1 00:00:07,133 --> 00:00:08,926 Faut pas se voiler la face. 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,595 On est des brêles au paintball. 3 00:00:13,055 --> 00:00:14,849 Quelle humiliation... 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,893 Arrêtez. On peut pas gagner à tous les coups. 5 00:00:18,060 --> 00:00:22,857 D'accord, mais ça craint de perdre à la bar-mistvah de Kyle Bernstein. 6 00:00:24,191 --> 00:00:25,359 Il faut reconnaître 7 00:00:25,526 --> 00:00:29,321 qu'on avait affaire à des préados juifs hyper-féroces. 8 00:00:31,574 --> 00:00:33,909 Nous sommes simplement incompétents 9 00:00:34,076 --> 00:00:36,996 et pour certains, incapables de suivre les ordres. 10 00:00:37,163 --> 00:00:38,664 Lâche l'affaire, Sheldon ! 11 00:00:38,831 --> 00:00:42,501 J'essaie de comprendre pourquoi Wolowitz m'a tiré dans le dos. 12 00:00:44,420 --> 00:00:47,089 Tu nous menais tout droit à la débâcle. 13 00:00:48,257 --> 00:00:50,718 Mes ordres étaient clairs et précis. 14 00:00:50,968 --> 00:00:54,305 Tu criais derrière ton arbre : "Shootez le gamin à la kippa !" 15 00:00:55,181 --> 00:00:56,766 Salut, les gars. 16 00:00:57,391 --> 00:00:58,392 Madame... 17 00:00:59,393 --> 00:01:01,437 C'était sympa, le paintball ? 18 00:01:01,854 --> 00:01:05,524 C'est toujours sympa de se faire tuer par ses troupes... 19 00:01:06,358 --> 00:01:09,487 Attends-toi à faire l'objet d'une enquête. 20 00:01:10,196 --> 00:01:11,405 Je vois... 21 00:01:11,572 --> 00:01:14,283 Je fais une soirée, samedi. Vous êtes invités. 22 00:01:14,533 --> 00:01:15,618 Une soirée ? 23 00:01:16,744 --> 00:01:18,496 Une soirée mixte ? 24 00:01:20,164 --> 00:01:23,876 Il y aura des garçons et des filles, donc on peut dire ça. 25 00:01:24,126 --> 00:01:27,004 J'invite quelques amis à boire et à danser. 26 00:01:27,254 --> 00:01:29,298 - Danser ? - Je sais pas... 27 00:01:29,465 --> 00:01:31,175 - C'est pas trop... - On est plus... 28 00:01:31,342 --> 00:01:32,426 C'est non. 29 00:01:34,011 --> 00:01:36,013 Merci d'avoir pensé à nous. 30 00:01:36,263 --> 00:01:37,807 Allez, c'est Halloween ! 31 00:01:38,057 --> 00:01:40,935 - C'est une fête d'Halloween ? - Costumée ? 32 00:01:51,529 --> 00:01:54,448 - Il y a un thème ? - Oui, Halloween ! 33 00:01:55,407 --> 00:01:58,118 Peut-on déroger aux conventions du genre ? 34 00:01:58,911 --> 00:02:01,413 Comme d'habitude, j'ai du mal à suivre. 35 00:02:01,664 --> 00:02:05,417 On peut se déguiser en n'importe quel héros fantastique ? 36 00:02:06,460 --> 00:02:07,419 De bédés ? 37 00:02:07,503 --> 00:02:08,504 Cartoons ? 38 00:02:08,754 --> 00:02:11,674 Téléfilms, films, mangas, mythologie grecque, romaine ? 39 00:02:11,924 --> 00:02:13,634 Comme tu veux ! 40 00:02:13,884 --> 00:02:15,970 Tu te déguises comme tu veux. 41 00:02:20,307 --> 00:02:22,560 Messieurs, à vos machines à coudre. 42 00:02:49,086 --> 00:02:50,379 J'y vais. 43 00:03:10,858 --> 00:03:12,651 Attention, chaud devant ! 44 00:03:15,821 --> 00:03:18,198 J'avais dit de faire un briefing. 