1
00:00:03,258 --> 00:00:05,078
Ooh, it's freezing
out here.
2
00:00:05,587 --> 00:00:07,877
Would you like me to...
heat things up?
3
00:00:07,963 --> 00:00:11,056
No, I want to get in the hot tub
before I lose a toe.
4
00:00:12,306 --> 00:00:14,351
Oh. That is bright!
5
00:00:14,436 --> 00:00:16,915
Yeah, a new neighbor
put in floodlights.
6
00:00:17,001 --> 00:00:18,251
Huh.
7
00:00:18,373 --> 00:00:19,798
So, shall we?
8
00:00:20,790 --> 00:00:24,183
No. I don't want to take my
robe off under a spotlight.
9
00:00:24,376 --> 00:00:26,329
This is a candle body.
10
00:00:26,844 --> 00:00:28,030
Howdy, neighbors!
11
00:00:28,148 --> 00:00:30,212
We haven't met yet.
I'm Andy.
12
00:00:30,298 --> 00:00:32,694
Oh. Hello.
Nice to meet you.
13
00:00:33,404 --> 00:00:36,116
You know, your new balcony kind
of looks right over our fence.
14
00:00:36,209 --> 00:00:39,342
You might want to put up some
trees. We can see everything.
15
00:00:40,475 --> 00:00:43,763
You can,
but it's okay if you don't.
16
00:00:45,355 --> 00:00:47,374
So, can you turn
your lights off?
17
00:00:47,460 --> 00:00:49,015
Sorry,
they're motion-sensored.
18
00:00:49,104 --> 00:00:51,906
They'll go off in a minute.
Just try to stay still.
19
00:00:53,937 --> 00:00:55,320
What are we gonna
do about this?
20
00:00:55,945 --> 00:00:58,046
I say we wait until
his lights go off,
21
00:00:58,180 --> 00:01:01,656
and then I make hot,
motionless love to you.
22
00:01:05,451 --> 00:01:07,890
Don't move.
It's go time.
23
00:01:10,682 --> 00:01:14,129
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
24
00:01:14,215 --> 00:01:17,973
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
25
00:01:18,059 --> 00:01:19,315
♪ The Earth began to cool ♪
26
00:01:19,401 --> 00:01:22,261
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
27
00:01:22,347 --> 00:01:24,222
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
28
00:01:24,308 --> 00:01:27,051
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
29
00:01:27,137 --> 00:01:29,293
♪ That all started
with a big bang ♪
30
00:01:29,395 --> 00:01:31,402
♪ Bang! ♪
*THE BIG BANG THEORY*
Season 12 Episode 14
31
00:01:31,511 --> 00:01:33,316
Episode Title :
"The Meteorite Manifestation"
32
00:01:38,231 --> 00:01:40,942
And his new balcony looks
right down on our hot tub,
33
00:01:41,035 --> 00:01:43,192
which meant we
couldn't do anything.
34
00:01:43,621 --> 00:01:46,699
So you gave your kids
Benadryl for nothing?
35
00:01:48,489 --> 00:01:51,418
Why do I share with you?
You're such a yenta.
36
00:01:52,020 --> 00:01:53,160
Are we done talking about.
37
00:01:53,246 --> 00:01:55,074
Howard's failed
conjugal relations?
38
00:01:55,186 --> 00:01:57,621
I have an actual
Nobel Prize crisis to deal with.
39
00:01:57,749 --> 00:01:59,778
Has anything changed since the
last time you talked about it?
40
00:01:59,863 --> 00:02:00,816
- No.
- Is there anything
41
00:02:00,902 --> 00:02:01,933
- you can do about it?
- No.
42
00:02:02,018 --> 00:02:04,147
Then shut up
or go wait in the car!
43
00:02:05,203 --> 00:02:06,320
Excuse me.
44
00:02:06,406 --> 00:02:07,469
Remember you all came here
45
00:02:07,555 --> 00:02:09,040
to check out
my cool new laser?
46
00:02:09,126 --> 00:02:11,844
Oh, right.
I'm gonna go wait in the car.
47
00:02:12,930 --> 00:02:14,368
The best part is
48
00:02:14,454 --> 00:02:17,758
- that it's europium-based, so...
- And then Andy said if we want privacy,
49
00:02:17,844 --> 00:02:19,998
we should plant some trees.
50
00:02:20,083 --> 00:02:22,290
The only way I know
how to do that is to give a dollar
51
00:02:22,376 --> 00:02:24,532
and tree shows
up in Israel.
