1 00:00:02,652 --> 00:00:04,862 Lebih banyak detail tentang film Star Trek baru. 2 00:00:05,305 --> 00:00:08,766 Akan ada adegan yang menggambarkan kelahiran Spock. 3 00:00:09,434 --> 00:00:12,270 Aku lebih tertarik kepada adegan pembuahan Spock. 4 00:00:13,604 --> 00:00:14,689 Yang benar saja. 5 00:00:14,731 --> 00:00:18,109 Bagi bangsa Vulcan, perkawinan, atau lebih tepatnya PonFahr... 6 00:00:19,360 --> 00:00:21,029 ...adalah urusan yang sangat pribadi. 7 00:00:21,070 --> 00:00:22,989 Aku tetap ingin tahu detailnya. 8 00:00:23,031 --> 00:00:24,782 Ibunya manusia. Ayahnya Vulcan. 9 00:00:24,824 --> 00:00:27,535 - Tak bisa hamil begitu saja. - Mungkin mereka harus ke klinik. 10 00:00:27,577 --> 00:00:29,203 Bisa kau bayangkan ayah Spock di ruang kecil 11 00:00:29,245 --> 00:00:32,582 dengan majalah Telinga Lancip dan Bokong Indah. 12 00:00:34,125 --> 00:00:36,794 Mengapa di Star Trek kemaluan semua orang berbentuk sama? 13 00:00:37,503 --> 00:00:39,464 Tak ada wanita alien yang pernah mengatakan kepada Kapten Kirk, 14 00:00:39,505 --> 00:00:41,507 "Singkirkan barangmu dari hidungku." 15 00:00:44,427 --> 00:00:45,470 Hai. Bisakah kau membantuku? 16 00:00:45,511 --> 00:00:47,930 Aku sedang menulis surel dan tombol A-nya tersangkut. 17 00:00:47,972 --> 00:00:49,766 Sekarang, terketik, "Aaa". 18 00:00:51,017 --> 00:00:53,478 - Kau menumpahkan apa? - Tak ada. 19 00:00:54,228 --> 00:00:55,396 Diet Coke. 20 00:00:56,898 --> 00:00:57,774 Serta yoghurt. 21 00:00:58,983 --> 00:01:02,195 - Juga sedikit cat kuku. - Akan kuperiksa. 22 00:01:02,236 --> 00:01:05,156 Teman-teman, beralih ke berita kutu buku lokal, 23 00:01:05,198 --> 00:01:08,159 Fishman, Chen, Chaudury, dan McNair tidak membentuk tim 24 00:01:08,201 --> 00:01:09,952 di Lomba Fisika unversitas kita tahun ini. 25 00:01:09,994 --> 00:01:11,287 Yang benar saja. Kenapa tidak? 26 00:01:11,329 --> 00:01:13,122 Mereka membentuk kuartet pangkas rambut 27 00:01:13,164 --> 00:01:16,209 dan mendapat pekerjaan tampil di Knott's Berry Farm. 28 00:01:17,168 --> 00:01:21,214 Jadi, di dunia kalian, kalian semacam pria-pria kerennya. 29 00:01:22,548 --> 00:01:23,716 Benar sekali. 30 00:01:25,969 --> 00:01:28,137 Ini tahun kami. Karena mereka pergi, 31 00:01:28,179 --> 00:01:31,015 seluruh Lomba Fisika akan tunduk kepada Zod. 32 00:01:31,057 --> 00:01:32,850 - Zod? - Musuh bangsa Kyrpton. 33 00:01:32,892 --> 00:01:35,019 - Ceritanya panjang. - Ceritanya hebat. 34 00:01:38,481 --> 00:01:41,067 - Aku tak mau ikut. - Apa? Kenapa? 35 00:01:41,109 --> 00:01:44,821 Kau ingin aku menggunakan kepintaranku di kompetisi norak? 36 00:01:44,862 --> 00:01:47,198 Apa kau akan meminta Picasso bermain Pictionary? 37 00:01:48,241 --> 00:01:50,368 Apa kau akan meminta Noah Webster bermain Boggle? 38 00:01:51,744 --> 00:01:54,038 Apa kau akan minta Jacques Cousteau bermain Go Fish? 39 00:01:55,790 --> 00:01:58,876 Ayolah, dibutuhkan tim berisi empat orang. Kita berempat. 40 00:01:58,918 --> 00:02:01,963 Jika itu alasannya, kita seharusnya juga main Bridge, menopang chuppah, 41 00:02:02,005 --> 00:02:04,048 dan ikut kompetisi Olimpiade kereta luncur. 42 00:02:05,508 --> 00:02:07,093 Tolong beli tiketnya. 43 00:02:08,344 --> 00:02:12,015 Sheldon, apa aku perlu mengutip kata-kata terakhir Spock untukmu? 44 00:02:12,056 --> 00:02:13,141 Tidak, jangan. 45 00:02:14,267 --> 00:02:18,271 - Kebutuhan banyak orang... - Melebihi kebutuhan sedikit orang. 46 00:02:18,313 --> 00:02:19,355 Atau satu orang. 47 00:02:20,356 --> 00:02:21,691 Sial, aku akan melakukannya. 