1 00:00:00,148 --> 00:00:02,132 Previously, on" The Big Bang Theory"... 2 00:00:02,190 --> 00:00:03,955 Guess I'm your new neighbor. Penny. 3 00:00:04,043 --> 00:00:06,048 - Oh. Leonard. Sheldon. - Hi. 4 00:00:06,136 --> 00:00:06,824 - Hi. - Hi. 5 00:00:06,912 --> 00:00:08,243 - Hi. - Hi. 6 00:00:08,926 --> 00:00:09,930 That's where I sit. 7 00:00:10,018 --> 00:00:11,251 Howard Wolowitz. 8 00:00:11,339 --> 00:00:13,329 Caltech Department of Applied Physics. 9 00:00:13,548 --> 00:00:14,593 Penny? 10 00:00:14,704 --> 00:00:15,796 Leonard. 11 00:00:15,884 --> 00:00:16,595 Raj? 12 00:00:16,683 --> 00:00:18,673 He speaks English... He just can't speak to women. 13 00:00:19,188 --> 00:00:20,266 Our babies will be 14 00:00:20,354 --> 00:00:21,555 smart and beautiful. 15 00:00:21,643 --> 00:00:22,742 Finally caught a break. 16 00:00:22,838 --> 00:00:24,759 ♪ Soft kitty... ♪ 17 00:00:24,847 --> 00:00:26,126 You know my girlfriend, Bernadette. 18 00:00:26,268 --> 00:00:28,635 Howard, I'm hungry! 19 00:00:28,723 --> 00:00:30,493 ♪ Warm kitty... ♪ 20 00:00:32,852 --> 00:00:35,063 ♪ Little ball of fur... ♪ 21 00:00:35,151 --> 00:00:37,649 I'm Amy Farrah Fowler. You're Sheldon Cooper. 22 00:00:39,341 --> 00:00:40,523 Bazinga. 23 00:00:45,542 --> 00:00:48,516 Welcome to the premiere episode of Sheldon Cooper Presents. 24 00:00:48,604 --> 00:00:49,602 Fun with Flags. 25 00:00:49,690 --> 00:00:51,852 I'm going up in space. Technically, 26 00:00:51,940 --> 00:00:53,259 I'm an astronaut. 27 00:00:53,347 --> 00:00:55,813 Oy vey! 28 00:00:56,501 --> 00:00:57,974 You're talking to me. 29 00:00:58,634 --> 00:00:59,774 I am. 30 00:01:01,832 --> 00:01:04,768 Bernadette Maryann Rostenkowski... 31 00:01:04,857 --> 00:01:08,479 We now pronounce you husband and wife. 32 00:01:09,182 --> 00:01:10,250 Amy? 33 00:01:10,345 --> 00:01:11,392 Howard? 34 00:01:11,736 --> 00:01:12,778 Angry Amy? 35 00:01:12,866 --> 00:01:14,026 I don't want you to say it 36 00:01:14,114 --> 00:01:15,972 just because social convention dictates that you... 37 00:01:16,059 --> 00:01:17,293 I love you, too. 38 00:01:17,381 --> 00:01:18,518 Will you marry me? 39 00:01:18,606 --> 00:01:19,838 Yes. 40 00:01:19,943 --> 00:01:21,042 We did it! 41 00:01:21,150 --> 00:01:23,877 Well, I enjoyed that more than I thought I would. 42 00:01:25,100 --> 00:01:26,399 I wonder which one's Halley. 43 00:01:30,377 --> 00:01:31,471 Will you marry me? 44 00:01:31,559 --> 00:01:32,391 That... 45 00:01:32,479 --> 00:01:34,990 means... positive? 46 00:01:35,115 --> 00:01:37,924 Super asymmetry, that's it! 47 00:01:38,190 --> 00:01:40,024 Our paper was right. 48 00:01:40,112 --> 00:01:41,893 We did it! We did it? 49 00:01:41,981 --> 00:01:43,283 We did it! 50 00:01:44,842 --> 00:01:46,357 ♪ Six times ten to the eighth atoms ♪ 51 00:01:46,444 --> 00:01:47,916 ♪ Of a radium in a lead jar ♪ 52 00:01:48,004 --> 00:01:50,424 ♪ Six times ten to the eighth atoms of radium ♪ 53 00:01:50,526 --> 00:01:52,734 ♪ If the half-life of radium should happen to pass ♪ 54 00:01:52,822 --> 00:01:53,955 ♪ Three times ten to the eighth atoms ♪ 55 00:01:54,043 --> 00:01:55,940 ♪ Of a radium in a lead jar... ♪ 56 00:01:56,035 --> 00:01:58,307 Really hope you're almost to zero. 57 00:01:58,395 --> 00:02:00,330 No, see, that's the beauty of half-lives: 58 00:02:00,418 --> 00:02:02,924 it's impossible to determine when you'll arrive at zero. 59 00:02:03,012 --> 00:02:04,477 It's like "Wheels on the Bus" 60 00:02:04,565 --> 00:02:07,643 if the bus had an unknowable number of parts. 