1 00:00:10,090 --> 00:00:11,222 صبح بخير لئونارد 2 00:00:13,718 --> 00:00:16,079 سر راه بايد بريم فروشگاه پاتري بارن 3 00:00:16,199 --> 00:00:18,438 من اين رو تختي ها رو خريدم اما 4 00:00:18,558 --> 00:00:20,526 اينها بيش از حد 5 00:00:20,646 --> 00:00:23,151 براي يه خواب راحت شبانه مهيج هستند 6 00:00:25,194 --> 00:00:27,572 من از اينکه عکس "دارس وايدر" بهم زل بزنه خوشم نمياد 7 00:00:29,025 --> 00:00:30,254 من سر کار نميام 8 00:00:30,529 --> 00:00:33,031 همين که چند ساله کار و بارت راکد شده 9 00:00:33,151 --> 00:00:34,916 دليل نميشه بخواي جا بزني 10 00:00:35,859 --> 00:00:38,782 من ديشب تا صبح داشتم روي آزمايش انکسار اشعه ايکس 11 00:00:38,902 --> 00:00:40,960 با ليزر الکتروني جديد کار ميکردم 12 00:00:41,465 --> 00:00:43,963 احيانا ليزر به شبکيه چشمات آسيب رسونده ؟ 13 00:00:44,354 --> 00:00:45,090 نه 14 00:00:45,250 --> 00:00:47,031 پس ميتوني رانندگي کني بزن بريم 15 00:00:49,494 --> 00:00:51,638 مگه من بهت نگفته بودم که قراره شبها کار کنم 16 00:00:51,798 --> 00:00:53,416 و تو بايدبراي سر کار رفتن يه راه ديگه پيدا کني؟ 17 00:00:53,591 --> 00:00:54,849 بله گفتي و ؟ 18 00:00:55,242 --> 00:00:56,242 من پيدا نکردم 19 00:00:57,850 --> 00:00:58,850 بزن بريم 20 00:01:00,347 --> 00:01:01,428 شب خوش 21 00:01:01,548 --> 00:01:04,025 اما من چه طوري بايد برم سر کار ؟ با اتوبوس 22 00:01:04,185 --> 00:01:06,668 من ديگه نميتونم با اتوبوس برم اون ها کمربند ايمني ندارن 23 00:01:06,788 --> 00:01:10,115 و بهت هم اجازه نميدن که با طناب خودت رو به صندلي ببندي 24 00:01:10,817 --> 00:01:13,650 تو سعي کردي که خودت رو با طناب به صندلي ببندي ؟ 25 00:01:13,770 --> 00:01:15,379 من سعي نکردم بلکه بستم 26 00:01:17,005 --> 00:01:19,080 اما به خاطر يک سري دلايل اين قضيه بقيه مسافر ها رو نگران کرد 27 00:01:19,200 --> 00:01:20,771 و اون ها من رو از اتوبوس انداختن بيرون 28 00:01:21,433 --> 00:01:23,725 تو ديگه گنده شدي خودت يک جور حلش ميکني 29 00:01:24,081 --> 00:01:26,066 عين بچه ها با من صحبت نکن 30 00:01:26,186 --> 00:01:28,982 حدااقل من رو برسون که بتونم اين رو تختي ها رو پس بدم 31 00:01:36,563 --> 00:01:37,642 چي شده ؟ 32 00:01:38,003 --> 00:01:39,270 لئونارد خوابيده 33 00:01:41,953 --> 00:01:43,166 ممنون از اطلاعات 34 00:01:43,403 --> 00:01:44,566 نه صبر کن 35 00:01:45,610 --> 00:01:47,068 تو بايد من رو برسوني سر کار 36 00:01:47,723 --> 00:01:49,675 فکر نکنم 37 00:01:50,975 --> 00:01:53,199 اما من نميتونم رانندگي کنم و نميتونم با اتوبوس هم برم 38 00:01:53,359 --> 00:01:56,119 اگه خودت رو با طناب به صندلي نبندي مشکلي پيش نمياد. باشه ؟ 39 00:01:58,980 --> 00:02:01,666 مگه همين اواخر نگفتي که ما با هم دوستيم؟ 