1
00:00:09,091 --> 00:00:13,679
Jos kukaan muu ei sano sitä, minä
sanon. Olemme surkeita paintballissa.
2
00:00:15,056 --> 00:00:16,766
Se oli nöyryyttävää.
3
00:00:16,933 --> 00:00:19,936
Älä nyt.
Joskus voittaa, joskus häviää.
4
00:00:20,102 --> 00:00:25,483
Niin, mutta ei ole pakko hävitä Kyle
Bernsteinin bar mitsva -joukkueelle.
5
00:00:26,192 --> 00:00:27,527
Meidän pitää tiedostaa-
6
00:00:27,693 --> 00:00:31,364
- että ne olivat aika villejä
varhaisnuoria juutalaisia.
7
00:00:33,491 --> 00:00:35,826
Meidät kukistettiin
epäpätevyytemme takia-
8
00:00:35,993 --> 00:00:39,080
- ja koska eräät eivät
osanneet noudattaa komentoketjua.
9
00:00:39,247 --> 00:00:40,581
Sheldon, anna olla.
10
00:00:40,748 --> 00:00:45,002
Ei, haluan puhua siitä,
kuinka Wolowitz ampui minua selkään.
11
00:00:45,586 --> 00:00:49,799
Minulla oli hyvä syy siihen.
Olit viemässä meidät tuhoon.
12
00:00:50,216 --> 00:00:52,385
Annoin selkeitä, ytimekkäitä käskyjä.
13
00:00:52,552 --> 00:00:56,973
Huusit piilosta puun takaa:
"Aja se poika kalottiin!"
14
00:00:57,139 --> 00:00:58,599
- Hei, pojat.
- Hei, Penny.
15
00:00:58,766 --> 00:01:00,476
- Hei.
- Huomenta, rouva.
16
00:01:01,435 --> 00:01:03,521
Miten paintball meni? Oliko hauskaa?
17
00:01:03,688 --> 00:01:07,608
Toki, jos se on hauskaa,
kun omat joukot haavoittavat.
18
00:01:08,359 --> 00:01:11,612
Tee tilaa kalenteriisi.
Tästä tehdään virallinen tutkimus.
19
00:01:12,196 --> 00:01:16,367
Okei. Minulla on bileet lauantaina,
tulkaa vain jos pääsette.
20
00:01:16,534 --> 00:01:17,702
- Bileet?
- Joo.
21
00:01:17,869 --> 00:01:20,788
Poika-tyttö-bileet?
22
00:01:22,123 --> 00:01:25,960
Siellä on poikia ja tyttöjä,
ja ne ovat bileet, joten...
23
00:01:26,127 --> 00:01:29,088
Ystäviä tulee,
otetaan vähän olutta, tanssitaan.
24
00:01:29,255 --> 00:01:30,381
- Tanssitaan?
- Niin.
25
00:01:30,548 --> 00:01:32,633
- En tiedä, Penny...
- Me emme ole...
26
00:01:32,800 --> 00:01:34,510
- Olemme ennemminkin...
- Ei.
27
00:01:36,012 --> 00:01:39,891
- Mutta kiitos, että ajattelit meitä.
- Varmastiko? Silloin on Halloween.
28
00:01:40,057 --> 00:01:43,019
- Halloween-bileet?
- Naamiaisetko?
29
00:01:43,186 --> 00:01:44,562
Kyllä.
30
00:01:53,362 --> 00:01:56,532
- Onko siellä teema?
- On, Halloween.
31
00:01:57,325 --> 00:02:00,203
Mutta ovatko puvut satunnaisia
vai genre-sidonnaisia?
32
00:02:00,870 --> 00:02:03,497
Kuten tavallista, en tajua.
33
00:02:03,664 --> 00:02:06,834
Hän kysyy, voimmeko pukeutua
science fiction -asuihin...
34
00:02:07,001 --> 00:02:08,085
...fantasia...
- Joo.
35
00:02:08,252 --> 00:02:09,545
- Entä sarjakuvat?
- Hyvä.
36
00:02:09,712 --> 00:02:11,172
- Anime?