52
00:02:25,191 --> 00:02:26,656
Okay. Anyway, so
53
00:02:26,742 --> 00:02:28,244
- because it's europium-based...
- Hey.
54
00:02:28,329 --> 00:02:30,469
I need some help
with a meteorite I found.
55
00:02:30,555 --> 00:02:32,149
Ah. I'd be happy to.
56
00:02:32,260 --> 00:02:33,476
Oh, no, I meant Raj.
57
00:02:33,562 --> 00:02:35,360
I really need
an astrophysicist.
58
00:02:35,446 --> 00:02:36,515
Wow.
59
00:02:36,601 --> 00:02:38,351
This is exactly like
a dream I had.
60
00:02:38,437 --> 00:02:40,610
Except in the dream,
you're Gal Gadot.
61
00:02:42,400 --> 00:02:46,352
I don't really have dreams,
when I sleep or in life.
62
00:02:48,778 --> 00:02:50,829
Anyway...
I X-rayed this meteorite,
63
00:02:50,915 --> 00:02:52,298
and it looks like there's
some sort of
64
00:02:52,383 --> 00:02:53,935
organic signature
inside of it,
65
00:02:54,021 --> 00:02:55,688
but I could really use
another opinion.
66
00:02:55,774 --> 00:02:57,134
Well, great.
Let's go check it out.
67
00:02:57,329 --> 00:02:58,946
Cool.
I'm gonna stay here
68
00:02:59,032 --> 00:03:00,641
- and show Howard...
- I want to see it!
69
00:03:02,141 --> 00:03:06,055
Okay. Well,
thanks for stopping by.
70
00:03:09,012 --> 00:03:11,388
Screw them. That's cool.
71
00:03:13,770 --> 00:03:15,412
Hey, I'm not sure
we're in the right line.
72
00:03:15,498 --> 00:03:18,037
- Is this for the city zoning office?
- Yes, it is.
73
00:03:18,123 --> 00:03:20,787
Or, as we call it here,
"the zone zone."
74
00:03:22,808 --> 00:03:24,829
No, we don't.
75
00:03:26,533 --> 00:03:28,220
That's Linda.
Ignore her.
76
00:03:28,306 --> 00:03:30,650
She's going through
the change.
77
00:03:32,095 --> 00:03:33,431
Now, how can I help you?
78
00:03:33,525 --> 00:03:35,189
Our neighbor built
a balcony that looks
79
00:03:35,275 --> 00:03:36,838
right into our backyard,
and we're trying to see
80
00:03:36,923 --> 00:03:38,276
if there's anything
we can do about it.
81
00:03:38,361 --> 00:03:39,838
Well, you have come
to the right place.
82
00:03:39,923 --> 00:03:41,955
You know, a lot of people handle
this type of thing online,
83
00:03:42,040 --> 00:03:44,672
but I always say
nothing beats the human touch.
84
00:03:45,133 --> 00:03:46,296
Oh, but don't worry.
85
00:03:46,382 --> 00:03:47,820
I'm not gonna
actually touch you.
86
00:03:47,906 --> 00:03:51,054
We had quite the informative
meeting on that.
87
00:03:52,187 --> 00:03:54,476
We just want a little
privacy in our backyard.
88
00:03:54,562 --> 00:03:56,851
You know, for...
89
00:03:58,849 --> 00:04:00,765
Maybe we should've
done this online.
90
00:04:01,221 --> 00:04:04,179
No, no, no, no.
The zone zone is a safe zone.
91
00:04:04,265 --> 00:04:06,843
Stop saying "zone zone"!
92
00:04:07,686 --> 00:04:09,570
So, is there anything
we can do?
93
00:04:09,737 --> 00:04:12,343
Absolutely. Do you know if they
have permits for the balcony?
94
00:04:12,429 --> 00:04:14,351
Oh, no. We were hoping
you could check.
95
00:04:14,444 --> 00:04:16,376
I certainly can.
I just need you to fill out a form,
96
00:04:16,461 --> 00:04:18,820
and we have them available
in Armenian, Chinese,
97
00:04:18,907 --> 00:04:22,648
Cambodian, English, Farsi,
Korean, Spanish and Vietnamese.
98
00:04:24,016 --> 00:04:26,467
Well, English, obviously.
99
00:04:26,991 --> 00:04:28,593
Well, we're not
allowed to presume.
100
00:04:28,679 --> 00:04:31,070
That was a whole other meeting.
101
00:04:32,476 --> 00:04:34,499
So we just fill out
the form and that's it?
