1 00:00:00,500 --> 00:00:02,300 بزار ببينم،راج که جوجه "کونگ پوآ"بود 2 00:00:02,960 --> 00:00:03,960 منم پودينگ هلو 3 00:00:04,031 --> 00:00:06,562 البته که تو هلويي 4 00:00:06,633 --> 00:00:08,704 هاوارد،آدم رو مور مور ميکني 5 00:00:08,764 --> 00:00:10,505 مور مور خوب يا مور مور بد؟ 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,708 ميگو با سس خرچنگ کي بود؟ 7 00:00:13,768 --> 00:00:14,808 من 8 00:00:14,869 --> 00:00:18,871 بيا پيش بابا اي لذت نامشروع 9 00:00:18,942 --> 00:00:21,543 من الزاما با غذا حرف نمي زنم ها!0 10 00:00:26,417 --> 00:00:28,678 بشين اون طرف 11 00:00:33,382 --> 00:00:34,883 بشين اون طرف 12 00:00:44,490 --> 00:00:45,690 دستمال بچه؟ 13 00:00:45,761 --> 00:00:46,931 چرا داري از...0 14 00:00:46,991 --> 00:00:48,892 نه؛نپرس؛نه,نه,نه 15 00:00:50,034 --> 00:00:51,094 بهت ميگم چرا 16 00:00:52,465 --> 00:00:54,066 من بايد دستامو ضدعفوني کنم 17 00:00:54,136 --> 00:00:55,697 چرا که دانشگاه 18 00:00:55,768 --> 00:00:57,168 دستمال توالتهاي دستشويي ها رو با 19 00:00:57,239 --> 00:00:58,369 خشک کن هاي برقي عوض کرده 20 00:00:58,439 --> 00:01:00,570 من فکر ميکردم خشک کن هاي برقي استرليزه ترند 21 00:01:00,641 --> 00:01:02,142 نه آخ چرا...؟ 22 00:01:02,202 --> 00:01:05,274 خشک کن هاي برقي محل رشد باکتريها 23 00:01:05,344 --> 00:01:07,105 و فوران ميکروب طاعون هستند 24 00:01:07,176 --> 00:01:08,546 در نتيجه، اگر يه ميمون طاعون زده 25 00:01:08,607 --> 00:01:09,877 با هو کردن دهانش دستامو بخشکونه 26 00:01:09,948 --> 00:01:12,249 خيلي بهداشتي تره 27 00:01:12,309 --> 00:01:14,150 سلام,بچه ها من جالب ترين...0 28 00:01:14,211 --> 00:01:15,712 خبر...0 29 00:01:18,053 --> 00:01:19,784 واي,راج,تو فکر مي کني اگه مست نباشي 30 00:01:19,855 --> 00:01:21,856 هرگز نميتوني جلوي من حرف بزني 31 00:01:24,558 --> 00:01:26,259 خيلي خب؛من ميرم...0 32 00:01:26,319 --> 00:01:27,719 غذامو تنهايي بخورم 33 00:01:27,790 --> 00:01:29,190 پني،تو مجبور نيستي اين کار رو بکني 34 00:01:29,261 --> 00:01:31,022 اوه نه اين که حرف نميزنه 35 00:01:31,093 --> 00:01:33,164 اينم که خيلي حرف ميزنه و اين (گوه)...0 36 00:01:35,266 --> 00:01:36,967 همون بهتر؛ تنها باشم 37 00:01:37,027 --> 00:01:39,768 خدانگهدار،مرد بدبخت کوچولوي مرموز 38 00:01:44,332 --> 00:01:46,533 چقدر بافکره 39 00:01:46,604 --> 00:01:47,904 خب؛خبرت چيه؟ 40 00:01:47,975 --> 00:01:49,335 اون شبه سياره که من حول کوييپر 41 00:01:49,406 --> 00:01:50,406 رصد کردم يادتونه 42 00:01:50,476 --> 00:01:53,207 2008-nq sub-17.اوه آره 43 00:01:53,278 --> 00:01:55,639 يا به قول خودم: سياره باليوود 44 00:01:55,710 --> 00:01:57,141 به هرحال,به خاطر اين کشف 45 00:01:57,211 --> 00:01:59,212 مجله "مردم" منو به عنوان 46 00:01:59,283 --> 00:02:01,314 يکي از 30 تاي زير 30 براي ديدن ناميده 47 00:02:01,384 --> 00:02:03,145 راج...تبريک ميگم 48 00:02:03,215 --> 00:02:04,285 باور نکردنيه 49 00:02:04,346 --> 00:02:05,887 ببخشيد 50 00:02:05,947 --> 00:02:09,949 يکي از 30 چي ،زير 30 چي، براي ديدن چي؟ 