1
00:00:10,090 --> 00:00:11,222
صبح بخير لئونارد
2
00:00:13,718 --> 00:00:16,079
سر راه بايد بريم فروشگاه
پاتري بارن
3
00:00:16,199 --> 00:00:18,438
من اين رو تختي ها رو خريدم اما
4
00:00:18,558 --> 00:00:20,526
اينها بيش از حد
5
00:00:20,646 --> 00:00:23,151
براي يه خواب راحت شبانه مهيج هستند
6
00:00:25,194 --> 00:00:27,572
من از اينکه عکس "دارس وايدر" بهم
زل بزنه خوشم نمياد
7
00:00:29,025 --> 00:00:30,254
من سر کار نميام
8
00:00:30,529 --> 00:00:33,031
همين که چند ساله کار و بارت راکد شده
9
00:00:33,151 --> 00:00:34,916
دليل نميشه بخواي جا بزني
10
00:00:35,859 --> 00:00:38,782
من ديشب تا صبح داشتم
روي آزمايش انکسار اشعه ايکس
11
00:00:38,902 --> 00:00:40,960
با ليزر الکتروني جديد کار ميکردم
12
00:00:41,465 --> 00:00:43,963
احيانا ليزر به شبکيه چشمات
آسيب رسونده ؟
13
00:00:44,354 --> 00:00:45,090
نه
14
00:00:45,250 --> 00:00:47,031
پس ميتوني رانندگي کني
بزن بريم
15
00:00:49,494 --> 00:00:51,638
مگه من بهت نگفته بودم که
قراره شبها کار کنم
16
00:00:51,798 --> 00:00:53,416
و تو بايدبراي سر کار رفتن يه راه ديگه پيدا کني؟
17
00:00:53,591 --> 00:00:54,849
بله گفتي
و ؟
18
00:00:55,242 --> 00:00:56,242
من پيدا نکردم
19
00:00:57,850 --> 00:00:58,850
بزن بريم
20
00:01:00,347 --> 00:01:01,428
شب خوش
21
00:01:01,548 --> 00:01:04,025
اما من چه طوري بايد برم سر کار ؟
با اتوبوس
22
00:01:04,185 --> 00:01:06,668
من ديگه نميتونم با اتوبوس برم
اون ها کمربند ايمني ندارن
23
00:01:06,788 --> 00:01:10,115
و بهت هم اجازه نميدن که با طناب خودت رو
به صندلي ببندي
24
00:01:10,817 --> 00:01:13,650
تو سعي کردي که خودت رو با طناب به
صندلي ببندي ؟
25
00:01:13,770 --> 00:01:15,379
من سعي نکردم
بلکه بستم
26
00:01:17,005 --> 00:01:19,080
اما به خاطر يک سري دلايل
اين قضيه بقيه مسافر ها رو نگران کرد
27
00:01:19,200 --> 00:01:20,771
و اون ها من رو از اتوبوس انداختن بيرون
28
00:01:21,433 --> 00:01:23,725
تو ديگه گنده شدي
خودت يک جور حلش ميکني
29
00:01:24,081 --> 00:01:26,066
عين بچه ها با من صحبت نکن
30
00:01:26,186 --> 00:01:28,982
حدااقل من رو برسون که بتونم
اين رو تختي ها رو پس بدم
31
00:01:36,563 --> 00:01:37,642
چي شده ؟
32
00:01:38,003 --> 00:01:39,270
لئونارد خوابيده
33
00:01:41,953 --> 00:01:43,166
ممنون از اطلاعات
34
00:01:43,403 --> 00:01:44,566
نه صبر کن
35
00:01:45,610 --> 00:01:47,068
تو بايد من رو برسوني سر کار
36
00:01:47,723 --> 00:01:49,675
فکر نکنم
37
00:01:50,975 --> 00:01:53,199
اما من نميتونم رانندگي کنم
و نميتونم با اتوبوس هم برم
38
00:01:53,359 --> 00:01:56,119
اگه خودت رو با طناب به صندلي
نبندي مشکلي پيش نمياد. باشه ؟
39
00:01:58,980 --> 00:02:01,666
مگه همين اواخر نگفتي
که ما با هم دوستيم؟
40
00:02:03,123 --> 00:02:05,739
بله شلدون ما دوستيم
41
00:02:06,148 --> 00:02:08,577
