1 00:00:12,053 --> 00:00:15,306 - God morgen, Leonard! - Aha. 2 00:00:15,473 --> 00:00:20,478 Vi må innom Pottery Barn på vei til jobb. Disse Star Wars-lakenene- 3 00:00:20,645 --> 00:00:25,191 - er for stimulerende til at jeg får en god natts søvn. 4 00:00:27,026 --> 00:00:30,154 Jeg liker ikke måten Darth Vader stirrer på meg. 5 00:00:30,821 --> 00:00:34,659 - Jeg skal ikke på jobb. - At du har fått en karriereknekk... 6 00:00:34,825 --> 00:00:37,328 ...er ingen grunn til å gi opp. 7 00:00:37,495 --> 00:00:43,209 Jeg har jobbet med laseren til røntgendiffraksjonen i hele natt. 8 00:00:43,376 --> 00:00:46,921 - Kortsluttet laseren netthinnen din? - Nei. 9 00:00:47,088 --> 00:00:49,507 Da kan du kjøre. Kom igjen. 10 00:00:51,342 --> 00:00:55,388 Jeg sa jo at du måtte ordne transport selv pga nattjobbingen min. 11 00:00:55,555 --> 00:00:58,057 Ja. Men det gjorde jeg ikke. 12 00:00:59,642 --> 00:01:03,396 - La oss dra. - God natt, Sheldon. 13 00:01:03,563 --> 00:01:05,940 - Jeg må jo på jobb. - Ta bussen. 14 00:01:06,107 --> 00:01:12,488 Nei, de har ikke sikkerhetsbelter. Og det er ulovlig å bruke stropper. 15 00:01:12,655 --> 00:01:15,491 Har du prøvd å feste deg med stropper? 16 00:01:15,658 --> 00:01:18,828 Ikke bare prøvd, jeg lyktes. 17 00:01:18,995 --> 00:01:23,249 Men medpassasjerene ble skremt, så jeg ble bedt om å gå av. 18 00:01:23,416 --> 00:01:27,920 - Du er en stor gutt. Dette fikser du. - Jeg er ikke et barn! 19 00:01:28,087 --> 00:01:31,215 La meg få returnert Star Wars-lakenene. 20 00:01:33,176 --> 00:01:39,765 - Penny? Penny? Penny? - Sheldon, hva er det? 21 00:01:39,932 --> 00:01:42,560 Leonard sover. 22 00:01:43,853 --> 00:01:47,356 - Takk for oppdateringen. - Vent! 23 00:01:47,523 --> 00:01:52,653 - Du må kjøre meg til jobb. - Jeg må vel strengt tatt ikke det. 24 00:01:52,820 --> 00:01:57,867 - Jeg verken kjører eller tar buss. - Unngå stroppene, så går det bra. 25 00:01:58,034 --> 00:02:00,703 Penny! 26 00:02:00,870 --> 00:02:07,877 - Sa ikke du nylig at vi var venner? - Jo, Sheldon. Vi er venner. 27 00:02:08,044 --> 00:02:15,176 Da vil jeg bruke retten til å benytte meg av en del av vennskapets pakt. 28 00:02:17,970 --> 00:02:20,848 Tjenesten. 29 00:02:21,015 --> 00:02:23,226 Kjære Gud... 30 00:02:23,392 --> 00:02:28,189 Beklager. Jeg innså ikke at jeg forstyrret deg i morgenbønnen. 31 00:02:28,356 --> 00:02:31,192 Vi drar når du er ferdig. 32 00:02:56,818 --> 00:03:01,364 - Takk for at du kjører meg til jobb. - Jeg har fri i dag, Sheldon. 33 00:03:01,531 --> 00:03:04,742 Godt at jeg ikke forstyrrer deg, da. 34 00:03:06,786 --> 00:03:10,707 Det lyser på "sjekk motoren". 35 00:03:10,874 --> 00:03:14,669 Det betyr vanligvis at motoren bør sjekkes. 36 00:03:14,836 --> 00:03:18,298 Det går greit. Den har lyst i en måned. 