45 00:03:18,741 --> 00:03:20,993 C'est pas grave, on va changer. 46 00:03:21,660 --> 00:03:24,204 On peut aussi marcher à la queue leu leu 47 00:03:24,371 --> 00:03:26,916 pour faire l'effet d'une personne ultra-rapide. 48 00:03:34,757 --> 00:03:37,009 Impossible, c'est une soirée mixte, 49 00:03:37,176 --> 00:03:39,637 il ne peut y avoir qu'un seul Flash. 50 00:03:40,512 --> 00:03:44,016 Je propose qu'on change tous de déguisement, d'accord ? 51 00:03:45,476 --> 00:03:46,769 D'accord. 52 00:03:48,854 --> 00:03:51,315 - Frodon, touché terre ! - Mince ! 53 00:04:01,909 --> 00:04:05,746 Désolé du retard. Ma masse s'est coincée dans la porte du bus. 54 00:04:06,288 --> 00:04:07,289 Thor ? 55 00:04:07,539 --> 00:04:11,001 Et alors ? Un Indien peut pas se déguiser en dieu nordique ? 56 00:04:11,251 --> 00:04:14,964 Non, Raj doit être un dieu indien. C'est du racisme. 57 00:04:15,965 --> 00:04:18,509 Regarde Wolowitz. Il n'est pas anglais, 58 00:04:18,759 --> 00:04:20,511 mais il a choisi Peter Pan. 59 00:04:21,220 --> 00:04:24,765 Sans être ni le son ni la lumière, Sheldon est l'effet Doppler. 60 00:04:29,561 --> 00:04:30,604 Pas Peter Pan, 61 00:04:30,854 --> 00:04:32,940 - Robin des Bois. - Ah bon ? 62 00:04:33,524 --> 00:04:36,652 On dirait Cathy Rigby dans le Peter Pan de Broadway. 63 00:04:38,320 --> 00:04:41,115 Elle est un peu plus grande, mais c'est frappant. 64 00:04:43,117 --> 00:04:45,786 J'ai un truc à te dire avant d'y aller. 65 00:04:45,953 --> 00:04:47,621 Tant pis si personne comprend, 66 00:04:47,871 --> 00:04:50,165 je reste déguisé en effet Doppler. 67 00:04:50,791 --> 00:04:51,959 C'est pas ça... 68 00:04:52,209 --> 00:04:53,961 Je ferai une démo. 69 00:04:58,257 --> 00:04:59,591 Bluffant ! 70 00:05:01,135 --> 00:05:03,429 C'est la première fois que Penny 71 00:05:03,595 --> 00:05:06,765 me verra dans le contexte de son groupe social. 72 00:05:06,932 --> 00:05:09,518 Evite de me coller la honte. 73 00:05:10,894 --> 00:05:12,688 Tu peux préciser ? 74 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 Par exemple, inutile de crier sur les toits 75 00:05:16,817 --> 00:05:18,861 que mon 2e prénom est Miction. 76 00:05:19,236 --> 00:05:21,155 Ça n'a rien de honteux. 77 00:05:21,321 --> 00:05:24,575 Ton père connaissait Louis Miction, l'anthropologue. 78 00:05:24,742 --> 00:05:27,327 Rien à voir avec tes pipis au lit. 79 00:05:28,829 --> 00:05:32,374 En tout cas, cette soirée est l'occasion rêvée 80 00:05:32,541 --> 00:05:34,918 de m'intégrer dans le cercle de Penny, 81 00:05:35,085 --> 00:05:38,213 de devenir un bon ami et plus si affinités. 82 00:05:39,673 --> 00:05:42,134 Je veux pas passer pour un gogol. 83 00:05:52,519 --> 00:05:56,523 Si l'un d'entre nous conclut, j'ai des capotes dans mon carquois. 84 00:05:59,735 --> 00:06:01,737 - Salut... - Désolé du retard. 85 00:06:02,529 --> 00:06:04,364 Il n'est que 19h05. 86 00:06:04,615 --> 00:06:05,949 Tu avais dit 19h. 87 00:06:06,825 --> 00:06:10,621 D'habitude, quand on dit 19h, personne n'arrive... 