پس من بدينوسيله
چيزي را از شما درخواست ميکنم
42
00:02:08,697 --> 00:02:11,862
که ميدانم يکي از شرايط
اعمالي در رابطه دوستي است
43
00:02:16,110 --> 00:02:17,110
لطف
44
00:02:19,113 --> 00:02:20,247
اوه خداي من
45
00:02:21,515 --> 00:02:24,846
ببخشيد متوجه نشدم
که دعاي صبحت رو بهم زدم
46
00:02:26,472 --> 00:02:28,186
وقتي تموم شد راه ميافتيم
46
00:02:30,472 --> 00:02:35,186
free-offline.com
47
00:02:46,457 --> 00:02:51,103
ترجمه و تنظيم : شهرام و محسن
shahram_kh_irani@yahoo.com
1
00:02:53,798 --> 00:02:55,855
ممنون از اينکه من رو سر کارم ميرسوني
2
00:02:56,044 --> 00:02:57,681
ميدوني امروز روز تعطيلي منه ؟
3
00:02:57,903 --> 00:03:00,267
اوه چه خوب
پس مانع انجام دادن کارات نميشم
4
00:03:03,863 --> 00:03:05,894
چراغ " موتور ماشين " روشنه
5
00:03:07,764 --> 00:03:11,011
معمولا اين يک هشداره براي
اين که موتور ماشينت رو چک کني
6
00:03:11,708 --> 00:03:14,135
چيزي نيست
حدود يه ماه هست که روشنه
7
00:03:15,307 --> 00:03:17,411
در واقع؛اين مهترين دليل
...براي
8
00:03:17,580 --> 00:03:19,351
ميدوني...چک کردن موتور ماشينه
9
00:03:20,429 --> 00:03:21,854
شلدون مشکلي نيست
10
00:03:22,134 --> 00:03:23,869
اگه مشکلي نبود که اين
چراغ روشن نميشد
11
00:03:23,989 --> 00:03:27,683
بهمين دليل است که طراحان اين چراغ رو
گذاشتن که تو متوجه بشي حال موتور خوب نيست
12
00:03:28,207 --> 00:03:29,588
شايد چراغ خرابه
13
00:03:31,101 --> 00:03:33,896
ببينم چراغي براي چک کردن چراغ موتور
ماشين هست ؟
14
00:03:36,986 --> 00:03:37,986
چي ؟
15
00:03:38,391 --> 00:03:40,236
مطالعات نشون داده که
انجام کارهايي
16
00:03:40,356 --> 00:03:43,622
نظيرخوردن؛ صحبت کردن با مبايل
نوشيدن قهوه در هنگام رانندگي
17
00:03:43,742 --> 00:03:45,225
عکس العمل شخص را
18
00:03:45,345 --> 00:03:47,314
در حد نوشيدن يه بطر الکل
پايين مياره
19
00:03:47,799 --> 00:03:49,191
با خودت الکل داري ؟
20
00:03:49,440 --> 00:03:51,287
البته که نه
خيلي بد شد
21
00:03:54,779 --> 00:03:56,603
تو از خيابون "اقليدس" ميري ؟
22
00:03:58,026 --> 00:03:59,689
لئونارد از خيابون لاس رابل ميره
23
00:04:00,301 --> 00:04:01,567
آفرين به لونارد
24
00:04:02,072 --> 00:04:04,108
خيابون "اقليدس" از نظر کيلومتري
نزديک تره
25
00:04:04,228 --> 00:04:06,686
اما عوضش سرعت گير داره
و مشخصه که زمان بين
26
00:04:06,806 --> 00:04:09,419
شروع تا رسيدن به مقصد رو
زياد ميکنه، پس گزينه خوبي نيست
27
00:04:11,557 --> 00:04:12,923
اما خوب تو پشت فرموني
28
00:04:17,063 --> 00:04:19,292
اگه قرار نيست سر سرعت گير ها
سرعتت رو کم ميکني
29
00:04:19,412 --> 00:04:21,473
من ايراد قبليم رو پس ميگيرم
30
00:04:23,328 --> 00:04:24,726
يک سوال جالب
31
00:04:25,131 --> 00:04:27,670
ميدوني اسم معروفترين ترين خيابون شهر چيه ؟
32
00:04:27,790 --> 00:04:29,693
نه