61 00:02:08,466 --> 00:02:09,979 Yeah, we're gonna need more coffee. 62 00:02:10,067 --> 00:02:12,737 Yep. I'm with you. Leonard, coffee? 63 00:02:12,825 --> 00:02:15,143 Black and strong, like Luke Cage. 64 00:02:16,213 --> 00:02:18,841 I'm too tired to even be disturbed by that. 65 00:02:19,135 --> 00:02:21,174 - Sheldon? - Mm, absolutely not, no. 66 00:02:21,262 --> 00:02:24,029 The Nobel committee will be making the calls to inform 67 00:02:24,117 --> 00:02:26,377 the winners at any minute, so the only drug I need 68 00:02:26,465 --> 00:02:28,369 is the endorphins pumping through my brain 69 00:02:28,457 --> 00:02:30,057 in anticipation of our victory. 70 00:02:30,145 --> 00:02:32,406 Well, technically, anticipation wouldn't be mediated 71 00:02:32,494 --> 00:02:34,750 by endorphins as much as dopamine, but, you know, 72 00:02:34,838 --> 00:02:37,407 you've been up all night, so I'll give you that one. 73 00:02:40,785 --> 00:02:43,752 Really? The second he stops talking? 74 00:02:43,840 --> 00:02:45,605 Well... should we wake him up? 75 00:02:45,693 --> 00:02:48,050 Well, he did say if he fell asleep, 76 00:02:48,138 --> 00:02:50,683 we were allowed to slap him awake. 77 00:02:52,486 --> 00:02:53,829 Oh, boy. 78 00:02:54,733 --> 00:02:56,384 Wait a minute. Why do you get to do it? 79 00:02:56,472 --> 00:02:58,382 - 'Cause I called it. - Well, you can't just call it. 80 00:02:58,470 --> 00:02:59,477 You have to earn it. 81 00:02:59,565 --> 00:03:01,117 Oh, and you've earned it? 82 00:03:01,277 --> 00:03:04,071 No one has earned it more than me. 83 00:03:08,972 --> 00:03:11,246 You have your whole life to smack him around. 84 00:03:11,334 --> 00:03:12,878 This is my time. 85 00:03:14,167 --> 00:03:15,714 Fine. Don't miss. 86 00:03:15,802 --> 00:03:18,433 It's not a volleyball. I can handle it. 87 00:03:19,456 --> 00:03:20,923 Oh, wait. Hang on. 88 00:03:21,011 --> 00:03:23,087 When you're old, you are gonna want a record of this. 89 00:03:23,174 --> 00:03:24,221 Oh, oh, yeah. 90 00:03:24,308 --> 00:03:27,309 Do it in slo-mo. I want to see his cheeks ripple. 91 00:03:28,603 --> 00:03:30,164 Ready... go. 92 00:03:30,351 --> 00:03:32,188 It's happening! 93 00:03:32,391 --> 00:03:34,332 Unknown caller. It's got to be them. 94 00:03:34,420 --> 00:03:36,335 Okay, put it on speaker. 95 00:03:36,776 --> 00:03:38,034 - Hello? - Hi. 96 00:03:38,122 --> 00:03:40,300 Hello. This is Sweden calling. 97 00:03:42,700 --> 00:03:44,983 Is this Dr. Cooper and Dr. Fowler? 98 00:03:45,196 --> 00:03:46,343 - Yes. - Yeah. 99 00:03:46,430 --> 00:03:47,905 Congratulations. 100 00:03:47,993 --> 00:03:51,538 It is my pleasure to inform you that you've won the Nobel Prize 101 00:03:51,669 --> 00:03:53,835 in being suckers...! 102 00:03:57,678 --> 00:04:00,108 His Swedish accent was very convincing. 103 00:04:01,942 --> 00:04:03,367 This is it! 104 00:04:04,561 --> 00:04:06,263 What do you want, Howard? 105 00:04:06,350 --> 00:04:08,147 We were just calling to see if you'd heard yet. 106 00:04:08,235 --> 00:04:09,108 We haven't. 107 00:04:09,196 --> 00:04:10,277 But thank you for getting up 108 00:04:10,365 --> 00:04:11,279 so early to call. 109 00:04:11,367 --> 00:04:12,447 That was very thoughtful. 110 00:04:12,535 --> 00:04:13,999 Oh, please. We have two little kids. 111 00:04:14,087 --> 00:04:16,108 We've been up for an hour. 112 00:04:16,460 --> 00:04:18,374 Did anyone get to slap Sheldon? 