37 00:03:18,465 --> 00:03:23,303 Da er det i hvert fall grunn til å... sjekke motoren. 38 00:03:23,470 --> 00:03:26,973 - Alt er i orden, Sheldon. - Da ville det ikke lyst. 39 00:03:27,140 --> 00:03:31,144 Det er derfor produsenten installerer et slikt varsellys. 40 00:03:31,311 --> 00:03:33,980 Kanskje lyset er ødelagt. 41 00:03:34,147 --> 00:03:38,693 Finnes det et "sjekk 'sjekk motoren lyset'-lys"? 42 00:03:38,860 --> 00:03:41,279 - Oi... - Hva? 43 00:03:41,446 --> 00:03:46,701 Undersøkelser viser at spising og kaffedrikking mens man kjører- 44 00:03:46,868 --> 00:03:50,705 - reduserer reaksjonsevnen på samme måte som alkohol. 45 00:03:50,872 --> 00:03:53,541 - Har du alkohol? - Selvsagt ikke. 46 00:03:53,708 --> 00:03:55,585 Synd. 47 00:03:57,837 --> 00:04:01,007 - Kjører du via Euclid Avenue? - Ja. 48 00:04:01,174 --> 00:04:04,844 - Leonard kjører Los Robles Avenue. - Fint for ham. 49 00:04:05,011 --> 00:04:10,892 Euclid Avenue er kortere, men har fartsdumper som øker kjøretiden. 50 00:04:11,059 --> 00:04:14,521 Det er dermed det minst effektive valget. 51 00:04:14,687 --> 00:04:17,357 Men du har kommandoen. 52 00:04:20,110 --> 00:04:24,823 Men hvis du ikke sakker farten over dumpene, trekker jeg tilbake alt. 53 00:04:26,366 --> 00:04:31,329 Et morsomt spørsmål: Vet du hva det mest vanlige gatenavnet er? 54 00:04:31,496 --> 00:04:34,290 Svaret er vrient. 55 00:04:34,457 --> 00:04:37,502 Det er "Andre Gate". En skulle tro det var "Første Gate", - 56 00:04:37,669 --> 00:04:42,799 - men i de fleste byer blir den kalt "Hovedgata", - 57 00:04:42,966 --> 00:04:46,386 - "Storgata" eller "Michigan Avenue". 58 00:04:46,553 --> 00:04:51,516 Jeg og Leonard bedriver ofte slik hjernetrim på vei til jobb. 59 00:04:51,683 --> 00:04:54,144 Vi har også noen leker. 60 00:04:55,145 --> 00:04:57,605 - Vil du leke? - Nei. 61 00:04:57,772 --> 00:05:01,484 Kom an, det er morsomt. Oi, enda en dump. 62 00:05:03,611 --> 00:05:05,905 Jeg sier navnet på et grunnstoff, - 63 00:05:06,072 --> 00:05:10,660 - og du sier et som begynner på siste bokstav i mitt ord. Greit? 64 00:05:11,870 --> 00:05:14,330 Jeg begynner. 65 00:05:14,497 --> 00:05:16,499 Helium. 66 00:05:19,461 --> 00:05:23,381 Nå kan du si "mercury". Da får jeg en "Y". 67 00:05:23,548 --> 00:05:26,634 Lurt av deg. Den er vrien. 68 00:05:26,801 --> 00:05:31,973 Jeg sier "ytterbium". Da kan du si "molybdenum", - 69 00:05:32,140 --> 00:05:37,437 - og jeg sier "magnesium". Du sier "manganese" og jeg sier "europium". 70 00:05:37,604 --> 00:05:40,774 Da sier du "mendelevium", og så er det ikke flere på "M", - 71 00:05:40,940 --> 00:05:46,404 - for jeg syns "meitnerium" bør kalles "eka-iridium". Gratulerer, du vant. 72 00:05:50,784 --> 00:05:53,328 En gang til? 73 00:05:53,495 --> 00:05:57,707 - Kan vi ikke være litt stille nå? - Greit. 