جواب به اين سوال مهارت ميخواد
33
00:04:31,337 --> 00:04:32,578
جواب خيابون دومه
34
00:04:32,698 --> 00:04:35,316
تو فکر ميکردي خيابون اوله
اما در بيشتر شهر ها
35
00:04:35,436 --> 00:04:37,578
خيابون اول معمولا
به يک چيز ديگه تغيير نام پيدا ميکنه
36
00:04:37,698 --> 00:04:39,412
مثلا خيابون اصلي
37
00:04:39,802 --> 00:04:40,963
بلوار
38
00:04:41,360 --> 00:04:42,653
خيابان ميشيگان
39
00:04:43,502 --> 00:04:45,470
من و لئونارد معمولا
وقت هاي اين جوريمون رو با
40
00:04:45,590 --> 00:04:47,958
اين گونه سوالات که براي ذهن تميريني هم
هست پر ميکنيم
41
00:04:48,564 --> 00:04:49,910
ما بازي هم ميکنيم
42
00:04:52,125 --> 00:04:54,557
ميخواي يک دونه اش رو بازي کنيم ؟
نه
43
00:04:54,791 --> 00:04:56,074
بيخيال خوش مي گذره
44
00:04:56,991 --> 00:04:58,075
يک سرعت گير ديگه
45
00:05:00,580 --> 00:05:03,921
خب من اسم يک عنصر رو ميگم
تو هم اسم يک عنصري رو ميگي
46
00:05:04,041 --> 00:05:07,385
که با اخر حرف اسم عنصر من شروع شده
باشه خب ؟
47
00:05:08,587 --> 00:05:09,646
من شروع ميکنم
48
00:05:11,224 --> 00:05:12,190
Helium.
49
00:05:16,459 --> 00:05:18,279
:الان تو ميتوني بگي
"mercury."
50
00:05:18,908 --> 00:05:21,947
رو به من ميده "y" که اين حرف
خيلي باهوشي اين يک دونه سخته
51
00:05:23,706 --> 00:05:26,608
"ytterbium," من با
ميده "m." ادامه ميدم که اين به تو حرف
52
00:05:26,972 --> 00:05:30,673
"molybdenum,"تو مي توني
"magnesium." بگي که من بعدش ميگم
53
00:05:30,793 --> 00:05:33,792
"manganese." تو ميگي
"europium," و من ميگم
54
00:05:33,912 --> 00:05:35,974
و بعدش تو ميگي
"mendelevium,"
55
00:05:36,094 --> 00:05:37,714
و ديگه هيچ حرف
"m"
وجود نداره
56
00:05:37,834 --> 00:05:40,491
رو meitnerium چونکه من معتقدم که
تلفظ کرد ekairidium بايد
57
00:05:40,712 --> 00:05:42,387
پس تبريک ميگم
تو بردي
58
00:05:47,748 --> 00:05:49,251
ميخواي يک بار ديگه بازي کنيم ؟
59
00:05:50,340 --> 00:05:52,522
چرا يک ذره ما سکوت نکنيم ؟
60
00:05:53,124 --> 00:05:54,149
باشه
61
00:05:59,814 --> 00:06:02,220
ببخشيدا
من فکر ميکنم اين سهل انگاري تو به
62
00:06:02,340 --> 00:06:04,679
چک کردن موتور
دردسر ساز ميشه
63
00:06:09,232 --> 00:06:10,232
برو بيرون
64
00:06:12,146 --> 00:06:15,174
بايد خدمتتون عرض کنم ,گرچه
من از تئوري
65
00:06:15,294 --> 00:06:17,240
کار موتورهاي درونسوز اطلاع دارم
66
00:06:17,360 --> 00:06:19,883
اما مطمئن نيستم الان بتونم
عيبش رو پيدا کنم
67
00:06:20,497 --> 00:06:21,885
گفتم برو بيرون
68
00:06:22,439 --> 00:06:23,803
باشه من يک امتحاني ميکنم
69
00:06:39,455 --> 00:06:41,778
اوه لئونارد، اينجايي؟
من حاضرم بريم خونه
70
00:06:44,078 --> 00:06:46,337
من تازه رسيدم
زمان بنديت عاليه
71
00:06:48,530 --> 00:06:51,230
من بهت گفته بودم که فقط شبها
ميتونم با دستگاه ليزر کار کنم
72