48 00:02:41,419 --> 00:02:42,795 "The Big Bang Theory" 49 00:02:48,034 --> 00:02:50,870 Baiklah. Langkah pertama dalam Lomba Fisika. 50 00:02:51,537 --> 00:02:53,622 Kita membutuhkan nama tim yang benar-benar keren. 51 00:02:54,248 --> 00:02:55,207 Ada saran? 52 00:02:55,249 --> 00:02:57,752 Bagaimana jika Skuad Gerak Abadi? 53 00:02:58,794 --> 00:03:00,171 Itu di luar hukum fisika. 54 00:03:00,212 --> 00:03:02,506 Juga peringatan untuk para wanita. 55 00:03:03,716 --> 00:03:04,550 Para wanita? 56 00:03:04,592 --> 00:03:07,845 "Skuad Gerak Abadi, kami bisa beraksi sepanjang malam." 57 00:03:08,554 --> 00:03:10,056 - Aku menyukainya. - Aku tidak menyukainya. 58 00:03:10,890 --> 00:03:13,309 Tim biasanya dinamakan berdasarkan makhluk ganas 59 00:03:13,350 --> 00:03:15,436 sehingga mengintimidasi lawan. 60 00:03:15,478 --> 00:03:17,438 Maka kita bisa menjadi Harimau Benggala. 61 00:03:17,480 --> 00:03:18,439 Pilihan yang buruk. 62 00:03:18,481 --> 00:03:20,524 Jika dibandingkan dari segala sisi, tak ada hewan yang melebihi 63 00:03:20,566 --> 00:03:23,235 kekuatan bertarung relatif dari semut tentara. 64 00:03:24,278 --> 00:03:26,739 Mungkin begitu. Tapi kau tak bisa membakar harimau Benggala 65 00:03:26,781 --> 00:03:28,324 dengan kaca pembesar. 66 00:03:32,078 --> 00:03:33,996 Mari kita memilih. Yang setuju... 67 00:03:34,038 --> 00:03:34,914 Prosedur menurut aturan. 68 00:03:34,955 --> 00:03:37,708 Aku mengusulkan setiap suara tentang nama tim harus anonim. 69 00:03:37,750 --> 00:03:39,502 Tak ada yang boleh dipaksa menghias dadanya 70 00:03:39,543 --> 00:03:40,419 dengan harimau Benggala 71 00:03:40,461 --> 00:03:42,922 saat akal sehat menentukan seharusnya semut tentara. 72 00:03:44,006 --> 00:03:45,674 Bisakah tuan dari Negara Bagian Penolakan 73 00:03:45,716 --> 00:03:47,385 mengizinkan pengajuan pertanyaan? 74 00:03:48,302 --> 00:03:49,261 Aku akan mengizinkannya. 75 00:03:49,303 --> 00:03:52,348 Setelah kita melalui serangkaian pemungutan suara yang menyebalkan, 76 00:03:52,390 --> 00:03:54,058 semua itu menyatakan tuan tersebut kalah, 77 00:03:54,100 --> 00:03:55,393 apa dia berniat mengancam untuk berhenti 78 00:03:55,434 --> 00:03:57,061 - jika keinginannya tak terpenuhi? - Dia akan melakukannya. 79 00:03:57,103 --> 00:03:59,772 Aku mengusulkan nama kita Semut Tentara. Siapa yang setuju? 80 00:04:01,857 --> 00:04:03,067 Selamat siang dan selamat datang 81 00:04:03,109 --> 00:04:05,486 ke ronde latihan Lomba Fisika hari ini. 82 00:04:05,528 --> 00:04:07,196 Aku Penny dan aku menjadi pembawa acaranya 83 00:04:07,238 --> 00:04:09,281 karena ternyata aku tak punya pekerjaan lain 84 00:04:09,323 --> 00:04:10,825 di Minggu siang, 85 00:04:10,866 --> 00:04:13,160 dan bukankah hal itu agak menyedihkan? 86 00:04:14,995 --> 00:04:16,414 - Tuan-tuan, kalian siap? - Ya. 87 00:04:16,455 --> 00:04:17,998 - Tentu saja. - Tanyakan saja. 88 00:04:18,040 --> 00:04:19,875 Ini bukan urusanku, tapi bukankah pria 89 00:04:19,917 --> 00:04:22,503 yang tak bisa bicara di depan wanita akan sedikit membebani kalian? 90 00:04:22,545 --> 00:04:25,339 Dia baik-baik saja saat wanita itu berbaur dengan kerumunan. 91 00:04:25,381 --> 00:04:26,799 Dia hanya bermasalah saat bicara empat mata 92 00:04:26,841 --> 00:04:28,300 dan wanita itu wangi. 93 00:04:29,468 --> 00:04:31,679 Terima kasih, Raj. Ini aroma minyak vanili. 94 00:04:31,721 --> 00:04:34,432 Sebenarnya aku yang menyadarinya. Baiklah, kita mulai saja. 95 00:04:35,349 --> 00:04:38,269 Baiklah, pertanyaan pertama mengenai topik optik. 96 00:04:38,310 --> 00:04:40,896 "Berapa durasi cahaya terpendek yang pernah dihasilkan?" 