40 00:02:03,123 --> 00:02:05,739 بله شلدون ما دوستيم 41 00:02:06,148 --> 00:02:08,577 پس من بدينوسيله چيزي را از شما درخواست ميکنم 42 00:02:08,697 --> 00:02:11,862 که ميدانم يکي از شرايط اعمالي در رابطه دوستي است 43 00:02:16,110 --> 00:02:17,110 لطف 44 00:02:19,113 --> 00:02:20,247 اوه خداي من 45 00:02:21,515 --> 00:02:24,846 ببخشيد متوجه نشدم که دعاي صبحت رو بهم زدم 46 00:02:26,472 --> 00:02:28,186 وقتي تموم شد راه ميافتيم 46 00:02:30,472 --> 00:02:35,186 free-offline.com 47 00:02:46,457 --> 00:02:51,103 ترجمه و تنظيم : شهرام و محسن shahram_kh_irani@yahoo.com 1 00:02:53,798 --> 00:02:55,855 ممنون از اينکه من رو سر کارم ميرسوني 2 00:02:56,044 --> 00:02:57,681 ميدوني امروز روز تعطيلي منه ؟ 3 00:02:57,903 --> 00:03:00,267 اوه چه خوب پس مانع انجام دادن کارات نميشم 4 00:03:03,863 --> 00:03:05,894 چراغ " موتور ماشين " روشنه 5 00:03:07,764 --> 00:03:11,011 معمولا اين يک هشداره براي اين که موتور ماشينت رو چک کني 6 00:03:11,708 --> 00:03:14,135 چيزي نيست حدود يه ماه هست که روشنه 7 00:03:15,307 --> 00:03:17,411 در واقع؛اين مهترين دليل ...براي 8 00:03:17,580 --> 00:03:19,351 ميدوني...چک کردن موتور ماشينه 9 00:03:20,429 --> 00:03:21,854 شلدون مشکلي نيست 10 00:03:22,134 --> 00:03:23,869 اگه مشکلي نبود که اين چراغ روشن نميشد 11 00:03:23,989 --> 00:03:27,683 بهمين دليل است که طراحان اين چراغ رو گذاشتن که تو متوجه بشي حال موتور خوب نيست 12 00:03:28,207 --> 00:03:29,588 شايد چراغ خرابه 13 00:03:31,101 --> 00:03:33,896 ببينم چراغي براي چک کردن چراغ موتور ماشين هست ؟ 14 00:03:36,986 --> 00:03:37,986 چي ؟ 15 00:03:38,391 --> 00:03:40,236 مطالعات نشون داده که انجام کارهايي 16 00:03:40,356 --> 00:03:43,622 نظيرخوردن؛ صحبت کردن با مبايل نوشيدن قهوه در هنگام رانندگي 17 00:03:43,742 --> 00:03:45,225 عکس العمل شخص را 18 00:03:45,345 --> 00:03:47,314 در حد نوشيدن يه بطر الکل پايين مياره 19 00:03:47,799 --> 00:03:49,191 با خودت الکل داري ؟ 20 00:03:49,440 --> 00:03:51,287 البته که نه خيلي بد شد 21 00:03:54,779 --> 00:03:56,603 تو از خيابون "اقليدس" ميري ؟ 22 00:03:58,026 --> 00:03:59,689 لئونارد از خيابون لاس رابل ميره 23 00:04:00,301 --> 00:04:01,567 آفرين به لونارد 24 00:04:02,072 --> 00:04:04,108 خيابون "اقليدس" از نظر کيلومتري نزديک تره 25 00:04:04,228 --> 00:04:06,686 اما عوضش سرعت گير داره و مشخصه که زمان بين 26 00:04:06,806 --> 00:04:09,419 شروع تا رسيدن به مقصد رو زياد ميکنه، پس گزينه خوبي نيست 27 00:04:11,557 --> 00:04:12,923 اما خوب تو پشت فرموني 28 00:04:17,063 --> 00:04:19,292 اگه قرار نيست سر سرعت گير ها سرعتت رو کم ميکني 29 00:04:19,412 --> 00:04:21,473 من ايراد قبليم رو پس ميگيرم 30 00:04:23,328 --> 00:04:24,726 يک سوال جالب 31 00:04:25,131 --> 00:04:27,670 ميدوني اسم معروفترين ترين خيابون شهر چيه ؟ 