00:06:51,350 --> 00:06:53,124
و من تا چند هفته آينده نميتونم
تو رو برسونم
73
00:06:53,284 --> 00:06:55,232
نه تو گفتي نميتوني من رو برسوني سر کار
74
00:06:55,352 --> 00:06:56,645
اين از سر کار برگشتنه
75
00:06:58,067 --> 00:06:59,736
هاووارد کمکم کن
76
00:06:59,856 --> 00:07:02,783
نه محض خنده
من طرف اون رو ميگيرم
77
00:07:04,538 --> 00:07:06,304
الان من چه طوري بايد برگردم خونه ؟
78
00:07:06,966 --> 00:07:08,682
چه طوري اومدي اينجا ؟
79
00:07:08,842 --> 00:07:09,862
پني
80
00:07:10,116 --> 00:07:12,362
اما اين طور که پيداست
اين گزينه ديگه وجود نداره
81
00:07:14,162 --> 00:07:15,686
من بايد برم آزمايشگاه ليزر
82
00:07:15,806 --> 00:07:19,052
تو فقط بايد يکي ديگه رو پيدا کني
که تو رو برسونه خونه
83
00:07:25,608 --> 00:07:27,511
لعنتي من طرف بد کسي رو گرفتم
84
00:07:33,995 --> 00:07:35,766
خدايا خيابان "اقليدوس" نه
85
00:07:43,425 --> 00:07:46,344
چرا هاووارد تو رو وسط راه ول کرد ؟
86
00:07:47,857 --> 00:07:50,606
ما نظرات مختلفي داشتيم
در مورد چي ؟
87
00:07:51,257 --> 00:07:53,602
هر چي که بود
اون داشت من رو به کشتن ميداد
88
00:07:53,931 --> 00:07:55,883
برا تاکيد هم ميگم
اون داشت اين کار رو ميکرد
89
00:07:58,085 --> 00:07:59,983
داري کجا ميري ؟
دارم تو رو ميرسونم خونه
90
00:08:00,503 --> 00:08:02,536
اما من خونه نميرم
امروز چهارشنبه هست
91
00:08:02,656 --> 00:08:06,286
چهارشنبه ها کتاب هاي تخيلي جديد مياد
ما بايد به فروشگاه کتاب هاي تخيلي بريم
92
00:08:06,509 --> 00:08:08,333
بعدش،بايد بريم کافه سوپ گياهي
93
00:08:08,453 --> 00:08:10,097
امروز ,روز سوپ گوجه وخامه است
94
00:08:10,565 --> 00:08:13,503
همچنين فروشگاه "راديو شک" آخه
حراجي باطري قلمي گذاشته اند
95
00:08:14,030 --> 00:08:16,833
به علاوه بايد بريم فروشگاه" پاتري بارن" تا
ملافه هامو پس بدم
96
00:08:17,789 --> 00:08:18,960
من يک ايده بهتري دارم
97
00:08:20,194 --> 00:08:22,335
ميخواي اول بري "پاتري بارن"؟
98
00:08:33,913 --> 00:08:35,974
ميتوني منو برسوني"پاتري بارن"؟
99
00:08:42,236 --> 00:08:45,231
شايد اگه چراغ شبخواب رو خاموش کنم
بتونم روتختي ها رو نگه دارم
100
00:08:57,694 --> 00:08:58,828
صبح بخير
101
00:09:00,647 --> 00:09:01,781
صبح بخير
102
00:09:02,907 --> 00:09:04,094
شلدون بشين
103
00:09:04,899 --> 00:09:06,247
اون سر جاي من نشسته
104
00:09:09,465 --> 00:09:11,930
اون جوري به من نگاه نکن
همه ميدونن که اونجا جاي منه
105
00:09:18,931 --> 00:09:21,019
ميدوني که ما به تو اهميت ميديم
106
00:09:21,406 --> 00:09:25,068
و بهمين دليل که به تو اهميت ميديم
تصميم گرفتيم که با تو صحبت کنيم
107
00:09:30,036 --> 00:09:32,117
عزيزم تو داري به مردم دور و برت
صدمه ميزني
108
00:09:32,391 --> 00:09:35,522
پس براي تو يک وقت گرفتيم
و از تو ميخوايم که انجامش بدي
109
00:09:37,852 --> 00:09:40,621
راهنماي و رانندگي ناجا