88 00:06:10,996 --> 00:06:12,289 à 19h. 89 00:06:13,123 --> 00:06:14,583 Il est 19h05. 90 00:06:15,876 --> 00:06:19,671 Effectivement... Eh bien, entrez donc. 91 00:06:27,846 --> 00:06:30,057 Les nanas sont dans la salle de bains ? 92 00:06:30,682 --> 00:06:33,018 Sûrement, mais chez elles. 93 00:06:34,686 --> 00:06:37,189 A quelle heure commence le défilé ? 94 00:06:38,065 --> 00:06:39,149 Quel défilé ? 95 00:06:39,399 --> 00:06:42,277 Avant l'élection des meilleurs déguisements. 96 00:06:42,444 --> 00:06:44,655 1er prix d'horreur, d'authenticité, 97 00:06:44,905 --> 00:06:48,075 1er prix de représentation d'un principe physique... 98 00:06:49,910 --> 00:06:52,746 Désolée, Sheldon, il n'y aura pas de défilé 99 00:06:52,913 --> 00:06:55,541 ni d'élection, ni de remise de prix. 100 00:06:56,875 --> 00:06:58,919 Cette soirée sent la mort. 101 00:06:59,503 --> 00:07:02,297 Arrête, on va bien s'amuser. Vous êtes géniaux. 102 00:07:02,464 --> 00:07:03,507 On a Thor... 103 00:07:04,883 --> 00:07:07,469 Et tu es trop chou en Peter Pan ! 104 00:07:07,803 --> 00:07:10,597 - En fait, c'est... - C'est moi, Peter Pan ! 105 00:07:11,765 --> 00:07:14,977 Laisse-moi te saupoudrer de poussière de fée... 106 00:07:16,770 --> 00:07:17,771 Non, merci. 107 00:07:20,524 --> 00:07:21,525 Et Sheldon ? 108 00:07:21,942 --> 00:07:24,153 Il est déguisé en effet Doppler. 109 00:07:24,403 --> 00:07:26,989 Le décalage de fréquence d'une onde acoustique 110 00:07:27,156 --> 00:07:30,826 lorsque la distance entre l'émetteur et le récepteur varie. 111 00:07:32,953 --> 00:07:36,540 Mais c'est bien sûr ! L'effet Doppler ! 112 00:07:36,790 --> 00:07:40,169 Bon, je vais me doucher. Mettez-vous à l'aise. 113 00:07:43,547 --> 00:07:45,883 Tu vois que les gens comprennent. 114 00:07:59,479 --> 00:08:02,733 Par la barbe d'Odin, goûtez-moi ces noix salées ! 115 00:08:03,400 --> 00:08:04,526 Y a des cacahuètes. 116 00:08:04,693 --> 00:08:07,613 Je peux pas me permettre d'enfler dans mes collants. 117 00:08:07,946 --> 00:08:12,159 Eclaire-moi. S'il n'y a pas de défilé, que fait-on ici ? 118 00:08:12,868 --> 00:08:15,871 On se socialise, on rencontre des gens. 119 00:08:16,330 --> 00:08:18,665 Par transmission de pensée ? 120 00:08:19,082 --> 00:08:21,501 Salut ! T'es là depuis longtemps ? 121 00:08:22,544 --> 00:08:25,464 J'ai jamais vu un pire déguisement de Catwoman. 122 00:08:25,714 --> 00:08:27,633 Pire que celui d'Halle Berry. 123 00:08:27,799 --> 00:08:30,594 C'est pas Catwoman, c'est juste un chat. 124 00:08:30,761 --> 00:08:35,682 La preuve que les costumes sont nuls quand il n'y a pas de compétition. 125 00:08:38,352 --> 00:08:39,728 Matez-moi l'infirmière. 126 00:08:41,188 --> 00:08:45,108 Je crois qu'il est l'heure d'aller me faire ausculter. 127 00:08:46,985 --> 00:08:50,197 - Ta stratégie ? - La technique du miroir. 128 00:08:50,447 --> 00:08:53,033 Je copie le moindre de ses mouvements. 129 00:08:53,200 --> 00:08:56,245 Inconsciemment, elle nous croit faits l'un pour l'autre. 