97 00:04:41,355 --> 00:04:42,690 - Dr. Cooper. - Tentu saja, 98 00:04:42,732 --> 00:04:44,859 jawabannya adalah 130 atto-detik. 99 00:04:44,900 --> 00:04:46,277 - Jawabannya benar. - Aku juga tahu. 100 00:04:47,820 --> 00:04:50,740 Bagus, Sayang. Baiklah, pertanyaan berikutnya. 101 00:04:50,781 --> 00:04:52,575 "Apa efek mekanika kuantum 102 00:04:52,616 --> 00:04:55,286 yang digunakan untuk menyandi data dalam diska cakram keras?" 103 00:04:55,786 --> 00:04:57,538 - Howard. - Tentu saja jawabannya 104 00:04:57,580 --> 00:04:59,165 magnetoresistansi raksasa. 105 00:04:59,206 --> 00:05:00,958 - Benar. - Aku menekan tombolnya. 106 00:05:01,500 --> 00:05:03,544 Aku menjawabnya. Itu namanya kerja sama tim. 107 00:05:05,838 --> 00:05:08,174 Bukankah seharusnya aku menjawab pertanyaan ilmu rekayasa? 108 00:05:08,215 --> 00:05:09,717 Aku rekayasawan. 109 00:05:09,759 --> 00:05:12,219 Jika begitu, aku harus menjawab semua pertanyaan antropologi 110 00:05:12,261 --> 00:05:13,596 karena aku mamalia. 111 00:05:16,640 --> 00:05:18,184 Ajukan saja pertanyaan lain. 112 00:05:18,225 --> 00:05:19,560 Baiklah. 113 00:05:19,602 --> 00:05:21,645 "Satelit buatan apa yang telah melihat sekilas 114 00:05:21,687 --> 00:05:24,023 efek seretan kerangka yang diprediksi Einsten?" 115 00:05:24,815 --> 00:05:26,901 Tentu saja, Gravity Probe B. 116 00:05:27,568 --> 00:05:30,404 Sheldon, kau harus membiarkan orang lain menjawab. 117 00:05:30,446 --> 00:05:33,199 - Kenapa? - Karena itu sopan. 118 00:05:33,240 --> 00:05:36,535 Apa kaitan sikap dengan hal ini? Ini perang. 119 00:05:37,411 --> 00:05:38,454 Apa pasukan Romawi sopan 120 00:05:38,496 --> 00:05:39,914 saat mereka menggarami tanah Kartago 121 00:05:39,955 --> 00:05:41,916 untuk memastikan tak ada tanaman yang bisa tumbuh lagi? 122 00:05:43,042 --> 00:05:45,378 Leonard, katamu aku hanya perlu mengajukan pertanyaan. 123 00:05:47,797 --> 00:05:50,299 Tujuan kompetisi ini adalah memberikan jawaban yang tepat. 124 00:05:50,341 --> 00:05:52,593 Jika aku tahu jawabannya, kenapa aku tak boleh menjawab? 125 00:05:52,635 --> 00:05:55,221 Beberapa dari kami mungkin juga tahu jawaban yang tepat. 126 00:05:55,262 --> 00:05:57,431 Yang benar saja. Kau bahkan tak punya gelar doktor. 127 00:05:57,473 --> 00:05:59,100 - Baiklah. Cukup. - Howard, duduk. 128 00:05:59,141 --> 00:05:59,975 Baik. 129 00:06:01,977 --> 00:06:03,604 Mungkin kita harus beristirahat sejenak. 130 00:06:03,646 --> 00:06:05,272 Ide bagus. Aku butuh penopang pergelangan tanganku. 131 00:06:05,314 --> 00:06:08,442 Menekan tombol sebanyak ini mengganggu cedera Nintendo-ku dulu. 132 00:06:10,027 --> 00:06:12,279 - Aku setuju. - Apa katanya? 133 00:06:12,863 --> 00:06:14,156 Dia membandingkan Sheldon 134 00:06:14,198 --> 00:06:17,493 dengan produk pembersih kewanitaan sekali pakai 135 00:06:17,535 --> 00:06:19,495 yang digunakan seseorang di malam musim panas. 136 00:06:22,331 --> 00:06:23,958 Ya, pembungkusnya juga. 137 00:06:28,796 --> 00:06:31,298 Leonard, sempurna. Aku ingin menunjukkan sesuatu. 138 00:06:31,340 --> 00:06:32,842 Bisa ditunda? Aku harus bicara kepadamu. 139 00:06:32,883 --> 00:06:36,429 Lihat saja. Aku merancang seragam yang tepat untuk tim kita. 140 00:06:36,470 --> 00:06:38,931 Warnanya berdasarkan Serial Asli Star Trek. 141 00:06:38,973 --> 00:06:42,518 Kalian memakai Merah Pendukung dan aku memakai Emas Komando. 142 00:06:44,395 --> 00:06:46,439 Kenapa tulisannya "AA"? 143 00:06:46,480 --> 00:06:47,732 Army Ants (Semut Tentara). 