- Totta kai.
37
00:02:11,339 --> 00:02:13,758
TV, leffa, D&D, manga.
Kreikan jumalat...
38
00:02:13,925 --> 00:02:18,054
Mitä ikinä haluatte.
Selvä? Mikä tahansa asu käy.
39
00:02:19,055 --> 00:02:20,765
Heippa.
40
00:02:22,308 --> 00:02:25,102
Hyvät herrat, ompelukoneet odottavat.
41
00:02:51,855 --> 00:02:53,648
Minä avaan.
42
00:03:08,371 --> 00:03:09,873
Voi ei.
43
00:03:11,249 --> 00:03:12,584
Voi ei.
44
00:03:13,626 --> 00:03:16,963
Tehkää tilaa
maailman nopeimmalle miehelle.
45
00:03:17,130 --> 00:03:18,465
Voi ei.
46
00:03:18,631 --> 00:03:21,426
Tämän takia
halusin pitää pukukokouksen.
47
00:03:21,593 --> 00:03:23,970
Meillä on muita pukuja.
Voimme vaihtaa.
48
00:03:24,512 --> 00:03:27,015
Tai voimme kävellä
toistemme perässä koko yön.
49
00:03:27,182 --> 00:03:29,893
Se näyttää kuin yksi ihminen
menisi tosi nopeasti.
50
00:03:37,150 --> 00:03:42,572
Ei, ei. Ne ovat poika-tyttö-bileet,
tämä Flash on soolona.
51
00:03:43,323 --> 00:03:46,993
Tehdäänkö näin? Kukaan ei saa
olla Flash. Kaikki vaihtavat. Käykö?
52
00:03:48,411 --> 00:03:50,330
Käy.
53
00:03:51,664 --> 00:03:54,292
- Minulle Frodo!
- Hitto vie.
54
00:04:01,216 --> 00:04:02,759
Hei.
55
00:04:04,761 --> 00:04:08,681
Anteeksi, että myöhästyin,
mutta vasarani juuttui bussin oveen.
56
00:04:09,307 --> 00:04:10,975
- Valitsitko Thorin?
- Mitä?
57
00:04:11,142 --> 00:04:14,062
Enkö voi olla norjalainen jumala,
koska olen Intiasta?
58
00:04:14,229 --> 00:04:18,608
Ei, ei, Rajin pitää olla
intialainen jumala. Se on rasistista.
59
00:04:18,775 --> 00:04:22,362
Wolowitz ei ole englantilainen,
mutta hän esittää Peter Pania.
60
00:04:24,030 --> 00:04:27,700
Sheldon ei ole ääni tai valo,
mutta hän on Doppler-ilmiö.
61
00:04:32,372 --> 00:04:35,875
- En ole Peter Pan, olen Robin Hood.
- Niinkö?
62
00:04:36,334 --> 00:04:39,629
Näin Peter Panin
ja olet pukeutunut kuin Cathy Rigby.
63
00:04:41,214 --> 00:04:45,051
Hän oli sinua isompi,
mutta samalta näyttää.
64
00:04:45,969 --> 00:04:49,055
Sheldon, haluan puhua yhdestä jutusta
ennen kuin menemme.
65
00:04:49,222 --> 00:04:53,226
En välitä, tajuaako kukaan sitä,
menen Doppler-ilmiönä.
66
00:04:53,685 --> 00:04:57,939
- Ei, en minä sitä...
- Voin vaikka havainnollistaa...
67
00:05:01,025 --> 00:05:02,652
Hienoa.
68
00:05:03,945 --> 00:05:09,659
Voin nähdä Pennyn ensimmäistä kertaa
hänen sosiaaliryhmänsä kontekstissa-
69
00:05:09,826 --> 00:05:12,495
- etkä saa nolata minua tänä iltana.
70
00:05:13,663 --> 00:05:15,665
Mitä tarkoitat nolaamisellasi?
71
00:05:16,541 --> 00:05:21,838
Esimerkiksi, kenenkään ei tarvitse
tietää, että toinen nimeni on Leakey.