74 00:06:02,837 --> 00:06:08,426 Jeg finner din nonchalanse overfor varsellyset veldig urovekkende. 75 00:06:12,263 --> 00:06:14,557 Kom deg ut. 76 00:06:15,141 --> 00:06:20,146 Jeg har en teoretisk forståelse av hvordan en forbrenningsmotor funker, - 77 00:06:20,313 --> 00:06:23,399 - men er ikke kapabel til å stille diagnose. 78 00:06:23,566 --> 00:06:27,821 - Jeg sa "kom deg ut"! - Ok. Jeg skal gjøre et forsøk. 79 00:06:41,668 --> 00:06:45,713 Der er du, Leonard. Jeg er klar til å dra hjem. 80 00:06:47,006 --> 00:06:50,718 - Jeg kom nettopp. - Flott. Perfekt timing. 81 00:06:50,885 --> 00:06:55,974 Jeg må jobbe med laseren om natten, og kan ikke kjøre deg de neste ukene. 82 00:06:56,141 --> 00:07:01,062 Du sa du ikke kunne kjøre til jobb, men dette er fra jobb. 83 00:07:01,229 --> 00:07:06,025 - Hjelp meg, Howard. - For moro skyld tar jeg hans parti. 84 00:07:07,569 --> 00:07:11,781 - Hvordan skal jeg komme meg hjem? - Hvordan kom du deg hit? 85 00:07:11,948 --> 00:07:16,035 Penny. Men jeg føler på meg at det ikke er et alternativ. 86 00:07:17,120 --> 00:07:22,000 Jeg må til laser-laben. Finn en annen som kan kjøre deg hjem. 87 00:07:28,339 --> 00:07:31,217 Pokker, jeg valgte feil side. 88 00:07:36,639 --> 00:07:40,185 Å nei, ikke Euclid Avenue! 89 00:07:46,399 --> 00:07:50,820 Hvorfor forlot Howard deg midt i veien? 90 00:07:50,987 --> 00:07:54,240 - Vi var uenige. - Om hva? 91 00:07:54,407 --> 00:07:59,496 Om han prøvde å drepe meg. Jeg holder fast på at han prøvde. 92 00:08:01,206 --> 00:08:03,333 - Hvor skal du? - Kjøre deg hjem. 93 00:08:03,500 --> 00:08:06,920 Det er onsdag. Det kommer nye tegneserier i dag. 94 00:08:07,086 --> 00:08:09,589 Vi må til tegneseriebutikken. 95 00:08:09,756 --> 00:08:13,510 Vi må òg innom suppekiosken. Det er kremet tomatsuppe-dagen. 96 00:08:13,676 --> 00:08:17,055 Og Radio Shack har salg på batterier. 97 00:08:17,222 --> 00:08:20,767 Og så må jeg returnere Star Wars-lakenene mine. 98 00:08:20,934 --> 00:08:25,313 - Jeg har en bedre idé. - Returnere lakenene først? 99 00:08:36,991 --> 00:08:40,662 Kan du kjøre meg til Pottery Barn? 100 00:08:45,208 --> 00:08:49,170 Kanskje jeg kan beholde dem hvis jeg skrur av lyset. 101 00:09:00,682 --> 00:09:03,518 God morgen. 102 00:09:03,685 --> 00:09:05,812 God morgen. 103 00:09:05,979 --> 00:09:10,316 - Sett deg, Sheldon. - Hun sitter på plassen min. 104 00:09:12,318 --> 00:09:16,406 Ikke gi meg det blikket. Alle vet at det er plassen min. 105 00:09:20,410 --> 00:09:24,372 Sheldon, du vet at vi bryr oss om deg. 106 00:09:24,539 --> 00:09:29,377 Og det er derfor vi har bestemt oss for å snakke ut om det. 107 00:09:32,922 --> 00:09:38,595 - Du sårer folk rundt deg. - Vi har inngått en avtale. Hold den. 108 00:09:40,764 --> 00:09:45,268 Biltilsynets håndbok for nye sjåfører? 