102
00:04:34,631 --> 00:04:37,179
Oh, no. No, you need to
fill it out, and then you need
103
00:04:37,265 --> 00:04:39,492
to bring it down to
the Office of Code Compliance.
104
00:04:39,578 --> 00:04:42,606
Now, if your neighbors don't
have a permit, you can file
105
00:04:42,692 --> 00:04:44,532
an official complaint,
but if they do have a permit,
106
00:04:44,617 --> 00:04:46,930
then you have to make the case
that the balcony constitutes
107
00:04:47,015 --> 00:04:49,384
a nuisance, an encumbrance
or an encroachment,
108
00:04:49,454 --> 00:04:50,564
and you have to decide which,
because
109
00:04:50,649 --> 00:04:53,141
they are three
totally separate forms.
110
00:04:54,601 --> 00:04:56,814
This is starting to seem like
more trouble than it's worth.
111
00:04:56,899 --> 00:04:58,598
I know, right?
112
00:05:03,250 --> 00:05:05,657
- You okay?
- Yeah.
113
00:05:05,759 --> 00:05:08,524
Great, 'cause you just bought
that whole row of Batmans.
114
00:05:09,751 --> 00:05:11,259
Sorry, I...
115
00:05:14,174 --> 00:05:16,798
And now you bought Aquaman.
Good choice.
116
00:05:17,881 --> 00:05:19,087
If you want cold medicine,
117
00:05:19,173 --> 00:05:21,235
Stuart has the entire run
of DayQuils,
118
00:05:21,321 --> 00:05:24,589
including the rare
"DayQuilt" misprint from 1996.
119
00:05:25,635 --> 00:05:27,759
What can I say?
I'm a collector.
120
00:05:28,513 --> 00:05:30,767
Thanks, but I'm fine.
I think it's just allergies.
121
00:05:30,883 --> 00:05:32,470
- Hi, guys.
- Hey. - Hey.
122
00:05:32,556 --> 00:05:34,243
Oh, heads up.
If that Aquaman feels wet,
123
00:05:34,329 --> 00:05:35,509
it's not a gimmick.
124
00:05:35,595 --> 00:05:37,161
Leonard sneezed on it.
125
00:05:38,947 --> 00:05:40,790
- You sick?
- Uh, it's just allergies.
126
00:05:40,876 --> 00:05:41,987
Oh. So, check it out.
127
00:05:42,112 --> 00:05:44,790
This meteorite that Bert found
is really cool.
128
00:05:44,876 --> 00:05:46,619
We did a spectrographic
analysis, and there's...
129
00:05:46,704 --> 00:05:48,673
there's definitely something
going on inside.
130
00:05:48,877 --> 00:05:50,884
Well, y, I-if you want,
131
00:05:50,970 --> 00:05:52,978
we could use my new laser
to cut it open.
132
00:05:53,191 --> 00:05:55,375
Well, thanks, but Bert's
got this water-cooled,
133
00:05:55,461 --> 00:05:56,767
diamond-bladed saw.
134
00:05:57,043 --> 00:06:00,275
Well, sure, but with my laser,
you'd get a thinner slice,
135
00:06:00,361 --> 00:06:01,635
which would make for
a better sample.
136
00:06:01,720 --> 00:06:02,798
Whoa, whoa.
137
00:06:02,884 --> 00:06:05,993
You're not gonna cut
open a meteor, are you?
138
00:06:06,352 --> 00:06:09,181
Have you not learned anything
from comic books?
139
00:06:10,539 --> 00:06:13,384
Space viruses?
Pod people?
140
00:06:14,043 --> 00:06:16,079
I sell nothing
but warnings.
141
00:06:18,150 --> 00:06:19,298
C-Calm down, Stuart.
142
00:06:19,384 --> 00:06:20,532
You're being a little crazy.
143
00:06:20,618 --> 00:06:22,462
Oh, is he?
Is he being crazy?
144
00:06:22,548 --> 00:06:25,353
Or is he the only one around
here who's making any sense?
145
00:06:27,505 --> 00:06:29,603
It's nice they
found each other.
146
00:06:31,580 --> 00:06:34,040
Yeah. Uh, so, anyway,
you want to use my laser?
147
00:06:34,126 --> 00:06:35,923
Eh, sorry.
It's kind of Bert's thing,
148
00:06:36,009 --> 00:06:37,540
and he wants to do it
his way, so...
149
00:06:38,474 --> 00:06:39,603
Okay.
150
00:06:39,742 --> 00:06:41,009
Yeah, that's cool.
151
00:06:41,095 --> 00:06:44,306
Just seems dumb
to not use the laser.
