1 00:00:03,836 --> 00:00:07,965 Sämsta renässansmässan någonsin! 2 00:00:08,925 --> 00:00:13,930 - Släpp det, Sheldon. - Fullt av historiska felaktigheter. 3 00:00:14,096 --> 00:00:19,185 Hon som serverade mjödkrusen hade en germansk utstyrsel. 4 00:00:19,352 --> 00:00:23,564 Men 1487 kom de bayerska renhetslagarna- 5 00:00:23,731 --> 00:00:28,194 - som allvarligt begränsade tillgången på mjöd. 6 00:00:28,361 --> 00:00:32,657 - Du är petig. - Jaså? Här kommer ett pet till. 7 00:00:32,990 --> 00:00:35,952 Krusen gjordes inte av polypropylen. 8 00:00:36,327 --> 00:00:42,124 Renässansmässor handlar inte om historia utan om knubbiga tjejer- 9 00:00:42,291 --> 00:00:47,171 - som kläs i korsett så att bysten hoppar fram och säger "hejsan". 10 00:00:48,005 --> 00:00:50,925 Byster sa inte "hejsan" på 1400-talet. 11 00:00:51,092 --> 00:00:55,221 - Möjligen sa de "hell dig". - Det skiter väl jag i. 12 00:00:55,388 --> 00:00:58,140 Jag vill bara delta i samtalet! 13 00:00:58,891 --> 00:01:04,480 Hej! Ni ser ut att ha varit på renässansmässan. Hoppas jag. 14 00:01:04,939 --> 00:01:08,359 Snarare medeltids- eller upplysningsmässan. 15 00:01:08,526 --> 00:01:11,487 Den är bara en ursäkt för att bära blygdkapsel. 16 00:01:13,155 --> 00:01:16,951 - Det här är min vän Eric. - Hej. 17 00:01:20,037 --> 00:01:22,373 Kul att ses. 18 00:01:23,207 --> 00:01:25,084 Ja. Tack detsamma. 19 00:01:26,502 --> 00:01:29,839 Vi måste nog gå. Hej då, killar. 20 00:01:30,006 --> 00:01:32,633 Snygg mössa. 21 00:01:32,800 --> 00:01:35,094 Tack! Min mamma har gjort den. 22 00:01:37,138 --> 00:01:40,433 Penny med en ny kille. Mycket spänt. 23 00:01:41,267 --> 00:01:43,603 Det var inte spänt. 24 00:01:44,437 --> 00:01:46,439 Det var inte kul. 25 00:01:47,773 --> 00:01:51,194 Vad då? Vi dejtade, vi slutade med det och nu går vi båda vidare. 26 00:01:51,694 --> 00:01:58,326 Du menar att hon träffar andra män och du gör 1400-talstvål med Wolowitz? 27 00:01:58,784 --> 00:02:00,453 Det där var inte 1400-talstvål. 28 00:02:00,620 --> 00:02:06,792 Man kan inte bara kalla något "Den gamle" och komma undan med det. 29 00:02:06,959 --> 00:02:10,546 Gå in! Min ringbrynja har fastnat i kalsongerna. 30 00:02:12,048 --> 00:02:13,966 Har du moderna kalsonger? 31 00:02:14,634 --> 00:02:18,888 Relativt moderna. Vad har du på dig? 32 00:02:19,055 --> 00:02:23,100 Jag har tillverkat historiskt korrekta linneunderkläder. 33 00:02:23,267 --> 00:02:27,855 - Har du köpt linnetyg? - Jag lånade ett av dina örngott. 34 00:02:30,483 --> 00:02:32,485 Lånade? 35 00:02:56,368 --> 00:03:00,497 Det är bra att Penny går vidare. Då kan jag gå vidare. 36 00:03:00,664 --> 00:03:03,708 Har du lagt band på dig? 37 00:03:04,584 --> 00:03:07,087 Självklart. Av respekt. 38 00:03:07,254 --> 00:03:11,383 Hur förklarar du de tio åren före Penny? 39 00:03:12,175 --> 00:03:14,427 Vem respekterade du då? 40 00:03:14,886 --> 00:03:17,180 Jag har dejtat massor av kvinnor. 41 00:03:17,347 --> 00:03:21,559 Joyce Kim, Leslie Winkle... 42 00:03:23,061 --> 00:03:28,733 Varsko ordboksförlagen om att "massor" numera betyder "två". 