109 00:09:47,896 --> 00:09:51,149 Men jeg har jo ikke noen problemer. 110 00:09:51,316 --> 00:09:56,488 - Du må lære deg å kjøre bil, Sheldon. - Galskapen må ta slutt. 111 00:09:57,739 --> 00:10:01,367 - Penny tar deg med til Biltilsynet. - Hvorfor Penny? 112 00:10:01,534 --> 00:10:04,788 Stein, saks, papir. God natt. 113 00:10:05,705 --> 00:10:08,208 - Kom, Sheldon. - Vent litt. 114 00:10:08,374 --> 00:10:13,046 Jeg har én betingelse. Vi må stoppe på Pottery Barn. 115 00:10:13,213 --> 00:10:16,758 - Greit. - Og Radio Shack. 116 00:10:16,925 --> 00:10:18,968 Ja da. 117 00:10:19,135 --> 00:10:22,055 - Og tegneseriebutikken. - Greit! 118 00:10:22,222 --> 00:10:25,433 Jeg vil også til tegneseriebutikken. 119 00:10:43,743 --> 00:10:46,371 Jeg liker tegneserier. 120 00:10:51,251 --> 00:10:54,212 Jeg skjønner ikke hva jeg skal med førerkort. 121 00:10:54,379 --> 00:10:57,882 Albert Einstein hadde ikke førerkort. 122 00:10:58,049 --> 00:11:03,012 Han fikk meg heller ikke til å tisse på meg i 60 km/t. 123 00:11:03,179 --> 00:11:07,851 Og jeg hadde aldri lyst til å sparke Albert Einstein i ballene. 124 00:11:10,103 --> 00:11:13,940 Hvorfor tok du ikke lappen som 16-åring? 125 00:11:14,107 --> 00:11:18,903 - Jeg var opptatt med andre ting. - Hva da? 126 00:11:19,070 --> 00:11:22,615 Undersøke forvirrende amplituder i symmetriske teorier- 127 00:11:22,782 --> 00:11:27,036 - som førte til en fornyet prøve av UV-egenskapene i tyngdekraften- 128 00:11:27,203 --> 00:11:30,123 - ved bruk av moderne twistorteori. 129 00:11:33,126 --> 00:11:36,629 Da du var 17, da? 130 00:11:36,796 --> 00:11:41,759 Ta med denne, signer, svar på spørsmålene og lever. Neste. 131 00:11:48,183 --> 00:11:52,604 - Søknadsskjema? - Jeg er mer en teoretiker. 132 00:11:54,606 --> 00:11:58,985 Søknadsskjemaet du har i hånden. Gi det til henne. 133 00:12:02,197 --> 00:12:06,910 Ta med denne, signer, svar på spørsmålene og lever. Neste. 134 00:12:07,076 --> 00:12:11,831 Unnskyld meg, men jeg er skeptisk til noen av spørsmålene. 135 00:12:11,998 --> 00:12:17,587 Se på det skiltet. Står det at jeg bryr meg? 136 00:12:19,714 --> 00:12:22,675 - Nei. - Det er fordi jeg ikke gjør det. 137 00:12:22,842 --> 00:12:25,845 Det første spørsmålet gir ingen mening. 138 00:12:26,012 --> 00:12:29,432 "Hvor mange billengder skal du ha til bilen foran deg." 139 00:12:29,599 --> 00:12:35,146 Det er umulig å svare på. En bil- lengde er ikke en gyldig måleenhet. 140 00:12:36,272 --> 00:12:40,485 - Se på skiltet. - Svaret er C, Sheldon. 141 00:12:40,652 --> 00:12:44,364 - Jeg trenger ikke din hjelp. - Hør på jenta. Skriv C. Neste. 142 00:12:44,531 --> 00:12:50,995 - Vent! Se på neste spørsmål. - Hvorfor krangler du med Biltilsynet? 