1 00:00:02,251 --> 00:00:07,173 Om ni överväger experimentell fysik står min dörr alltid öppen. 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,926 Jag beklagar demonstrationen. 3 00:00:10,092 --> 00:00:17,099 Men nu vet vi vad som sker när man spiller Snapple i helium-neon-laser. 4 00:00:17,266 --> 00:00:20,978 Det korta svaret är: Gör inte det. 5 00:00:24,357 --> 00:00:30,112 Nu ska dr Sheldon Cooper berätta om institutionen för teoretisk fysik. 6 00:00:32,907 --> 00:00:36,118 - Dr Cooper? - Glöm det. 7 00:00:37,203 --> 00:00:41,040 Ursäkta mig. Vi gick med på att göra det här. 8 00:00:41,207 --> 00:00:47,839 Jag skulle lika gärna kunna förklara termodynamik för labradoodle-hundar. 9 00:00:48,005 --> 00:00:53,177 Om du inte genomför det går vi inte till serietidningsaffären. 10 00:00:54,762 --> 00:00:57,557 Hejsan. 11 00:01:00,852 --> 00:01:04,522 Snyggt jobbat med lasern, förresten. 12 00:01:05,940 --> 00:01:11,863 Era unga ansikten påminner mig om när jag valde akademisk bana- 13 00:01:12,029 --> 00:01:14,782 - som en simpel doktorand. 14 00:01:14,949 --> 00:01:20,079 Jag var förstås fjorton år, och hade åstadkommit mer än ni lär göra- 15 00:01:20,246 --> 00:01:23,583 - trots att jag måste sova kl. 21.00. 16 00:01:23,749 --> 00:01:30,298 Det kanske kan finnas en eller två här som kan lyckas inom teoretisk fysik. 17 00:01:30,464 --> 00:01:35,261 Men troligen får ni lära barn att göra vulkaner i papier-maché... 18 00:01:35,428 --> 00:01:40,516 ...med natriumbikarbonat-lava. - Du store tid... 19 00:01:40,683 --> 00:01:45,980 Kort sagt: Den som sa att ni en dag skulle bidra till fysiken- 20 00:01:46,147 --> 00:01:50,776 - spelade er ett elakt spratt. Ett sannerligen elakt spratt. 21 00:01:51,986 --> 00:01:54,906 Några frågor? 22 00:01:56,240 --> 00:01:58,618 Givetvis inte... 23 00:01:59,660 --> 00:02:05,208 Jag begråter vetenskapens framtid. Ursäkta, nu går jag och köper Batman. 24 00:02:05,374 --> 00:02:08,044 Kom, Leonard. 25 00:02:10,505 --> 00:02:14,258 Demonstrationen var lyckad i jämförelse, va? 26 00:02:38,816 --> 00:02:43,237 Jag älskar den här årstiden med dess stärkande kyla. 27 00:02:43,404 --> 00:02:49,827 Och en ny kull doktorander lägger på sig vintervikt och blir sårbara. 28 00:02:52,413 --> 00:02:57,001 Så ja, gumman, ta en calzone till. Pappa kan vänta. 29 00:02:58,461 --> 00:03:03,758 - Får man verkligen dejta doktorander? - Om man kan prata med dem. 30 00:03:03,924 --> 00:03:08,429 - Alltid finns det någon hake. - Hej på er. 31 00:03:08,596 --> 00:03:13,017 Du, pucko, du fick visst en doktorand att spy i går. 32 00:03:13,184 --> 00:03:18,564 Sanningen kan vara ett finger i halsen på dem som inte tål höra den. 33 00:03:18,731 --> 00:03:24,361 - Varför ska jag tala för underlägsna? - För att överlägsna kallar dig pucko. 