113 00:04:18,462 --> 00:04:19,936 No. 114 00:04:20,024 --> 00:04:21,878 Okay, well, call us when you hear. 115 00:04:22,967 --> 00:04:24,835 All right, now what? 116 00:04:25,005 --> 00:04:27,016 Oh, why don't we play a game to pass the time? 117 00:04:27,104 --> 00:04:29,353 Here. Uh, I am thinking of a number. 118 00:04:29,440 --> 00:04:32,155 Hint: it's a cube of a cube of a prime. 119 00:04:32,243 --> 00:04:34,499 There's an infinite number of possibilities. 120 00:04:34,587 --> 00:04:36,522 What, you got somewhere to be? 121 00:04:37,977 --> 00:04:39,350 Oh. That's me. 122 00:04:40,694 --> 00:04:41,931 Hello? 123 00:04:42,702 --> 00:04:44,693 Yes, this is Dr. Fowler. 124 00:04:46,558 --> 00:04:47,803 I see. 125 00:04:48,915 --> 00:04:50,581 Okay, thank you. 126 00:04:54,194 --> 00:04:55,312 We won. 127 00:05:02,584 --> 00:05:04,374 Congratulations! 128 00:05:04,462 --> 00:05:05,678 Oh, my God! 129 00:05:05,766 --> 00:05:07,928 - We did it. - I know. 130 00:05:08,047 --> 00:05:09,609 Can you believe it? 131 00:05:09,867 --> 00:05:12,382 That's a good point. What if I'm dreaming? 132 00:05:19,797 --> 00:05:21,304 We won the Nobel Prize! 133 00:05:25,763 --> 00:05:28,915 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 134 00:05:29,003 --> 00:05:32,764 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 135 00:05:32,852 --> 00:05:34,063 ♪ The Earth began to cool ♪ 136 00:05:34,151 --> 00:05:36,919 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 137 00:05:37,007 --> 00:05:39,423 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 138 00:05:39,510 --> 00:05:41,883 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 139 00:05:41,971 --> 00:05:43,985 ♪ That all started with a big bang ♪ 140 00:05:44,073 --> 00:05:45,640 ♪ Bang! ♪ *THE BIG BANG THEORY* 141 00:05:45,727 --> 00:05:48,251 Season 12 Episode 23 Episode Title: "The Change Constant" 142 00:05:50,783 --> 00:05:53,565 El to be married to a Nobel Prize winner? 143 00:05:53,801 --> 00:05:56,506 - You tell me. - Oh. Amy-centric... 144 00:05:56,594 --> 00:05:58,196 What a fun way to look at it. 145 00:05:58,735 --> 00:06:01,151 - I think so. - You would. That makes sense. 146 00:06:01,674 --> 00:06:02,625 Ooh. 147 00:06:03,219 --> 00:06:06,469 Aw. It's a congratulations text from my meemaw. 148 00:06:06,557 --> 00:06:09,157 Ooh. Oh, and there's one from my mom. 149 00:06:09,250 --> 00:06:10,832 And my sister. 150 00:06:10,919 --> 00:06:12,094 Oh, and my brother. 151 00:06:12,182 --> 00:06:13,897 And my brother's ex-wife. 152 00:06:14,116 --> 00:06:16,118 My brother's other ex-wife. 153 00:06:16,571 --> 00:06:18,360 Boy, they don't tell you when you win a Nobel 154 00:06:18,448 --> 00:06:20,496 it chews up your phone battery. 155 00:06:20,977 --> 00:06:22,829 Oh, that's me. 156 00:06:24,766 --> 00:06:27,360 It's CVS. My prescription's ready. 157 00:06:27,635 --> 00:06:29,610 Oh, and also my dad. 158 00:06:29,698 --> 00:06:32,180 He says congratulations and he loves me. 159 00:06:32,268 --> 00:06:33,587 Nothing about me? 160 00:06:33,675 --> 00:06:34,722 Oh. 161 00:06:34,809 --> 00:06:36,899 Oh, it's your dad. I'm good. 162 00:06:37,587 --> 00:06:39,163 You know, when you think about it, 163 00:06:39,251 --> 00:06:40,828 now that we're Nobel Prize winners, 164 00:06:40,915 --> 00:06:43,686 our names will be linked together forever. We're married. 165 00:06:43,774 --> 00:06:45,772 Our names are already linked together forever. 