130 00:08:57,079 --> 00:08:59,206 Où tu vas chercher tout ça ? 131 00:08:59,456 --> 00:09:02,376 Dans les journaux psychologiques, sur Internet 132 00:09:02,542 --> 00:09:06,338 et dans le Magazine de la Drague sur le câble. 133 00:09:08,966 --> 00:09:10,926 J'aimerais avoir son assurance. 134 00:09:11,093 --> 00:09:13,262 J'arrive pas à parler aux femmes. 135 00:09:13,512 --> 00:09:15,013 Ni en leur présence... 136 00:09:15,180 --> 00:09:17,641 J'ai même du mal avec les hommes efféminés. 137 00:09:19,309 --> 00:09:23,647 Ça te dirait d'écouter mon arythmie avec ton stéthoscope ? 138 00:09:24,731 --> 00:09:25,774 Non, merci. 139 00:09:26,024 --> 00:09:29,111 Sérieusement, je fais de la tachycardie passagère. 140 00:09:36,326 --> 00:09:38,954 J'aimerais bavarder avec les amis de Penny, 141 00:09:39,121 --> 00:09:41,581 mais je sais pas comment les aborder. 142 00:09:41,832 --> 00:09:45,627 - Je pense pouvoir t'être utile. - Comment ? 143 00:09:46,086 --> 00:09:48,297 Comme Jane Goodall étudiant les singes, 144 00:09:48,547 --> 00:09:52,217 j'ai d'abord trouvé leurs mœurs déroutantes et déstructurées, 145 00:09:52,467 --> 00:09:56,972 mais un sens a fini par émerger. Ils ont leur langage propre. 146 00:09:58,056 --> 00:09:59,224 Continue. 147 00:10:00,142 --> 00:10:03,812 Le nouvel arrivant aborde le groupe existant ainsi : 148 00:10:03,979 --> 00:10:05,731 "J'en tiens une sévère." 149 00:10:05,897 --> 00:10:09,234 Ce à quoi le groupe répond en chœur : "Grave !" 150 00:10:10,319 --> 00:10:11,403 Et ensuite ? 151 00:10:11,778 --> 00:10:13,196 J'en suis là. 152 00:10:14,781 --> 00:10:16,992 C'est absurde. Je me jette à l'eau. 153 00:10:17,576 --> 00:10:19,745 - Bonne chance. - Tu m'accompagnes. 154 00:10:19,995 --> 00:10:21,913 Ça m'étonnerait fort. 155 00:10:23,707 --> 00:10:26,001 Et si je te colle la honte ? 156 00:10:26,251 --> 00:10:27,878 Il me faut un copilote. 157 00:10:28,211 --> 00:10:31,006 D'accord, mais dans le registre aéronautique, 158 00:10:31,173 --> 00:10:35,469 j'ai plus l'étoffe du gars qui analyse les épaves d'avions. 159 00:10:38,555 --> 00:10:40,515 - Bonsoir ! - Salut. 160 00:10:41,016 --> 00:10:42,684 T'es déguisé en quoi ? 161 00:10:42,934 --> 00:10:44,144 Moi ? 162 00:10:44,728 --> 00:10:46,438 Je te donne un indice... 163 00:10:49,691 --> 00:10:50,817 Un train ? 164 00:10:51,360 --> 00:10:52,736 Tu brûles ! 165 00:10:55,280 --> 00:10:57,324 Un débile dans un train ? 166 00:10:59,868 --> 00:11:02,579 J'en tiens une sévère ! 167 00:11:12,464 --> 00:11:13,715 Je vois vraiment pas. 168 00:11:13,965 --> 00:11:15,634 L'effet Doppler. 169 00:11:15,884 --> 00:11:19,471 Je trouve ça nul de se moquer des handicapés mentaux. 170 00:11:21,848 --> 00:11:24,393 Pourquoi tu dis pas que tu es un zèbre ? 171 00:11:25,394 --> 00:11:28,313 Pourquoi tu dis pas que tu es un des sept nains ? 172 00:11:28,563 --> 00:11:29,606 Je suis Frodon ! 173 00:11:29,856 --> 00:11:32,609 Eh bien moi, je suis l'effet Doppler. 