43 00:03:30,819 --> 00:03:34,781 - Hon på Comic-Con förra året, då? - Det räknas inte. 44 00:03:34,948 --> 00:03:38,743 Det som händer på Comic-Con stannar där. 45 00:03:39,077 --> 00:03:41,371 Det säger du bara på grund av det som hände dig. 46 00:03:41,538 --> 00:03:43,957 - Vad hände dig? - Inget. 47 00:03:44,332 --> 00:03:49,045 Det var inte ditt fel. Han var utklädd till orionsk slavkvinna. 48 00:03:50,589 --> 00:03:55,677 Det var Leonard vi retade! Leonard, du har inte gått vidare. 49 00:03:55,844 --> 00:04:00,056 Jo. Jag måste bara fixa en dejt med någon. 50 00:04:00,223 --> 00:04:03,852 - Vem då? - Tja... Joyce Kim. 51 00:04:04,019 --> 00:04:10,525 Men hon åkte tillbaka till Nordkorea. Så geografin är ofördelaktig. 52 00:04:10,984 --> 00:04:14,154 - Leslie Winkle, då? - Nej, nej. 53 00:04:14,988 --> 00:04:19,701 Hon är slarvig i sin metodik, arrogant om loopkvantgravitation- 54 00:04:19,868 --> 00:04:23,163 - och dessutom ofta elak mot mig. 55 00:04:24,122 --> 00:04:26,291 - Hon är het. - Jag skulle satsa. 56 00:04:27,417 --> 00:04:31,171 Du skulle satsa på jordpartiklar i kolloidal suspension. 57 00:04:32,255 --> 00:04:33,506 Lera. 58 00:04:35,050 --> 00:04:40,472 Leslie dejtar inte. Hon använder män som redskap för avspänning. 59 00:04:40,639 --> 00:04:43,141 Var ett redskap, då! 60 00:04:44,059 --> 00:04:47,479 Gå och få lite tröstavspänning. 61 00:04:47,646 --> 00:04:51,483 Tröstsex hade det varit först om han och Penny hade varit intima. 62 00:04:51,650 --> 00:04:54,819 Som du och slavflickan Richard? 63 00:04:56,154 --> 00:04:59,658 Jag bjöd på middag och vi kysstes en gång. Inget mer! 64 00:05:00,200 --> 00:05:02,786 Han sa att han hette Kimberly! 65 00:05:07,332 --> 00:05:10,710 Vet du hur jag vet att vi inte lever i Matrix? 66 00:05:14,214 --> 00:05:15,507 Hur då? 67 00:05:16,007 --> 00:05:19,261 Då hade maten smakat bättre. 68 00:05:20,428 --> 00:05:22,389 - Hej Leonard. - Hej Leslie. 69 00:05:22,555 --> 00:05:24,432 Hej pucko. 70 00:05:24,808 --> 00:05:28,853 Hej, din otillräckligt intelligenta person. 71 00:05:29,688 --> 00:05:32,107 Jag får nästan brännskador. 72 00:05:34,734 --> 00:05:39,573 - Leonard... Jag vill fråga dig en sak. - Om ni ursäktar mig... 73 00:05:39,739 --> 00:05:43,201 Jag ska utföra arbete som leder till resultat. 74 00:05:43,368 --> 00:05:47,455 Till skillnad från det du gör. Som inte gör det. 75 00:05:48,456 --> 00:05:50,417 Du hörde vad jag sa. 76 00:06:04,472 --> 00:06:07,392 Jag hörde att din och Pennys relation- 77 00:06:07,559 --> 00:06:10,562 - kraschade som blå is från en flygplanstoalett. 78 00:06:11,563 --> 00:06:15,984 - Var hörde du det? - Wolowitz skickade SMS. 79 00:06:16,568 --> 00:06:20,238 "...som blå is från en flygplanstoalett. "Ja. 80 00:06:20,405 --> 00:06:23,408 Jag svarade med ett "LOL". 81 00:06:24,242 --> 00:06:29,748 Nu när du är obunden kanske vi kunde utforska vår tidigare bindning? 82 00:06:29,915 --> 00:06:33,335 Föreslår du lite mer avspänning? 83 00:06:33,501 --> 00:06:38,048 Jag är färdig med kravlöst sex. Jag söker en traditionell relation. 84 00:06:38,214 --> 00:06:39,257 Vad hände? 85 00:06:39,674 --> 00:06:42,636 Till slut tröttnar man på att vakna- 86 00:06:42,802 --> 00:06:46,640 - i en konstig säng ihop med ett gäng främlingar. 