51 00:02:10,020 --> 00:02:13,052 يکي از 30 بيننده زير 30سال براي ديدن 52 00:02:13,122 --> 00:02:15,954 با توجه به رقابت از پيش تعيين شده در زمينه کاري خودشون 53 00:02:16,024 --> 00:02:18,795 اگه يه ميليون احتمال درنظر ميگرفتم اين يکي توش نبود 54 00:02:20,227 --> 00:02:21,758 خيلي با حاله اونو منو انتخاب کردند 55 00:02:21,828 --> 00:02:23,929 با يه نفر ديگه که داره روي گرسنگي در اندونزي کار ميکنه 56 00:02:24,000 --> 00:02:25,801 و يک روانپزشک که داره از دلفين ها 57 00:02:25,861 --> 00:02:27,201 براي باز پروري زندانيان استفاده ميکنه 58 00:02:27,262 --> 00:02:28,562 و الن پيج 59 00:02:28,633 --> 00:02:32,105 ستاره جذابيت در فيلم مستقل جونو 60 00:02:32,166 --> 00:02:34,637 آخ منم ميتونستم اين کار رو بکنم 61 00:02:36,409 --> 00:02:39,641 تو ميتونستي دلفين باشي 62 00:02:39,711 --> 00:02:41,472 مگه من به خاطر طراحي دوربين نصب شده روي 63 00:02:41,542 --> 00:02:43,743 تلسکوپي که تو ازش استفاده کردي تقدير نامه گرفتم؟ 64 00:02:43,814 --> 00:02:45,315 شرمنده اين موضوع ربطي به داستان 65 00:02:45,375 --> 00:02:46,976 تکان دهنده و شخصي زندگي من نداشت 66 00:02:47,046 --> 00:02:49,317 که يک پسر ساده از دهلي بياد 67 00:02:49,378 --> 00:02:50,819 از ميان فقر و تبعيض 68 00:02:50,879 --> 00:02:53,881 به آمريکا سفر کنه و تبديل به يک ستاره بشه 69 00:02:53,951 --> 00:02:55,922 فقر؟ پدرتو متخصص بيماري هاي زنان است 70 00:02:55,983 --> 00:02:57,654 اون يه بي ام و سواره 71 00:02:57,724 --> 00:03:00,025 اون که کرايه ايه 72 00:03:03,088 --> 00:03:04,689 من گيج شدم0 73 00:03:04,759 --> 00:03:07,430 آيا يه نوع کميته براي ارزيابي بوده 74 00:03:07,491 --> 00:03:09,632 تا معلوم کنه که چه دانشمندهايي بايد کانديديا بشند 75 00:03:09,692 --> 00:03:11,393 کميته ارزيابي؟ اين يه مجله مردمي است 76 00:03:11,464 --> 00:03:13,535 مردم منو انتخاب کردند 77 00:03:13,595 --> 00:03:14,935 کدوم مردم؟ 78 00:03:14,996 --> 00:03:17,537 مردم از بين مردم ديگه 79 00:03:17,598 --> 00:03:19,669 آره؛ ولي اين مردم دقيقا کياند 80 00:03:19,739 --> 00:03:20,939 اعتبار اونا چقدره؟ 81 00:03:21,000 --> 00:03:22,370 از کجا مدرک گرفتند؟ 82 00:03:22,441 --> 00:03:25,042 چه چيزي باعث مهم شدن يه تکه کلوخ شده 83 00:03:25,103 --> 00:03:26,874 که براي ميلياردها سال يا بيشتر 84 00:03:26,945 --> 00:03:29,146 در منظومه شمسي سرگردان بوده 85 00:03:29,206 --> 00:03:31,147 در مقايسه با تمام کارها ي علمي ديگه 86 00:03:31,208 --> 00:03:32,749 که توسط افراد زير 30 سال انجام شده؟ 87 00:03:32,809 --> 00:03:35,210 پسر،شرط ميبندم دوستاي "الن پيج" هم 88 00:03:35,280 --> 00:03:36,680 اينقدر بهش چرت و پرت نگفتند 89 00:03:42,015 --> 00:03:43,255 خيلي با خودت حال ميکني؟ 90 00:03:43,316 --> 00:03:46,588 به طور کلي،بله 91 00:03:46,819 --> 00:03:50,091 www.forum1.free-offline.com 92 00:03:50,822 --> 00:03:57,096 ترجمه و تنظيم :محسن m_vaezi78@yahoo.com 93 00:04:13,908 --> 00:04:16,840 اوه اينم نوترينوي گمشده من 94 00:04:16,910 --> 00:04:19,581 داشتي مثل يک شارژ ناپايدار از دست من فرار ميکردي 95 00:04:19,642 --> 00:04:22,484 مگه نه ذره درون اتمي کوچولوي شيطون؟ 96 00:04:22,544 --> 00:04:23,844 سلام؛شلدون 97 00:04:23,915 --> 00:04:25,045 هي؛ببين 98 00:04:25,116 --> 00:04:26,346 ببين؛من نوترينوي گمشده ام رو پيدا کردم 99 00:04:26,417 --> 00:04:29,048 اوه،خوبه پس ميتونيم از تو کارتون شير درش بياريم 100 00:04:30,650 --> 00:04:31,990 يالا؛داريم ميريم از راج عذر خواهي کنيم 101 00:04:32,051 --> 00:04:33,091 و براي شام دعوتش کنيم 102 00:04:33,152 --> 00:04:35,093 عذر خواهي.. براي چي؟ 103 00:04:35,153 --> 00:04:37,554 اون ديشب با خبراي خوشي پيش ما اومد 104 00:04:37,625 --> 00:04:39,456 ولي ما خيلي بهش حال نداديم 105 00:04:39,526 --> 00:04:43,058 حس ميکنم ميخواهيد يه چيزي به من بگيد 106 00:04:43,129 --> 00:04:47,131 تو ديشب يک کله خر بسيار بزرگ بودي 107 00:04:48,433 --> 00:04:50,504 نه خير؛استدعا دارم نفرماييد 108 00:04:50,564 --> 00:04:53,135 از بين ما سه تا من بيشتر از همه بهش حال دادم 109 00:04:53,206 --> 00:04:54,967 جدي؟ بگو 110 00:04:55,037 --> 00:04:57,108 اگه دوستان راج در بلند کردن وزنه هاي موفقيت به او کمک بکنند 111 00:04:57,169 --> 00:04:58,810 اون چطور ميتونست احساس شکوه و بزرگي بکنه؟ 112 00:04:58,870 --> 00:05:00,641 وقتي 11 سالم بود 113 00:05:00,711 --> 00:05:02,142 خواهرم با شکوه ترين ليوان دنيا را 114 00:05:02,212 --> 00:05:03,572 براي پدرمون خريد 115 00:05:03,643 --> 00:05:07,375 در نتيجه او به همون ليوان اکتفا کرد تا روزي که مرد 116 00:05:08,617 --> 00:05:09,947 خب، بزار يه طور ديگه حاليت کنم 117 00:05:10,018 --> 00:05:11,378 اگه اين چيز مربوط به مجله مردم 118 00:05:11,449 --> 00:05:13,180 با شکوه ترين چيزي باشه که راج در عمرش خواهد داشت؛چي؟ 119 00:05:13,250 --> 00:05:16,382 فکر اينو ديگه نکرده بودم 120 00:05:16,452 --> 00:05:17,923 يالا 121 00:05:17,983 --> 00:05:20,955 من هميشه يادم ميره که ساير مردم مخشون محدوده 122 00:05:21,026 --> 00:05:23,427 چقدر غم انگيز 123 00:05:23,487 --> 00:05:25,188 اين غم رو هم درک ميکنه؟ 124 00:05:25,259 --> 00:05:26,459 راسش نه 125 00:05:26,529 --> 00:05:28,590 اين همون حسي است که من وتو بهش ميگيم "کم آوردن"0 126 00:05:29,962 --> 00:05:31,332 حالا وقتي رفتيم تو 127 00:05:31,393 --> 00:05:33,194 بزار راج فکر کنه که براش خوشحاليم 128 00:05:33,264 --> 00:05:36,466 آخه من که نيستم 129 00:05:36,537 --> 00:05:38,198 خوب وانمود کن 130 00:05:38,268 --> 00:05:39,198 مثلا خود من 131 00:05:39,269 --> 00:05:40,639 ميتونستم روي اين واقعيت اسرار کنم که 132 00:05:40,700 --> 00:05:42,441 بدون تجهيزات لرزه گيري که من روي تلسکوپ نصب کردم 133 00:05:42,501 --> 00:05:44,002 اون هرگز نميتونست 134 00:05:44,072 --> 00:05:46,904 اون تکه آشغال فضايي رو ببينه 135 00:05:48,645 --> 00:05:50,576 اما من از اين حرفا بزرگترم 136 00:05:50,647 --> 00:05:51,677 قبول 137 00:05:51,747 --> 00:05:52,747 ميگيد من چکار کنم 138 00:05:52,808 --> 00:05:54,649 لبخند 139 00:06:02,155 --> 00:06:05,887 اوه يا حضرت عباس اين که وحشتناکه 140 00:06:07,488 --> 00:06:08,858 ما اومديم کوتروپالي رو ببينيم 141 00:06:08,919 --> 00:06:11,761 نيومديم "بت من" رو بکشيم که 142 00:06:11,822 --> 00:06:14,223 با دندونهاي کمتري امتحان کن 143 00:06:18,927 --> 00:06:20,868 نزديک شدي، بيا 144 00:06:23,270 --> 00:06:24,400 سلام؛ راج 145 00:06:24,470 --> 00:06:25,800 سلام بچه ها؛ چه خبر؟ 146 00:06:25,871 --> 00:06:27,802 اومديم براي شب شام دعوتت کنيم 147 00:06:27,873 --> 00:06:30,374 تا اين چيز 30 زير 30 رو جشن بگيريم 148 00:06:30,435 --> 00:06:31,775 مگه نه شلدون؟ 149 00:06:35,078 --> 00:06:36,709 خيلي لطف داريد 150 00:06:36,779 --> 00:06:37,739 با کمال ميل 151 00:06:37,810 --> 00:06:39,411 سلام بچه ها، دکتر گيبل هاوزر 152 00:06:39,481 --> 00:06:40,411 دکتر کوترپالي 153 00:06:40,482 --> 00:06:41,412 دکتر گيبل هاوزر 154 00:06:41,483 --> 00:06:42,843 دکتر هافستادر دکتر گيبل هاوزر 155 00:06:42,914 --> 00:06:44,314 دکتر کوپر دکتر گيبل هاوزر 156 00:06:44,385 --> 00:06:47,046 آقاي ولوويتز 157 00:06:47,117 --> 00:06:49,148 بچه ها ،من يه سوال براتون دارم 158 00:06:49,218 --> 00:06:50,388 چه کسي در اين اتاق 159 00:06:50,449 --> 00:06:51,890 يک ستاره رو کشف کرد؟ 160 00:06:51,950 --> 00:06:54,751 2008-nq sub-17 در واقع يک سياره است 161 00:06:54,822 --> 00:06:56,723 من تو رو نگفتم خودمو ميگم 162 00:06:57,924 --> 00:06:59,825 تو؛ اي دوست خارجي و جوون من 163 00:06:59,896 --> 00:07:01,957 تو ستاره مني 164 00:07:02,027 --> 00:07:04,028 اما شما اون کشف نکرديد 165 00:07:04,099 --> 00:07:05,199 شما حتي نميدونستيد اين وجود داره 166 00:07:05,259 --> 00:07:08,060 2008-nq sub-17. همين طور که اون نميدونست وجود داره 167 00:07:08,131 --> 00:07:09,061 شلدون 168 00:07:09,132 --> 00:07:10,202 اوه،ببخشيد 169 00:07:13,365 --> 00:07:15,566 پسر من بايد تو رو به دفتر بهتري منتقل کنيم 170 00:07:15,637 --> 00:07:17,708 چيزي که بيشتر در شان تو باشه 171 00:07:17,768 --> 00:07:19,369 نه بابا؛ راضي به زحمت نيستيم 172 00:07:19,439 --> 00:07:21,370 چطوره بذاريمت تو دفتر قبلي " وون گرليش"؟ 173 00:07:21,441 --> 00:07:22,872 من اتاق "فيش بين " رو ترجيح ميدم اونجا بزرگتره 174 00:07:24,443 --> 00:07:26,674 صبر کن ببينم من براي اون اتاق زنبيل گذاشته بودم 175 00:07:26,745 --> 00:07:30,147 اونم از همون روزي که شروع کرد تو اتاقش حوله حموم به کونش ببنده 176 00:07:30,217 --> 00:07:31,718 به اين يه اتاق جديد ميديد 177 00:07:31,778 --> 00:07:33,919 در حالي که توي دستشويي مردانه حتي دستمال توالت هم گير نمياد 178 00:07:33,980 --> 00:07:35,621 لعنتي،اين کار سختيه 179 00:07:42,926 --> 00:07:44,357 بذاريد يه چيزي بپرسم 180 00:07:44,427 --> 00:07:46,128 فکر ميکنيد کار اين مرکز به چي مربوط ميشه؟ 181 00:07:51,832 --> 00:07:53,092 علم 182 00:07:53,163 --> 00:07:54,764 پول نگفتم؟ 183 00:07:56,335 --> 00:07:58,696 و عکس اين آقا پسر تو مجله مردم 184 00:07:58,767 --> 00:08:01,098 پول ما رو به اندازه ارتفاع يک ستون بزرگتر از...0 185 00:08:01,169 --> 00:08:03,670 بزرگتر از تو زياد ميکنه 186 00:08:05,372 --> 00:08:07,073 من فوق ليسانس دارم 187 00:08:07,143 --> 00:08:08,704 چه خري نداره؟ 188 00:08:09,945 --> 00:08:12,076 دکتر کوترپالي آيا تا به حال 189 00:08:12,147 --> 00:08:13,608 در اتاق شام رئيس جمهور شام خوردي؟ 190 00:08:13,678 --> 00:08:16,149 من حتي نميدونستم همچين اتاقي وجود داره 191 00:08:16,210 --> 00:08:18,981 همون غذاي کافه تريا رو داره ولي تازه 192 00:08:19,052 --> 00:08:20,152 بياآقا کوچولو 193 00:08:20,212 --> 00:08:21,252 باشه آقا گندهه 194 00:08:21,313 --> 00:08:22,453 شب ميبينمتون بچه ها 195 00:08:26,257 --> 00:08:27,758 ميتوني خنده رو استاپ بدي 196 00:08:31,020 --> 00:08:33,661 آره ميگفتم, بعد از يه شام خفن 197 00:08:33,722 --> 00:08:35,763 منو بردند به آتليه عکاسي مجله...0 198 00:08:35,823 --> 00:08:38,024 هيشکدوم از شما تا حالا تو آتليه بوديد؟ 199 00:08:38,095 --> 00:08:39,065 اه اه نه 232 00:09:51,947 --> 00:09:53,918 من تريب دعوت شدن شما رو دادم 233 00:09:53,979 --> 00:09:55,249 اوه خدا؛ممنون 234 00:09:55,320 --> 00:09:56,720 اوه؛قابلي نداره 235 00:09:56,781 --> 00:09:59,382 البته من نمي تونستنم در بخش "وي آي پي " براي شما جا بگيرم 236 00:09:59,453 --> 00:10:00,853 آخه ميدونيد که اونجا براي " وي آي پي" است 237 00:10:00,924 --> 00:10:05,187 و شما بچه ها ميدونيد... فقط "پي" هستيد 238 00:10:05,257 --> 00:10:08,189 يه قبيله در منطقه پاپوآ در گينه نو هست 239 00:10:08,259 --> 00:10:10,460 که وقتي يه شکارچي 240 00:10:10,530 --> 00:10:11,830 با شکارش به ساير افراد قبيله پُز ميده 241 00:10:11,891 --> 00:10:14,192 اونو ميکشند و با پوستش طبل ميسازند 242 00:10:14,263 --> 00:10:15,864 و ارواح شيطاني رو از اون طبل بيرون ميکشند 243 00:10:15,934 --> 00:10:17,965 البته يه خرافات بي معني 244 00:10:18,036 --> 00:10:20,267 ولي يه نفر بايد مطلب رو بگيره 245 00:10:27,242 --> 00:10:28,342 بفرما،راج 246 00:10:28,403 --> 00:10:30,244 اين يکي رو آروم تر نوش جان کن 247 00:10:30,304 --> 00:10:33,546 خب پس شنبه شب ميتونم روي افرادم حساب کنم؟ 248 00:10:33,607 --> 00:10:36,909 خيلي دوست دارم راج ولي من که نميتونم بيام 249 00:10:36,979 --> 00:10:38,480 اوه خب لئونارد؟ 250 00:10:41,482 --> 00:10:44,754 نه من ميتونم....نه 251 00:10:44,815 --> 00:10:46,055 شلدون؟ 252 00:10:46,116 --> 00:10:49,088 من ميتونم بيام ولي نميام 253 00:10:49,158 --> 00:10:50,959 در مورد چي حرف ميزنيد؟ 254 00:10:51,019 --> 00:10:53,060 به افتخار مقاله من در مجله يه پذيرايي برپا شده 255 00:10:53,121 --> 00:10:54,291 و شما نميريد اونجا؟ 256 00:10:55,322 --> 00:10:56,722 باورم نميشه 257 00:10:56,793 --> 00:10:58,594 راج داره يک دستاورد علمي بزرگ را جشن ميگيره 258 00:10:58,664 --> 00:11:00,925 و شما حتي نميريد اونجا تا حمايتش کنيد؟ 259 00:11:00,996 --> 00:11:02,366 ميتونست يه دستاورد بزرگ باشه اگه 260 00:11:02,427 --> 00:11:04,068 سيارک کشف شده 261 00:11:04,128 --> 00:11:07,330 داشت به طرف زمين مي اومد و اين آقا با ذهنش اونو منفجر کرده بود 262 00:11:08,832 --> 00:11:09,832 چه با حال ميشد 263 00:11:09,902 --> 00:11:11,773 اونوقت من به پذيرايي ميرفتم 264 00:11:11,834 --> 00:11:13,675 بي خيال؛ اين کار بزرگي است 265 00:11:13,735 --> 00:11:15,276 اسم راج داره ميره تو مجله "مردم"0 266 00:11:15,336 --> 00:11:18,608 بدون اينکه لازم باشه "خواهر بريتني"رو حامله بکنه 267 00:11:18,679 --> 00:11:20,710 تو با من ميايي؟ 268 00:11:20,780 --> 00:11:22,811 البته که ميام 269 00:11:22,882 --> 00:11:23,842 افتخار هم ميکنم 270 00:11:23,912 --> 00:11:25,383 جدي؟ چه خوب 271 00:11:25,443 --> 00:11:27,744 خاک بر سرتون کنند 272 00:11:30,347 --> 00:11:33,489 اينجا رو باش من با پني ميرم عشقولانه 273 00:11:33,549 --> 00:11:35,920 باورم نميشه تو چطور يک سال الاف اين هدف بودي؟ 274 00:11:37,552 --> 00:11:38,492 الان؟ 275 00:11:38,553 --> 00:11:39,553 الان 276 00:11:44,457 --> 00:11:45,827 هي،يارو 277 00:11:45,898 --> 00:11:48,129 اسم من ميره تو مجله مردم 278 00:11:48,200 --> 00:11:53,003 ارواح مشکت وقتي عکست رفت روي جلد مجله حرف بزن 279 00:12:03,000 --> 00:12:04,604 اوه راج؛ نگاش کن 280 00:12:04,741 --> 00:12:08,478 ميدونم,من مثل ماه شب چارده شدم ؛مگه نه؟ 281 00:12:08,549 --> 00:12:11,801 آه؛آره يک کم زود 282 00:12:11,873 --> 00:12:13,281 با شامپاين شروع نکردي؟ 283 00:12:13,344 --> 00:12:15,327 توي ليموزين بود يه ليموزين فرستادند دنبالم 284 00:12:15,398 --> 00:12:18,680 من يه ليموزين دارم چقدر دوست دارم بگم" ليموزين"0 285 00:12:18,751 --> 00:12:20,664 تا لباس ميپوشي اينو هم بزن تو رگ 286 00:12:20,736 --> 00:12:21,843 من آماده ام 287 00:12:21,904 --> 00:12:24,561 اينو ميخواي بپوشي؟ 288 00:12:24,624 --> 00:12:28,319 خب آره, مگه چه عيبي داره؟ 289 00:12:28,390 --> 00:12:30,937 هيچي من فقط انتظار يه لباس يه کم 290 00:12:31,008 --> 00:12:34,562 ميدوني...مبتذل تر رو داشتم 291 00:12:38,189 --> 00:12:42,246 خب؛ اين مبتذل ترين چيزيه که 292 00:12:42,319 --> 00:12:43,930 امشب ميتوني ببيني 293 00:12:44,967 --> 00:12:46,980 اي ول باشه 294 00:12:47,052 --> 00:12:49,639 حالا همه دستا بالا هااا 295 00:12:50,748 --> 00:12:53,426 سلام؛لئونارد 296 00:12:53,498 --> 00:12:54,605 سلام رفيق 297 00:12:54,676 --> 00:12:55,783 خيلي خوشگل شدي 298 00:12:55,844 --> 00:12:57,857 مرسي 299 00:12:59,641 --> 00:13:00,818 بيا بريم 300 00:13:00,880 --> 00:13:02,228 شب به خير لئونارد شب به خير 301 00:13:02,290 --> 00:13:04,877 هي لئونارد ليموزين منو اون پايين نديدي؟ 302 00:13:04,949 --> 00:13:06,257 چرا 303 00:13:06,319 --> 00:13:08,735 اون از خونه اي که پدر بزرگم توش بزرگ شد هم بزررگتره 304 00:13:08,807 --> 00:13:09,914 چه عالي 305 00:13:09,984 --> 00:13:11,454 غذاهاش هم بيشتره 306 00:13:11,526 --> 00:13:14,274 خيلي خب؛يالا يالا 307 00:13:23,742 --> 00:13:25,353 سلام 308 00:13:25,424 --> 00:13:26,702 هي ،يه خبر خوش 309 00:13:26,763 --> 00:13:28,545 ديگه لازم نيست به خاطر پني بد اخلاق بشي 310 00:13:28,617 --> 00:13:30,228 ببين؛اينجا صدها زن کروات هستند 311 00:13:30,289 --> 00:13:33,007 که فقط منتظرند باهاشون تماس بگيري 312 00:13:33,079 --> 00:13:38,144 هر کاري براي يک گرين کارت دات کام (اسم سايت) 313 00:13:38,214 --> 00:13:39,895 من اسم کاربري خودم رو بهت غرض مي دم 314 00:13:39,957 --> 00:13:42,514 اسم من " پولدار کير کلفت" است 315 00:13:42,575 --> 00:13:44,729 جُک نگو 316 00:13:44,791 --> 00:13:46,372 بايد کار رو براشون ساده تر کني 317 00:13:46,443 --> 00:13:48,960 اونا تازه دارند انگليسي ياد ميگيرند 318 00:13:49,021 --> 00:13:50,399 من نيستم 319 00:13:50,472 --> 00:13:52,918 چيه؟ ميخواي همين طور بشيني اونجا و غمغوزک بزني 320 00:13:52,990 --> 00:13:56,876 Apuدکتردر حالي که پني داره با حال ميکنهKwik-e-Mart از 321 00:13:56,947 --> 00:14:00,038 اين قرار عشقولانه نيست و اين حرفت هم نژاد پرستيه 322 00:14:00,100 --> 00:14:01,681 اين نژاد پرستي نيست 323 00:14:01,752 --> 00:14:04,904 اون اسم يه شخصيت محبوب در "سيمسونها"است 324 00:14:04,974 --> 00:14:07,390 بذار يه چيزي بخوريم تا خوابم ببره 325 00:14:07,452 --> 00:14:09,133 شايد شانس بيارم 326 00:14:09,204 --> 00:14:11,781 و بختک تو خواب منو خفه کنه 327 00:14:14,542 --> 00:14:16,314 يادت بود بپرسي 328 00:14:16,385 --> 00:14:18,499 که گوشت مرغ قيمه قيمه باشه نه ريش ريش آره 329 00:14:18,571 --> 00:14:20,081 حتي با اينکه تو منو نوشته شده ريش ريش؟ 330 00:14:20,142 --> 00:14:21,622 بله برنج سبوس دار نه برنج سفيد؟ 331 00:14:21,693 --> 00:14:23,364 آره دم بقالي کُره اي نگه داشتي 332 00:14:23,435 --> 00:14:25,016 تا خردل خوب گير بياري؟ آره 333 00:14:25,077 --> 00:14:27,533 سس سوياي کم سديم از سوپري خريدي؟ آره 334 00:14:27,595 --> 00:14:29,105 ممنونم خواهش ميکنم 335 00:14:30,485 --> 00:14:31,793 چرا انقدر طول کشيد؟ 336 00:14:33,677 --> 00:14:34,914 بشين بخور و نپرس 337 00:14:34,987 --> 00:14:36,395 باشه 1 00:14:38,720 --> 00:14:41,398 خيلي خوب اين گوشت ريش ريش است ميگي چيکارش کنم؟ 2 00:14:41,470 --> 00:14:44,188 ازت ميخوام که قبل از پذيرفتن غذا اون روچک ميکردي 3 00:14:44,259 --> 00:14:46,303 شرمنده 4 00:14:46,375 --> 00:14:48,720 آيا به خاطر احتمال اينکه کوترپالي 5 00:14:48,792 --> 00:14:51,268 با پني سکس کامل کنه حواست پرت بود؟ 6 00:14:52,921 --> 00:14:55,942 اون با پني سکس نمي کنه 7 00:14:56,003 --> 00:14:58,087 پس هيچ عذري براي اين جوجه که خريدي وجود نداره 8 00:15:00,636 --> 00:15:03,627 ميدونيد اين اوضاعِ برادر کوترپالي 9 00:15:03,698 --> 00:15:05,168 يه قصه از کودکي يادم انداخت 10 00:15:05,238 --> 00:15:08,762 اوه چه خوب؛ رد پاهاي ديگري از باريکه غزه 11 00:15:08,834 --> 00:15:10,908 شمال غرب تگزاس من اهل تگزاسم 12 00:15:10,979 --> 00:15:14,604 من از منطقه خليج تگزاس هستم سرزمين صيادان ميگوي فيليپيني 13 00:15:14,676 --> 00:15:17,293 اين صيادان ميگو در داستانت نقشي هم دارن؟ 14 00:15:17,355 --> 00:15:18,936 نه 15 00:15:20,215 --> 00:15:21,322 به هر حال 16 00:15:21,382 --> 00:15:22,832 وقتي هشت سالم بود 17 00:15:22,894 --> 00:15:27,868 يک ميني بوس حمل زنداني در شهر مونتگمري رفت روي گربه ما که اسمش "خرشانس "بود 18 00:15:27,929 --> 00:15:29,983 خر شانس؟ 19 00:15:30,045 --> 00:15:31,222 بله,خرشانس 20 00:15:31,293 --> 00:15:34,111 اين برادر بخش طعنه مخش معيوبه ادامه بده 21 00:15:35,452 --> 00:15:38,503 خب گربه مرده اسمش "خرشانس" بود ادامه بده 22 00:15:38,575 --> 00:15:41,495 در حالي که سايرين مشغول مراسم فاتحه "خرشانس" بودند من فهميدم که مرگ نابهنگام وي 23 00:15:41,566 --> 00:15:43,942 اين شانس رو براي من ايجاد کرد 24 00:15:43,943 --> 00:15:45,956 تا وي را با چيزي که بيشتر با توقعات من از يک حيوون خانگي مناسبت دارد 25 00:15:46,601 --> 00:15:48,212 عوض کنم يک همنشين صادق 26 00:15:48,273 --> 00:15:49,854 که بتونم شبها بغلش کنم 27 00:15:49,926 --> 00:15:53,782 و در عين حال در صورت دستور دادن بهش قادر به کشتن هم باشه 28 00:15:54,921 --> 00:15:57,709 يعني نه يه سگ پاپي؟ 29 00:15:57,781 --> 00:15:59,653 خواهش ميکنم؛نه اينقدر فِزِرتي 30 00:15:59,724 --> 00:16:02,542 من يک شير دال ميخواستم 31 00:16:02,615 --> 00:16:05,232 شير دال؟ 32 00:16:05,294 --> 00:16:07,177 بله نصف شير و نصف عقاب 33 00:16:07,248 --> 00:16:10,369 و در ضمن افسانه اي 34 00:16:10,431 --> 00:16:12,545 نامربوط نگو 35 00:16:12,616 --> 00:16:16,341 من داشتم روي تکنولوژي ترکيب "دي ان اي" کار ميکردم 36 00:16:16,413 --> 00:16:18,155 و مصمم بودم که يک موجود توليد کنم 37 00:16:18,225 --> 00:16:19,665 اما خانواده ام نسبت به تهيه 38 00:16:19,736 --> 00:16:23,361 نطفه مورد نياز از عقاب و شير بي ميل بودند 39 00:16:24,833 --> 00:16:26,484 اما خواهر من هر وقت از پدر و مادر ميخواست 40 00:16:26,544 --> 00:16:28,396 حتي کلاس شنا هم ميرفت 41 00:16:31,148 --> 00:16:34,773 شلدون نه اينکه ما همه از اين داستان قشنگ نطفه شير لذت نبرديم ها 42 00:16:34,843 --> 00:16:37,661 ولي...منظورت از اين قصه چي بود؟ 43 00:16:37,724 --> 00:16:40,785 منظورم اينه حالا مه کوترپالي داره به طرف 44 00:16:40,846 --> 00:16:43,403 يک شهرت ناشايست حرکت ميکنه 45 00:16:43,464 --> 00:16:47,159 شايد موقعيت خوبيه تا يک دوست جديد توليد کنيم 46 00:16:47,232 --> 00:16:50,615 تو مي خواي يه دوست جديد پرورش بدي؟ 47 00:16:50,686 --> 00:16:53,504 اين يه گزينه است ولي کي وقتشو داره؟ 48 00:16:53,576 --> 00:16:57,261 اما فکرشو بکنيد....ژاپني ها 49 00:16:57,333 --> 00:16:58,369 دارند يک کارهاي جالبي مي کنند 50 00:16:58,441 --> 00:16:59,678 در زمينه هوش مصنوعي 51 00:16:59,750 --> 00:17:01,864 حالا اينو با ربات حيوانهايي که 52 00:17:01,935 --> 00:17:03,878 در "ديسني" وجود دارند ترکيب کن 53 00:17:03,950 --> 00:17:05,661 و يهو ميبيني نشستي با 54 00:17:05,723 --> 00:17:08,915 يک آبراهام لينکن چند زبانه "هايلو" بازي ميکني 55 00:17:08,985 --> 00:17:12,710 شلدون سوئ تفاهم نباشه ولي تو واقعا کس خلي 56 00:17:12,773 --> 00:17:14,585 البته اين که مسلمه 57 00:17:14,656 --> 00:17:16,438 ولي واقعيت اينه که اگه ما 58 00:17:16,498 --> 00:17:17,948 با يه دوست جديد آشنا بشيم جونمون که در نمياد 59 00:17:18,009 --> 00:17:20,869 محض اطلاع شما آشنايي با افراد جديد ميتونه کشنده هم باشه 60 00:17:23,085 --> 00:17:26,005 اگه طرف قاتل باشه ويا ناقل عوامل بيماري زاي ناشناس باشه 61 00:17:26,066 --> 00:17:30,940 و منم کس خل نيستم مادرم منو برده آزمايشگاه 62 00:17:33,157 --> 00:17:34,999 اگه يه دوست جديد بگيريم 63 00:17:35,070 --> 00:17:36,338 بايد شخصي باشه که بتونيد بهش اعتماد کنيد 64 00:17:36,914 --> 00:17:37,819 شخصي که هواتونو داشته باشه 65 00:17:37,890 --> 00:17:39,430 و کلي هم پول داشته باشه 66 00:17:39,502 --> 00:17:41,213 و تو يه جاي ساحلي خيلي باحال زندگي کنه که بتونيم بريم خونشون پارتي بگيريم 67 00:17:41,275 --> 00:17:42,482 بايد درعشق به تکنولوژي را با ماشريک بشه 68 00:17:43,188 --> 00:17:45,403 و بايد کلي خانم رو هم بشناسه 69 00:17:46,279 --> 00:17:49,027 بذار ببينيم,پول؛خانم؛تکنولوژي...0 70 00:17:49,100 --> 00:17:53,298 خب توافق ميشه دوست جديد ما "آدم آهني" خواهد بود 408 00:17:59,800 --> 00:18:03,800 به"راج محل" خوش آمديد 409 00:18:03,800 --> 00:18:06,000 خيلي قشنگه؛شب به خير راج 410 00:18:06,100 --> 00:18:08,200 نه نه صبر کن هنوز تموم نشده چرا شده 411 00:18:08,300 --> 00:18:12,000 نه الان وقتشه که کون لخت شيم و بندازيم توش 412 00:18:12,100 --> 00:18:15,400 اوا؛خاک به سرم نه ديگه دير وقته 413 00:18:15,400 --> 00:18:16,900 صبر کن 414 00:18:17,000 --> 00:18:18,900 اين مامان و بابم از هند هستند 415 00:18:19,000 --> 00:18:20,500 بيا با پدر مادرم آشنا شو 416 00:18:20,600 --> 00:18:22,100 صبر کن,آشنا شم؟ 417 00:18:23,700 --> 00:18:26,400 سلام مامان و بابا خوشحالم ديدمتون 418 00:18:26,500 --> 00:18:29,500 حالتون چطوره؟ من مست نيستم 419 00:18:29,600 --> 00:18:30,600 خب پس چرا ميگي؟ 420 00:18:30,700 --> 00:18:33,200 وقت يه زري زده باشم 421 00:18:33,200 --> 00:18:36,000 مامان و بابا ؛ميخوام دلبرم رو به شما معرفي کنم 422 00:18:36,000 --> 00:18:39,100 من دلبر تو نيستم هيچ دلبري وجود نداره 423 00:18:39,100 --> 00:18:41,700 نميتونم ببينمش بيارش وسط تصوير 424 00:18:41,800 --> 00:18:44,100 بفرما؛خوشگله،مگه نه؟ 425 00:18:44,200 --> 00:18:46,300 اين که هندي نيست!0 426 00:18:46,400 --> 00:18:49,000 خوب هندي نباشه پسرمون داره تخمشو تو سرزمين وحشي(کفر) مي کاره 427 00:18:49,000 --> 00:18:50,400 نه،نه،نه 428 00:18:50,400 --> 00:18:53,000 نه کاشتن تخمي درکاره ؛نه دلبري ونه توش انداختني 429 00:18:54,700 --> 00:18:56,000 اگه حامله اش کرد چي؟ 430 00:18:56,100 --> 00:18:57,600 اينه همون زن کاملي که 431 00:18:57,700 --> 00:18:59,500 ميخواستي مادر نوه هات باشه؟ 432 00:18:59,600 --> 00:19:01,000 شما چه حقي داريد که تعيين کنيد 433 00:19:01,000 --> 00:19:02,500 من از کي بچه دار بشم؟ 434 00:19:02,600 --> 00:19:04,900 ببين راجش من قبول دارم که تو آمريکا زندگي ميکني 435 00:19:04,900 --> 00:19:07,700 و ميخواي دختراي اونجا رو مز مزه کني 436 00:19:07,700 --> 00:19:11,700 اما باور کن به عنوان يه غذاي دائم نميتوني بخوريشون 437 00:19:11,700 --> 00:19:13,100 حالا شما به من گوش کنيد 438 00:19:13,100 --> 00:19:14,500 من ديگه بچه نيستم 439 00:19:14,500 --> 00:19:16,300 و اجازه نميدم مثل بچه ها باهام صحبت بشه 440 00:19:16,400 --> 00:19:19,500 حالا اگه اجازه بديد بايد برم استفراغ کنم 441 00:19:21,600 --> 00:19:22,700 اون چه مرگيش شده؟ 442 00:19:22,800 --> 00:19:24,200 نمي دونم؟ 443 00:19:24,300 --> 00:19:27,000 شايد به خاطر مزمزه کردن باشه 444 00:19:31,700 --> 00:19:34,900 خب ديگه از ديدارتون خوشبخت شدم 445 00:19:35,000 --> 00:19:37,600 الان ميخوام بذارمتون اين پايين 446 00:19:37,700 --> 00:19:41,400 و از اينجا برم پس نمسته 447 00:19:43,700 --> 00:19:47,900 و جهت اطلاع بگم بايد خيلي خوش شانس مي بوديد تا من عروستون ميشدم 448 00:19:49,900 --> 00:19:51,900 چقدر ترش رو خوشم اومد 449 00:20:03,300 --> 00:20:05,600 راج داري چکار ميکني؟ 450 00:20:09,200 --> 00:20:10,900 نه نوشته نه 451 00:20:11,000 --> 00:20:13,200 اگه چيزي بايد به من بگي به زبون بيار 452 00:20:28,100 --> 00:20:30,100 عذر ميخوام 453 00:20:30,200 --> 00:20:34,900 آه عزيزم اشکالي نداره