32 00:04:27,790 --> 00:04:29,693 نه جواب به اين سوال مهارت ميخواد 33 00:04:31,337 --> 00:04:32,578 جواب خيابون دومه 34 00:04:32,698 --> 00:04:35,316 تو فکر ميکردي خيابون اوله اما در بيشتر شهر ها 35 00:04:35,436 --> 00:04:37,578 خيابون اول معمولا به يک چيز ديگه تغيير نام پيدا ميکنه 36 00:04:37,698 --> 00:04:39,412 مثلا خيابون اصلي 37 00:04:39,802 --> 00:04:40,963 بلوار 38 00:04:41,360 --> 00:04:42,653 خيابان ميشيگان 39 00:04:43,502 --> 00:04:45,470 من و لئونارد معمولا وقت هاي اين جوريمون رو با 40 00:04:45,590 --> 00:04:47,958 اين گونه سوالات که براي ذهن تميريني هم هست پر ميکنيم 41 00:04:48,564 --> 00:04:49,910 ما بازي هم ميکنيم 42 00:04:52,125 --> 00:04:54,557 ميخواي يک دونه اش رو بازي کنيم ؟ نه 43 00:04:54,791 --> 00:04:56,074 بيخيال خوش مي گذره 44 00:04:56,991 --> 00:04:58,075 يک سرعت گير ديگه 45 00:05:00,580 --> 00:05:03,921 خب من اسم يک عنصر رو ميگم تو هم اسم يک عنصري رو ميگي 46 00:05:04,041 --> 00:05:07,385 که با اخر حرف اسم عنصر من شروع شده باشه خب ؟ 47 00:05:08,587 --> 00:05:09,646 من شروع ميکنم 48 00:05:11,224 --> 00:05:12,190 Helium. 49 00:05:16,459 --> 00:05:18,279 :الان تو ميتوني بگي "mercury." 50 00:05:18,908 --> 00:05:21,947 رو به من ميده "y" که اين حرف خيلي باهوشي اين يک دونه سخته 51 00:05:23,706 --> 00:05:26,608 "ytterbium," من با ميده "m." ادامه ميدم که اين به تو حرف 52 00:05:26,972 --> 00:05:30,673 "molybdenum,"تو مي توني "magnesium." بگي که من بعدش ميگم 53 00:05:30,793 --> 00:05:33,792 "manganese." تو ميگي "europium," و من ميگم 54 00:05:33,912 --> 00:05:35,974 و بعدش تو ميگي "mendelevium," 55 00:05:36,094 --> 00:05:37,714 و ديگه هيچ حرف "m" وجود نداره 56 00:05:37,834 --> 00:05:40,491 رو meitnerium چونکه من معتقدم که تلفظ کرد ekairidium بايد 57 00:05:40,712 --> 00:05:42,387 پس تبريک ميگم تو بردي 58 00:05:47,748 --> 00:05:49,251 ميخواي يک بار ديگه بازي کنيم ؟ 59 00:05:50,340 --> 00:05:52,522 چرا يک ذره ما سکوت نکنيم ؟ 60 00:05:53,124 --> 00:05:54,149 باشه 61 00:05:59,814 --> 00:06:02,220 ببخشيدا من فکر ميکنم اين سهل انگاري تو به 62 00:06:02,340 --> 00:06:04,679 چک کردن موتور دردسر ساز ميشه 63 00:06:09,232 --> 00:06:10,232 برو بيرون 64 00:06:12,146 --> 00:06:15,174 بايد خدمتتون عرض کنم ,گرچه من از تئوري 65 00:06:15,294 --> 00:06:17,240 کار موتورهاي درونسوز اطلاع دارم 66 00:06:17,360 --> 00:06:19,883 اما مطمئن نيستم الان بتونم عيبش رو پيدا کنم 67 00:06:20,497 --> 00:06:21,885 گفتم برو بيرون 68 00:06:22,439 --> 00:06:23,803 باشه من يک امتحاني ميکنم 69 00:06:39,455 --> 00:06:41,778 اوه لئونارد، اينجايي؟ من حاضرم بريم خونه 70 00:06:44,078 --> 00:06:46,337 من تازه رسيدم زمان بنديت عاليه 71 00:06:48,530 --> 00:06:51,230 من بهت گفته بودم که فقط شبها ميتونم با دستگاه ليزر کار کنم 72 00:06:51,350 --> 00:06:53,124 و من تا چند هفته آينده نميتونم تو رو برسونم 73 00:06:53,284 --> 00:06:55,232 نه تو گفتي نميتوني من رو برسوني سر کار 74 00:06:55,352 --> 00:06:56,645 اين از سر کار برگشتنه 75 00:06:58,067 --> 00:06:59,736 هاووارد کمکم کن 76 00:06:59,856 --> 00:07:02,783 نه محض خنده من طرف اون رو ميگيرم 77 00:07:04,538 --> 00:07:06,304 الان من چه طوري بايد برگردم خونه ؟ 78 00:07:06,966 --> 00:07:08,682 چه طوري اومدي اينجا ؟ 79 00:07:08,842 --> 00:07:09,862 پني 80 00:07:10,116 --> 00:07:12,362 اما اين طور که پيداست اين گزينه ديگه وجود نداره 81 00:07:14,162 --> 00:07:15,686 من بايد برم آزمايشگاه ليزر 82 00:07:15,806 --> 00:07:19,052 تو فقط بايد يکي ديگه رو پيدا کني که تو رو برسونه خونه 83 00:07:25,608 --> 00:07:27,511 لعنتي من طرف بد کسي رو گرفتم 84 00:07:33,995 --> 00:07:35,766 خدايا خيابان "اقليدوس" نه 85 00:07:43,425 --> 00:07:46,344 چرا هاووارد تو رو وسط راه ول کرد ؟ 86 00:07:47,857 --> 00:07:50,606 ما نظرات مختلفي داشتيم در مورد چي ؟ 87 00:07:51,257 --> 00:07:53,602 هر چي که بود اون داشت من رو به کشتن ميداد 88 00:07:53,931 --> 00:07:55,883 برا تاکيد هم ميگم اون داشت اين کار رو ميکرد 89 00:07:58,085 --> 00:07:59,983 داري کجا ميري ؟ دارم تو رو ميرسونم خونه 90 00:08:00,503 --> 00:08:02,536 اما من خونه نميرم امروز چهارشنبه هست 91 00:08:02,656 --> 00:08:06,286 چهارشنبه ها کتاب هاي تخيلي جديد مياد ما بايد به فروشگاه کتاب هاي تخيلي بريم 92 00:08:06,509 --> 00:08:08,333 بعدش،بايد بريم کافه سوپ گياهي 93 00:08:08,453 --> 00:08:10,097 امروز ,روز سوپ گوجه وخامه است 94 00:08:10,565 --> 00:08:13,503 همچنين فروشگاه "راديو شک" آخه حراجي باطري قلمي گذاشته اند 95 00:08:14,030 --> 00:08:16,833 به علاوه بايد بريم فروشگاه" پاتري بارن" تا ملافه هامو پس بدم 96 00:08:17,789 --> 00:08:18,960 من يک ايده بهتري دارم 97 00:08:20,194 --> 00:08:22,335 ميخواي اول بري "پاتري بارن"؟ 98 00:08:33,913 --> 00:08:35,974 ميتوني منو برسوني"پاتري بارن"؟ 99 00:08:42,236 --> 00:08:45,231 شايد اگه چراغ شبخواب رو خاموش کنم بتونم روتختي ها رو نگه دارم 100 00:08:57,694 --> 00:08:58,828 صبح بخير 101 00:09:00,647 --> 00:09:01,781 صبح بخير 102 00:09:02,907 --> 00:09:04,094 شلدون بشين 103 00:09:04,899 --> 00:09:06,247 اون سر جاي من نشسته 104 00:09:09,465 --> 00:09:11,930 اون جوري به من نگاه نکن همه ميدونن که اونجا جاي منه 105 00:09:18,931 --> 00:09:21,019 ميدوني که ما به تو اهميت ميديم 106 00:09:21,406 --> 00:09:25,068 و بهمين دليل که به تو اهميت ميديم تصميم گرفتيم که با تو صحبت کنيم 107 00:09:30,036 --> 00:09:32,117 عزيزم تو داري به مردم دور و برت صدمه ميزني 108 00:09:32,391 --> 00:09:35,522 پس براي تو يک وقت گرفتيم و از تو ميخوايم که انجامش بدي 109 00:09:37,852 --> 00:09:40,621 راهنماي و رانندگي ناجا دفترچه جديد آيين نامه رانندگي 110 00:09:44,826 --> 00:09:46,540 اما من مشکلي ندارم 111 00:09:48,162 --> 00:09:50,510 شلدون تو بايد رانندگي ياد بگيري 112 00:09:50,915 --> 00:09:52,629 اين کارهات بايد تموم بشه 113 00:09:54,707 --> 00:09:56,891 پني تو رو ميبره شهرک آزمايش منم ميرم بخوابم 114 00:09:57,274 --> 00:09:59,943 چرا پني؟ .چون "سنگ"از قيچي"سرتره 115 00:10:00,113 --> 00:10:01,119 شب خوش 116 00:10:02,175 --> 00:10:04,733 خليي خب شلدون بيا بريم صبر کن 117 00:10:05,217 --> 00:10:07,152 من يک شرط دارم چي ؟ 118 00:10:07,312 --> 00:10:09,154 بايد دم "پاتري بارن" وايسيم 119 00:10:11,383 --> 00:10:12,632 و راديو شک 120 00:10:13,895 --> 00:10:14,784 باشه 121 00:10:15,924 --> 00:10:18,211 و فروشگاه کتاب هاي تخيلي باشه 122 00:10:19,047 --> 00:10:20,874 من هم ميخوام برم فروشگاه کتاب هاي تخيلي 123 00:10:40,634 --> 00:10:41,994 من هم از کتاب هاي تخيلي خوشم مياد 124 00:10:46,817 --> 00:10:49,470 من هنوز نمي فهمم که چرا من بايد گواهينامه رانندگي بگيرم 125 00:10:49,910 --> 00:10:52,463 البرت انيشتن هيچ وقت گواهينامه رانندگي نداشت 126 00:10:53,415 --> 00:10:55,847 اما البرت انيشتن کاري نميکرد که با سرعت 40 مايل در ساعت 127 00:10:55,967 --> 00:10:57,383 بشاشم تو شلوار خودم 128 00:10:58,604 --> 00:11:01,456 بله و کاري نميکرد که آدم دلش بخواد يه لگد بزنه تو تخماش 129 00:11:05,644 --> 00:11:09,221 من ميخوام بدونم چرا مثل بقيه توي 16 سالگي گواهينامه نگرفتي ؟ 130 00:11:09,612 --> 00:11:11,289 من يک جوراي ديگه مشغول بودم 131 00:11:13,000 --> 00:11:14,040 چي کار ميکردي ؟ 132 00:11:14,528 --> 00:11:18,096 آزمايش آشفتگي در مقادير تئوري n=سوپرتقارن براي 4 133 00:11:18,216 --> 00:11:20,753 که منجر شد به آزمايشي مجدد درمورد خواص فرابنفش 134 00:11:20,873 --> 00:11:24,358 در يک حلقه هشتايي از سوپرگرانشي با استفاده از تئوري حافظه هاي پيچشي مدرن 135 00:11:28,180 --> 00:11:30,248 خب 17 سالگيت چه طور ؟ 136 00:11:32,157 --> 00:11:34,524 اين برگه رو ببرشهرک آزمايش اسمت رو بالاش بنويس 137 00:11:34,644 --> 00:11:37,207 پايينش رو امضا کن و به سوالات جواب بده و به همين جا برگردون؛ بعدي 138 00:11:43,552 --> 00:11:45,499 فرم درخواستت ؟ (اپليکيشن=کاربردي) 139 00:11:45,659 --> 00:11:47,615 در واقع من بيشتر تو کار تئوري هستم 140 00:11:50,106 --> 00:11:51,894 اون فرم تو دستت منظورشه 141 00:11:52,014 --> 00:11:53,247 بده به اين خانم 142 00:11:57,652 --> 00:11:59,839 اين برگه رو ببرشهرک آزمايش اسمت رو بالاش بنويس 143 00:11:59,959 --> 00:12:02,559 پايينش رو امضا کن و به سوالات جواب بده و به همين جا برگردون بعدي 144 00:12:02,719 --> 00:12:05,910 ببخشيد ولي من در مورد اين سوالات مشکل دارم 145 00:12:07,412 --> 00:12:08,996 به اين علامت بالا نگاه کن 146 00:12:10,563 --> 00:12:12,278 نوشته: "به من ربطي دارد"؟؟ 