87 00:06:47,307 --> 00:06:51,144 Jo, jag förstår... Ett gäng? 88 00:06:51,311 --> 00:06:53,605 Det är dags att dra ner på takten... 89 00:06:53,772 --> 00:06:56,816 Och vem passar bättre för det än du? 90 00:06:57,609 --> 00:06:59,444 Jag är smickrad. 91 00:07:00,946 --> 00:07:07,118 - Hur går vi vidare? - Hos dig, kinamat, hyrfilm. 92 00:07:07,285 --> 00:07:09,287 Lättare petting, inget samlag. 93 00:07:10,872 --> 00:07:13,833 - Låter kul. - Jag lämnar detaljerna åt dig. 94 00:07:14,000 --> 00:07:17,128 Det är bättre att du tar den manliga rollen. 95 00:07:18,838 --> 00:07:22,968 - Tack, det var omtänksamt. - Toppen. 96 00:07:23,134 --> 00:07:24,803 Ring mig. 97 00:07:30,642 --> 00:07:35,146 Goda nyheter! Mamma har skickat mitt Nintendo 64. 98 00:07:37,857 --> 00:07:43,655 Fram med Red Bull! Nu kör vi järnet med gamla goda Mario! 99 00:07:45,031 --> 00:07:49,327 - Jag har andra planer. - Fredag kväll är ju retrospelskväll! 100 00:07:49,494 --> 00:07:56,001 Minneskortet! Vi kan ta vid där jag slutade 1999 när jag fick blodbrist! 101 00:07:56,501 --> 00:08:01,631 - Grejen är att någon kommer hit. - Jag har tre kontroller! 102 00:08:02,007 --> 00:08:05,260 Jag har en dejt. Jag ska ha dejt här. 103 00:08:06,261 --> 00:08:09,514 Det var ingen lätt slutsats att dra. 104 00:08:11,391 --> 00:08:15,979 - Är det så ovanligt att jag har dejt? - Statistiskt sett... 105 00:08:17,022 --> 00:08:21,985 Jag skulle uppskatta om du höll dig ur vägen. 106 00:08:22,152 --> 00:08:27,574 Jag är teoretisk fysiker med två doktorsgrader och omätbar IQ. 107 00:08:27,741 --> 00:08:30,035 Kan man välja någon smalare väg? 108 00:08:31,036 --> 00:08:34,414 Kan vi inte bara få vara i fred? 109 00:08:34,581 --> 00:08:36,917 - Ska jag lämna lägenheten? - Ja. 110 00:08:37,292 --> 00:08:41,212 Gå någon annanstans och vara... någon annanstans? 111 00:08:41,671 --> 00:08:44,758 - Ja. - Varför? Det är min lägenhet också. 112 00:08:44,925 --> 00:08:49,429 Om vetenskapen hittar någon av din art som du vill vara i fred med- 113 00:08:49,596 --> 00:08:52,390 - håller jag mig mer än gärna undan. 114 00:08:54,392 --> 00:08:56,561 Okej då. 115 00:09:00,232 --> 00:09:02,984 Sheldon? Vad gör du? 116 00:09:03,193 --> 00:09:08,615 Spelar "Super Mario" på en dåligt kodad Nintendo-64-emulator. 117 00:09:09,074 --> 00:09:10,909 Varför sitter du här? 118 00:09:11,201 --> 00:09:16,373 Jag är nutidens Napoleon i exil på trappens Elba, eftersom Leonard- 119 00:09:16,539 --> 00:09:17,999 - har en dejt. 120 00:09:19,251 --> 00:09:25,882 Kul för honom. Men varför går du inte på bio eller något? 121 00:09:26,049 --> 00:09:29,177 - Ensam? - Varför inte? 122 00:09:29,344 --> 00:09:32,847 Om jag satte popcorn i halsen, vem skulle utföra Heimlichs manöver? 123 00:09:33,556 --> 00:09:37,185 - Köp inga popcorn. - Bio utan popcorn? Hör hur du låter. 124 00:09:38,478 --> 00:09:41,481 - Gå på kafé. - Jag dricker inte kaffe. 125 00:09:41,648 --> 00:09:45,402 - De har andra saker. - Vad har de? 126 00:09:45,569 --> 00:09:50,448 - Kakor, bakelser... - Bakelser? Mandelkakor? 127 00:09:50,615 --> 00:09:52,242 Jag gillar inte mandelkakor. 128 00:09:53,827 --> 00:09:56,663 Hej, Penny. Idiot. 129 00:09:58,331 --> 00:10:03,295 Leslie Winkle. Av alla överskattade fysiker i alla labb i hela världen... 