174 00:11:33,819 --> 00:11:35,654 - C'est pas vrai ! - Quoi ? 175 00:11:36,196 --> 00:11:37,823 L'ex de Penny est là. 176 00:11:38,073 --> 00:11:39,699 Qu'est-ce qu'il fait ici... 177 00:11:40,033 --> 00:11:43,078 à part perturber le champ gravitationnel local ? 178 00:11:44,246 --> 00:11:46,873 S'il était plus baraqué, il aurait des satellites. 179 00:11:47,124 --> 00:11:49,209 Elle était facile ! 180 00:11:50,085 --> 00:11:53,672 - On n'a plus qu'à partir. - Pourquoi ? 181 00:11:54,256 --> 00:11:57,759 Manifestement, il s'est incrusté sans l'accord de Penny. 182 00:11:59,719 --> 00:12:02,013 Tu as une hypothèse de secours ? 183 00:12:02,180 --> 00:12:03,932 Ils veulent rester amis. 184 00:12:04,558 --> 00:12:08,437 J'ai pas l'impression qu'il se contentera de son amitié. 185 00:12:08,687 --> 00:12:10,564 Alors il piétine mes platebandes. 186 00:12:10,730 --> 00:12:13,650 C'est pas un nain de jardin qui va l'arrêter. 187 00:12:15,944 --> 00:12:17,696 Il y a 15 000 ans, 188 00:12:17,863 --> 00:12:21,950 son physique lui aurait valu de saillir les femelles de son choix. 189 00:12:22,117 --> 00:12:25,662 Ou les mâles, les animaux et les aubergines de son choix, 190 00:12:25,829 --> 00:12:27,873 au gré de ses fantasmes. 191 00:12:28,748 --> 00:12:31,376 Sauf que le paradigme social a évolué. 192 00:12:31,543 --> 00:12:35,797 A l'ère de l'information, c'est nous, les mâles dominants. 193 00:12:36,006 --> 00:12:38,341 - On n'a pas à s'aplatir. - C'est vrai. 194 00:12:38,717 --> 00:12:41,636 Envoie-lui un texto, on verra ce qu'il en pense. 195 00:12:42,554 --> 00:12:43,638 Non. 196 00:12:45,098 --> 00:12:48,059 Je vais lui prouver ma dominance en face. 197 00:12:48,435 --> 00:12:52,147 Tu vas attendre qu'il s'assoie ou tu vas grimper sur la table ? 198 00:12:54,816 --> 00:12:56,443 Hello, Penny. Salut, Kurt. 199 00:12:56,693 --> 00:12:58,403 Vous vous amusez bien ? 200 00:12:58,904 --> 00:13:03,450 La réaction que suscite mon costume prouve l'échec du système éducatif. 201 00:13:04,826 --> 00:13:06,286 T'es un zèbre, non ? 202 00:13:07,579 --> 00:13:09,873 Encore un gosse laissé pour compte. 203 00:13:10,665 --> 00:13:14,085 - Et toi, t'es un Elfe ? - Non, un Hobbit. 204 00:13:14,377 --> 00:13:15,545 C'est pas pareil ? 205 00:13:15,962 --> 00:13:19,508 Le Hobbit est un habitant de la Comté, petit et mortel. 206 00:13:19,674 --> 00:13:22,010 L'Elfe est un guerrier, élancé et immortel. 207 00:13:22,552 --> 00:13:25,013 Alors pourquoi t'as choisi le Hobbit ? 208 00:13:25,555 --> 00:13:29,518 Il est ni élancé ni immortel. Et on pouvait pas choisir Flash. 209 00:13:30,852 --> 00:13:34,773 Va voir au Mordor si j'y suis. Je parle à Penny. 210 00:13:35,023 --> 00:13:38,443 - On parle tous à Penny, ici. - Pas moi. Désolé. 211 00:13:39,778 --> 00:13:41,988 Je reformule : bouge. 212 00:13:42,155 --> 00:13:43,573 Sois sympa, Kurt. 213 00:13:43,740 --> 00:13:48,119 Y a pas plus sympa que moi. Pas vrai, l'avorton ? 