147 00:12:15,898 --> 00:12:17,476 چون به من ربطي نداره 148 00:12:18,369 --> 00:12:20,910 ببينيد سوال اول اصلا مفهوم درستي نداره 149 00:12:21,522 --> 00:12:24,871 به اندازه چند تا ماشين شما بايد از " "ماشين جلويي فاصله داشته باشيد ؟ 150 00:12:24,991 --> 00:12:27,293 اصلا امکان پذير نيست که بتوني به اين سوال جواب بدي 151 00:12:27,413 --> 00:12:30,376 چند تا ماشين " اصلا معيار مشخصي " براي اندازه گيري نيست ؟ 152 00:12:31,792 --> 00:12:33,022 به علامت نگاه کن 153 00:12:34,553 --> 00:12:37,176 گزينه سوم گزينه سوم رو بزن پني من به کمک تو نياز ندارم 154 00:12:37,336 --> 00:12:40,096 به حرف اون دختر گوش کن و گزينه سوم رو علامت بزن 155 00:12:40,256 --> 00:12:41,389 صبر کن 156 00:12:41,549 --> 00:12:44,976 به سوال بعدي نگاه کن چرا داري با مسئول ناجا بحث ميکني ؟ 157 00:12:46,597 --> 00:12:48,546 پس ديگه چه جوري اون ها قراره ياد بگيرن ؟ 158 00:12:50,588 --> 00:12:52,427 :ببين سوال دوم 159 00:12:52,826 --> 00:12:54,892 جاده ها چه مواقعي لغزنده ميشن ؟ 160 00:12:55,012 --> 00:12:57,447 الان اين جا سه تا گزينه هست که هيچ کدوم از اون ها صحيح نيست 161 00:12:57,607 --> 00:13:00,193 جواب صحيح اينه "وقتي که جاده توسط يک لايه از مايع " 162 00:13:00,313 --> 00:13:02,465 با ضخامت کافي براي کاهش" 163 00:13:02,585 --> 00:13:04,730 ضريب اصطکاک بين تاير و جاده تا نزديک صفر 164 00:13:04,850 --> 00:13:07,736 البته نه اونقدر عميق که خودش توليد منبع اصطکاک بشه 165 00:13:12,404 --> 00:13:14,652 بابا بيا اينم مهر قبولي برو گمشو 166 00:13:16,063 --> 00:13:17,062 حرفم هنوز تموم نشده 167 00:13:17,182 --> 00:13:19,552 من خيلي نظرات ديگه درمورد اين سوالات دارم 168 00:13:19,712 --> 00:13:21,971 مجبورم نکن که بيام اون ور پيشخون بيا بريم 169 00:13:24,710 --> 00:13:25,735 بعدي 170 00:13:26,582 --> 00:13:27,607 کم آورد 171 00:13:32,107 --> 00:13:34,609 اينم از اين سيستم رو بوت کن 172 00:13:34,769 --> 00:13:35,810 در حال بوت 173 00:13:36,867 --> 00:13:38,585 اين هم يک شبيه ساز مدرن 174 00:13:38,705 --> 00:13:41,407 از بازسازي برنامه اي که يه دوست مين ياب ارتشي به من داد درستش کردم 175 00:13:41,670 --> 00:13:43,721 براي همين من تو شهر فلوجه هستم 176 00:13:43,841 --> 00:13:45,920 پشت فرمون يه جيپ جنگي؟ 177 00:13:46,880 --> 00:13:48,669 تا حالا دقت نکرده بودم 178 00:13:49,618 --> 00:13:50,571 بذار ببينم 179 00:13:50,691 --> 00:13:52,043 ..تانک برادلي 180 00:13:52,358 --> 00:13:54,253 ...تريلي لجستيک ....نفر بر 181 00:13:57,125 --> 00:13:59,449 آهان فورد تاروس قرمز رنگ مدل 2006 182 00:13:59,569 --> 00:14:01,427 تو خيابوناي پاسادنيا 183 00:14:03,605 --> 00:14:04,305 چيه ؟ 