400
00:15:48,279 --> 00:15:51,947
و متاسفم که تو زندگی موفقی نداشتی
401
00:15:52,016 --> 00:15:53,716
اتفاقا زندگی موفقی داشتم
402
00:15:53,785 --> 00:15:57,019
تم، لازم نیست بخاطر من قوی باشی
403
00:15:57,088 --> 00:15:58,354
نیستم
404
00:15:58,423 --> 00:16:01,123
یه زن فوقالعاده دارم
با بچههای شگفتانگیز
405
00:16:01,192 --> 00:16:02,391
خیلی خوشبختم
406
00:16:02,460 --> 00:16:04,293
چقدر که شجاعی تم
407
00:16:07,932 --> 00:16:09,999
ظاهرا پنی و برنادت دیشب خیلی خوش گذروندن
408
00:16:10,068 --> 00:16:11,167
میدونم
409
00:16:11,235 --> 00:16:12,668
برنی بدجوری مست بود که اومد خونه
410
00:16:12,737 --> 00:16:15,037
میخواست توی خشککن بخوابه!
411
00:16:17,208 --> 00:16:20,810
سلام، همتون تم رو یادتونه
دوست صمیمیم از دبیرستان
412
00:16:20,878 --> 00:16:22,256
- آره، معلومه
- چه خبر؟
413
00:16:22,280 --> 00:16:24,747
شلدون اینجاها رو به من و پسرم نشون داد
414
00:16:24,816 --> 00:16:26,322
حالا میدونیم که دستشوییهای تمیز کجان!
415
00:16:26,346 --> 00:16:28,218
آره
416
00:16:28,219 --> 00:16:29,459
فقط شعر رو یادت باشه:
417
00:16:29,487 --> 00:16:31,087
اگه شماره یکه
کتابخونه تکه
418
00:16:31,155 --> 00:16:33,155
اگه شماره دوئه
زیرزمین مال توئه
419
00:16:34,826 --> 00:16:35,925
خوشحالم که آشتی کردید
420
00:16:35,993 --> 00:16:38,327
خب راستش فکر کردم که
زندگی من که خیلی خوب شده
421
00:16:38,396 --> 00:16:40,162
و کینه داشتن مسخرهست
422
00:16:40,231 --> 00:16:42,298
و منم خبر نداشتم که قهر بودیم
بنابراین کاری نداشت!
423
00:16:43,501 --> 00:16:44,834
نگران نباش لئونارد
424
00:16:44,902 --> 00:16:47,169
تو هنوزم دوست صمیمی کالیفرنیاییم هستی
425
00:16:49,173 --> 00:16:50,673
آخ جون
426
00:16:50,742 --> 00:16:53,075
خب حالا چیکار کنیم؟
427
00:16:53,144 --> 00:16:55,811
بریم قطار فروشی
یا بریم کمیک فروشی؟
428
00:16:55,880 --> 00:16:57,958
راستش باید برم دنبال پسرم و
بعد بریم فرودگاه
429
00:16:57,982 --> 00:16:59,582
میخواستم زنگ بزنم تاکسی
430
00:16:59,650 --> 00:17:01,684
مسخرهبازی درنیار
لازم نیست تاکسی بگیری
431
00:17:01,753 --> 00:17:03,018
تو قدیمیترین دوست منی
432
00:17:03,087 --> 00:17:06,021
لئونارد میرسوندت
مگه نه لئونارد؟
433
00:17:06,090 --> 00:17:08,524
حتما
434
00:17:08,593 --> 00:17:09,725
بریم؟
435
00:17:09,794 --> 00:17:10,794
وایسا ببینم
436
00:17:10,828 --> 00:17:12,328
من 20 ساله تم رو ندیدم
437
00:17:12,396 --> 00:17:13,640
بذار باهاش خدافظی کنم
438
00:17:13,664 --> 00:17:15,498
خدافظ
439
00:17:22,381 --> 00:17:24,214
اینجا رو ببین
لبران از من و خودش
440
00:17:24,283 --> 00:17:25,482
توی اینستاگرام یه عکس گذاشته
441
00:17:25,551 --> 00:17:26,783
من که نمیبینمت
442
00:17:26,852 --> 00:17:28,051
من پشت سرشم
443
00:17:28,120 --> 00:17:29,319
نه
444
00:17:29,388 --> 00:17:31,855
اون میز رو میبینی که پشت شونهی چپشه؟
445
00:17:31,924 --> 00:17:34,992
دوتا میز دیگه برگرد
بعد سمت راست
446
00:17:35,060 --> 00:17:37,494
من فقط یه لکهی زرد میبینم
447
00:17:37,563 --> 00:17:39,529
اون منم!
448
00:17:41,567 --> 00:17:42,833
راجه
449
00:17:42,902 --> 00:17:44,968
سلام راج
پنی پیش منه
450
00:17:45,037 --> 00:17:47,938
شما دوتا چی به آنو گفتید؟
451
00:17:48,007 --> 00:17:49,306
452
00:17:49,375 --> 00:17:51,608
منظورت چیه؟
453
00:17:51,677 --> 00:17:53,977
چرا...آخه چرا بهش گفتید که
454
00:17:54,046 --> 00:17:56,113
من دئودورانت زنونه میزنم؟
455
00:17:56,181 --> 00:18:00,050
چون تو مردی و خیلی خندهداره!
456
00:18:00,119 --> 00:18:02,386
خیلیخب
عذر میخوام
457
00:18:02,454 --> 00:18:05,122
که اینقد اعتماد به نفس دارم
تا بوی گل بدم
458
00:18:06,358 --> 00:18:08,725
یه لطفی بکنید و دیگه نزدیکش نشید
459
00:18:10,429 --> 00:18:13,096
وای خدا، خیلی حالم گرفته شد
460
00:18:13,165 --> 00:18:14,364
میدونم
461
00:18:14,433 --> 00:18:15,799
شاید بهتره دوباره دعوتش کنیم بیرون
462
00:18:15,868 --> 00:18:17,067
و یکم ماستمالی کنیم
463
00:18:17,136 --> 00:18:19,102
میدونی، فکر خیلی خوبیه
464
00:18:19,171 --> 00:18:21,171
بنظرت میتونه برامون توی هتل سوهو میز بگیره؟
465
00:18:22,841 --> 00:18:24,709
نمیدونم
اما مدیون راجیم و باید امتحان کنیم
466
00:18:24,733 --> 00:18:28,733
ترجمه توسط سینا و مصطفی
.:: ELSHEN, Sina Kh::.
467
00:18:28,757 --> 00:18:33,757
مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co