130 00:10:03,461 --> 00:10:09,884 ...varför måste han välja henne? - De är vetenskapsmän båda två. 131 00:10:10,051 --> 00:10:15,974 Hon kan bara bidra till vetenskapen om man skickar ut apor i rymden igen. 132 00:10:17,267 --> 00:10:19,978 Jag har också en dejt. Vi ses. 133 00:10:22,480 --> 00:10:26,192 Alla har en dejt. Till och med du, Mario- 134 00:10:26,359 --> 00:10:29,321 - som jagar prinsessan Peach. 135 00:10:29,946 --> 00:10:32,908 Och jag? Jag gör det möjligt för dig. 136 00:10:37,454 --> 00:10:40,290 - God apelsinkyckling. - Från Chang's. 137 00:10:40,457 --> 00:10:44,377 - Vad hände med Chow's? - De fick sin chans. 138 00:10:48,340 --> 00:10:50,926 Hur många barn tycker du vi ska ha? 139 00:10:51,885 --> 00:10:55,055 Förlåt. Det var lite rakt på sak. 140 00:10:55,221 --> 00:10:58,016 - Lite? - Det finns så mycket att tala om... 141 00:10:58,183 --> 00:11:01,478 ...innan vi pratar fortplantning. - Jag hoppas det. 142 00:11:02,896 --> 00:11:06,358 Förutom korthet, vilka genetiska svagheter har din släkt? 143 00:11:07,484 --> 00:11:11,488 Ursäkta mig. Batteriet dör snart. Fortsätt. 144 00:11:12,614 --> 00:11:16,243 Svagheter... Laktosintolerans. 145 00:11:16,409 --> 00:11:18,995 Glöm inte männens skallighet. 146 00:11:19,579 --> 00:11:24,000 Hans farbröder runt bordet ser ut som en halv äggkartong. 147 00:11:43,478 --> 00:11:49,568 Farbröderna är skalliga. Men faster Edna är en otroligt hårig kvinna. 148 00:11:49,734 --> 00:11:53,655 En gullig dam. Det kittlas alltid när hon kramas. 149 00:11:58,118 --> 00:12:01,246 - Vad nu då? - Jag måste kissa. 150 00:12:07,043 --> 00:12:11,256 Du får ursäkta Sheldon. Han kan vara lite excentrisk. 151 00:12:11,506 --> 00:12:15,552 Om det betyder "provocerande nolla från Texas" håller jag med. 152 00:12:16,469 --> 00:12:20,599 - Den här kvällen var en bra början. - Ja. 153 00:12:20,765 --> 00:12:25,562 Kan samlag vänta tills vi klarat det inledande duglighetsprovet? 154 00:12:26,479 --> 00:12:29,065 Jag är väldigt bra på att skjuta upp samlag. 155 00:12:31,276 --> 00:12:34,154 Jag ringer väl angående en ny träff. 156 00:12:34,321 --> 00:12:40,619 Enligt etiketten bör du vänta 19 timmar så att jag inte avskräcks av din iver. 157 00:12:41,119 --> 00:12:44,080 - Visst. - Men du bestämmer, du är mannen. 158 00:12:44,414 --> 00:12:49,377 Det var inte min katt. Experimentet gjordes av en som hette Schrödinger. 159 00:12:51,046 --> 00:12:53,256 Han i Snobben? 160 00:12:54,674 --> 00:12:57,969 Han var forskare. Jag börjar om... 161 00:12:58,136 --> 00:13:02,015 - Hej Leonard. Leslie. - Hej. 162 00:13:05,602 --> 00:13:08,730 Okej... God natt! 163 00:13:10,899 --> 00:13:13,652 Okej... God natt! 164 00:13:14,986 --> 00:13:17,322 Det där budskapet går inte fram. 165 00:13:29,376 --> 00:13:31,628 Det räcker. 166 00:13:33,588 --> 00:13:34,714 Ring mig. 167 00:13:36,675 --> 00:13:38,176 Just det. 168 00:13:39,719 --> 00:13:41,221 Okej, god natt. 169 00:13:41,388 --> 00:13:43,598 - Va? - Det var trevligt. Ciao. 170 00:13:46,309 --> 00:13:49,729 Jag går inte tillbaka till renässansmässan. 171 00:13:49,896 --> 00:13:55,110 Kom igen. Det finns så få ställen där jag kan ha min narrkostym. 