184 00:14:04,465 --> 00:14:06,513 طبق آمار ماشين هاي قرمز بيشتر از رنگ هاي ماشين ها ديگه 185 00:14:06,633 --> 00:14:08,445 توسط پليس متوقف مي شوند 186 00:14:08,565 --> 00:14:10,857 نميخوام با افسره کلانجار برم 187 00:14:12,113 --> 00:14:14,065 خيلي خب چه رنگي ميخواي باشه ؟ 188 00:14:14,400 --> 00:14:17,330 آبي کم رنگي که شبيه رنگ شمشير نوراني فضايي هاست 189 00:14:19,647 --> 00:14:21,800 قبل از اينکه به طور ديجيتالي تصاحب بشه 190 00:14:24,405 --> 00:14:25,618 سياه عاليه 191 00:14:27,602 --> 00:14:30,164 خب,حالا اولين کاري که ميکني اينه که سوييچ رو بچرخوني 192 00:14:30,325 --> 00:14:31,617 و بزن تو دنده 193 00:14:31,737 --> 00:14:33,751 من هنوز کمربند ايمني خودم رو نبستم 194 00:14:36,362 --> 00:14:37,880 باشه کمربندت رو ببند 195 00:14:48,590 --> 00:14:50,871 الان اينها کيسه هوا دارن ؟ تو به کيسه هوا نيازي نداري 196 00:14:50,991 --> 00:14:52,937 اگه يه ون شبيه سازي شده بهم زد چي؟ 197 00:14:53,098 --> 00:14:55,187 اونوقت من با يک متکا ميزنم تو صورتت 198 00:15:04,373 --> 00:15:06,087 خب حالا بزن تو دنده 199 00:15:06,962 --> 00:15:08,745 و آروم شروع به حرکت کن 200 00:15:11,407 --> 00:15:14,166 مراقب مراقب مراقب اون پياده ها باش 201 00:15:14,873 --> 00:15:18,004 صبر کن آروم ترمز کن ترمز 202 00:15:30,371 --> 00:15:31,371 ممنونم 203 00:15:35,252 --> 00:15:37,012 ببخشيد ببخشيد 204 00:15:39,411 --> 00:15:40,411 اشتباه من بود 205 00:15:43,499 --> 00:15:44,767 !تحت تعليم 206 00:15:46,726 --> 00:15:48,597 چطوري رفتي 207 00:15:48,717 --> 00:15:50,247 تو طبقه دوم فروشگاه رفاه؟ 208 00:15:51,590 --> 00:15:52,671 من چه ميدونم 209 00:15:53,032 --> 00:15:55,334 من تو بزرگراه پاسادنيا بودم خروجي رو گم کردم 210 00:15:55,454 --> 00:15:58,373 از روي پل هوايي پريدم و همينطور اومدم تا اينجا 211 00:16:00,955 --> 00:16:03,299 بهتر نيست يه کم استراحت بهش بدي و بقيه رو بذاري برا فردا 212 00:16:04,401 --> 00:16:05,218 من استعفا ميدم 213 00:16:14,536 --> 00:16:15,710 فروشگاه حيوانات خونگي 214 00:16:17,788 --> 00:16:19,721 يادم بنداز از والويتز به خاطر نرم افزارش قدرداني کنم 215 00:16:19,841 --> 00:16:22,428 جزئياتش خيلي دقيقه 216 00:16:23,541 --> 00:16:25,404 صبر کن تو کم آوردي ؟ 217 00:16:25,742 --> 00:16:27,126 نه من کم نياوردم 218 00:16:27,246 --> 00:16:28,463 من هيچ وقت کم نميارم 219 00:16:30,005 --> 00:16:31,661 پس داري چي کار ميکني ؟ 220 00:16:32,307 --> 00:16:33,307 من 221 00:16:33,427 --> 00:16:35,583 ميان بُر ميزنم 222 00:16:39,813 --> 00:16:40,984 خيلي واضحه 223 00:16:41,282 --> 00:16:43,257 که رانندگي براي من خيلي پيش پا افتاده است 224 00:16:46,623 --> 00:16:48,094 منظور از اين حرفت چيه ؟ 225 00:16:49,344 --> 00:16:52,943 تا حالا تعجب نکردي که چرا انگشت کوچيکه پاهام؛و دندان نيش کناريم 226 00:16:53,063 --> 00:16:56,691 نسبت به افراد هم قدم خيلي کوچيکتره؟ 