166 00:06:45,860 --> 00:06:47,110 Oh, please. That's just a piece of paper. 167 00:06:47,198 --> 00:06:49,632 This is a piece of paper and a medal. 168 00:06:50,766 --> 00:06:51,874 It's weird. 169 00:06:51,962 --> 00:06:53,305 I don't really feel different, 170 00:06:53,393 --> 00:06:55,673 but I guess our lives will never be the same. 171 00:06:55,782 --> 00:06:58,821 Oh, I don't know. We're going to work like always. 172 00:06:58,909 --> 00:07:01,558 I still put my pants on both legs at a time. 173 00:07:02,235 --> 00:07:04,790 One day that's gonna end very badly. 174 00:07:10,579 --> 00:07:12,766 Congratulations. How does it feel? 175 00:07:12,854 --> 00:07:15,454 Okay, w-we're happy to answer your questions, 176 00:07:15,583 --> 00:07:17,165 Just, um, one at a time, please? 177 00:07:17,252 --> 00:07:18,618 Dr. Cooper! 178 00:07:20,197 --> 00:07:21,930 Is Dr. Cooper coming back? 179 00:07:22,018 --> 00:07:24,087 No. Next question. 180 00:07:27,338 --> 00:07:30,407 Was it your left hand or your right hand? 181 00:07:31,366 --> 00:07:32,540 Right. 182 00:07:32,628 --> 00:07:35,378 Spit actually flew out of his mouth. 183 00:07:36,346 --> 00:07:37,954 Hey, fellas. 184 00:07:39,227 --> 00:07:40,524 Can you do me a favor? 185 00:07:40,612 --> 00:07:41,626 Do we have a choice? 186 00:07:41,714 --> 00:07:42,662 Ha-ha! 187 00:07:42,750 --> 00:07:43,938 No. 188 00:07:44,649 --> 00:07:45,793 Sheldon and Amy 189 00:07:45,880 --> 00:07:47,663 are now officially superstars, and the press 190 00:07:47,751 --> 00:07:50,264 will be reaching out to their family and friends for comment. 191 00:07:50,351 --> 00:07:52,290 So that we're all on the same page, 192 00:07:52,378 --> 00:07:55,561 the word we're gonna use to describe them is "quirky." 193 00:07:55,649 --> 00:07:57,829 And not quirky. More like quirky. 194 00:07:57,952 --> 00:08:00,241 So not Mr. and Mrs. Wackadoodle? 195 00:08:00,694 --> 00:08:01,903 Ho-ho-ho! 196 00:08:01,991 --> 00:08:05,780 You bitter, envious little man. 197 00:08:10,019 --> 00:08:12,084 Thank you so much. 198 00:08:16,354 --> 00:08:17,936 And what do we call that? 199 00:08:18,024 --> 00:08:20,030 Quirky. Quirky. Quirky. 200 00:08:22,496 --> 00:08:25,330 Dr. Cooper, can I get a minute of your time? 201 00:08:26,866 --> 00:08:27,880 Hello? 202 00:08:28,045 --> 00:08:29,059 Hey. 203 00:08:29,147 --> 00:08:31,286 Can I help you? Uh, yeah, actually. 204 00:08:31,374 --> 00:08:32,546 Um, I had an appointment 205 00:08:32,634 --> 00:08:34,482 to interview Dr. Cooper about the Nobel. 206 00:08:34,749 --> 00:08:35,910 Hang on a second. 207 00:08:36,044 --> 00:08:37,585 Sheldon? 208 00:08:44,057 --> 00:08:46,172 Sorry, he's not here. 209 00:08:46,501 --> 00:08:48,616 Damn. I've got a deadline. 210 00:08:49,030 --> 00:08:51,359 I don't know if it helps you at all, 211 00:08:51,446 --> 00:08:54,608 but I'm his best friend in the whole world. 212 00:08:54,825 --> 00:08:55,889 Really? 213 00:08:55,977 --> 00:08:58,131 And an astronaut. Come on, you can buy me a cup of coffee, 214 00:08:58,219 --> 00:09:00,108 and I'll tell you about both. 215 00:09:09,014 --> 00:09:10,772 Everyone okay in there? 216 00:09:10,860 --> 00:09:12,208 Go away! 217 00:09:12,936 --> 00:09:14,296 Amy? 218 00:09:14,514 --> 00:09:16,585 Raj, please, not now. 219 00:09:16,696 --> 00:09:18,374 Hey, what's wrong? 220 00:09:19,275 --> 00:09:20,854 My picture's all over the Internet, 221 00:09:20,942 --> 00:09:22,194 and I look terrible. 