144 00:06:48,858 --> 00:06:50,192 Bukankah itu membingungkan? 145 00:06:50,234 --> 00:06:53,028 "AA" mungkin memiliki arti berbeda bagi orang tertentu. 146 00:06:53,738 --> 00:06:56,699 Kenapa tim Lomba Fisika bernama Aluminium Anode? 147 00:06:58,117 --> 00:06:59,285 Bukan, maksudku... 148 00:07:00,286 --> 00:07:01,328 Lupakan saja. 149 00:07:02,371 --> 00:07:03,372 Lihat. 150 00:07:03,914 --> 00:07:08,085 Aku membelikanmu stoples kue Batman. 151 00:07:08,127 --> 00:07:09,211 Bagus. 152 00:07:09,253 --> 00:07:10,296 Dalam rangka apa? 153 00:07:10,337 --> 00:07:13,716 Kau temanku. Kau suka Batman dan kue, 154 00:07:13,758 --> 00:07:15,593 lalu kau dikeluarkan dari tim. 155 00:07:18,763 --> 00:07:20,097 Apa? 156 00:07:20,139 --> 00:07:22,475 Howard, Raj, dan aku baru saja mengadakan pertemuan tim. 157 00:07:22,516 --> 00:07:23,809 - Tidak, kalian tak melakukannya. - Ya, kami melakukannya. 158 00:07:23,851 --> 00:07:25,102 Aku baru saja kembali dari sana. 159 00:07:25,144 --> 00:07:27,063 Baiklah, aku tak tahu kau kembali dari mana, 160 00:07:27,104 --> 00:07:30,399 tapi tak mungkin dari pertemuan tim, karena aku tak ada di sana. 161 00:07:30,441 --> 00:07:32,026 Jadi, timnya tidak bertemu. 162 00:07:33,152 --> 00:07:35,446 Baiklah, biar kucoba cara lain. 163 00:07:36,030 --> 00:07:38,866 Aku sedang minum kopi bersama beberapa teman. 164 00:07:38,908 --> 00:07:42,203 Hal itu berujung ke hal lainnya dan akhirnya kau keluar dari tim. 165 00:07:43,704 --> 00:07:44,538 Kenapa? 166 00:07:44,580 --> 00:07:47,041 Karena kau membuatnya menjadi tak menyenangkan. 167 00:07:47,083 --> 00:07:49,335 Maafkan aku, apakah pemenang Lomba Fisika 168 00:07:49,377 --> 00:07:50,878 adalah tim yang paling bersenang-senang? 169 00:07:50,920 --> 00:07:52,922 Baiklah, biar kucoba cara lain. 170 00:07:52,963 --> 00:07:55,883 Kau menyebalkan dan tak ada yang mau bermain denganmu lagi. 171 00:07:58,344 --> 00:07:59,345 Aku paham. 172 00:08:01,639 --> 00:08:06,519 Sekarang, aku perlu memberitahumu aku mau membentuk tim sendiri 173 00:08:06,560 --> 00:08:10,022 dan menghancurkan ikatan molekul yang menyatukan zat-zat dirimu 174 00:08:10,064 --> 00:08:13,150 serta mereduksi hasil kekacauan partikulatnya menjadi air mata. 175 00:08:15,903 --> 00:08:17,321 Terima kasih atas peringatannya. 176 00:08:18,406 --> 00:08:19,323 Sama-sama. 177 00:08:21,117 --> 00:08:22,493 - Satu hal lagi. - Ya? 178 00:08:22,535 --> 00:08:24,036 Lihat saja, Bajingan. 179 00:08:33,695 --> 00:08:37,073 - Jadi, siapa anggota timnya? - Dia tak mau bilang. 180 00:08:37,115 --> 00:08:38,742 Dia hanya tersenyum dan makan macaroon 181 00:08:38,783 --> 00:08:39,993 dari stoples Batman-nya. 182 00:08:41,661 --> 00:08:43,705 Dia menggunakan taktik perang psikologis. 183 00:08:43,747 --> 00:08:45,582 Kita harus membalasnya dengan cara serupa. 184 00:08:45,624 --> 00:08:47,250 Menurutku kita menunggu sampai dia melihat kita 185 00:08:47,292 --> 00:08:48,418 dan kita tertawa, 186 00:08:48,460 --> 00:08:51,004 "Ya, kau pesaing pintar dan kuat. 187 00:08:51,046 --> 00:08:55,383 Tapi kami juga pintar dan kuat serta berkesempatan mengalahkanmu." 188 00:08:57,719 --> 00:08:59,554 Kira-kira seperti apa tawanya? 189 00:09:04,768 --> 00:09:07,729 Itu lebih terdengar seperti, "Kami wanita tinggi dan kurus 190 00:09:07,771 --> 00:09:10,774 yang ingin membuat mantel dari bulu anjing Dalmatian-mu." 191 00:09:12,651 --> 00:09:16,321 Kawan-kawan, ingat Sheldon masih kawan dan teman serumahku. 