152
00:06:44,634 --> 00:06:47,439
Not as dumb as
unleashing a plague on mankind,
153
00:06:47,525 --> 00:06:49,423
but, hey, what do we know?
154
00:06:50,128 --> 00:06:51,861
Literally nothing.
155
00:06:55,530 --> 00:06:57,954
We spent half the day down
at the city planning office,
156
00:06:58,040 --> 00:06:59,712
and didn't solve a thing.
157
00:06:59,954 --> 00:07:01,504
Now we have to go
back tomorrow.
158
00:07:01,590 --> 00:07:04,923
The planning office?
You lucky ducks.
159
00:07:05,438 --> 00:07:07,368
Yeah, this one made
me go for ice cream
160
00:07:07,454 --> 00:07:08,704
and talk about her day.
161
00:07:08,790 --> 00:07:11,017
Spoiler alert:
it was fine.
162
00:07:12,565 --> 00:07:15,650
It wasn't fine.
I got trapped in an elevator.
163
00:07:16,132 --> 00:07:17,704
I may have missed
a few details.
164
00:07:17,790 --> 00:07:19,900
The bottom of my cone
was drippy.
165
00:07:20,897 --> 00:07:24,282
So now we have to download
all these forms and fill them out.
166
00:07:24,368 --> 00:07:25,690
We get it.
Your life is great.
167
00:07:25,775 --> 00:07:27,196
Stop rubbing it in.
168
00:07:28,152 --> 00:07:30,001
Yeah, quit it.
169
00:07:31,617 --> 00:07:32,651
Is one of the forms
170
00:07:32,736 --> 00:07:34,290
the 599B/C?
171
00:07:34,376 --> 00:07:37,009
Because, if so, it has
a doozy of a typo.
172
00:07:37,103 --> 00:07:38,111
I don't know.
173
00:07:38,197 --> 00:07:39,424
All right, well, I don't
want to spoil anything,
174
00:07:39,509 --> 00:07:42,876
but you might want to start
practicing your "siglature."
175
00:07:45,989 --> 00:07:47,697
Sheldon, if you like this
stuff, why don't you come
176
00:07:47,782 --> 00:07:49,415
and do it with us?
Or instead of us?
177
00:07:50,196 --> 00:07:51,204
Do you mean it?
178
00:07:51,290 --> 00:07:53,821
No, no, wait, it's too late.
You can't take it back. Yes.
179
00:07:55,180 --> 00:07:56,540
Well, Amy,
looks like the elevator
180
00:07:56,626 --> 00:07:58,626
might have been
the high point of your day.
181
00:07:59,783 --> 00:08:00,923
Hey, where's Raj?
182
00:08:01,009 --> 00:08:02,759
Uh, he's working with Bert.
183
00:08:02,847 --> 00:08:05,603
They're probably cutting
their stupid meteorite open
184
00:08:05,689 --> 00:08:07,212
with their stupid
diamond saw.
185
00:08:08,545 --> 00:08:09,756
- Are you okay?
- Yeah.
186
00:08:09,842 --> 00:08:11,475
I'm just a little run-down.
187
00:08:11,561 --> 00:08:13,022
It might be a head cold.
188
00:08:15,959 --> 00:08:17,287
Purell.
189
00:08:18,906 --> 00:08:20,115
Purell.
190
00:08:20,729 --> 00:08:21,998
Purell.
191
00:08:22,887 --> 00:08:24,256
Purell.
192
00:08:27,186 --> 00:08:28,857
Can I top anybody off?
193
00:08:32,357 --> 00:08:33,998
It's just so frustrating.
194
00:08:34,084 --> 00:08:36,732
I-I know my laser would be
way more efficient.
195
00:08:36,822 --> 00:08:39,779
They're gonna lose so much
meteorite due to kerf loss.
196
00:08:39,865 --> 00:08:44,412
Mm. I'm sorry your friends won't
let you play kerf with them.
197
00:08:45,350 --> 00:08:47,561
Don't make it sound childish.
198
00:08:47,647 --> 00:08:49,451
It's the scientific word
for dust.
199
00:08:49,605 --> 00:08:51,439
What was wrong with
"dust"?
200
00:08:52,932 --> 00:08:55,232
Are you sure you're
not just a little jealous?
201
00:08:55,318 --> 00:08:58,584
No. It's just, my way is better,
but they won't even consider it.
202
00:08:58,724 --> 00:09:00,819
Oh, well, it's their loss.
Look, why don't you go to bed.
203
00:09:00,904 --> 00:09:02,065
I'll run out and get
you some medicine.