دفترچه جديد آيين نامه رانندگي
110
00:09:44,826 --> 00:09:46,540
اما من مشکلي ندارم
111
00:09:48,162 --> 00:09:50,510
شلدون تو بايد رانندگي ياد بگيري
112
00:09:50,915 --> 00:09:52,629
اين کارهات بايد تموم بشه
113
00:09:54,707 --> 00:09:56,891
پني تو رو ميبره شهرک آزمايش
منم ميرم بخوابم
114
00:09:57,274 --> 00:09:59,943
چرا پني؟
.چون "سنگ"از قيچي"سرتره
115
00:10:00,113 --> 00:10:01,119
شب خوش
116
00:10:02,175 --> 00:10:04,733
خليي خب شلدون بيا بريم
صبر کن
117
00:10:05,217 --> 00:10:07,152
من يک شرط دارم
چي ؟
118
00:10:07,312 --> 00:10:09,154
بايد دم "پاتري بارن" وايسيم
119
00:10:11,383 --> 00:10:12,632
و راديو شک
120
00:10:13,895 --> 00:10:14,784
باشه
121
00:10:15,924 --> 00:10:18,211
و فروشگاه کتاب هاي تخيلي
باشه
122
00:10:19,047 --> 00:10:20,874
من هم ميخوام برم فروشگاه
کتاب هاي تخيلي
123
00:10:40,634 --> 00:10:41,994
من هم از کتاب هاي تخيلي خوشم مياد
124
00:10:46,817 --> 00:10:49,470
من هنوز نمي فهمم
که چرا من بايد گواهينامه رانندگي بگيرم
125
00:10:49,910 --> 00:10:52,463
البرت انيشتن هيچ وقت
گواهينامه رانندگي نداشت
126
00:10:53,415 --> 00:10:55,847
اما البرت انيشتن کاري نميکرد
که با سرعت 40 مايل در ساعت
127
00:10:55,967 --> 00:10:57,383
بشاشم تو شلوار خودم
128
00:10:58,604 --> 00:11:01,456
بله و کاري نميکرد که آدم دلش بخواد
يه لگد بزنه تو تخماش
129
00:11:05,644 --> 00:11:09,221
من ميخوام بدونم چرا مثل بقيه
توي 16 سالگي گواهينامه نگرفتي ؟
130
00:11:09,612 --> 00:11:11,289
من يک جوراي ديگه مشغول بودم
131
00:11:13,000 --> 00:11:14,040
چي کار ميکردي ؟
132
00:11:14,528 --> 00:11:18,096
آزمايش آشفتگي در مقادير تئوري
n=سوپرتقارن براي 4
133
00:11:18,216 --> 00:11:20,753
که منجر شد به آزمايشي مجدد
درمورد خواص فرابنفش
134
00:11:20,873 --> 00:11:24,358
در يک حلقه هشتايي از سوپرگرانشي
با استفاده از تئوري حافظه هاي پيچشي مدرن
135
00:11:28,180 --> 00:11:30,248
خب 17 سالگيت چه طور ؟
136
00:11:32,157 --> 00:11:34,524
اين برگه رو ببرشهرک آزمايش
اسمت رو بالاش بنويس
137
00:11:34,644 --> 00:11:37,207
پايينش رو امضا کن و به سوالات جواب بده
و به همين جا برگردون؛ بعدي
138
00:11:43,552 --> 00:11:45,499
فرم درخواستت ؟
(اپليکيشن=کاربردي)
139
00:11:45,659 --> 00:11:47,615
در واقع من بيشتر تو کار تئوري هستم
140
00:11:50,106 --> 00:11:51,894
اون فرم تو دستت منظورشه
141
00:11:52,014 --> 00:11:53,247
بده به اين خانم
142
00:11:57,652 --> 00:11:59,839
اين برگه رو ببرشهرک آزمايش
اسمت رو بالاش بنويس
143
00:11:59,959 --> 00:12:02,559
پايينش رو امضا کن و به سوالات جواب بده
و به همين جا برگردون بعدي
144
00:12:02,719 --> 00:12:05,910
ببخشيد ولي من در مورد اين سوالات
مشکل دارم
145
00:12:07,412 --> 00:12:08,996
به اين علامت بالا نگاه کن
146
00:12:10,563 --> 00:12:12,278