222 00:09:22,282 --> 00:09:23,863 No. Let me see. 223 00:09:24,608 --> 00:09:26,897 Well, that is an unfortunate angle. 224 00:09:27,803 --> 00:09:29,155 But who cares? 225 00:09:29,243 --> 00:09:30,457 You just won the Nobel. 226 00:09:30,549 --> 00:09:32,256 You should be proud of this moment. 227 00:09:32,612 --> 00:09:34,561 I know I shouldn't care about how I look, 228 00:09:34,649 --> 00:09:36,063 and I never thought I did. 229 00:09:36,151 --> 00:09:39,434 It-It's stupid and shallow, but I just can't help it. 230 00:09:39,522 --> 00:09:41,819 Am I really this frumpy? 231 00:09:41,966 --> 00:09:45,624 No. No, you are a beautiful woman. 232 00:09:45,975 --> 00:09:47,171 By the way, if you're not happy 233 00:09:47,259 --> 00:09:49,131 with those pictures, then make some changes. 234 00:09:49,219 --> 00:09:51,601 Get a haircut, new clothes, 235 00:09:51,689 --> 00:09:53,405 new glasses, big glasses... 236 00:09:53,493 --> 00:09:56,110 No glasses... then you won't be able to see those pictures. 237 00:09:57,671 --> 00:09:59,393 Sounds expensive. 238 00:09:59,780 --> 00:10:01,962 Excuse me, I-if I'm not mistaken, 239 00:10:02,049 --> 00:10:04,475 the Nobel comes with a substantial cash prize. 240 00:10:04,563 --> 00:10:06,178 What were you gonna spend it on? 241 00:10:06,850 --> 00:10:08,803 Hadn't really thought about it. 242 00:10:09,146 --> 00:10:12,132 Sheldon's got his eyes on some new Dockers. 243 00:10:13,280 --> 00:10:15,577 Come on. Do something for yourself. 244 00:10:16,063 --> 00:10:18,577 Well, I suppose I could get a haircut. 245 00:10:18,732 --> 00:10:22,248 And some makeup and a new wardrobe 246 00:10:22,336 --> 00:10:24,385 and a little thank you gift for your shopping buddy 247 00:10:24,472 --> 00:10:26,153 if we see something he likes. Come on. 248 00:10:26,240 --> 00:10:27,722 Where are we going? 249 00:10:27,809 --> 00:10:30,707 Beverly Hills, where the things he likes are. 250 00:10:34,282 --> 00:10:35,410 Dinner ready? 251 00:10:35,498 --> 00:10:37,621 Not unless you cooked. 252 00:10:39,415 --> 00:10:42,996 Why is this article about Sheldon all about you? 253 00:10:44,517 --> 00:10:45,672 Let me see. 254 00:10:45,760 --> 00:10:48,316 Oh, good, they used my NASA picture. 255 00:10:49,668 --> 00:10:51,965 Why does it say that you're his best friend? 256 00:10:52,053 --> 00:10:53,267 Leonard's his best friend. 257 00:10:53,355 --> 00:10:55,081 No. Leonard has always been 258 00:10:55,169 --> 00:10:57,160 kind of a monkey butler. 259 00:10:57,926 --> 00:10:59,799 Whenever Sheldon got into a scrape, 260 00:10:59,887 --> 00:11:01,188 I was his go-to guy. 261 00:11:02,115 --> 00:11:03,769 When did he get into a scrape? 262 00:11:04,207 --> 00:11:05,574 You're kidding, right? 263 00:11:05,662 --> 00:11:07,140 W... Remember when he had a panic attack 264 00:11:07,228 --> 00:11:08,676 'cause his hand got stuck in a jar of olives? 265 00:11:08,764 --> 00:11:11,707 I was the one who told him to let go of the olives. 266 00:11:14,371 --> 00:11:16,668 Please, that doesn't make you his best friend. 267 00:11:18,318 --> 00:11:20,440 You know, that reporter asked me 268 00:11:20,528 --> 00:11:22,777 if I could put him in touch with... 269 00:11:22,980 --> 00:11:24,184 Amy's best friend. 270 00:11:24,272 --> 00:11:25,286 That's Penny. 271 00:11:25,374 --> 00:11:27,105 Doesn't have to be. 272 00:11:32,246 --> 00:11:33,590 Hmm. 273 00:11:33,894 --> 00:11:35,973 What kind of tea is appropriate 274 00:11:36,061 --> 00:11:39,192 for winning a Nobel Prize and now everything is changing 275 00:11:39,280 --> 00:11:42,137 and you feel unmoored from reality? 