143 00:12:51,162 --> 00:12:54,624 Hvordan skal de ellers lære? 144 00:12:56,000 --> 00:12:59,838 Spørsmål to: "Når er veiene glattest?" 145 00:13:00,004 --> 00:13:03,383 Ingen av alternativene er riktige. Riktig svar er: 146 00:13:03,550 --> 00:13:09,055 "Når veien er dekket av et belegg som reduserer veigrepet til null, - 147 00:13:09,222 --> 00:13:12,725 - uten at det introduserer en ny friksjonskilde." 148 00:13:16,855 --> 00:13:20,483 Her er konsesjonen din. Stikk. 149 00:13:20,650 --> 00:13:24,028 Men jeg er skeptisk til flere av spørsmålene. 150 00:13:24,195 --> 00:13:27,240 Ikke få meg til å klatre over disken. 151 00:13:31,077 --> 00:13:33,413 Innertier. 152 00:13:35,206 --> 00:13:40,420 - Ok, der har vi det. Start opp. - Starter opp. 153 00:13:41,337 --> 00:13:46,134 Dette er en splitter ny simulator. En venn av meg i militæret laget den. 154 00:13:46,301 --> 00:13:51,306 Er det derfor jeg er i Fallujah, bak rattet til en pansret Humvee? 155 00:13:51,473 --> 00:13:55,018 Jeg har ikke konfigurert den ennå. 156 00:13:55,185 --> 00:14:01,566 - Stridsvogn, lastebil, Batmobil. - Nei! 157 00:14:01,733 --> 00:14:06,696 Her har vi det. En rød 2006-modell Ford Taurus i Pasadenas gater. 158 00:14:08,323 --> 00:14:12,952 Statistisk sett blir røde biler stoppet oftere av politet enn andre. 159 00:14:13,119 --> 00:14:16,331 Jeg vil ikke havne i klammeri med politiet. 160 00:14:16,498 --> 00:14:18,792 Hvilken farge vil du ha? 161 00:14:18,958 --> 00:14:23,630 Du vet den lyseblå fargen på Luke Skywalkers lyssabel? 162 00:14:23,797 --> 00:14:27,717 Før filmen ble digitalt remastret. 163 00:14:28,843 --> 00:14:31,346 Da blir det svart. 164 00:14:32,138 --> 00:14:36,059 Først starter du motoren og setter den i gir. 165 00:14:36,226 --> 00:14:39,854 Jeg har ikke festet sikkerhetsbeltet. 166 00:14:40,814 --> 00:14:43,108 Ok. Fest sikkerhetsbeltet. 167 00:14:49,656 --> 00:14:51,449 Klikk. 168 00:14:53,034 --> 00:14:55,453 - Er det airbag her? - Det trenger du ikke! 169 00:14:55,620 --> 00:15:01,126 - Tenk om jeg blir påkjørt bakfra? - Jeg slår deg i ansiktet med en pute. 170 00:15:08,800 --> 00:15:13,805 Ok. Sett den i gir og kjør sakte ut i trafikken. 171 00:15:15,932 --> 00:15:18,810 Se opp for fotgjengerne! 172 00:15:19,561 --> 00:15:22,772 Vent! Senk farten! Brems! 173 00:15:34,909 --> 00:15:36,453 Takk. 174 00:15:39,622 --> 00:15:42,041 Unnskyld. Beklager. 175 00:15:43,877 --> 00:15:45,795 Min feil! 176 00:15:47,881 --> 00:15:50,383 Jeg er under opplæring! 177 00:15:51,426 --> 00:15:55,972 Hvordan greide du å komme til andre etasje på Glendale-galleriet? 178 00:15:56,139 --> 00:16:01,060 Jeg var på motorveien, bommet på avkjørselen og fløy ut av veien. 179 00:16:01,227 --> 00:16:04,022 Det ene førte til det andre. 180 00:16:05,440 --> 00:16:10,445 - Ta en pause og prøv igjen i morgen. - Nei. Jeg slutter. 