نوشته: "به من ربطي دارد"؟؟
147
00:12:15,898 --> 00:12:17,476
چون به من ربطي نداره
148
00:12:18,369 --> 00:12:20,910
ببينيد
سوال اول اصلا مفهوم درستي نداره
149
00:12:21,522 --> 00:12:24,871
به اندازه چند تا ماشين شما بايد از "
"ماشين جلويي فاصله داشته باشيد ؟
150
00:12:24,991 --> 00:12:27,293
اصلا امکان پذير نيست که بتوني
به اين سوال جواب بدي
151
00:12:27,413 --> 00:12:30,376
چند تا ماشين " اصلا معيار مشخصي "
براي اندازه گيري نيست ؟
152
00:12:31,792 --> 00:12:33,022
به علامت نگاه کن
153
00:12:34,553 --> 00:12:37,176
گزينه سوم گزينه سوم رو بزن
پني من به کمک تو نياز ندارم
154
00:12:37,336 --> 00:12:40,096
به حرف اون دختر گوش کن و گزينه سوم
رو علامت بزن
155
00:12:40,256 --> 00:12:41,389
صبر کن
156
00:12:41,549 --> 00:12:44,976
به سوال بعدي نگاه کن
چرا داري با مسئول ناجا بحث ميکني ؟
157
00:12:46,597 --> 00:12:48,546
پس ديگه چه جوري اون ها قراره ياد بگيرن ؟
158
00:12:50,588 --> 00:12:52,427
:ببين سوال دوم
159
00:12:52,826 --> 00:12:54,892
جاده ها چه مواقعي لغزنده ميشن ؟
160
00:12:55,012 --> 00:12:57,447
الان اين جا سه تا گزينه هست
که هيچ کدوم از اون ها صحيح نيست
161
00:12:57,607 --> 00:13:00,193
جواب صحيح اينه
"وقتي که جاده توسط يک لايه از مايع "
162
00:13:00,313 --> 00:13:02,465
با ضخامت کافي براي کاهش"
163
00:13:02,585 --> 00:13:04,730
ضريب اصطکاک بين تاير و جاده
تا نزديک صفر
164
00:13:04,850 --> 00:13:07,736
البته نه اونقدر عميق
که خودش توليد منبع اصطکاک بشه
165
00:13:12,404 --> 00:13:14,652
بابا بيا اينم مهر قبولي
برو گمشو
166
00:13:16,063 --> 00:13:17,062
حرفم هنوز تموم نشده
167
00:13:17,182 --> 00:13:19,552
من خيلي نظرات ديگه درمورد اين
سوالات دارم
168
00:13:19,712 --> 00:13:21,971
مجبورم نکن که بيام اون ور پيشخون
بيا بريم
169
00:13:24,710 --> 00:13:25,735
بعدي
170
00:13:26,582 --> 00:13:27,607
کم آورد
171
00:13:32,107 --> 00:13:34,609
اينم از اين
سيستم رو بوت کن
172
00:13:34,769 --> 00:13:35,810
در حال بوت
173
00:13:36,867 --> 00:13:38,585
اين هم يک شبيه ساز مدرن
174
00:13:38,705 --> 00:13:41,407
از بازسازي برنامه اي که
يه دوست مين ياب ارتشي به من داد درستش کردم
175
00:13:41,670 --> 00:13:43,721
براي همين
من تو شهر فلوجه هستم
176
00:13:43,841 --> 00:13:45,920
پشت فرمون يه
جيپ جنگي؟
177
00:13:46,880 --> 00:13:48,669
تا حالا دقت نکرده بودم
178
00:13:49,618 --> 00:13:50,571
بذار ببينم
179
00:13:50,691 --> 00:13:52,043
..تانک برادلي
180
00:13:52,358 --> 00:13:54,253
...تريلي لجستيک
....نفر بر
181
00:13:57,125 --> 00:13:59,449
آهان
فورد تاروس قرمز رنگ مدل 2006
182
00:13:59,569 --> 00:14:01,427
تو خيابوناي پاسادنيا
183
00:14:03,605 --> 00:14:04,305
چيه ؟
184
00:14:04,465 --> 00:14:06,513
طبق آمار ماشين هاي قرمز
بيشتر از رنگ هاي ماشين ها ديگه
185
00:14:06,633 --> 00:14:08,445