172 00:13:56,111 --> 00:13:59,823 Där finns alldeles för många historiska oegentligheter. 173 00:14:00,156 --> 00:14:04,369 Du kan gå dit utklädd till en "Star Trek" -karaktär- 174 00:14:04,536 --> 00:14:08,206 - som utforskar en planet som liknar Jorden på 1500-talet. 175 00:14:08,957 --> 00:14:12,419 - Som Spock? - Javisst. 176 00:14:12,586 --> 00:14:14,921 Fascinerande. 177 00:14:16,381 --> 00:14:19,676 Hej, kära forskarkollegor. Sheldon. 178 00:14:22,137 --> 00:14:24,306 Vi kan väl flytta dit så att Leslie får plats? 179 00:14:31,354 --> 00:14:35,275 Kan du inte bestämma dig föreslår jag ole-dole-doff. 180 00:14:35,442 --> 00:14:39,613 Eller som jag kallar den: Leslie Winkles forskningsmetodologi. 181 00:14:42,157 --> 00:14:45,201 - Försvåra inte det här. - Det är lätt. 182 00:14:45,368 --> 00:14:48,330 Du kan sitta med mig, din vän och kollega och rumskompis- 183 00:14:48,496 --> 00:14:52,375 - eller en överskattad forskare som du kanske ska ligga med. 184 00:14:53,501 --> 00:14:55,587 Ja, det är lätt. 185 00:15:00,842 --> 00:15:06,097 Hej Sheldon. Tredje våningen i dag? Lite omväxling? 186 00:15:07,140 --> 00:15:12,729 Jaha. Jag fattar ändå inte varför du inte går och äter middag eller något. 187 00:15:12,938 --> 00:15:17,651 Säg att jag äter middag själv och måste uppsöka toaletten. 188 00:15:17,817 --> 00:15:20,862 Hur vet jag ingen tar på min mat? 189 00:15:24,366 --> 00:15:26,368 God natt, Sheldon. 190 00:15:26,534 --> 00:15:28,536 Vänta Penny! 191 00:15:29,120 --> 00:15:31,539 Kan det inte funka mellan dig och Leonard? 192 00:15:32,916 --> 00:15:36,628 Har ni försökt så som man gör på college? 193 00:15:38,255 --> 00:15:45,053 - Eller i ditt fall, yrkesskolan. - Var kommer det här ifrån? 194 00:15:45,220 --> 00:15:49,015 Leonard sitter där uppe med min ärkefiende. 195 00:15:49,182 --> 00:15:53,520 - Ärkefiende? - Det Dr Doom är för Mr Fantastic. 196 00:15:53,687 --> 00:15:59,359 Det Dr Octopus är för Spindelmannen. Det Dr Sivana är för Captain... 197 00:15:59,526 --> 00:16:02,487 Tänk vad många superskurkar som har doktorsgrader. 198 00:16:03,989 --> 00:16:07,409 Universiteten borde inte släppa igenom dem. 199 00:16:07,576 --> 00:16:11,162 - Kom tillbaka, Sheldon. - Leslie Winkle. 200 00:16:11,329 --> 00:16:15,417 - Hon förringar min forskning. - Stackare... 201 00:16:15,584 --> 00:16:20,005 - Hon kallade mig idiot. - Jag hörde det. 202 00:16:20,171 --> 00:16:24,175 Därför tar jag tillbaka mina tidigare invändningar- 203 00:16:24,342 --> 00:16:27,804 - mot ditt obetänkta förhållande med Leonard. 204 00:16:28,054 --> 00:16:31,141 Oj! Tack för det. 205 00:16:31,308 --> 00:16:34,352 Men jag och Leonard ska vara vänner. 206 00:16:34,519 --> 00:16:37,522 Det svaret kan jag omöjligen godta. 207 00:16:38,773 --> 00:16:42,068 - Sheldon... du är en smart kille... - Smart? 208 00:16:42,235 --> 00:16:46,156 Jag ligger 60 IQ-poäng över kategorin "smart". 209 00:16:46,531 --> 00:16:49,492 Tänker du låta mig prata? 210 00:16:49,659 --> 00:16:54,623 Om Leslie och Leonard vill vara ihop kan du inte förhindra det. 211 00:16:54,789 --> 00:16:58,585 Du fortsätter att underskatta mina förmågor. 212 00:16:59,586 --> 00:17:05,550 Om du är Leonards vän stöttar du honom vem han än vill vara med. 213 00:17:05,717 --> 00:17:09,054 Vänta lite nu. Varför står jag för allt givande? 