276 00:11:42,662 --> 00:11:44,855 I don't know. Earl Grey? 277 00:11:45,715 --> 00:11:46,733 You know, 278 00:11:46,821 --> 00:11:48,803 this is something I've wanted my whole life. 279 00:11:48,890 --> 00:11:50,230 But I guess I never considered 280 00:11:50,318 --> 00:11:51,598 how everything would be different. 281 00:11:51,686 --> 00:11:54,329 Buddy, I-I know it all feels overwhelming right now, 282 00:11:54,417 --> 00:11:56,332 but I promise you, things will settle down. 283 00:11:56,420 --> 00:11:58,730 There's no Earl Grey! You filthy liar! 284 00:12:01,715 --> 00:12:03,072 Hey, is Penny here? 285 00:12:03,160 --> 00:12:03,918 No. Why? 286 00:12:04,006 --> 00:12:05,090 I wanted to show her 287 00:12:05,178 --> 00:12:06,386 my latest creation. 288 00:12:06,474 --> 00:12:07,922 I give you... 289 00:12:08,355 --> 00:12:10,722 Dr. Amy Farrah Fowler. 290 00:12:17,033 --> 00:12:19,394 Wow. Amy, you look amazing. 291 00:12:19,513 --> 00:12:20,761 Thank you. 292 00:12:21,185 --> 00:12:23,986 Sheldon, what do you think? 293 00:12:28,926 --> 00:12:30,811 I like you better the way you were. 294 00:12:31,480 --> 00:12:34,014 But she looks beautiful! 295 00:12:34,284 --> 00:12:35,777 Classic lines, 296 00:12:35,865 --> 00:12:37,588 colors that complement her skin tone, 297 00:12:37,676 --> 00:12:41,373 and hair that goes from "office" to "on the town" in minutes. 298 00:12:44,160 --> 00:12:45,926 I don't care. Put it back. 299 00:12:46,363 --> 00:12:47,715 I like the way I look. 300 00:12:47,856 --> 00:12:49,277 Well, I don't! 301 00:12:51,852 --> 00:12:53,434 My fault. I was out of Earl Grey. 302 00:12:56,387 --> 00:12:58,293 Sheldon, that was really rude. 303 00:12:58,381 --> 00:13:01,267 I'm sorry. Amy is the one constant I can count on, 304 00:13:01,355 --> 00:13:02,566 and now she's changing. 305 00:13:02,654 --> 00:13:04,722 It's just a haircut and some clothes. 306 00:13:04,810 --> 00:13:06,181 No, it's the last straw! 307 00:13:06,269 --> 00:13:08,012 I can't take any more! 308 00:13:16,195 --> 00:13:18,644 Can you believe it? They finally fixed the elevator. 309 00:13:23,956 --> 00:13:25,832 This is a nightmare. 310 00:13:26,355 --> 00:13:27,441 What's with him? 311 00:13:27,529 --> 00:13:29,745 He won a Nobel Prize, and his wife looks amazing. 312 00:13:29,918 --> 00:13:32,277 Oh. Yeah, got it. 313 00:13:52,513 --> 00:13:53,824 How did you get down here? 314 00:13:53,912 --> 00:13:55,801 The elevator. It's really fast. 315 00:13:57,033 --> 00:13:58,808 I-I need to be alone right now. 316 00:13:58,896 --> 00:13:59,810 Don't try to follow me. 317 00:13:59,898 --> 00:14:00,812 - All right. - You need a ride? 318 00:14:00,900 --> 00:14:02,769 That'd be great. Thank you. 319 00:14:05,159 --> 00:14:06,894 I should've seen this coming. 320 00:14:06,982 --> 00:14:08,894 Oh, stop. You're allowed to get a haircut. 321 00:14:08,982 --> 00:14:10,152 I know. 322 00:14:10,297 --> 00:14:11,965 But I should've done it gradually. 323 00:14:12,095 --> 00:14:13,676 You know, like... 324 00:14:16,175 --> 00:14:20,012 maybe 300 tiny haircuts over a ten-year period. 325 00:14:21,098 --> 00:14:23,824 Okay, you need to focus on the positive. 326 00:14:23,944 --> 00:14:25,996 You won a Nobel Prize. 327 00:14:26,091 --> 00:14:27,292 I slapped Sheldon. 328 00:14:27,380 --> 00:14:29,630 A lot of dreams came true today. 