192 00:09:16,363 --> 00:09:17,405 Jadi? 193 00:09:18,031 --> 00:09:19,866 Jadi, tidak ada. Mari hancurkan dia. 194 00:09:21,284 --> 00:09:22,369 Tuan-tuan. 195 00:09:30,585 --> 00:09:33,213 Kita membutuhkan anggota keempat yang kuat untuk tim kita. 196 00:09:33,254 --> 00:09:34,631 Kau tahu siapa yang sebenarnya pintar? 197 00:09:34,673 --> 00:09:36,633 Gadis yang bermain di serial Blossom. 198 00:09:38,551 --> 00:09:40,887 Dia punya gelar doktor neurosains atau semacamnya. 199 00:09:40,929 --> 00:09:44,891 Raj, tak mungkin pemain Blossom masuk ke tim Lomba Fisika kita. 200 00:09:47,018 --> 00:09:48,395 Bagaimana jika gadis dari The Wonder Years? 201 00:09:50,897 --> 00:09:54,734 Tuan-tuan, kurasa aku menemukan solusi permasalahan kita. 202 00:09:56,861 --> 00:09:58,780 Kita tak bisa meminta Leslie Winkle. 203 00:09:58,822 --> 00:10:01,533 Kenapa? Karena kalian tidur bersama dan saat dia selesai denganmu, 204 00:10:01,574 --> 00:10:03,368 dia mencampakkanmu seperti chutney bekas semalam? 205 00:10:08,206 --> 00:10:09,249 Ya. 206 00:10:10,417 --> 00:10:12,877 Terkadang kau harus berkorban demi tim. 207 00:10:12,919 --> 00:10:14,129 Beranikan dirimu, Bung. 208 00:10:15,880 --> 00:10:16,923 Baiklah. 209 00:10:18,466 --> 00:10:22,012 Inilah aku, berkorban demi tim. 210 00:10:25,473 --> 00:10:26,975 Hei, Leslie. 211 00:10:27,017 --> 00:10:28,018 Hai, Teman-teman. 212 00:10:28,059 --> 00:10:30,228 Leslie, aku punya pertanyaan untukmu 213 00:10:30,270 --> 00:10:34,149 dan mungkin sedikit canggung, karena aku... 214 00:10:34,816 --> 00:10:36,151 Menidurimu. 215 00:10:39,446 --> 00:10:41,656 Leonard, tak perlu merasa tak nyaman 216 00:10:41,698 --> 00:10:43,325 hanya karena kita sudah pernah melihat wajah masing-masing 217 00:10:43,366 --> 00:10:46,786 dan tubuh telanjang kita yang bersatu dalam manisnya koitus. 218 00:10:48,496 --> 00:10:49,497 Tidak perlu? 219 00:10:49,539 --> 00:10:52,208 Karena sepertinya harus ada rasa canggung. 220 00:10:53,126 --> 00:10:55,712 Yakinlah seluruh aspek hubungan seksual kita 221 00:10:55,754 --> 00:10:58,131 berkaitan dengan preferensimu, idiosinkrasimu, 222 00:10:58,173 --> 00:11:00,133 dan performamu masih terlindungi 223 00:11:00,175 --> 00:11:02,218 oleh kerahasiaan yang melekat dengan kamar tidur. 224 00:11:02,260 --> 00:11:03,928 Semua itu sangat menenangkan, tapi jika boleh, 225 00:11:03,970 --> 00:11:05,889 aku ingin mengajukan pertanyaanku sekarang. 226 00:11:06,890 --> 00:11:07,932 Lanjutkan. 227 00:11:07,974 --> 00:11:11,478 Kami mengikuti Lomba Fisika dan membutuhkan anggota keempat. 228 00:11:11,519 --> 00:11:12,520 Tidak, terima kasih. Aku sangat sibuk 229 00:11:12,562 --> 00:11:15,273 dengan pencarian supersimetri dilepton-ku. 230 00:11:15,315 --> 00:11:17,317 Dilepton atau bukan, kami membutuhkanmu. 231 00:11:19,069 --> 00:11:20,070 Maaf. 232 00:11:21,154 --> 00:11:22,197 Kita sudah mencoba. 233 00:11:22,822 --> 00:11:26,326 Kita hanya perlu menghadapi Sheldon dan orang-orangnya. 234 00:11:27,410 --> 00:11:29,746 Tunggu. Kalian berhadapan dengan Sheldon Cooper? 235 00:11:29,788 --> 00:11:32,207 - Ya. - Orang arogan dan misoginis 236 00:11:32,248 --> 00:11:33,667 dari Texas Timur 237 00:11:33,708 --> 00:11:36,336 yang bilang aku harus melupakan penelitian partikel energi tinggiku 238 00:11:36,378 --> 00:11:39,047 untuk mencuci baju dan mengandung anak? 239 00:11:42,008 --> 00:11:43,301 Dia bergabung. 240 00:11:45,845 --> 00:11:47,639 Jadi, bagaimana perasaanmu? 241 00:11:47,681 --> 00:11:51,184 Baik dan santai? Siap bermain? Siap bertanding? 242 00:11:52,227 --> 00:11:53,645 Apa kau siap? 243 00:11:54,354 --> 00:11:57,023 Ya. Kau tak perlu menyaksikan sepanjang acara. 