204
00:09:02,150 --> 00:09:03,732
Ah, I-i-it's okay.
Stuart gave me some
205
00:09:03,818 --> 00:09:05,428
when
I was at the comic book store.
206
00:09:05,514 --> 00:09:08,459
Really? You're taking medicine
from Stuart?
207
00:09:08,927 --> 00:09:11,256
Doesn't he need,
like, all of it?
208
00:09:12,428 --> 00:09:13,842
Mm, he's got plenty.
209
00:09:13,928 --> 00:09:16,100
His pill caddy is,
like, this big.
210
00:09:16,935 --> 00:09:18,100
All right, well,
why don't you go to bed.
211
00:09:18,185 --> 00:09:19,194
I'll sleep out here
on the couch.
212
00:09:19,279 --> 00:09:21,294
No, no, no, you take the bed.
I'll stay out here.
213
00:09:21,380 --> 00:09:23,443
Even better.
Sweet dreams, snot bag.
214
00:09:29,079 --> 00:09:30,599
See what
I'm talking about?
215
00:09:30,812 --> 00:09:32,060
Oh, yes.
216
00:09:32,160 --> 00:09:34,177
Oh, that is
textbook encroachment.
217
00:09:34,263 --> 00:09:36,778
And I know
because I have the textbook.
218
00:09:37,880 --> 00:09:39,568
First edition.
219
00:09:40,817 --> 00:09:42,631
Watch what happens
when you move.
220
00:09:43,453 --> 00:09:44,739
Oh!
221
00:09:44,825 --> 00:09:46,403
Oh, boy, you weren't kidding.
222
00:09:46,489 --> 00:09:49,427
Oh, those are 10,000
lumens if they're a lumen.
223
00:09:50,050 --> 00:09:51,427
Well, you know
what they say:
224
00:09:51,513 --> 00:09:54,685
when life give you lumens,
make lumen-Ade.
225
00:09:55,581 --> 00:09:56,872
Was that a joke?
226
00:09:57,221 --> 00:09:58,521
Yes.
227
00:09:58,897 --> 00:10:01,739
Based on the premise that
"lumen" sounds like "lemon"?
228
00:10:02,857 --> 00:10:04,411
Yes.
229
00:10:05,122 --> 00:10:06,888
That's hilarious.
230
00:10:08,188 --> 00:10:10,560
Okay, what is the setback
on property lines
231
00:10:10,646 --> 00:10:11,724
in this neighborhood?
232
00:10:11,810 --> 00:10:12,896
Oh, I don't know.
233
00:10:12,982 --> 00:10:15,123
It must be on the permit
from when you built your deck.
234
00:10:15,208 --> 00:10:17,005
Uh, yeah,
my dad built this.
235
00:10:17,091 --> 00:10:18,661
We didn't do
the whole permit thing.
236
00:10:21,434 --> 00:10:22,951
Here we go.
237
00:10:23,575 --> 00:10:25,028
Are you saying
238
00:10:25,114 --> 00:10:27,349
I'm standing
on an unpermitted deck?
239
00:10:27,435 --> 00:10:29,935
It's been here for years,
Sheldon. It's fine.
240
00:10:30,021 --> 00:10:31,497
How did the inspector
not flag this
241
00:10:31,583 --> 00:10:33,607
when he came to check out
your bathroom renovation?
242
00:10:33,800 --> 00:10:35,388
Uh...
243
00:10:37,318 --> 00:10:39,318
Are you telling me
that I have showered
244
00:10:39,404 --> 00:10:41,146
in an uninspected bathroom?
245
00:10:41,307 --> 00:10:42,552
You showered
in our house?
246
00:10:42,638 --> 00:10:45,700
You made me hold your children.
What did you expect me to do?
247
00:10:57,404 --> 00:10:59,349
You think
you know people.
248
00:11:00,731 --> 00:11:02,653
You do know them,
Sheldon.
249
00:11:02,809 --> 00:11:05,388
Yeah, but-but do we?
Do we really know them?
250
00:11:07,025 --> 00:11:08,185
Yes!
251
00:11:09,228 --> 00:11:10,615
They're rule breakers, Amy.
252
00:11:10,701 --> 00:11:12,388
And you know what we do
with rule breakers?
253
00:11:12,474 --> 00:11:14,153
Complain about them
to our spouse
254
00:11:14,239 --> 00:11:16,572
until she's ready to drive
into oncoming traffic?
255
00:11:17,038 --> 00:11:18,857
You can't cross
a double yellow line.
256
00:11:18,943 --> 00:11:20,760
What is this, the Purge?