329 00:14:30,961 --> 00:14:33,076 You know, you're right. 330 00:14:33,433 --> 00:14:35,169 This is a huge day for me, 331 00:14:35,256 --> 00:14:36,707 and I'm allowed to enjoy it 332 00:14:36,795 --> 00:14:39,121 without worrying how it's going to affect my husband. 333 00:14:39,940 --> 00:14:40,918 Is it me 334 00:14:41,006 --> 00:14:43,668 or did it just get fierce in here? 335 00:14:47,668 --> 00:14:50,793 All this change is just too much. 336 00:14:51,176 --> 00:14:52,668 The reporters, 337 00:14:52,756 --> 00:14:53,879 the attention at work, 338 00:14:53,967 --> 00:14:55,605 and now even Amy's changed. 339 00:14:56,738 --> 00:14:57,603 Whoa, whoa, whoa. 340 00:14:57,691 --> 00:14:59,426 - Slow down. - I'm playing a drinking game. 341 00:14:59,514 --> 00:15:00,799 Every time you say the word "change," 342 00:15:00,887 --> 00:15:02,222 I take a slug. 343 00:15:03,691 --> 00:15:05,379 Are you gonna be able to drive me home? 344 00:15:05,467 --> 00:15:07,382 Mm. Not unless you change the subject. 345 00:15:07,470 --> 00:15:09,801 Huh. Now I said it. 346 00:15:09,924 --> 00:15:11,488 Meh. Hmm. 347 00:15:14,827 --> 00:15:16,838 You know, you're the only person who could win 348 00:15:16,926 --> 00:15:19,387 the biggest prize in science and still be upset about it. 349 00:15:19,475 --> 00:15:20,556 It's just... 350 00:15:20,722 --> 00:15:22,801 all the times I thought about winning, 351 00:15:22,935 --> 00:15:24,775 I never thought about how it would ch... 352 00:15:24,863 --> 00:15:26,933 affect my life. 353 00:15:28,548 --> 00:15:30,880 I'm sorry, I'm genuinely concerned about your liver. 354 00:15:30,968 --> 00:15:32,082 Okay. 355 00:15:32,200 --> 00:15:34,160 Fine, I'll stop playing. 356 00:15:34,690 --> 00:15:37,230 You know, you go on and on about wanting things to stay the same, 357 00:15:37,318 --> 00:15:39,500 but you've changed a lot since I met you. 358 00:15:39,630 --> 00:15:41,941 Oh, you are a mean drunk. 359 00:15:42,348 --> 00:15:43,762 I'm serious. 360 00:15:43,972 --> 00:15:45,441 You have a ton of friends, 361 00:15:45,529 --> 00:15:48,012 you got married, moved into a new apartment, 362 00:15:48,107 --> 00:15:50,289 you wore a baseball hat that one time. 363 00:15:50,601 --> 00:15:54,418 Heck, you've had sex almost as many times as I have fingers. 364 00:15:56,537 --> 00:15:57,451 More. 365 00:15:57,538 --> 00:15:58,452 W... 366 00:15:58,629 --> 00:15:59,629 By this many. 367 00:15:59,717 --> 00:16:01,299 You dog! 368 00:16:01,387 --> 00:16:02,733 It was the Avengers trailer. 369 00:16:02,821 --> 00:16:03,683 Oh. 370 00:16:03,771 --> 00:16:04,933 Mm-hmm. 371 00:16:05,021 --> 00:16:06,808 You know, I've grown, too. I used to be the bartender 372 00:16:06,902 --> 00:16:08,246 - back there. - That's true. 373 00:16:08,334 --> 00:16:10,129 And now there is a completely different woman 374 00:16:10,217 --> 00:16:11,715 who botched my drink order. 375 00:16:11,857 --> 00:16:14,996 How hard is 65% Coke, 35% Diet Coke? 376 00:16:15,727 --> 00:16:17,566 Well, judging by the look on her face, 377 00:16:17,654 --> 00:16:19,921 it's at least one percent saliva. 378 00:16:23,776 --> 00:16:25,160 I do take your point. 379 00:16:25,248 --> 00:16:26,676 You know, you're also married, 380 00:16:26,767 --> 00:16:29,416 you have a successful career, you no longer dress 381 00:16:29,503 --> 00:16:32,035 like you're trying to attract sailors by the wharf. 