توسط پليس متوقف مي شوند
186
00:14:08,565 --> 00:14:10,857
نميخوام با افسره
کلانجار برم
187
00:14:12,113 --> 00:14:14,065
خيلي خب چه رنگي ميخواي باشه ؟
188
00:14:14,400 --> 00:14:17,330
آبي کم رنگي که شبيه رنگ
شمشير نوراني فضايي هاست
189
00:14:19,647 --> 00:14:21,800
قبل از اينکه به طور
ديجيتالي تصاحب بشه
190
00:14:24,405 --> 00:14:25,618
سياه عاليه
191
00:14:27,602 --> 00:14:30,164
خب,حالا اولين کاري که ميکني
اينه که سوييچ رو بچرخوني
192
00:14:30,325 --> 00:14:31,617
و بزن تو دنده
193
00:14:31,737 --> 00:14:33,751
من هنوز کمربند ايمني خودم رو نبستم
194
00:14:36,362 --> 00:14:37,880
باشه کمربندت رو ببند
195
00:14:48,590 --> 00:14:50,871
الان اينها کيسه هوا دارن ؟
تو به کيسه هوا نيازي نداري
196
00:14:50,991 --> 00:14:52,937
اگه يه ون شبيه سازي شده
بهم زد چي؟
197
00:14:53,098 --> 00:14:55,187
اونوقت من با يک متکا ميزنم تو صورتت
198
00:15:04,373 --> 00:15:06,087
خب
حالا بزن تو دنده
199
00:15:06,962 --> 00:15:08,745
و آروم شروع به حرکت کن
200
00:15:11,407 --> 00:15:14,166
مراقب مراقب مراقب اون
پياده ها باش
201
00:15:14,873 --> 00:15:18,004
صبر کن آروم
ترمز کن ترمز
202
00:15:30,371 --> 00:15:31,371
ممنونم
203
00:15:35,252 --> 00:15:37,012
ببخشيد ببخشيد
204
00:15:39,411 --> 00:15:40,411
اشتباه من بود
205
00:15:43,499 --> 00:15:44,767
!تحت تعليم
206
00:15:46,726 --> 00:15:48,597
چطوري رفتي
207
00:15:48,717 --> 00:15:50,247
تو طبقه دوم فروشگاه رفاه؟
208
00:15:51,590 --> 00:15:52,671
من چه ميدونم
209
00:15:53,032 --> 00:15:55,334
من تو بزرگراه پاسادنيا بودم
خروجي رو گم کردم
210
00:15:55,454 --> 00:15:58,373
از روي پل هوايي پريدم
و همينطور اومدم تا اينجا
211
00:16:00,955 --> 00:16:03,299
بهتر نيست يه کم استراحت بهش بدي
و بقيه رو بذاري برا فردا
212
00:16:04,401 --> 00:16:05,218
من استعفا ميدم
213
00:16:14,536 --> 00:16:15,710
فروشگاه حيوانات خونگي
214
00:16:17,788 --> 00:16:19,721
يادم بنداز از والويتز به خاطر
نرم افزارش قدرداني کنم
215
00:16:19,841 --> 00:16:22,428
جزئياتش خيلي دقيقه
216
00:16:23,541 --> 00:16:25,404
صبر کن تو کم آوردي ؟
217
00:16:25,742 --> 00:16:27,126
نه من کم نياوردم
218
00:16:27,246 --> 00:16:28,463
من هيچ وقت کم نميارم
219
00:16:30,005 --> 00:16:31,661
پس داري چي کار ميکني ؟
220
00:16:32,307 --> 00:16:33,307
من
221
00:16:33,427 --> 00:16:35,583
ميان بُر ميزنم
222
00:16:39,813 --> 00:16:40,984
خيلي واضحه
223
00:16:41,282 --> 00:16:43,257
که رانندگي براي من
خيلي پيش پا افتاده است
224
00:16:46,623 --> 00:16:48,094
منظور از اين حرفت چيه ؟
225
00:16:49,344 --> 00:16:52,943
تا حالا تعجب نکردي که چرا
انگشت کوچيکه پاهام؛و دندان نيش کناريم
226
00:16:53,063 --> 00:16:56,691
نسبت به افراد هم قدم خيلي
کوچيکتره؟
227
00:16:58,849 --> 00:17:01,776