257
00:11:21,278 --> 00:11:22,888
So, I guess
you're not gonna help them?
258
00:11:22,974 --> 00:11:24,057
Oh, I'm gonna help them...
259
00:11:24,143 --> 00:11:26,505
Help them get on the right side
of Johnny Law.
260
00:11:26,837 --> 00:11:29,153
Oh, you can't
turn them in.
261
00:11:29,239 --> 00:11:30,575
The city's gonna
make them rip out
262
00:11:30,661 --> 00:11:32,318
all the work they've
done and do it over.
263
00:11:32,404 --> 00:11:33,904
It would be the end
of your friendship.
264
00:11:33,989 --> 00:11:36,021
What choice do I have?
These are the rules.
265
00:11:36,177 --> 00:11:38,482
Sheldon, I am begging you.
Please, don't do this.
266
00:11:38,568 --> 00:11:41,622
You know who doesn't get permits
for their decks? Animals.
267
00:11:42,700 --> 00:11:44,302
Animals don't have decks.
268
00:11:44,388 --> 00:11:47,607
Oh, really? I have
one word for you: beavers.
269
00:11:53,837 --> 00:11:55,388
Bert?
270
00:11:55,474 --> 00:11:57,333
Raj?
271
00:11:58,160 --> 00:11:59,411
Huh.
272
00:12:03,870 --> 00:12:05,194
Can't believe
they're gonna cut that
273
00:12:05,279 --> 00:12:07,739
with this punk-ass diamond saw.
274
00:12:13,937 --> 00:12:15,332
Geez.
275
00:12:27,532 --> 00:12:29,115
Oh, hey, look.
276
00:12:29,427 --> 00:12:31,524
"Siglature."
277
00:12:33,975 --> 00:12:35,642
- Next!
- Hello.
278
00:12:35,728 --> 00:12:38,587
Hi! Welcome to the zone zone.
279
00:12:39,637 --> 00:12:41,837
Oh, that's funny!
280
00:12:42,345 --> 00:12:44,431
Hey, I also have
a joke for you.
281
00:12:44,739 --> 00:12:46,454
Lumen-Ade.
282
00:12:48,145 --> 00:12:49,821
Maybe I told it wrong.
283
00:12:50,115 --> 00:12:51,524
Well, how can I help you?
284
00:12:51,610 --> 00:12:54,689
If I know someone in violation
of the building code,
285
00:12:54,775 --> 00:12:56,103
should I turn them in?
286
00:12:56,189 --> 00:12:57,306
Interesting question.
287
00:12:57,392 --> 00:12:59,423
Yeah, I know. Because,
on the one hand,
288
00:12:59,517 --> 00:13:02,064
Confucius says we owe
a greater responsibility
289
00:13:02,180 --> 00:13:05,165
to people we're close with
rather than to society at large.
290
00:13:05,251 --> 00:13:07,001
But, on the other hand,
Socrates says that
291
00:13:07,087 --> 00:13:10,259
we're obligated to obey
all laws, even unjust ones.
292
00:13:10,384 --> 00:13:12,509
And then, furthermore,
if we're entertaining rules
293
00:13:12,595 --> 00:13:14,245
about when it's okay
to break the rules,
294
00:13:14,331 --> 00:13:15,790
I should...
Where does it end?
295
00:13:15,876 --> 00:13:18,845
Well, for me, it ends at 5:00.
296
00:13:21,412 --> 00:13:23,462
Well, I just... I don't
know what to do.
297
00:13:23,612 --> 00:13:25,197
All I can tell you
is that the building codes
298
00:13:25,282 --> 00:13:26,699
are there for everyone's safety.
299
00:13:27,218 --> 00:13:29,759
Oh, so you're saying I have
no choice but to turn them in.
300
00:13:29,872 --> 00:13:31,751
I did not say that.
301
00:13:32,336 --> 00:13:33,454
But would you?
302
00:13:33,540 --> 00:13:36,118
And remember that I laughed
at your "zone zone" joke.
303
00:13:36,795 --> 00:13:38,712
It's not even a joke!
304
00:13:39,695 --> 00:13:41,423
Oh, is that Linda back there?
305
00:13:41,509 --> 00:13:42,959
- Yeah.
- Aw.
306
00:13:43,122 --> 00:13:45,267
How are her hot flashes?
Any better?
307
00:13:49,290 --> 00:13:50,485
Leonard,
what are you doing?!
308
00:13:50,571 --> 00:13:53,173
Showing you that this
is the better way.
309
00:13:53,259 --> 00:13:56,173
Stop! Whatever's
inside there is dangerous!