72
00:05:22,005 --> 00:05:24,007
Ei siinä ole mitään noloa.
73
00:05:24,174 --> 00:05:27,385
Isäsi teki töitä suuren antropologin,
Louis Leakeyn kanssa.
74
00:05:27,552 --> 00:05:30,096
Se ei liity mitenkään yökasteluusi.
75
00:05:31,639 --> 00:05:34,559
Nämä bileet ovat vain
täydellinen tilaisuus-
76
00:05:34,726 --> 00:05:37,771
- jotta Penny voi nähdä minut
vertaisryhmänsä jäsenenä-
77
00:05:37,937 --> 00:05:41,191
- mahdollisena läheisenä ystävänä
ja ehkä jonain muunakin.
78
00:05:42,609 --> 00:05:45,403
En halua näyttää nörtiltä.
79
00:05:55,413 --> 00:05:57,624
Vinkkinä vaan, jos jotain onnistaa-
80
00:05:57,791 --> 00:06:00,293
- minulla on tusina kondomeja
nuolikotelossani.
81
00:06:01,878 --> 00:06:05,298
- Hei, pojat.
- Anteeksi, että olemme myöhässä.
82
00:06:05,465 --> 00:06:09,511
- Myöhässä? Kello on 19.05.
- Sanoit, että aloitetaan seitsemältä.
83
00:06:09,677 --> 00:06:15,391
Kun bileet aloitetaan seitsemältä,
kukaan ei tule seitsemältä.
84
00:06:15,975 --> 00:06:17,560
Kello on viittä yli.
85
00:06:18,728 --> 00:06:22,649
Niin on. Hyvä on, tulkaa sisään.
86
00:06:30,657 --> 00:06:33,243
Ovatko kaikki tytöt vessassa?
87
00:06:33,576 --> 00:06:35,995
Luultavasti, mutta omissa kodeissaan.
88
00:06:37,580 --> 00:06:42,127
- Mihin aikaan pukuparaati alkaa?
- Paraati?
89
00:06:42,293 --> 00:06:45,130
Jotta tuomarit voivat
palkita parhaan puvun.
90
00:06:45,296 --> 00:06:47,048
Pelottavimman, aidoimman-
91
00:06:47,215 --> 00:06:50,885
- tarkimman visualisoinnin
tieteellisestä periaatteesta.
92
00:06:52,679 --> 00:06:54,180
Sheldon, olen pahoillani-
93
00:06:54,347 --> 00:06:58,518
- mutta täällä ei ole mitään paraateja,
tuomareita tai palkintoja.
94
00:06:59,686 --> 00:07:02,188
Nämä bileet ovat ihan syvältä.
95
00:07:02,355 --> 00:07:05,150
Ei, hauskaa siitä tulee.
Te näytätte hienoilta.
96
00:07:05,316 --> 00:07:10,447
Katso sinua, Thor, ja Peter Pan.
Todella söpöä.
97
00:07:10,613 --> 00:07:13,741
- Oikeastaan Penny, hän on Robin...
- Olen Peter Pan.
98
00:07:14,534 --> 00:07:17,996
Ja minulla on kourallinen keijutomua
vain sinua varten.
99
00:07:19,539 --> 00:07:20,874
Eikä ole.
100
00:07:23,376 --> 00:07:27,130
- Mikä Sheldonin pitäisi olla?
- Hän on Doppler-ilmiö.
101
00:07:27,297 --> 00:07:30,008
Se on aallon taajuuden
näennäinen muutos-
102
00:07:30,175 --> 00:07:33,887
- jonka aallon lähteen ja havainnoijan
keskinäinen liike saa aikaan.
103
00:07:35,722 --> 00:07:39,434
Totta kai, näen sen nyt.
Doppler-ilmiö.
104
00:07:39,601 --> 00:07:43,146
Minun pitää mennä suihkuun.
Tehkää olonne mukavaksi.
105
00:07:43,605 --> 00:07:45,231
Okei.
106
00:07:46,316 --> 00:07:48,985
Siinäs näit. lhmiset tajuavat sen.