382 00:16:33,582 --> 00:16:36,857 So, I guess the only thing that actually stays the same 383 00:16:36,944 --> 00:16:39,285 is that things are always changing. 384 00:16:40,527 --> 00:16:41,894 Interesting. 385 00:16:42,069 --> 00:16:45,301 So you're saying the inevitability of change 386 00:16:45,389 --> 00:16:47,988 might be a universal constant. 387 00:16:48,094 --> 00:16:51,207 Well, there's a little more to it than that, but, yeah, sure. 388 00:16:52,660 --> 00:16:54,699 Oh. Hey, look, that's Bernadette. 389 00:16:54,787 --> 00:16:59,035 I can't tell you how many times Dr. Fowler was gonna give up 390 00:16:59,129 --> 00:17:00,109 and I would say to her, 391 00:17:00,197 --> 00:17:02,515 "Amy, as your best friend, 392 00:17:02,603 --> 00:17:04,347 I'm not gonna let you quit." 393 00:17:04,435 --> 00:17:06,308 Okay, I'm drinking again. 394 00:17:06,641 --> 00:17:08,183 I'll join you. Waitress, 395 00:17:08,271 --> 00:17:10,902 uh, 95% Hawaiian Punch, five percent vodka. 396 00:17:10,990 --> 00:17:12,125 Let me tell you about the time. 397 00:17:12,213 --> 00:17:14,374 Mr. Nobel Laureate wanted olives... 398 00:17:14,726 --> 00:17:16,316 This is a good one. 399 00:17:16,666 --> 00:17:18,957 You know what, 90/10! 400 00:17:22,496 --> 00:17:24,394 You know, I like the way my hair looks. 401 00:17:24,482 --> 00:17:26,097 I'm done tiptoeing around him. 402 00:17:26,358 --> 00:17:27,926 We're all guilty of it. 403 00:17:28,028 --> 00:17:29,183 But why? 404 00:17:29,271 --> 00:17:30,816 'Cause we were afraid to upset him. 405 00:17:30,904 --> 00:17:31,980 Which happens anyway. 406 00:17:32,068 --> 00:17:33,363 Well, that's over. 407 00:17:33,451 --> 00:17:35,722 I'm-I'm done enabling him. Like, 408 00:17:35,810 --> 00:17:36,926 this is his spot 409 00:17:37,014 --> 00:17:39,865 and-and the thermostat has to be set 410 00:17:39,953 --> 00:17:41,115 to his comfort level, 411 00:17:41,203 --> 00:17:42,670 even though he doesn't even live here anymore 412 00:17:42,758 --> 00:17:44,851 and I'm always chilly. 413 00:17:47,164 --> 00:17:49,968 Is that why you wear a hoodie all the time? 414 00:17:51,221 --> 00:17:53,203 Why would... Yes! 415 00:17:54,226 --> 00:17:56,195 To accommodate Sheldon! 416 00:17:56,283 --> 00:17:58,037 And what-what about this-this thing? 417 00:17:58,125 --> 00:17:59,640 Why is it here? I'll tell you why. 418 00:17:59,728 --> 00:18:01,523 Because it was here when I moved in, 419 00:18:01,611 --> 00:18:03,192 and, for no earthly reason, 420 00:18:03,280 --> 00:18:05,461 he forbade me to touch it. 421 00:18:05,600 --> 00:18:06,876 Well, if you don't like it, 422 00:18:06,964 --> 00:18:08,112 get rid of it. 423 00:18:08,200 --> 00:18:09,915 Put it in the closet. 424 00:18:10,464 --> 00:18:11,878 You know what, 425 00:18:12,102 --> 00:18:13,503 I will. 426 00:18:21,348 --> 00:18:23,487 I bet that's the reason. 427 00:18:30,624 --> 00:18:32,105 Hang on. 428 00:18:36,264 --> 00:18:37,286 What do you think? 429 00:18:37,374 --> 00:18:38,589 Want to give it a try? 430 00:18:52,212 --> 00:18:53,854 Well, you know, 431 00:18:53,942 --> 00:18:56,657 the elevator did work when I moved into the building. 432 00:18:56,745 --> 00:18:59,661 So going up and down the stairs was a change, 433 00:18:59,774 --> 00:19:02,870 which means this would actually be a return to the status quo. 434 00:19:02,958 --> 00:19:05,175 But, conversely, I think... Get in! 435 00:19:11,816 --> 00:19:14,175 This is wild. 436 00:19:14,792 --> 00:19:17,235 Sync corrections by srjanapala