181 00:16:18,286 --> 00:16:20,830 Dyrebutikken... 182 00:16:22,332 --> 00:16:26,878 Jeg må rose Wolowitz. Programmet er uhyre detaljert. 183 00:16:27,879 --> 00:16:33,885 - Så du skal bare gi opp? - Nei da. Jeg gir aldri opp. 184 00:16:34,511 --> 00:16:40,642 - Så, hva gjør du? - Hever meg over situasjonen. 185 00:16:44,270 --> 00:16:48,650 Jeg er tydeligvis altfor utviklet for å kjøre bil. 186 00:16:51,069 --> 00:16:53,696 Hva mener du med det? 187 00:16:53,863 --> 00:16:57,492 Har du lurt på hvorfor lilletærne og fortennene mine- 188 00:16:57,659 --> 00:17:03,248 - er betydelig mindre enn normalt for en på min størrelse? 189 00:17:03,414 --> 00:17:07,919 Det er mye jeg lurer på når det gjelder deg, men ikke dét. 190 00:17:08,086 --> 00:17:13,466 Det indikerer at jeg er kommet lenger på evolusjonsskalen enn de fleste. 191 00:17:13,633 --> 00:17:19,264 Jeg skal ikke si at jeg representerer et nytt stadium i menneskeheten, - 192 00:17:19,431 --> 00:17:22,350 - en homo novus, om du vil. 193 00:17:22,934 --> 00:17:26,521 Det får antropologene avgjøre, men... 194 00:17:26,688 --> 00:17:32,819 Årsaken til at jeg ikke kan kjøre, er fordi jeg ikke er skapt for det. 195 00:17:32,986 --> 00:17:36,364 Jo, du må lære deg å kjøre. Vær så snill! 196 00:17:36,531 --> 00:17:38,074 Nei, nei. 197 00:17:38,241 --> 00:17:42,829 Jeg er skapt for å løse universets mysterier, ikke for å avgjøre- 198 00:17:42,996 --> 00:17:47,667 - når det er trygt å kjøre forbi en parkert skolebuss på en landevei. 199 00:17:48,710 --> 00:17:52,005 - Det er aldri trygt. - Jeg vet det nå. 200 00:17:53,173 --> 00:17:56,509 Ok, hvis vi antar at det du sier er sant, - 201 00:17:56,676 --> 00:18:01,765 - hvordan skal den overordnede homo novus komme seg på jobb i morgen? 202 00:18:01,931 --> 00:18:04,309 Homo novus vet ikke. 203 00:18:05,226 --> 00:18:11,316 Vel, ikke gi deg. Kanskje du utvikler deg til noe med vinger. 204 00:18:21,493 --> 00:18:24,913 - God morgen, mine herrer. - God morgen. 205 00:18:25,955 --> 00:18:29,751 Er det "uformell fredag" i dag? 206 00:18:29,918 --> 00:18:33,797 - Nei, han bor her nå. - Jaså? Hvorfor? 207 00:18:33,963 --> 00:18:38,843 Han tar ikke buss og nekter å kjøre, så han sover på kontoret- 208 00:18:39,010 --> 00:18:43,473 - og dusjer i strålingslaben til eksperimentet mitt er ferdig. 209 00:18:43,640 --> 00:18:48,436 Men du var jo ferdig med eksperimentet for en uke siden. 210 00:18:49,979 --> 00:18:51,856 Jepp. 211 00:19:02,408 --> 00:19:05,829 Herregud! lgjen? 212 00:19:05,995 --> 00:19:10,792 - Det må være rotter. - Rotter lager ikke toast... 213 00:19:10,959 --> 00:19:13,419 ...og skjærer vekk skorpa. 214 00:19:23,012 --> 00:19:26,141 Dere så ingenting! 215 00:19:57,964 --> 00:20:00,049 [NORWEGIAN]