107
00:08:02,373 --> 00:08:05,919
Odinin parran kautta,
tämä on hyvää Chex Mixiä.
108
00:08:06,085 --> 00:08:10,673
Ei kiitos. Maapähkinöitä.
En voi turvota näissä trikoissa.
109
00:08:10,840 --> 00:08:15,094
En ymmärrä. Jos täällä ei ole
pukuparaatia, mitä teemme täällä?
110
00:08:15,762 --> 00:08:18,848
Seurustelemme, tapaamme uusia ihmisiä.
111
00:08:19,015 --> 00:08:21,351
Telepaattisesti?
112
00:08:21,935 --> 00:08:24,854
- Hei. Koska tulit tänne?
- Hei.
113
00:08:25,271 --> 00:08:28,441
Pennyllä on huonoin
koskaan näkemäni Catwoman-puku.
114
00:08:28,608 --> 00:08:33,404
- Halle Berryn puku mukaan luettuna.
- Hän ei ole Catwoman, pelkkä kissa.
115
00:08:33,571 --> 00:08:35,448
Tuollainen holtiton puvustus-
116
00:08:35,615 --> 00:08:38,868
- johtuu sääntöjen
ja kilpailun puutteesta.
117
00:08:41,121 --> 00:08:43,456
Hei, tsekatkaa seksikäs hoitsu.
118
00:08:43,623 --> 00:08:48,753
Minun on tullut aika
kääntää pääni ja yskiä.
119
00:08:49,754 --> 00:08:53,133
- Mitä aiot tehdä?
- Käytän peilitekniikkaa.
120
00:08:53,299 --> 00:08:56,136
Hän pyyhkäisee hiuksiaan,
minä pyyhkäisen omiani.
121
00:08:56,302 --> 00:08:59,806
Hän ajattelee alitajuisesti,
että nyt synkkaa, kuulumme yhteen.
122
00:08:59,973 --> 00:09:05,145
- Mistä keksit noita juttuja?
- Psykologian lehdistä, netistä.
123
00:09:05,311 --> 00:09:09,315
VH1 -kanavalla on hieno ohjelma
tyttöjen iskemisestä.
124
00:09:11,776 --> 00:09:13,778
Kunpa vain olisin noin itsevarma.
125
00:09:13,945 --> 00:09:16,239
Minulla on vaikeuksia puhua naisille-
126
00:09:16,406 --> 00:09:20,618
- tai naisten lähellä, tai
joskus jopa naisellisille miehille.
127
00:09:22,162 --> 00:09:26,624
Jos stetoskooppisi toimii, ehkä
haluaisit kuulla sydämeni pysähtyvän.
128
00:09:27,500 --> 00:09:28,751
Ei kiitos.
129
00:09:28,918 --> 00:09:32,130
Sen kuulee. Minulla on
ohimenevä idiopaattinen rytmihäiriö.
130
00:09:39,095 --> 00:09:41,806
Haluan tutustua Pennyn ystäviin.
Minä vain...
131
00:09:41,973 --> 00:09:44,476
En tiedä,
miten puhua näille ihmisille.
132
00:09:44,642 --> 00:09:48,605
- Minä voin ehkä auttaa.
- Miten?
133
00:09:48,772 --> 00:09:51,274
Kuten Jane Goodall
tarkkaillessaan apinoita-
134
00:09:51,441 --> 00:09:55,195
- näin heidän vuorovaikutuksensa
hämmentävänä ja suunnittelemattomana.
135
00:09:55,361 --> 00:09:59,949
Mutta siinä on kaavoja. Heillä on
oma kielensä, niin sanotusti.
136
00:10:00,867 --> 00:10:02,285
Jatka.
137
00:10:02,452 --> 00:10:05,789
Tulokas näyttäisi lähestyvän
olemassa olevaa ryhmää-
138
00:10:05,955 --> 00:10:08,541
- tervehtien: "Arvaa olenko kännissä?"
139
00:10:08,708 --> 00:10:12,462
Siihen vastataan
hyväksyvällä sanonnalla "äijä".