214 00:17:09,679 --> 00:17:14,851 Är Leonard min vän måste han väl stötta mitt hat mot Leslie? 215 00:17:16,478 --> 00:17:19,231 Kärlek trumfar ut hat. 216 00:17:20,065 --> 00:17:22,317 Nu hittar du på. 217 00:17:23,109 --> 00:17:25,278 God natt, Sheldon. 218 00:17:26,613 --> 00:17:32,744 Åh, Mario. Om jag ändå kunde styra alla så som jag styr dig... 219 00:17:34,496 --> 00:17:37,707 Hoppa, lille rörmokare, hoppa! 220 00:17:42,003 --> 00:17:46,383 När ni når en naturlig paus vill jag säga ett ord. 221 00:17:46,549 --> 00:17:50,345 Om ordet är "kissa" - bara gör det! 222 00:17:54,683 --> 00:17:59,729 Leonard... Du är min vän. Och vänner stöttar sina vänner. Tydligen. 223 00:18:00,397 --> 00:18:05,569 Så jag drar tillbaka min protest mot ditt önskade förhållande med Leslie. 224 00:18:06,486 --> 00:18:10,991 Jag förbiser att hon är en arrogant medelmåttig forskare- 225 00:18:11,157 --> 00:18:17,914 - som tror mer på loopkvantgravitation ihop med relativitet än strängteorin. 226 00:18:18,540 --> 00:18:20,584 Ha det så kul. 227 00:18:20,750 --> 00:18:26,339 Vänta lite! Loopkvantgravitationen erbjuder fler testbara påståenden. 228 00:18:26,798 --> 00:18:29,759 Jag lyssnar. Roa mig. 229 00:18:29,926 --> 00:18:36,641 Kvantiserad rumstid yttrar sig i färgernas divergerande ljushastighet. 230 00:18:36,808 --> 00:18:40,854 Struntprat! Materia består absolut av små strängar. 231 00:18:42,230 --> 00:18:44,816 Ska han få tala till mig så där? 232 00:18:49,529 --> 00:18:54,242 - Båda teorierna är viktiga... - Nej! Bara loopkvantgravitation... 233 00:18:54,409 --> 00:18:55,952 ...beräknar svarta håls entropi. 234 00:18:59,289 --> 00:19:02,334 Gör inte så. Det är respektlöst. 235 00:19:02,500 --> 00:19:05,128 Det hoppas jag. Jag fnös hånfullt. 236 00:19:06,129 --> 00:19:09,966 Visst är loopkvantgravitation fysikens framtid? 237 00:19:10,550 --> 00:19:14,888 Förlåt. Jag gillar strängig rymd mer än loopig. 238 00:19:15,055 --> 00:19:18,767 Tur att jag fick veta sanningen innan vi kom längre! 239 00:19:19,142 --> 00:19:23,772 Vi talar om oprövade hypoteser... Det är ingen stor grej. 240 00:19:23,980 --> 00:19:27,859 Inte? Hur skulle vi uppfostra barnen? 241 00:19:30,779 --> 00:19:35,158 Vänta tills de var gamla nog att välja teori själva. 242 00:19:35,325 --> 00:19:39,162 Vi kan inte låta dem välja! De är barn! 243 00:19:39,329 --> 00:19:41,581 Vart ska du? 244 00:19:42,624 --> 00:19:47,254 Jag kunde ha tålt gendefekter som att inte kunna äta glass- 245 00:19:47,420 --> 00:19:50,799 - eller någonsin se bra i en folkmassa. 246 00:19:51,174 --> 00:19:54,678 Men det här? Det här stjälper affären. 247 00:20:06,106 --> 00:20:08,191 Se det positivt. 248 00:20:10,485 --> 00:20:14,864 - Vad är positivt? - Bara nio månader kvar till Comic-Con. 249 00:20:16,157 --> 00:20:18,159 Just det. 250 00:20:29,879 --> 00:20:33,633 Kommendören, jag ser något ovanligt. 251 00:20:34,050 --> 00:20:36,052 Kanon. Vill ni ha korv i majsbröd? 252 00:20:37,721 --> 00:20:39,556 En tidsabnormitet! 253 00:20:40,223 --> 00:20:44,853 Korv i majsbröd uppkom först under 1900-talets första hälft. 254 00:21:11,504 --> 00:21:13,590 [SWEDISH]