244 00:11:57,065 --> 00:12:00,068 Tidak. Aku mau. Kedengarannya menarik. 245 00:12:06,950 --> 00:12:08,493 - Tuan-tuan. - Sheldon. 246 00:12:08,535 --> 00:12:09,703 Sheldon. 247 00:12:13,123 --> 00:12:14,082 Sheldon. 248 00:12:16,459 --> 00:12:17,752 Aku akan duduk. 249 00:12:21,881 --> 00:12:25,552 - Jadi, apa itu timmu? - Sebenarnya, aku tak butuh tim. 250 00:12:25,593 --> 00:12:27,595 Aku bisa dengan mudah mengalahkanmu sendirian. 251 00:12:27,637 --> 00:12:29,597 Tapi aturannya memerlukan empat orang. 252 00:12:29,639 --> 00:12:32,684 Jadi, mari kuperkenalkan pembersih gedung lantai 3, 253 00:12:32,726 --> 00:12:35,437 ibu kantin, dan bahasa Spanyolku tak terlalu baik, 254 00:12:35,478 --> 00:12:37,439 entah itu putranya atau pemotong dagingnya. 255 00:12:38,732 --> 00:12:40,025 Bagaimana dengan timmu? 256 00:12:40,066 --> 00:12:43,320 Tikus mana yang kau rekrut ke SS Kapal Tenggelam? 257 00:12:43,361 --> 00:12:44,571 Halo, Sheldon. 258 00:12:48,158 --> 00:12:50,952 - Leslie Winkle. - Ya, Leslie Winkle. 259 00:12:50,994 --> 00:12:51,953 Jawaban dari pertanyaan, 260 00:12:51,995 --> 00:12:54,372 "Siapa yang membuat Sheldon Cooper menangis seperti gadis?" 261 00:12:55,540 --> 00:13:00,170 Ya. Aku getah pohon polimer dan kau perekat anorganik. 262 00:13:00,211 --> 00:13:02,797 Jadi, apa pun serangan verbal yang kau lontarkan kepadaku 263 00:13:02,839 --> 00:13:05,425 terpantul dariku, kembali ke lintasan awalnya, 264 00:13:05,467 --> 00:13:06,760 dan melekat padamu. 265 00:13:10,347 --> 00:13:13,308 Baik, semuanya dipersilakan duduk. 266 00:13:21,274 --> 00:13:22,400 Ini kausmu. 267 00:13:26,112 --> 00:13:27,739 PMS? 268 00:13:27,781 --> 00:13:29,282 Terlalu cepat dua hari. 269 00:13:29,991 --> 00:13:31,076 Bukan. 270 00:13:31,701 --> 00:13:34,663 Itu singkatan dari "Perpetual Motion Squad (Skuad Gerak Abadi)." 271 00:13:34,704 --> 00:13:36,498 Tentu saja. Kenapa aku berpikir demikian? 272 00:13:38,458 --> 00:13:39,709 Selamat siang, Hadirin, 273 00:13:39,751 --> 00:13:43,296 dan selamat datang di Lomba Fisika tahun ini. 274 00:13:45,090 --> 00:13:48,885 Pertandingan pembuka hari ini menyertakan dua tim hebat. 275 00:13:48,927 --> 00:13:50,929 AA melawan... 276 00:13:52,472 --> 00:13:53,890 ...PMS. 277 00:13:53,932 --> 00:13:55,141 Sepanjang malam, Semuanya! 278 00:13:55,183 --> 00:13:57,644 "Kami bisa beraksi sepanjang malam." 279 00:14:00,313 --> 00:14:04,776 Baiklah, mari kita mulai. Pertanyaan pertama bernilai 10 poin. 280 00:14:04,818 --> 00:14:09,531 "Apa partner singlet isospin dari meson pi-nol?" 281 00:14:10,448 --> 00:14:12,242 - PMS? - Meson eta. 282 00:14:12,284 --> 00:14:13,368 Benar. 283 00:14:15,412 --> 00:14:17,414 - Protes formal. - Atas dasar apa? 284 00:14:17,455 --> 00:14:19,499 Perekat di penopang pergelanganku tersangkut di pakaianku. 285 00:14:20,750 --> 00:14:23,586 Ditolak. Baiklah, untuk 10 poin. 286 00:14:23,628 --> 00:14:28,508 "Apa unsur teringan di Bumi tanpa isotop stabil?" 287 00:14:28,550 --> 00:14:29,759 - AA? - Tentu saja, 288 00:14:29,801 --> 00:14:32,095 - jawabannya teknesium. - Luar biasa. 289 00:14:33,430 --> 00:14:34,514 Pertanyaan berikutnya. 290 00:14:34,556 --> 00:14:37,267 "Apa nama gaya di antara dua pelat tak bermuatan 291 00:14:37,309 --> 00:14:40,145 akibat fluktuasi vakum kuantum?" 292 00:14:40,186 --> 00:14:41,062 PMS? 293 00:14:41,104 --> 00:14:43,648 Sheldon dapat merasakan efek Casimir. 294 00:14:43,690 --> 00:14:44,816 Benar. 295 00:14:49,738 --> 00:14:53,241 "Bagaimana komputer kuantum menguraikan angka besar?" 