140
00:10:13,213 --> 00:10:16,174
- Mitä sitten tapahtuu?
- En ole päässyt pidemmälle.
141
00:10:17,634 --> 00:10:18,968
Tämä on naurettavaa.
142
00:10:19,135 --> 00:10:21,137
- Hyppään mukaan.
- Lykkyä tykö.
143
00:10:21,304 --> 00:10:24,891
- Ei, sinä tulet mukaani.
- Tuskin tulen.
144
00:10:25,058 --> 00:10:26,392
Tule nyt.
145
00:10:26,684 --> 00:10:30,855
- Etkö pelkää, että nolaan sinut?
- Kyllä, mutta tarvitsen siipimiehen.
146
00:10:31,022 --> 00:10:33,817
Hyvä on,
mutta jos käytämme lentovertauksia-
147
00:10:33,983 --> 00:10:36,611
- on parempi,
että olen romuja analysoiva-
148
00:10:36,778 --> 00:10:38,655
- ilmailuhallinnon virkailija.
149
00:10:40,782 --> 00:10:42,075
Hei.
150
00:10:42,242 --> 00:10:43,576
- Hei.
- Heippa.
151
00:10:43,952 --> 00:10:47,413
- Mikä sinun pitäisi olla?
- Minunko?
152
00:10:47,580 --> 00:10:49,624
Annan vihjeen.
153
00:10:52,502 --> 00:10:56,047
- Veturi?
- Lähelle meni.
154
00:10:58,174 --> 00:11:00,260
Aivovammainen veturi?
155
00:11:02,554 --> 00:11:05,557
Arvaa, olenko kännissä.
156
00:11:16,693 --> 00:11:20,029
- En vieläkään tajua.
- Olen Doppler-ilmiö.
157
00:11:20,196 --> 00:11:24,909
Jos se on joku oppimishäiriö,
tuo on todella tunteetonta.
158
00:11:26,202 --> 00:11:28,746
Mikset vain sano ihmisille,
että olet seepra?
159
00:11:29,581 --> 00:11:32,709
Mikset sinä sano,
että olet yksi seitsemästä kääpiöstä?
160
00:11:32,876 --> 00:11:37,046
- Koska olen Frodo.
- Ja minä olen Doppler-ilmiö.
161
00:11:38,047 --> 00:11:40,049
- Voi ei.
- Mitä?
162
00:11:40,425 --> 00:11:44,053
- Tuo on Pennyn ex-poikaystävä.
- Mitäköhän hän tekee täällä?
163
00:11:44,220 --> 00:11:47,432
Paitsi että häiritsee
paikallista painovoimakenttää.
164
00:11:48,433 --> 00:11:51,227
Jos hän olisi isompi,
kuut kiertäisivät häntä.
165
00:11:51,394 --> 00:11:53,646
Voi himpura.
166
00:11:54,314 --> 00:11:58,359
- Meidän pitää kai lähteä nyt.
- Miksi meidän pitäisi lähteä?
167
00:11:58,526 --> 00:12:02,113
Hän on täällä kuokkavieraana,
eikä Penny edes halua häntä tänne.
168
00:12:03,782 --> 00:12:08,286
- Onko sinulla varahypoteesia?
- Ehkä he vain haluavat olla ystäviä.
169
00:12:08,828 --> 00:12:12,791
Tai ehkä Penny haluaa olla ystävä,
ja hän haluaa enemmän.
170
00:12:12,957 --> 00:12:14,793
Sitten olemme samalla maaperällä.
171
00:12:14,959 --> 00:12:18,171
Sinä olet paljon lähempänä sitä
kuin hän.
172
00:12:19,422 --> 00:12:23,635
Jos nyt olisi 15000 vuotta sitten,
hänen kokonsa ja voimansa takia-
173
00:12:23,802 --> 00:12:26,513
- Kurtilla olisi oikeus
valita naaraansa.
174
00:12:26,679 --> 00:12:29,682
Uroksensa, eläimensä,
suuret alkukantaiset munakoisot-
175
00:12:29,849 --> 00:12:32,352
- aika tarkkaan
mitä tahansa hän haluaisi.