227 00:16:58,849 --> 00:17:01,776 من از خيلي چيزاي تو تعجب ميکنم اما نه ازاين يکي 228 00:17:03,256 --> 00:17:04,830 خب؛اينها نشونه هستند 229 00:17:04,950 --> 00:17:07,016 من از نظر پيشرفت ذهني 230 00:17:07,136 --> 00:17:08,896 خيلي فراتر از بشر معمولي هستم شوخي بسه 231 00:17:09,016 --> 00:17:09,866 صبر کن 232 00:17:10,026 --> 00:17:11,531 نميخوام اونقدر پيش برم و بگم که 233 00:17:11,651 --> 00:17:14,217 من معرف مرحله ممتاز ...وجديدي در تاريخ بشريت 234 00:17:14,514 --> 00:17:16,788 ميدوني يه گونه انساني جديد 235 00:17:18,437 --> 00:17:20,251 اينو ديگه انسان شناسها بايد تشخيص بدند 236 00:17:22,034 --> 00:17:23,212 من به اين نتيجه رسيدم که 237 00:17:23,372 --> 00:17:26,362 علت عدم توانايي من در يادگيري رانندگي که کار انسانهاي عادي است 238 00:17:26,482 --> 00:17:28,301 اين است که من نميخواهم ياد بگيرم 239 00:17:28,461 --> 00:17:30,595 چرا ؛ميخواي تو مي خواي رانندگي ياد بگيري 240 00:17:30,756 --> 00:17:32,135 تو رو خدا ياد بگير 241 00:17:33,549 --> 00:17:35,163 من قصد کارهاي بزرگتري را دارم 242 00:17:35,283 --> 00:17:37,310 مثل کشف رموز کائنات 243 00:17:37,470 --> 00:17:39,917 نه تشخيص اينکه سبقت گرفتن از اتوبوس مدرسه 244 00:17:40,037 --> 00:17:42,678 که در کنار جاده برون شهر ايستاده چه موقع مجازا ست 245 00:17:44,223 --> 00:17:46,775 هرگز مجاز نيست آ ره,حالا ديگه ميدونم 246 00:17:48,910 --> 00:17:49,844 خوبه 247 00:17:49,964 --> 00:17:51,977 فرض کنيم همه حرفاي تو درست 248 00:17:52,097 --> 00:17:55,828 حالا اين گونه بيولوژيکي انساني فردا چطوري مي خواد بره سر کار؟ 249 00:17:57,380 --> 00:17:58,954 گونه جديد انساني نميدونه 250 00:18:00,824 --> 00:18:02,241 پس بچسب به اين کار 251 00:18:02,883 --> 00:18:05,254 شايد تو در حد رانندگي يه چيز بالدار باشي؟ 252 00:18:16,950 --> 00:18:18,507 صبح شما بخير آقايون 253 00:18:18,627 --> 00:18:19,894 صبح بخير 254 00:18:21,537 --> 00:18:24,774 نکنه برنامه جديدي براي جمعه ها هست که من خبر ندارم؟ 255 00:18:25,372 --> 00:18:26,984 نه اون اينجا زندگي ميکنه 256 00:18:28,021 --> 00:18:29,210 واقعا ؟ چرا ؟ 257 00:18:29,647 --> 00:18:32,158 از اونجا که اون نميتونه با اتوبوس بياد و رانندگي ياد بگيره 258 00:18:32,278 --> 00:18:34,312 اون تصميم گرفته تا وقتي که من آزمايش هام تموم بشه 259 00:18:34,432 --> 00:18:35,837 توي دفتر کارش بخوابه 260 00:18:35,957 --> 00:18:37,745 و تو ازمايشگاه پرتوافکني حموم کنه 261 00:18:39,133 --> 00:18:41,313 اما تو که آزمايشت رو چند هفته پيش تموم کردي 1 00:18:55,133 --> 00:18:56,513 واي خداي من 2 00:18:57,433 --> 00:18:58,313 دوباره 3 00:18:59,133 --> 00:19:01,513 شايد کار موش باشه 4 00:19:02,133 --> 00:19:04,313 موشها نون تست درست نميکنند 5 00:19:04,433 --> 00:19:06,313 و کنار نون رو هم نمي بُرند 6 00:19:16,124 --> 00:19:18,024 شتر ديدي,نديدي