296 00:14:53,867 --> 00:14:55,702 - PMS? - Algoritme Shor. 297 00:14:55,744 --> 00:14:56,703 Benar! 298 00:15:00,707 --> 00:15:04,127 4.1855 kali sepuluh pangkat tujuh Erg per kalori. 299 00:15:04,169 --> 00:15:05,795 Teori pertukaran Prevost. 300 00:15:06,421 --> 00:15:08,757 Lambda sama dengan satu per pi r kuadrat n. 301 00:15:08,798 --> 00:15:10,675 760 derajat Celcius. 302 00:15:10,717 --> 00:15:12,969 Perkiraan suhu wanita muda di kursi depan. 303 00:15:14,971 --> 00:15:17,057 Tn. Wolowitz, ini adalah peringatan kedua untukmu. 304 00:15:18,767 --> 00:15:20,226 Partikel sigma. 305 00:15:20,268 --> 00:15:22,103 Ya, jika berasumsi planet hipotetis tersebut 306 00:15:22,145 --> 00:15:24,397 - memiliki massa melebihi Bumi. - Benar! 307 00:15:29,986 --> 00:15:34,658 Hadirin, aku memegang pertanyaan terakhir. 308 00:15:34,699 --> 00:15:38,995 Skornya adalah AA, 1,150, PMS,... 309 00:15:39,829 --> 00:15:41,498 ...1,175. 310 00:15:41,539 --> 00:15:45,043 Jadi, untuk 100 poin dan pemenangnya, 311 00:15:45,085 --> 00:15:49,005 silakan lihat rumus di layar. 312 00:15:49,756 --> 00:15:51,341 Pecahkan persamaan ini. 313 00:15:53,176 --> 00:15:54,344 Astaga. 314 00:15:56,429 --> 00:15:58,014 Apa itu? 315 00:15:58,056 --> 00:15:59,265 Terlihat seperti sesuatu yang mereka temukan 316 00:15:59,307 --> 00:16:01,226 pada pesawat di Roswell. 317 00:16:01,726 --> 00:16:03,645 Ayolah. Berpikir. Leslie? 318 00:16:03,687 --> 00:16:05,480 Leonard, tak akan bisa jika kau memintaku buru-buru. 319 00:16:05,522 --> 00:16:06,439 Kau harus membiarkanku mencapainya. 320 00:16:06,481 --> 00:16:08,733 Kau tak akan pernah melupakan hal itu, bukan? 321 00:16:09,526 --> 00:16:10,860 Sepuluh detik. 322 00:16:14,864 --> 00:16:15,991 PMS? 323 00:16:17,826 --> 00:16:19,077 Maaf, aku panik. 324 00:16:20,537 --> 00:16:21,705 Maka tebaklah. 325 00:16:24,624 --> 00:16:25,709 Delapan... 326 00:16:29,921 --> 00:16:31,715 ...koma empat. 327 00:16:32,799 --> 00:16:34,384 Maafkan aku. Jawaban itu salah. 328 00:16:35,093 --> 00:16:36,261 AA? 329 00:16:36,761 --> 00:16:39,431 Jika kalian bisa jawab dengan tepat, kalian memenangkan pertandingan. 330 00:16:42,267 --> 00:16:43,476 Dia tak tahu jawabannya. 331 00:16:44,102 --> 00:16:45,270 Dia tak tahu sama sekali. 332 00:16:54,738 --> 00:16:56,448 AA, aku butuh jawaban. 333 00:16:58,325 --> 00:17:01,244 Jawabannya minus delapan pi alfa. 334 00:17:01,286 --> 00:17:03,455 Tunggu dulu. Itu bukan jawaban kami. 335 00:17:03,496 --> 00:17:05,540 - Apa yang kau lakukan? - Menjawab pertanyaan. 336 00:17:05,582 --> 00:17:07,417 Memenangkan Lomba Fisika. 337 00:17:09,085 --> 00:17:11,129 Bagaimana kau bisa tahu apa pun tentang fisika? 338 00:17:11,171 --> 00:17:12,297 Di sini aku pembersih gedung. 339 00:17:12,339 --> 00:17:15,634 Di Uni Soviet dulu, aku seorang fisikawan. 340 00:17:16,259 --> 00:17:20,096 Politeknik Leningrad. Hidup Beruang Kutub. 341 00:17:23,266 --> 00:17:24,893 Itu cerita yang sangat indah. 342 00:17:24,935 --> 00:17:27,312 Tapi perjanjian kita adalah kau duduk dan tak mengatakan apa pun. 343 00:17:27,354 --> 00:17:29,981 - Aku menjawab pertanyaannya. - Kau tak menjawab pertanyaannya. 344 00:17:30,023 --> 00:17:32,442 Dengar, mungkin kini kau punya demokrasi 345 00:17:32,484 --> 00:17:33,610 di negara Rusia tercintamu, 346 00:17:33,652 --> 00:17:36,613 tapi di tim Lomba Fisika ini, aku memimpin dengan tangan besi. 347 00:17:38,531 --> 00:17:40,533 AA, aku butuh jawaban resminya. 348 00:17:40,575 --> 00:17:42,911 - Bukan yang dia katakan. - Lalu, apa jawabannya? 349 00:17:42,953 --> 00:17:43,828 Aku ingin pertanyaan berbeda. 