34 00:03:26,405 --> 00:03:30,159 Jaså? Men... Du är en elak människa. 35 00:03:31,410 --> 00:03:37,541 Dr Cooper? Ramona Nowitzki. Jag hörde er i går. Ni är lysande. 36 00:03:37,708 --> 00:03:43,422 - Det är den allmänna uppfattningen. - Nu kommer jag att spy. 37 00:03:43,589 --> 00:03:45,883 Howard Wolowitz. 38 00:03:46,050 --> 00:03:51,764 Co-designer av avfallshanteringen för internationella rymdstationen. 39 00:03:53,307 --> 00:03:55,393 Usch. 40 00:03:57,895 --> 00:04:03,567 Jag har läst allt av er. Min favorit är artikeln om storförenad teori. 41 00:04:03,734 --> 00:04:09,699 Hur fastställde ni att nät av strängar förenade fermioner och gaugebosoner? 42 00:04:09,865 --> 00:04:14,203 Otroligt. En intelligent labradoodle. 43 00:04:14,370 --> 00:04:16,497 Vov. 44 00:04:17,748 --> 00:04:23,713 Jag är faktiskt nära ett genombrott i att visa hur neutrinor uppstår. 45 00:04:23,879 --> 00:04:29,218 - Då förändras synen på universum. - Det är sådant jag gör. 46 00:04:29,385 --> 00:04:35,182 Pishkin-Wolowitz-avfallshanteraren har också fått viss uppmärksamhet. 47 00:04:38,936 --> 00:04:41,188 Återigen: Usch. 48 00:04:43,315 --> 00:04:48,529 Jag skulle jättegärna få höra mer. Kan vi ta en kaffe ihop? 49 00:04:48,696 --> 00:04:52,950 - Jag dricker inte kaffe. - Det gör jag. Kaffe är mumma. 50 00:04:53,117 --> 00:04:58,080 Vad sägs om middag, då? Jag vet ett bra italienskt ställe. 51 00:04:58,247 --> 00:05:04,378 Jag äter inte på okända restauranger. Man riskerar att få udda bestick då. 52 00:05:04,545 --> 00:05:10,259 - Sheldon räds gafflar med tre klor. - Tre klor gör ingen gaffel. 53 00:05:10,426 --> 00:05:17,433 Tre klor gör en treudd med vilken man härskar över de sju haven. 54 00:05:17,600 --> 00:05:22,688 - Jag kan ta med mat hem till er. - På måndagar äter jag thaimat. 55 00:05:22,855 --> 00:05:27,735 Mee krob och kycklingsaté från Siam Palace. 56 00:05:27,902 --> 00:05:30,821 Jag har redan er adress. 57 00:05:33,032 --> 00:05:38,746 - Vilken trevlig flicka. - Vet du vad som just hände? 58 00:05:38,913 --> 00:05:42,750 Ja, jag får visst en gratis middag. 59 00:05:46,879 --> 00:05:51,467 Den där är rejält ur funktion. Ser du? Jag är ledsen. 60 00:05:51,634 --> 00:05:55,513 Jag går väl, då. Jag ska till 4 A. 61 00:05:55,679 --> 00:05:58,933 - Ska du träffa Leonard? - Nej, dr Cooper. 62 00:05:59,100 --> 00:06:02,061 Dr Sheldon Cooper? 63 00:06:02,228 --> 00:06:07,817 - Vi ska äta middag tillsammans. - Sheldon Cooper? 64 00:06:07,983 --> 00:06:13,197 Lång, smal och påminner lite om en jättelik bönsyrsa? 65 00:06:14,407 --> 00:06:17,868 Han är gullig, eller hur? 66 00:06:18,703 --> 00:06:21,831 Sheldon Cooper? 