310
00:14:00,228 --> 00:14:01,455
Oh.
311
00:14:01,619 --> 00:14:04,064
And pretty.
312
00:14:06,873 --> 00:14:08,103
What is that?
313
00:14:09,756 --> 00:14:11,435
Are you okay?
314
00:14:12,266 --> 00:14:15,868
Yeah, I'm fine.
I'm just feeling a little...
315
00:14:20,551 --> 00:14:22,286
hungry.
316
00:14:24,955 --> 00:14:26,596
Stop eating Bert!
317
00:14:29,482 --> 00:14:30,760
Keep eating Bert!
318
00:14:34,011 --> 00:14:35,000
Leonard.
319
00:14:35,086 --> 00:14:36,355
- Leonard!
- What? What?
320
00:14:36,441 --> 00:14:37,753
You're having a bad dream.
321
00:14:37,839 --> 00:14:39,656
Oh, thank God.
322
00:14:39,802 --> 00:14:41,308
I was eating my friends.
323
00:14:41,432 --> 00:14:43,527
Well, one friend
and one acquaintance.
324
00:14:43,614 --> 00:14:46,105
You know what, Bert's okay.
Two friends.
325
00:14:47,002 --> 00:14:48,534
Let me see
if you're running a fever.
326
00:14:48,620 --> 00:14:49,644
Yeah.
327
00:14:49,807 --> 00:14:51,863
Oh, yeah,
you're burning up.
328
00:14:57,358 --> 00:14:58,422
Geez!
329
00:14:58,508 --> 00:14:59,750
Are you okay?
330
00:14:59,836 --> 00:15:00,844
That depends.
331
00:15:00,930 --> 00:15:02,531
W-W-What color are my eyes?
332
00:15:02,617 --> 00:15:03,800
I don't know, brown?
333
00:15:03,886 --> 00:15:05,937
No, green. No, wait, brown.
334
00:15:07,195 --> 00:15:08,945
Oh, good, I'm awake.
335
00:15:11,556 --> 00:15:13,500
Howie, someone's here
to see you.
336
00:15:13,800 --> 00:15:14,851
Hello.
337
00:15:14,937 --> 00:15:16,687
Hey. What's going on?
338
00:15:17,595 --> 00:15:19,219
Can you come
over here?
339
00:15:20,492 --> 00:15:23,078
Sheldon, the deck is safe.
You can walk on it.
340
00:15:29,667 --> 00:15:31,742
- Oh, that gets the heart going.
- Mm.
341
00:15:31,991 --> 00:15:33,695
So, what's up?
342
00:15:33,825 --> 00:15:36,281
I went down to the city
Code Compliance Office
343
00:15:36,367 --> 00:15:37,395
to turn you in.
344
00:15:37,481 --> 00:15:39,265
- Are you kidding?
- But I didn't do it.
345
00:15:39,351 --> 00:15:41,734
I filled out the form
and then realized
346
00:15:41,820 --> 00:15:43,859
that the unwritten rules
of friendship
347
00:15:43,945 --> 00:15:46,531
are more important
than the written rules
348
00:15:46,644 --> 00:15:49,125
of the city of Altadena's
Zoning and Planning Department.
349
00:15:49,228 --> 00:15:50,476
Aw.
350
00:15:50,671 --> 00:15:52,594
Really? "Aw"?
351
00:15:53,507 --> 00:15:55,493
And you'll be happy to know
that, while I was there,
352
00:15:55,578 --> 00:15:57,062
I did look into
your neighbor's balcony,
353
00:15:57,147 --> 00:15:59,064
and it is encroaching
on your property line.
354
00:15:59,259 --> 00:16:01,179
I had all this pent-up
snitch energy,
355
00:16:01,265 --> 00:16:03,062
so I reported him hard.
356
00:16:03,704 --> 00:16:04,609
What did they say?
357
00:16:04,695 --> 00:16:05,926
He's going
to have to remove it.
358
00:16:06,286 --> 00:16:07,797
So the good guys win?
359
00:16:07,883 --> 00:16:10,109
Well, I don't know
if I'd call you the good guys.
360
00:16:10,195 --> 00:16:11,617
You're enforcing a law on him
361
00:16:11,703 --> 00:16:13,453
that you're willfully ignoring
yourselves.
362
00:16:13,549 --> 00:16:16,773
Uh, all right, fine. So the
morally compromised guys win.
363
00:16:17,250 --> 00:16:18,519
Apparently so.
364
00:16:18,605 --> 00:16:20,368
Now, if one of you'd be
kind enough to take me home,
365
00:16:20,453 --> 00:16:21,851
I need to use my bathroom.