من از خيلي چيزاي تو تعجب ميکنم
اما نه ازاين يکي
228
00:17:03,256 --> 00:17:04,830
خب؛اينها نشونه هستند
229
00:17:04,950 --> 00:17:07,016
من از نظر پيشرفت ذهني
230
00:17:07,136 --> 00:17:08,896
خيلي فراتر از بشر معمولي هستم
شوخي بسه
231
00:17:09,016 --> 00:17:09,866
صبر کن
232
00:17:10,026 --> 00:17:11,531
نميخوام اونقدر پيش برم و بگم که
233
00:17:11,651 --> 00:17:14,217
من معرف مرحله ممتاز
...وجديدي در تاريخ بشريت
234
00:17:14,514 --> 00:17:16,788
ميدوني يه گونه انساني جديد
235
00:17:18,437 --> 00:17:20,251
اينو ديگه انسان شناسها بايد تشخيص بدند
236
00:17:22,034 --> 00:17:23,212
من به اين نتيجه رسيدم که
237
00:17:23,372 --> 00:17:26,362
علت عدم توانايي من در يادگيري رانندگي
که کار انسانهاي عادي است
238
00:17:26,482 --> 00:17:28,301
اين است که من
نميخواهم ياد بگيرم
239
00:17:28,461 --> 00:17:30,595
چرا ؛ميخواي
تو مي خواي رانندگي ياد بگيري
240
00:17:30,756 --> 00:17:32,135
تو رو خدا ياد بگير
241
00:17:33,549 --> 00:17:35,163
من قصد کارهاي بزرگتري را دارم
242
00:17:35,283 --> 00:17:37,310
مثل کشف رموز کائنات
243
00:17:37,470 --> 00:17:39,917
نه تشخيص اينکه سبقت گرفتن از
اتوبوس مدرسه
244
00:17:40,037 --> 00:17:42,678
که در کنار جاده برون شهر ايستاده
چه موقع مجازا ست
245
00:17:44,223 --> 00:17:46,775
هرگز مجاز نيست
آ ره,حالا ديگه ميدونم
246
00:17:48,910 --> 00:17:49,844
خوبه
247
00:17:49,964 --> 00:17:51,977
فرض کنيم همه حرفاي تو درست
248
00:17:52,097 --> 00:17:55,828
حالا اين گونه بيولوژيکي انساني
فردا چطوري مي خواد بره سر کار؟
249
00:17:57,380 --> 00:17:58,954
گونه جديد انساني
نميدونه
250
00:18:00,824 --> 00:18:02,241
پس بچسب به اين کار
251
00:18:02,883 --> 00:18:05,254
شايد تو در حد رانندگي يه
چيز بالدار باشي؟
252
00:18:16,950 --> 00:18:18,507
صبح شما بخير آقايون
253
00:18:18,627 --> 00:18:19,894
صبح بخير
254
00:18:21,537 --> 00:18:24,774
نکنه برنامه جديدي براي
جمعه ها هست که من خبر ندارم؟
255
00:18:25,372 --> 00:18:26,984
نه اون اينجا زندگي ميکنه
256
00:18:28,021 --> 00:18:29,210
واقعا ؟ چرا ؟
257
00:18:29,647 --> 00:18:32,158
از اونجا که اون نميتونه با اتوبوس بياد
و رانندگي ياد بگيره
258
00:18:32,278 --> 00:18:34,312
اون تصميم گرفته تا وقتي که من آزمايش هام
تموم بشه
259
00:18:34,432 --> 00:18:35,837
توي دفتر کارش بخوابه
260
00:18:35,957 --> 00:18:37,745
و تو ازمايشگاه پرتوافکني حموم کنه
261
00:18:39,133 --> 00:18:41,313
اما تو که آزمايشت رو چند هفته پيش تموم کردي
1
00:18:55,133 --> 00:18:56,513
واي خداي من
2
00:18:57,433 --> 00:18:58,313
دوباره
3
00:18:59,133 --> 00:19:01,513
شايد کار موش باشه
4
00:19:02,133 --> 00:19:04,313
موشها نون تست درست نميکنند
5
00:19:04,433 --> 00:19:06,313
و کنار نون رو هم نمي بُرند
6
00:19:16,124 --> 00:19:18,024
شتر ديدي,نديدي