67 00:06:24,542 --> 00:06:27,795 Hej, Leonard. Var kan jag ställa det här? 68 00:06:27,962 --> 00:06:30,881 I köket. Hej, vad gör du? 69 00:06:31,048 --> 00:06:33,968 Jag måste se det här. 70 00:06:35,010 --> 00:06:37,763 Åskådarplatserna är där. 71 00:06:39,432 --> 00:06:45,187 Sheldon, din tjej... dejt... person... Ramona är här! 72 00:06:45,354 --> 00:06:49,442 Jag fastnade i utkastet till er senaste artikel. 73 00:06:49,608 --> 00:06:54,780 Gillade du fotnoten där spegelsymmetri illustreras av att Flash spelar tennis själv. 74 00:06:54,947 --> 00:06:57,783 Jättelustigt! 75 00:06:57,950 --> 00:07:04,206 Men att ni kanske kan införliva tyngdkraften är fysiskt upplivande. 76 00:07:06,000 --> 00:07:10,296 Mina hypoteser har den effekten. 77 00:07:10,463 --> 00:07:16,719 Jag köpte inte mat till era vänner. Jag antog att vi skulle vara ensamma. 78 00:07:17,762 --> 00:07:22,349 - Jaha. Vi var precis på väg... ...att se på, visst? 79 00:07:24,268 --> 00:07:29,023 - Nej, kom nu så går vi ut. - Snälla! Vi ska vara tysta. 80 00:07:29,190 --> 00:07:31,484 Kom nu. 81 00:07:31,650 --> 00:07:35,529 Då så. Ni får ha en trevlig... 82 00:07:35,696 --> 00:07:38,407 ...vad det här nu är. 83 00:07:41,118 --> 00:07:45,790 Det rör inte mig, men jag måste fråga: 84 00:07:45,956 --> 00:07:49,960 Vad är Sheldons grej? 85 00:07:51,212 --> 00:07:54,423 - "Grej"? - Vad är hans grej? 86 00:07:54,590 --> 00:07:58,260 Är det tjejer, killar, strumpdockor? 87 00:07:58,427 --> 00:08:02,890 Vi har antagit att Sheldon inte har någon grej. 88 00:08:03,057 --> 00:08:05,768 Alla har en grej. 89 00:08:05,935 --> 00:08:11,315 Vi har formulerat många teorier om hur han skulle fortplanta sig. 90 00:08:11,482 --> 00:08:16,487 - Själv förespråkar jag mitos. - Hur sa? 91 00:08:16,654 --> 00:08:23,577 Jag tror att han en dag äter en massa thaimat och delas i två Sheldonar. 92 00:08:24,787 --> 00:08:30,543 Jag tror att Sheldon är larvformen av sin art och tänker spinna en kokong- 93 00:08:30,710 --> 00:08:34,380 - och komma ut med nattfjärilsvingar och exoskelett. 94 00:08:34,547 --> 00:08:38,551 Okej... Tack för de mardrömmarna. 95 00:08:38,718 --> 00:08:43,389 - Vill du hitta på något med oss? - Vad ska ni göra? 96 00:08:45,516 --> 00:08:49,019 Min mamma lagar bringa i kväll. 97 00:08:49,186 --> 00:08:53,190 Den med de små lökarna? 98 00:08:54,817 --> 00:08:59,280 Jag är upptagen, så... Hej då. 99 00:09:00,531 --> 00:09:04,326 - Det är hon som förlorar på det. Kom. - Bringa-fest! 100 00:09:11,584 --> 00:09:14,086 Sluta! 101 00:09:18,507 --> 00:09:22,887 - Hej. Äter du inte frukost? - Jo. 102 00:09:23,054 --> 00:09:27,892 Experimenterar du med näringsstolpiller igen? 103 00:09:28,059 --> 00:09:30,936 Inte i de här byxorna. 104 00:09:31,103 --> 00:09:34,231 Hur gick det med Ramona i går? 105 00:09:34,398 --> 00:09:41,405 Toppen. Hon är smart, insiktsfull, och har ett unikt sätt att vörda mig. 106 00:09:43,574 --> 00:09:48,162 - Här är spenat- och svampomeletten. - Tackar. 