366
00:16:21,937 --> 00:16:23,263
What's wrong
with the one here?
367
00:16:23,349 --> 00:16:25,398
I'm sorry, I want to live.
368
00:16:30,033 --> 00:16:31,539
Hey. You guys
got a second?
369
00:16:31,625 --> 00:16:34,711
Leonard, I told you, buddy.
We don't need to use your laser.
370
00:16:34,872 --> 00:16:37,570
Yeah, all we need
is Terry Brad-saw.
371
00:16:38,658 --> 00:16:40,890
That's what I named my saw.
372
00:16:41,960 --> 00:16:43,336
No, I-I just wanted
373
00:16:43,422 --> 00:16:44,695
to apologize for yesterday.
374
00:16:44,781 --> 00:16:47,765
I just... I think
I was jealous, you know?
375
00:16:47,864 --> 00:16:50,315
Sheldon and Amy
might win a Nobel Prize,
376
00:16:50,455 --> 00:16:52,734
and now you guys have
this cool meteorite project.
377
00:16:52,820 --> 00:16:55,789
- Really? You're jealous of us?
- Yeah.
378
00:16:56,050 --> 00:17:00,585
I even had this crazy dream
last night where I ate you both.
379
00:17:01,166 --> 00:17:03,116
- Seriously?
- Uh...
380
00:17:03,202 --> 00:17:04,652
I know. I was pretty out of it.
381
00:17:05,119 --> 00:17:07,011
Who'd you eat first?
382
00:17:09,183 --> 00:17:10,667
Oh. Uh, you.
383
00:17:11,533 --> 00:17:13,018
Nice.
384
00:17:20,194 --> 00:17:22,620
This is just delightful.
385
00:17:24,847 --> 00:17:27,581
Do you think he knows we're the
ones that got him in trouble?
386
00:17:27,667 --> 00:17:30,198
- Who cares?
- I do. I met his wife.
387
00:17:30,284 --> 00:17:31,800
She seems really nice.
388
00:17:32,002 --> 00:17:34,238
Sorry about
the noise, neighbor!
389
00:17:34,330 --> 00:17:35,636
No problem!
390
00:17:36,433 --> 00:17:39,292
Hey, you guys know
a Sheldon Cooper?!
391
00:17:40,943 --> 00:17:42,777
No, we do not!
392
00:17:53,918 --> 00:17:57,011
Is it just me or has no one
been in the store for hours?
393
00:17:57,402 --> 00:17:59,183
Yeah, it is weirdly quiet.
394
00:18:02,048 --> 00:18:04,245
Nobody's in the street.
395
00:18:04,331 --> 00:18:06,745
Huh. Well,
that's strange.
396
00:18:07,151 --> 00:18:08,366
You thinking
what I'm thinking?
397
00:18:08,452 --> 00:18:10,941
They cut that meteorite open
and unleashed a space plague?
398
00:18:11,058 --> 00:18:12,425
Exactly.
399
00:18:13,230 --> 00:18:14,715
Let me just lock up here.
400
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
Okay. So what do we do?
401
00:18:15,886 --> 00:18:17,933
Uh, well, if this is
a worst-case scenario
402
00:18:18,042 --> 00:18:20,193
and we're the last two
people alive, we're gonna,
403
00:18:20,278 --> 00:18:21,972
we're gonna have to
rebuild civilization.
404
00:18:22,058 --> 00:18:23,612
Do you have
any special skills?
405
00:18:24,573 --> 00:18:26,440
I can draw.
406
00:18:27,675 --> 00:18:28,917
How 'bout you?
407
00:18:29,042 --> 00:18:30,019
I can play clarinet.
408
00:18:30,105 --> 00:18:31,519
Oh, I didn't know that.
409
00:18:31,605 --> 00:18:33,495
- Yeah, ten years.
- Ah.
410
00:18:33,914 --> 00:18:38,448
You know, it, uh,
might also be up to us to
411
00:18:38,534 --> 00:18:40,251
repopulate the Earth.
412
00:18:41,065 --> 00:18:42,744
I'm okay with that.
413
00:18:43,394 --> 00:18:46,237
So... shall we?
414
00:18:48,587 --> 00:18:50,855
Wait here. I'm gonna
brush my teeth.
415
00:18:57,665 --> 00:18:59,433
Sorry, we're closed!
416
00:19:00,995 --> 00:19:03,136
This is going on Yelp!
417
00:19:08,136 --> 00:19:11,075
Synchronized by srjanapala