214 00:13:48,912 --> 00:13:50,205 C'est bon. 215 00:13:50,914 --> 00:13:54,626 Je comprends que tu cherches à m'intimider physiquement. 216 00:13:54,793 --> 00:13:57,254 Ton incapacité à rivaliser intellectuellement 217 00:13:57,420 --> 00:14:00,006 te pousse à des agissements bestiaux. 218 00:14:00,257 --> 00:14:02,217 Tu me traites de bestiau ? 219 00:14:02,676 --> 00:14:06,012 Mais non, pas du tout ! Dis-lui, Leonard. 220 00:14:06,888 --> 00:14:09,349 J'ai dit "agissements bestiaux". 221 00:14:09,766 --> 00:14:11,518 Nous sommes tous des bêtes, 222 00:14:11,768 --> 00:14:14,771 mais l'évolution nous a plus ou moins gâtés. 223 00:14:14,938 --> 00:14:16,898 S'il comprend, tu es mal. 224 00:14:17,148 --> 00:14:18,942 Je suis sous-évolué ? 225 00:14:19,192 --> 00:14:20,360 Tu es mal. 226 00:14:21,361 --> 00:14:24,739 Tu fais des grandes phrases pour un si petit nain. 227 00:14:24,906 --> 00:14:26,658 Ça suffit, Kurt. 228 00:14:26,908 --> 00:14:28,702 Laisse-moi régler ça, Penny. 229 00:14:29,661 --> 00:14:30,787 Je suis pas un nain. 230 00:14:31,288 --> 00:14:33,832 Je suis un Hobbit. T'imprimes pas ? 231 00:14:34,207 --> 00:14:36,042 Tes neurones corticaux 232 00:14:36,209 --> 00:14:39,754 ne stockent plus les infos dans ta mémoire à long terme ? 233 00:14:42,007 --> 00:14:43,883 Tu commences à m'énerver. 234 00:14:45,302 --> 00:14:48,680 L'Homo habilis qui découvre ses pouces opposables a dit quoi ? 235 00:14:50,056 --> 00:14:51,099 Quoi ? 236 00:14:55,937 --> 00:14:57,188 C'est ce que je pensais. 237 00:14:57,439 --> 00:15:00,358 Je vais te faire passer l'envie de penser. 238 00:15:00,775 --> 00:15:03,278 Tu sais que je te soutiens moralement, 239 00:15:03,445 --> 00:15:06,448 mais que physiquement, je te serai d'aucune aide. 240 00:15:06,615 --> 00:15:08,450 On n'en arrivera pas là. 241 00:15:08,700 --> 00:15:12,537 Je parie qu'il ne sait même pas épeler "confrontation". 242 00:15:14,748 --> 00:15:16,666 C. O. N... 243 00:15:17,917 --> 00:15:19,544 ...frontation ! 244 00:15:20,170 --> 00:15:21,963 Kurt, repose-le immédiatement. 245 00:15:22,213 --> 00:15:25,091 - Il a commencé. - Je m'en fiche, repose-le. 246 00:15:29,471 --> 00:15:31,765 Tu as de la chance, le gnome. 247 00:15:33,433 --> 00:15:35,060 C'est un Hobbit ! 248 00:15:35,310 --> 00:15:37,062 Je t'ai défendu. 249 00:15:37,979 --> 00:15:39,064 Ça va, Leonard ? 250 00:15:39,314 --> 00:15:40,649 Oui, très bien. 251 00:15:44,069 --> 00:15:47,447 Très sympa, cette soirée, mais il se fait tard... 252 00:15:48,907 --> 00:15:51,117 Merci d'être venus. 253 00:15:54,537 --> 00:15:55,622 Joyeux Halloween. 254 00:15:59,751 --> 00:16:04,255 Si ça peut te consoler, ta pique sur l'Homo habilis l'a bien cassé. 255 00:16:12,972 --> 00:16:13,973 C'est quoi ? 256 00:16:14,724 --> 00:16:16,017 Du thé. 257 00:16:17,268 --> 00:16:21,314 Dans notre culture, la boisson chaude a un rôle réconfortant. 258 00:16:27,821 --> 00:16:29,239 Là, là... 259 00:16:32,325 --> 00:16:33,952 - Tu veux en parler ? - Non. 260 00:16:34,202 --> 00:16:35,495 Ouf... 261 00:16:36,538 --> 00:16:38,623 A part "là, là", je sèche. 