350 00:17:43,870 --> 00:17:44,996 Kau tak bisa mendapat pertanyaan berbeda. 351 00:17:45,038 --> 00:17:46,289 - Protes formal. - Ditolak. 352 00:17:46,331 --> 00:17:47,749 Protes informal. 353 00:17:48,917 --> 00:17:49,918 Ditolak. 354 00:17:50,460 --> 00:17:53,505 - Aku butuh jawaban resmi. - Tidak. Aku menolak menjawab. 355 00:17:53,546 --> 00:17:54,381 Sayang sekali, 356 00:17:54,422 --> 00:17:57,008 karena jawaban yang diberikan rekan timmu benar. 357 00:17:58,718 --> 00:18:00,470 Itu opinimu. 358 00:18:03,306 --> 00:18:05,266 Baiklah, pemenang pertandingan ini adalah... 359 00:18:05,308 --> 00:18:06,309 Tunggu dulu. 360 00:18:06,351 --> 00:18:09,396 Sheldon, apakah membuktikan kau sendirian lebih pintar 361 00:18:09,437 --> 00:18:10,897 daripada orang lain begitu penting 362 00:18:10,939 --> 00:18:14,567 sampai kau rela kalah sendirian daripada menang sebagai bagian tim? 363 00:18:16,111 --> 00:18:17,654 Aku tak paham pertanyaannya. 364 00:18:19,406 --> 00:18:22,284 - Lanjutkan. - Pemenangnya adalah PMS! 365 00:19:00,471 --> 00:19:02,139 Maaf, ada yang duduk di sana. 366 00:19:03,140 --> 00:19:06,602 - Siapa? - Trofi Lomba Fisikaku. 367 00:19:08,938 --> 00:19:10,356 Trofi itu tak berarti. 368 00:19:10,397 --> 00:19:12,399 Aku terkena penalti, sehingga kau tidak menang. 369 00:19:12,441 --> 00:19:14,527 - Aku tahu orang yang tak setuju. - Siapa? 370 00:19:14,568 --> 00:19:16,946 Trofi Lomba Fisikaku! 371 00:19:18,280 --> 00:19:20,449 Leonard begitu pintar. 372 00:19:20,491 --> 00:19:23,452 - Siapa itu Sheldon? - Baiklah. Itu sangat tak dewasa. 373 00:19:23,494 --> 00:19:26,121 Kau benar. Aku minta maaf. Aku tidak minta maaf! 374 00:19:28,249 --> 00:19:30,960 - Baiklah. Kontes baru. - Apa yang kau lakukan? 375 00:19:31,001 --> 00:19:33,379 Aku akan menetapkan untuk kali terakhir 376 00:19:33,420 --> 00:19:36,131 siapa yang paling pintar di sini. Setuju? 377 00:19:36,173 --> 00:19:37,174 - Apa kalian siap? - Tentu saja. 378 00:19:37,216 --> 00:19:38,342 Mulailah. 379 00:19:39,301 --> 00:19:41,637 "Marsha, Jan, dan Cindy adalah ketiga putri 380 00:19:41,679 --> 00:19:43,764 di keluarga TV yang mana?" 381 00:19:47,935 --> 00:19:49,311 The Brady Bunch. 382 00:19:49,979 --> 00:19:51,063 Baiklah. 383 00:19:51,981 --> 00:19:53,858 "Sammy Hagar menggantikan David Lee Roth 384 00:19:53,899 --> 00:19:55,985 sebagai penyanyi utama di grup apa?" 385 00:20:00,573 --> 00:20:01,490 The Brady Bunch? 386 00:20:04,660 --> 00:20:05,911 Van Halen. 387 00:20:06,537 --> 00:20:09,957 Baiklah. "Madonna pernah menikah dengan alumni Ridgemont High ini." 388 00:20:12,042 --> 00:20:14,503 Astaga! Sean Penn! 389 00:20:14,545 --> 00:20:16,380 Bagaimana kau bisa tahu semua ini? 390 00:20:17,298 --> 00:20:20,384 Aku pergi keluar dan bicara dengan orang lain. 391 00:20:21,969 --> 00:20:24,221 Baiklah, ini. "Siapa aktor pemegang rekor 392 00:20:24,263 --> 00:20:27,474 karena dinobatkan sebagai Pria Terseksi Majalah People?" 393 00:20:27,516 --> 00:20:29,059 - William Shatner. - Tunggu. 394 00:20:31,937 --> 00:20:33,230 Kurasa bukan Shatner. 395 00:20:33,898 --> 00:20:35,316 Maka pasti Patrick Stewart. 396 00:20:39,028 --> 00:20:40,988 - Bukan. - Protes formal. 397 00:20:43,365 --> 00:20:45,409 Baiklah. "Penyanyi yang menyanyikan Oops, I Did it Again?" 398 00:20:51,415 --> 00:20:52,541 Baiklah. 399 00:20:53,792 --> 00:20:56,670 "Burung Tweetie mengira dia melihat apa?" 400 00:21:00,633 --> 00:21:01,759 Bangsa Romulan. 401 00:21:06,055 --> 00:21:09,391 Ya. Dia mengira dia melihat bangsa Romulan.