176
00:12:32,936 --> 00:12:35,605
Mutta yhteisömme paradigma
on muuttunut.
177
00:12:35,772 --> 00:12:40,026
Tiedon aikakaudella, Sheldon,
me kaksi olemme alfauroksia.
178
00:12:40,193 --> 00:12:42,695
- Meidän ei pitäisi perääntyä.
- Totta.
179
00:12:42,862 --> 00:12:46,074
Tekstaa se hänelle ja katso,
perääntyykö hän.
180
00:12:46,741 --> 00:12:48,409
En.
181
00:12:49,410 --> 00:12:52,455
Menen puolustamaan
valta-asemaani kasvotusten.
182
00:12:52,622 --> 00:12:57,544
Kasvotusten? Odotatko, että hän istuu
vai nousetko sohvapöydälle?
183
00:12:59,045 --> 00:13:02,799
- Hei, Penny. Hei, Kurt.
- Hei, pojat. Onko teillä hauskaa?
184
00:13:02,966 --> 00:13:04,634
Jos mietitään asuni tulkintaa-
185
00:13:04,801 --> 00:13:08,596
- nämä bileet ovat musertava osoitus
Amerikan koulutusjärjestelmästä.
186
00:13:09,055 --> 00:13:10,640
Mitä? Sinähän olet seepra?
187
00:13:11,724 --> 00:13:14,227
Taas yksi jälkeenjäänyt lapsi.
188
00:13:14,894 --> 00:13:18,481
- Mikä sinun pitäisi olla, keiju?
- Ei, minä olen hobitti.
189
00:13:18,648 --> 00:13:19,899
Mitä eroa niillä on?
190
00:13:20,066 --> 00:13:23,069
Hobitti on
kuolevainen Keski-Maan asukas-
191
00:13:23,236 --> 00:13:26,364
- kun taas keiju on
kuolematon, pitkä soturi.
192
00:13:26,531 --> 00:13:29,409
Miksi ihmeessä haluat olla hobitti?
193
00:13:29,826 --> 00:13:33,872
Koska hän ei ole pitkä tai kuolematon,
eikä kukaan saanut olla Flash.
194
00:13:35,039 --> 00:13:39,169
Sama se. Menkää etsimään jotain.
Minä juttelen Pennyn kanssa.
195
00:13:39,335 --> 00:13:42,839
- Me puhumme kaikki Pennyn kanssa.
- Minä en. Ei millään pahalla.
196
00:13:44,090 --> 00:13:45,550
Ehkä et kuullut minua.
197
00:13:45,717 --> 00:13:47,760
- Mene pois.
- Kurt, ole kiltti.
198
00:13:47,927 --> 00:13:52,515
Minähän olen kiltti.
Vai mitä, pikku kaveri?
199
00:13:52,682 --> 00:13:54,768
- Kurt.
- Okei.
200
00:13:55,185 --> 00:13:58,813
Ymmärrän halusi yrittää
fyysisesti pelotella minua.
201
00:13:58,980 --> 00:14:01,483
Et voi kilpailla kanssani
älyllisellä tasolla-
202
00:14:01,649 --> 00:14:04,360
- joten tavoittelet
eläimellistä täytettä.
203
00:14:04,527 --> 00:14:08,072
- Kutsutko minua täytetyksi eläimeksi?
- Ei tietenkään.
204
00:14:08,239 --> 00:14:10,575
Ei kutsu. Ethän, Leonard?
205
00:14:11,242 --> 00:14:13,703
Ei, sanoin eläimellinen.
206
00:14:13,870 --> 00:14:15,371
Olemme toki kaikki eläimiä-
207
00:14:15,538 --> 00:14:18,917
- mutta jotkut ovat kiivenneet
hieman ylemmäs kehityspuussa.
208
00:14:19,083 --> 00:14:23,296
- Jos hän ymmärtää sen, olet lirissä.
- Mitä? Olen siis kehittymätön?
209
00:14:23,463 --> 00:14:24,798
Olet lirissä.