262 00:16:40,166 --> 00:16:42,836 - Bonne nuit, Sheldon. - Bonne nuit, Leonard. 263 00:16:49,426 --> 00:16:50,427 Leonard ? 264 00:16:52,011 --> 00:16:53,805 Tu es sûr que ça va ? 265 00:16:54,055 --> 00:16:55,724 Oui, je t'assure. 266 00:16:57,350 --> 00:17:01,396 - Pardon pour ce qui s'est passé. - Tu n'y es pour rien. 267 00:17:01,563 --> 00:17:05,984 C'est à cause de ce comportement que je l'ai largué. 268 00:17:07,777 --> 00:17:09,863 Alors pourquoi tu l'as invité ? 269 00:17:12,907 --> 00:17:14,701 Je l'ai croisé récemment 270 00:17:14,868 --> 00:17:18,413 et il s'est excusé, il m'a dit qu'il avait changé. 271 00:17:18,580 --> 00:17:21,791 Il m'a fait tout son baratin et je l'ai cru 272 00:17:21,958 --> 00:17:24,836 parce que je suis une poire avec ce genre de mec. 273 00:17:25,670 --> 00:17:28,047 Je peux pas y retourner parce qu'il est là 274 00:17:28,298 --> 00:17:32,051 et je parle trop, et je suis soûle, et je veux juste... 275 00:17:41,561 --> 00:17:43,062 Là, là... 276 00:17:46,900 --> 00:17:50,528 - Qu'est-ce qui cloche, chez moi ? - Rien, tu es parfaite. 277 00:17:50,695 --> 00:17:52,906 - Je suis pas parfaite. - Oh que si. 278 00:17:55,992 --> 00:17:57,911 Tu le penses vraiment, hein ? 279 00:18:15,595 --> 00:18:17,806 Tu as bu, ce soir ? 280 00:18:20,350 --> 00:18:22,685 Juste... beaucoup. 281 00:18:24,354 --> 00:18:28,316 Tu penses pas que l'alcool et ta colère contre Kurt 282 00:18:28,483 --> 00:18:30,902 ont quelque chose à voir avec ce baiser ? 283 00:18:32,695 --> 00:18:34,197 Peut-être... 284 00:18:37,075 --> 00:18:38,576 T'es vraiment futé. 285 00:18:38,910 --> 00:18:41,204 Tu m'étonnes, je suis un génie. 286 00:18:46,042 --> 00:18:50,088 Tu es super. Pourquoi les mecs sont pas tous comme toi ? 287 00:18:51,214 --> 00:18:55,343 Si tous les mecs étaient comme moi, la race humaine s'éteindrait. 288 00:18:59,556 --> 00:19:00,682 J'y retourne. 289 00:19:01,099 --> 00:19:02,100 Vas-y. 290 00:19:23,621 --> 00:19:25,999 Eh ouais, t'as pas rêvé. 291 00:19:28,042 --> 00:19:30,712 On assure grave, dans la Comté. 292 00:19:37,927 --> 00:19:39,345 J'arrive. 293 00:19:44,475 --> 00:19:46,144 T'as vu Koothrappali ? 294 00:19:47,103 --> 00:19:48,605 Il n'est pas ici. 295 00:19:48,771 --> 00:19:51,399 Il a dû être appelé par les Vengeurs. 296 00:19:52,609 --> 00:19:55,194 C'est pas le Thor de la bédé, c'est le dieu. 297 00:19:55,445 --> 00:19:57,530 Merci de cette précision. 298 00:19:58,072 --> 00:19:59,782 Je devais le raccompagner. 299 00:20:00,033 --> 00:20:02,827 T'en fais pas pour lui, il a sa masse. 300 00:20:10,501 --> 00:20:13,713 Y a pas à tortiller, tu es un type épatant. 301 00:20:14,881 --> 00:20:17,926 Tu es tendre et passionné... 302 00:20:18,384 --> 00:20:22,764 Et ça fait un bien fou de tomber sur un mec qui t'écoute ! 303 00:20:49,666 --> 00:20:50,667 Adaptation : Delphine Hussonnois 304 00:20:50,750 --> 00:20:51,751 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS