1
00:00:12,053 --> 00:00:15,306
- God morgen, Leonard!
- Aha.
2
00:00:15,473 --> 00:00:20,478
Vi må innom Pottery Barn på vei til
jobb. Disse Star Wars-lakenene-
3
00:00:20,645 --> 00:00:25,191
- er for stimulerende til
at jeg får en god natts søvn.
4
00:00:27,026 --> 00:00:30,154
Jeg liker ikke måten Darth Vader
stirrer på meg.
5
00:00:30,821 --> 00:00:34,659
- Jeg skal ikke på jobb.
- At du har fått en karriereknekk...
6
00:00:34,825 --> 00:00:37,328
...er ingen grunn til å gi opp.
7
00:00:37,495 --> 00:00:43,209
Jeg har jobbet med laseren til
røntgendiffraksjonen i hele natt.
8
00:00:43,376 --> 00:00:46,921
- Kortsluttet laseren netthinnen din?
- Nei.
9
00:00:47,088 --> 00:00:49,507
Da kan du kjøre. Kom igjen.
10
00:00:51,342 --> 00:00:55,388
Jeg sa jo at du måtte ordne transport
selv pga nattjobbingen min.
11
00:00:55,555 --> 00:00:58,057
Ja. Men det gjorde jeg ikke.
12
00:00:59,642 --> 00:01:03,396
- La oss dra.
- God natt, Sheldon.
13
00:01:03,563 --> 00:01:05,940
- Jeg må jo på jobb.
- Ta bussen.
14
00:01:06,107 --> 00:01:12,488
Nei, de har ikke sikkerhetsbelter.
Og det er ulovlig å bruke stropper.
15
00:01:12,655 --> 00:01:15,491
Har du prøvd å feste deg
med stropper?
16
00:01:15,658 --> 00:01:18,828
Ikke bare prøvd, jeg lyktes.
17
00:01:18,995 --> 00:01:23,249
Men medpassasjerene ble skremt,
så jeg ble bedt om å gå av.
18
00:01:23,416 --> 00:01:27,920
- Du er en stor gutt. Dette fikser du.
- Jeg er ikke et barn!
19
00:01:28,087 --> 00:01:31,215
La meg få returnert
Star Wars-lakenene.
20
00:01:33,176 --> 00:01:39,765
- Penny? Penny? Penny?
- Sheldon, hva er det?
21
00:01:39,932 --> 00:01:42,560
Leonard sover.
22
00:01:43,853 --> 00:01:47,356
- Takk for oppdateringen.
- Vent!
23
00:01:47,523 --> 00:01:52,653
- Du må kjøre meg til jobb.
- Jeg må vel strengt tatt ikke det.
24
00:01:52,820 --> 00:01:57,867
- Jeg verken kjører eller tar buss.
- Unngå stroppene, så går det bra.
25
00:01:58,034 --> 00:02:00,703
Penny!
26
00:02:00,870 --> 00:02:07,877
- Sa ikke du nylig at vi var venner?
- Jo, Sheldon. Vi er venner.
27
00:02:08,044 --> 00:02:15,176
Da vil jeg bruke retten til å benytte
meg av en del av vennskapets pakt.
28
00:02:17,970 --> 00:02:20,848
Tjenesten.
29
00:02:21,015 --> 00:02:23,226
Kjære Gud...
30
00:02:23,392 --> 00:02:28,189
Beklager. Jeg innså ikke
at jeg forstyrret deg i morgenbønnen.
31
00:02:28,356 --> 00:02:31,192
Vi drar når du er ferdig.
32
00:02:56,818 --> 00:03:01,364
- Takk for at du kjører meg til jobb.
- Jeg har fri i dag, Sheldon.
33
00:03:01,531 --> 00:03:04,742
Godt at jeg ikke forstyrrer deg, da.
34
00:03:06,786 --> 00:03:10,707
Det lyser på "sjekk motoren".
35
00:03:10,874 --> 00:03:14,669
Det betyr vanligvis
at motoren bør sjekkes.
36
00:03:14,836 --> 00:03:18,298
Det går greit.
Den har lyst i en måned.
37
00:03:18,465 --> 00:03:23,303
Da er det i hvert fall grunn til
å... sjekke motoren.
38
00:03:23,470 --> 00:03:26,973
- Alt er i orden, Sheldon.
- Da ville det ikke lyst.
39
00:03:27,140 --> 00:03:31,144
Det er derfor produsenten installerer
et slikt varsellys.
40
00:03:31,311 --> 00:03:33,980
Kanskje lyset er ødelagt.
41
00:03:34,147 --> 00:03:38,693
Finnes det et
"sjekk 'sjekk motoren lyset'-lys"?
42
00:03:38,860 --> 00:03:41,279
- Oi...
- Hva?
43
00:03:41,446 --> 00:03:46,701
Undersøkelser viser at spising
og kaffedrikking mens man kjører-
44
00:03:46,868 --> 00:03:50,705
- reduserer reaksjonsevnen
på samme måte som alkohol.
45
00:03:50,872 --> 00:03:53,541
- Har du alkohol?
- Selvsagt ikke.
46
00:03:53,708 --> 00:03:55,585
Synd.
47
00:03:57,837 --> 00:04:01,007
- Kjører du via Euclid Avenue?
- Ja.
48
00:04:01,174 --> 00:04:04,844
- Leonard kjører Los Robles Avenue.
- Fint for ham.
49
00:04:05,011 --> 00:04:10,892
Euclid Avenue er kortere, men har
fartsdumper som øker kjøretiden.
50
00:04:11,059 --> 00:04:14,521
Det er dermed
det minst effektive valget.
51
00:04:14,687 --> 00:04:17,357
Men du har kommandoen.
52
00:04:20,110 --> 00:04:24,823
Men hvis du ikke sakker farten over
dumpene, trekker jeg tilbake alt.
53
00:04:26,366 --> 00:04:31,329
Et morsomt spørsmål: Vet du hva
det mest vanlige gatenavnet er?
54
00:04:31,496 --> 00:04:34,290
Svaret er vrient.
55
00:04:34,457 --> 00:04:37,502
Det er "Andre Gate".
En skulle tro det var "Første Gate", -
56
00:04:37,669 --> 00:04:42,799
- men i de fleste byer
blir den kalt "Hovedgata", -
57
00:04:42,966 --> 00:04:46,386
- "Storgata" eller "Michigan Avenue".
58
00:04:46,553 --> 00:04:51,516
Jeg og Leonard bedriver ofte
slik hjernetrim på vei til jobb.
59
00:04:51,683 --> 00:04:54,144
Vi har også noen leker.
60
00:04:55,145 --> 00:04:57,605
- Vil du leke?
- Nei.
61
00:04:57,772 --> 00:05:01,484
Kom an, det er morsomt.
Oi, enda en dump.
62
00:05:03,611 --> 00:05:05,905
Jeg sier navnet på et grunnstoff, -
63
00:05:06,072 --> 00:05:10,660
- og du sier et som begynner på
siste bokstav i mitt ord. Greit?
64
00:05:11,870 --> 00:05:14,330
Jeg begynner.
65
00:05:14,497 --> 00:05:16,499
Helium.
66
00:05:19,461 --> 00:05:23,381
Nå kan du si "mercury".
Da får jeg en "Y".
67
00:05:23,548 --> 00:05:26,634
Lurt av deg. Den er vrien.
68
00:05:26,801 --> 00:05:31,973
Jeg sier "ytterbium".
Da kan du si "molybdenum", -
69
00:05:32,140 --> 00:05:37,437
- og jeg sier "magnesium". Du sier
"manganese" og jeg sier "europium".
70
00:05:37,604 --> 00:05:40,774
Da sier du "mendelevium",
og så er det ikke flere på "M", -
71
00:05:40,940 --> 00:05:46,404
- for jeg syns "meitnerium" bør kalles
"eka-iridium". Gratulerer, du vant.
72
00:05:50,784 --> 00:05:53,328
En gang til?
73
00:05:53,495 --> 00:05:57,707
- Kan vi ikke være litt stille nå?
- Greit.
74
00:06:02,837 --> 00:06:08,426
Jeg finner din nonchalanse overfor
varsellyset veldig urovekkende.
75
00:06:12,263 --> 00:06:14,557
Kom deg ut.
76
00:06:15,141 --> 00:06:20,146
Jeg har en teoretisk forståelse av
hvordan en forbrenningsmotor funker, -
77
00:06:20,313 --> 00:06:23,399
- men er ikke kapabel til
å stille diagnose.
78
00:06:23,566 --> 00:06:27,821
- Jeg sa "kom deg ut"!
- Ok. Jeg skal gjøre et forsøk.
79
00:06:41,668 --> 00:06:45,713
Der er du, Leonard.
Jeg er klar til å dra hjem.
80
00:06:47,006 --> 00:06:50,718
- Jeg kom nettopp.
- Flott. Perfekt timing.
81
00:06:50,885 --> 00:06:55,974
Jeg må jobbe med laseren om natten,
og kan ikke kjøre deg de neste ukene.
82
00:06:56,141 --> 00:07:01,062
Du sa du ikke kunne kjøre til jobb,
men dette er fra jobb.
83
00:07:01,229 --> 00:07:06,025
- Hjelp meg, Howard.
- For moro skyld tar jeg hans parti.
84
00:07:07,569 --> 00:07:11,781
- Hvordan skal jeg komme meg hjem?
- Hvordan kom du deg hit?
85
00:07:11,948 --> 00:07:16,035
Penny. Men jeg føler på meg
at det ikke er et alternativ.
86
00:07:17,120 --> 00:07:22,000
Jeg må til laser-laben.
Finn en annen som kan kjøre deg hjem.
87
00:07:28,339 --> 00:07:31,217
Pokker, jeg valgte feil side.
88
00:07:36,639 --> 00:07:40,185
Å nei, ikke Euclid Avenue!
89
00:07:46,399 --> 00:07:50,820
Hvorfor forlot Howard deg
midt i veien?
90
00:07:50,987 --> 00:07:54,240
- Vi var uenige.
- Om hva?
91
00:07:54,407 --> 00:07:59,496
Om han prøvde å drepe meg.
Jeg holder fast på at han prøvde.
92
00:08:01,206 --> 00:08:03,333
- Hvor skal du?
- Kjøre deg hjem.
93
00:08:03,500 --> 00:08:06,920
Det er onsdag.
Det kommer nye tegneserier i dag.
94
00:08:07,086 --> 00:08:09,589
Vi må til tegneseriebutikken.
95
00:08:09,756 --> 00:08:13,510
Vi må òg innom suppekiosken.
Det er kremet tomatsuppe-dagen.
96
00:08:13,676 --> 00:08:17,055
Og Radio Shack har salg på batterier.
97
00:08:17,222 --> 00:08:20,767
Og så må jeg returnere
Star Wars-lakenene mine.
98
00:08:20,934 --> 00:08:25,313
- Jeg har en bedre idé.
- Returnere lakenene først?
99
00:08:36,991 --> 00:08:40,662
Kan du kjøre meg til Pottery Barn?
100
00:08:45,208 --> 00:08:49,170
Kanskje jeg kan beholde dem
hvis jeg skrur av lyset.
101
00:09:00,682 --> 00:09:03,518
God morgen.
102
00:09:03,685 --> 00:09:05,812
God morgen.
103
00:09:05,979 --> 00:09:10,316
- Sett deg, Sheldon.
- Hun sitter på plassen min.
104
00:09:12,318 --> 00:09:16,406
Ikke gi meg det blikket.
Alle vet at det er plassen min.
105
00:09:20,410 --> 00:09:24,372
Sheldon,
du vet at vi bryr oss om deg.
106
00:09:24,539 --> 00:09:29,377
Og det er derfor vi har bestemt oss
for å snakke ut om det.
107
00:09:32,922 --> 00:09:38,595
- Du sårer folk rundt deg.
- Vi har inngått en avtale. Hold den.
108
00:09:40,764 --> 00:09:45,268
Biltilsynets håndbok
for nye sjåfører?
109
00:09:47,896 --> 00:09:51,149
Men jeg har jo ikke noen problemer.
110
00:09:51,316 --> 00:09:56,488
- Du må lære deg å kjøre bil, Sheldon.
- Galskapen må ta slutt.
111
00:09:57,739 --> 00:10:01,367
- Penny tar deg med til Biltilsynet.
- Hvorfor Penny?
112
00:10:01,534 --> 00:10:04,788
Stein, saks, papir. God natt.
113
00:10:05,705 --> 00:10:08,208
- Kom, Sheldon.
- Vent litt.
114
00:10:08,374 --> 00:10:13,046
Jeg har én betingelse.
Vi må stoppe på Pottery Barn.
115
00:10:13,213 --> 00:10:16,758
- Greit.
- Og Radio Shack.
116
00:10:16,925 --> 00:10:18,968
Ja da.
117
00:10:19,135 --> 00:10:22,055
- Og tegneseriebutikken.
- Greit!
118
00:10:22,222 --> 00:10:25,433
Jeg vil også til tegneseriebutikken.
119
00:10:43,743 --> 00:10:46,371
Jeg liker tegneserier.
120
00:10:51,251 --> 00:10:54,212
Jeg skjønner ikke
hva jeg skal med førerkort.
121
00:10:54,379 --> 00:10:57,882
Albert Einstein hadde ikke førerkort.
122
00:10:58,049 --> 00:11:03,012
Han fikk meg heller ikke til
å tisse på meg i 60 km/t.
123
00:11:03,179 --> 00:11:07,851
Og jeg hadde aldri lyst til
å sparke Albert Einstein i ballene.
124
00:11:10,103 --> 00:11:13,940
Hvorfor tok du ikke lappen
som 16-åring?
125
00:11:14,107 --> 00:11:18,903
- Jeg var opptatt med andre ting.
- Hva da?
126
00:11:19,070 --> 00:11:22,615
Undersøke forvirrende amplituder
i symmetriske teorier-
127
00:11:22,782 --> 00:11:27,036
- som førte til en fornyet prøve av
UV-egenskapene i tyngdekraften-
128
00:11:27,203 --> 00:11:30,123
- ved bruk av moderne twistorteori.
129
00:11:33,126 --> 00:11:36,629
Da du var 17, da?
130
00:11:36,796 --> 00:11:41,759
Ta med denne, signer,
svar på spørsmålene og lever. Neste.
131
00:11:48,183 --> 00:11:52,604
- Søknadsskjema?
- Jeg er mer en teoretiker.
132
00:11:54,606 --> 00:11:58,985
Søknadsskjemaet du har i hånden.
Gi det til henne.
133
00:12:02,197 --> 00:12:06,910
Ta med denne, signer,
svar på spørsmålene og lever. Neste.
134
00:12:07,076 --> 00:12:11,831
Unnskyld meg, men jeg er skeptisk
til noen av spørsmålene.
135
00:12:11,998 --> 00:12:17,587
Se på det skiltet.
Står det at jeg bryr meg?
136
00:12:19,714 --> 00:12:22,675
- Nei.
- Det er fordi jeg ikke gjør det.
137
00:12:22,842 --> 00:12:25,845
Det første spørsmålet
gir ingen mening.
138
00:12:26,012 --> 00:12:29,432
"Hvor mange billengder
skal du ha til bilen foran deg."
139
00:12:29,599 --> 00:12:35,146
Det er umulig å svare på. En bil-
lengde er ikke en gyldig måleenhet.
140
00:12:36,272 --> 00:12:40,485
- Se på skiltet.
- Svaret er C, Sheldon.
141
00:12:40,652 --> 00:12:44,364
- Jeg trenger ikke din hjelp.
- Hør på jenta. Skriv C. Neste.
142
00:12:44,531 --> 00:12:50,995
- Vent! Se på neste spørsmål.
- Hvorfor krangler du med Biltilsynet?
143
00:12:51,162 --> 00:12:54,624
Hvordan skal de ellers lære?
144
00:12:56,000 --> 00:12:59,838
Spørsmål to:
"Når er veiene glattest?"
145
00:13:00,004 --> 00:13:03,383
Ingen av alternativene er riktige.
Riktig svar er:
146
00:13:03,550 --> 00:13:09,055
"Når veien er dekket av et belegg
som reduserer veigrepet til null, -
147
00:13:09,222 --> 00:13:12,725
- uten at det introduserer
en ny friksjonskilde."
148
00:13:16,855 --> 00:13:20,483
Her er konsesjonen din. Stikk.
149
00:13:20,650 --> 00:13:24,028
Men jeg er skeptisk til
flere av spørsmålene.
150
00:13:24,195 --> 00:13:27,240
Ikke få meg til å klatre over disken.
151
00:13:31,077 --> 00:13:33,413
Innertier.
152
00:13:35,206 --> 00:13:40,420
- Ok, der har vi det. Start opp.
- Starter opp.
153
00:13:41,337 --> 00:13:46,134
Dette er en splitter ny simulator.
En venn av meg i militæret laget den.
154
00:13:46,301 --> 00:13:51,306
Er det derfor jeg er i Fallujah,
bak rattet til en pansret Humvee?
155
00:13:51,473 --> 00:13:55,018
Jeg har ikke konfigurert den ennå.
156
00:13:55,185 --> 00:14:01,566
- Stridsvogn, lastebil, Batmobil.
- Nei!
157
00:14:01,733 --> 00:14:06,696
Her har vi det. En rød 2006-modell
Ford Taurus i Pasadenas gater.
158
00:14:08,323 --> 00:14:12,952
Statistisk sett blir røde biler
stoppet oftere av politet enn andre.
159
00:14:13,119 --> 00:14:16,331
Jeg vil ikke havne i klammeri
med politiet.
160
00:14:16,498 --> 00:14:18,792
Hvilken farge vil du ha?
161
00:14:18,958 --> 00:14:23,630
Du vet den lyseblå fargen
på Luke Skywalkers lyssabel?
162
00:14:23,797 --> 00:14:27,717
Før filmen ble digitalt remastret.
163
00:14:28,843 --> 00:14:31,346
Da blir det svart.
164
00:14:32,138 --> 00:14:36,059
Først starter du motoren
og setter den i gir.
165
00:14:36,226 --> 00:14:39,854
Jeg har ikke festet sikkerhetsbeltet.
166
00:14:40,814 --> 00:14:43,108
Ok. Fest sikkerhetsbeltet.
167
00:14:49,656 --> 00:14:51,449
Klikk.
168
00:14:53,034 --> 00:14:55,453
- Er det airbag her?
- Det trenger du ikke!
169
00:14:55,620 --> 00:15:01,126
- Tenk om jeg blir påkjørt bakfra?
- Jeg slår deg i ansiktet med en pute.
170
00:15:08,800 --> 00:15:13,805
Ok. Sett den i gir
og kjør sakte ut i trafikken.
171
00:15:15,932 --> 00:15:18,810
Se opp for fotgjengerne!
172
00:15:19,561 --> 00:15:22,772
Vent! Senk farten! Brems!
173
00:15:34,909 --> 00:15:36,453
Takk.
174
00:15:39,622 --> 00:15:42,041
Unnskyld. Beklager.
175
00:15:43,877 --> 00:15:45,795
Min feil!
176
00:15:47,881 --> 00:15:50,383
Jeg er under opplæring!
177
00:15:51,426 --> 00:15:55,972
Hvordan greide du å komme til
andre etasje på Glendale-galleriet?
178
00:15:56,139 --> 00:16:01,060
Jeg var på motorveien, bommet på
avkjørselen og fløy ut av veien.
179
00:16:01,227 --> 00:16:04,022
Det ene førte til det andre.
180
00:16:05,440 --> 00:16:10,445
- Ta en pause og prøv igjen i morgen.
- Nei. Jeg slutter.
181
00:16:18,286 --> 00:16:20,830
Dyrebutikken...
182
00:16:22,332 --> 00:16:26,878
Jeg må rose Wolowitz.
Programmet er uhyre detaljert.
183
00:16:27,879 --> 00:16:33,885
- Så du skal bare gi opp?
- Nei da. Jeg gir aldri opp.
184
00:16:34,511 --> 00:16:40,642
- Så, hva gjør du?
- Hever meg over situasjonen.
185
00:16:44,270 --> 00:16:48,650
Jeg er tydeligvis altfor utviklet
for å kjøre bil.
186
00:16:51,069 --> 00:16:53,696
Hva mener du med det?
187
00:16:53,863 --> 00:16:57,492
Har du lurt på hvorfor lilletærne
og fortennene mine-
188
00:16:57,659 --> 00:17:03,248
- er betydelig mindre enn normalt
for en på min størrelse?
189
00:17:03,414 --> 00:17:07,919
Det er mye jeg lurer på
når det gjelder deg, men ikke dét.
190
00:17:08,086 --> 00:17:13,466
Det indikerer at jeg er kommet lenger
på evolusjonsskalen enn de fleste.
191
00:17:13,633 --> 00:17:19,264
Jeg skal ikke si at jeg representerer
et nytt stadium i menneskeheten, -
192
00:17:19,431 --> 00:17:22,350
- en homo novus, om du vil.
193
00:17:22,934 --> 00:17:26,521
Det får antropologene avgjøre, men...
194
00:17:26,688 --> 00:17:32,819
Årsaken til at jeg ikke kan kjøre,
er fordi jeg ikke er skapt for det.
195
00:17:32,986 --> 00:17:36,364
Jo, du må lære deg å kjøre.
Vær så snill!
196
00:17:36,531 --> 00:17:38,074
Nei, nei.
197
00:17:38,241 --> 00:17:42,829
Jeg er skapt for å løse universets
mysterier, ikke for å avgjøre-
198
00:17:42,996 --> 00:17:47,667
- når det er trygt å kjøre forbi
en parkert skolebuss på en landevei.
199
00:17:48,710 --> 00:17:52,005
- Det er aldri trygt.
- Jeg vet det nå.
200
00:17:53,173 --> 00:17:56,509
Ok, hvis vi antar
at det du sier er sant, -
201
00:17:56,676 --> 00:18:01,765
- hvordan skal den overordnede homo
novus komme seg på jobb i morgen?
202
00:18:01,931 --> 00:18:04,309
Homo novus vet ikke.
203
00:18:05,226 --> 00:18:11,316
Vel, ikke gi deg. Kanskje
du utvikler deg til noe med vinger.
204
00:18:21,493 --> 00:18:24,913
- God morgen, mine herrer.
- God morgen.
205
00:18:25,955 --> 00:18:29,751
Er det "uformell fredag" i dag?
206
00:18:29,918 --> 00:18:33,797
- Nei, han bor her nå.
- Jaså? Hvorfor?
207
00:18:33,963 --> 00:18:38,843
Han tar ikke buss og nekter å kjøre,
så han sover på kontoret-
208
00:18:39,010 --> 00:18:43,473
- og dusjer i strålingslaben
til eksperimentet mitt er ferdig.
209
00:18:43,640 --> 00:18:48,436
Men du var jo ferdig med
eksperimentet for en uke siden.
210
00:18:49,979 --> 00:18:51,856
Jepp.
211
00:19:02,408 --> 00:19:05,829
Herregud! lgjen?
212
00:19:05,995 --> 00:19:10,792
- Det må være rotter.
- Rotter lager ikke toast...
213
00:19:10,959 --> 00:19:13,419
...og skjærer vekk skorpa.
214
00:19:23,012 --> 00:19:26,141
Dere så ingenting!
215
00:19:57,964 --> 00:20:00,049
[NORWEGIAN]