210
00:14:25,590 --> 00:14:28,968
Käytät paljon suuria sanoja
noin pieneksi kääpiöksi.
211
00:14:29,135 --> 00:14:31,638
- Kurt, älä viitsi.
- Penny, ei se mitään.
212
00:14:31,805 --> 00:14:33,139
Hoidan tämän.
213
00:14:33,807 --> 00:14:38,228
En ole kääpiö, olen hobitti. Hobitti.
214
00:14:38,394 --> 00:14:40,396
Estävätkö laukeamattomat neuronit-
215
00:14:40,563 --> 00:14:44,275
- aivotursossasi siirtymisen
pikamuistista kestomuistiin?
216
00:14:46,236 --> 00:14:48,238
Nyt alat suututtaa minua.
217
00:14:49,531 --> 00:14:53,243
Homo habilis tajuaa,
että peukalo liikkuu ja sanoo "mitä".
218
00:14:54,244 --> 00:14:55,620
Mitä?
219
00:15:00,125 --> 00:15:01,584
Asia taisi tulla selväksi.
220
00:15:01,751 --> 00:15:04,754
Mitä jos teen asian selväksi
pikku päähäsi?
221
00:15:04,921 --> 00:15:07,382
Muistutan vain,
että tuen sinua moraalisesti-
222
00:15:07,549 --> 00:15:10,718
- mutta fyysisessä yhteenotossa
minusta ei olisi hyötyä.
223
00:15:10,885 --> 00:15:16,933
Ei tule mitään yhteenottoa. Hän
tuskin osaa edes tavata yhteenottoa.
224
00:15:18,768 --> 00:15:21,771
Y-H-T...
225
00:15:22,105 --> 00:15:23,940
Eenotto.
226
00:15:24,274 --> 00:15:27,444
- Kurt, laita hänet heti alas.
- Hän aloitti sen.
227
00:15:27,610 --> 00:15:30,447
En välitä, minä lopetan sen.
Laita hänet alas.
228
00:15:30,613 --> 00:15:32,240
Hyvä on.
229
00:15:33,658 --> 00:15:36,286
Olet onnekas pikku haltija.
230
00:15:37,620 --> 00:15:39,372
Hän on hobitti.
231
00:15:39,539 --> 00:15:41,374
Turvaan selustasi.
232
00:15:42,208 --> 00:15:45,462
- Leonard, oletko kunnossa?
- Olen, kaikki hyvin.
233
00:15:48,089 --> 00:15:51,801
Oli kivat bileet. Kiitos kutsusta...
Nyt on vähän myöhä, joten...
234
00:15:53,178 --> 00:15:55,472
Hyvä on. Kiitos, kun tulitte.
235
00:15:58,808 --> 00:16:00,143
Hauskaa Halloweenia.
236
00:16:03,855 --> 00:16:08,860
Jos yhtään lohduttaa, minusta se
Homo habilis - juttu oli tosi pureva.
237
00:16:17,660 --> 00:16:20,371
- Mitä se on?
- Teetä.
238
00:16:21,080 --> 00:16:25,668
Kun ihmiset ovat alla päin,
on tapana tuoda heille kuumia juomia.
239
00:16:32,008 --> 00:16:33,718
Älä nyt.
240
00:16:36,513 --> 00:16:37,680
Haluatko puhua siitä?
241
00:16:37,847 --> 00:16:39,891
- En.
- Hyvä.
242
00:16:40,683 --> 00:16:43,019
"Älä nyt" oli ainoa, mitä tiesin.
243
00:16:44,437 --> 00:16:47,482
- Hyvää yötä, Sheldon.
- Hyvää yötä, Leonard.
244
00:16:53,780 --> 00:16:55,740
- Hei, Leonard?
- Hei, Penny.
245
00:16:55,907 --> 00:16:58,243
Halusin vain varmistaa,
että olet kunnossa.
246
00:16:58,409 --> 00:17:00,495
Olen kunnossa.
247
00:17:01,579 --> 00:17:05,708
- Olen pahoillani siitä, mitä tapahtui.
- Ei se ole sinun syytäsi.
248
00:17:05,875 --> 00:17:08,294
On se. Siksi erosin hänestä.
249
00:17:08,461 --> 00:17:11,047
Hän aina tekee tuollaista.
250
00:17:11,881 --> 00:17:14,342
Miksi hän oli bileissäsi?
251
00:17:15,718 --> 00:17:19,013
Törmäsin häneen viime viikolla-
252
00:17:19,180 --> 00:17:22,600
- ja hän pyyteli anteeksi
ja sanoi, kuinka on muuttunut.
253
00:17:22,767 --> 00:17:25,895
Hän vain jauhoi sitä,
ja minä uskoin häntä.
254
00:17:26,062 --> 00:17:29,232
Olen idiootti,
koska uskon aina tuollaisia tyyppejä.
255
00:17:29,858 --> 00:17:32,402
Enkä voi palata bileisiin,
koska hän on siellä.
256
00:17:32,569 --> 00:17:36,573
Tiedän, ettet halua kuulla tätä.
Olen ihan kännissä ja haluan vain...
257
00:17:45,748 --> 00:17:47,625
Älä nyt.
258
00:17:51,087 --> 00:17:54,257
- Mikä minussa on vikana?
- Ei mikään, olet täydellinen.
259
00:17:54,424 --> 00:17:57,260
- En ole täydellinen.
- Kyllä olet.
260
00:18:00,096 --> 00:18:02,265
Olet oikeasti sitä mieltä, vai mitä?
261
00:18:16,404 --> 00:18:18,698
- Penny?
- Niin?
262
00:18:19,783 --> 00:18:22,494
Kuinka paljon joit tänään?
263
00:18:24,454 --> 00:18:27,624
Vain... paljon.
264
00:18:28,541 --> 00:18:32,462
Oletko varma, että se että
olet humalassa ja vihainen Kurtille-
265
00:18:32,629 --> 00:18:35,298
- ei liity mitenkään tähän?
266
00:18:36,841 --> 00:18:38,551
Saattaa liittyä.
267
00:18:41,304 --> 00:18:45,892
- Olet todella fiksu.
- Olen varsinainen nero.
268
00:18:50,355 --> 00:18:54,484
Leonard, olet todella upea. Mikseivät
kaikki kundit ole kuin sinä?
269
00:18:55,401 --> 00:18:59,823
Koska jos he olisivat,
ihmiskunta ei selviäisi hengissä.
270
00:19:03,743 --> 00:19:06,496
- Minun pitäisi varmaan mennä.
- Varmaan.
271
00:19:15,880 --> 00:19:17,674
Kiitos.
272
00:19:27,851 --> 00:19:30,353
Aivan, näit mitä näit.
273
00:19:32,355 --> 00:19:35,024
Näin meillä toimitaan Konnussa.
274
00:19:43,075 --> 00:19:44,952
Tullaan.
275
00:19:49,498 --> 00:19:51,416
Oletko nähnyt Koothrappalia?
276
00:19:52,167 --> 00:19:56,672
Hän ei ole täällä.
Ehkä Kostajat kutsuivat hänet.
277
00:19:57,631 --> 00:20:00,467
Hän ei ole sarjakuva-Thor,
hän on alkuperäinen.
278
00:20:00,634 --> 00:20:02,803
Kiitos selvennyksestä.
279
00:20:02,970 --> 00:20:05,931
- Minun pitäisi antaa hänelle kyyti.
- Kyllä hän pärjää.
280
00:20:06,098 --> 00:20:08,100
Hänellä on vasaransa.
281
00:20:15,607 --> 00:20:19,736
Pakko sanoa, olet uskomaton mies.
282
00:20:19,903 --> 00:20:23,282
Olet hellä ja intohimoinen.
283
00:20:23,448 --> 00:20:28,287
Ja voi luoja,
olet niin hyvä kuuntelija.
284
00:20:57,649 --> 00:20:59,735
Tekstitys:
SDI Media Group
285
00:20:59,901 --> 00:21:01,987
[FINNISH]