107 00:09:49,121 --> 00:09:54,043 - Har någon rört den? - Alla bar handskar. Jag övervakade. 108 00:09:54,210 --> 00:09:58,506 Enligt Ramona slösar jag tid i cafeteriaköer. 109 00:09:58,672 --> 00:10:04,261 - När han kan tackla fysikproblem. - Man tacklar inte de stora frågorna. 110 00:10:04,428 --> 00:10:08,599 Man fäktas med dem. En garde, ripost! 111 00:10:12,103 --> 00:10:16,649 - Touché. - God morgon. 112 00:10:16,816 --> 00:10:23,114 Jaså, Sheldon, du ordnar visst din ansökan till Puckohistoriska museet. 113 00:10:23,280 --> 00:10:28,369 De har plats först när de tar bort Leslie Winkle-utställningen. 114 00:10:28,536 --> 00:10:31,414 Den var bra! 115 00:10:31,580 --> 00:10:37,169 En doktorand får visst utkämpa dina slag så du får behålla lunchpengarna. 116 00:10:37,336 --> 00:10:43,259 Dr Cooper gör snart ett genombrott. Om du ska stanna får du vara tyst. 117 00:10:51,600 --> 00:10:54,937 Vänta på mig. 118 00:10:56,814 --> 00:10:59,567 Har ni löst neutrino-problemet? 119 00:10:59,734 --> 00:11:04,697 Alla subatomära partiklar finns där, de ska bara sättas i ordning. 120 00:11:04,864 --> 00:11:08,951 - Ni är så kvick. - Visst är jag? 121 00:11:13,122 --> 00:11:16,417 Killar, det här paketet kom till... 122 00:11:19,295 --> 00:11:24,091 - Dr Cooper arbetar. - Genombrottet är nära. Det kittlas! 123 00:11:26,135 --> 00:11:29,096 Förlåt. 124 00:11:32,183 --> 00:11:34,727 Satan i gatan. 125 00:11:36,312 --> 00:11:39,523 - Hej, Penny. - Gå inte in dit. 126 00:11:39,690 --> 00:11:41,901 Vad gör de? 127 00:11:42,068 --> 00:11:47,656 Det kan jag bara förklara hos en terapeut med hjälp av dockor. 128 00:11:55,289 --> 00:11:58,292 Jösses... 129 00:11:58,459 --> 00:12:03,381 - Dr Cooper arbetar! - Jo tack, jag ser det. 130 00:12:03,547 --> 00:12:10,179 - Det är Halo-kväll. Kommer du? - Ja, jag ska bara torka fossingarna. 131 00:12:10,346 --> 00:12:16,227 - Ni ska inte gå på Halo-kväll. - Jo, det är onsdag - Halo-kväll. 132 00:12:16,394 --> 00:12:23,067 Sa inte en stor man att vetenskapen kräver kategorisk livsuppoffring? 133 00:12:24,026 --> 00:12:27,238 - Jo. - Och vem var den store mannen? 134 00:12:27,405 --> 00:12:33,327 - Jag. Tyvärr, Leonard. - Allvarligt? Kommer du inte? 135 00:12:33,494 --> 00:12:37,790 Du hörde henne. Hur kan jag säga emot mig själv? 136 00:12:37,957 --> 00:12:41,711 Jaha. Då får ni återigen ha en trevlig... 137 00:12:41,877 --> 00:12:44,839 ...vad det här nu är. 138 00:12:46,215 --> 00:12:49,885 Era vänner håller er tillbaka. 139 00:12:50,052 --> 00:12:54,306 Jag ser det som om jag drar dem framåt. 140 00:12:54,473 --> 00:13:00,104 Halo-kväll? En så intelligent man som ni ödslar inte tid på tv-spel. 141 00:13:00,271 --> 00:13:05,317 - Jo, på onsdagar. - Inte om han vill vinna Nobelpris. 142 00:13:05,484 --> 00:13:08,612 Det vill han ju. 143 00:13:09,655 --> 00:13:14,744 - Spelar han paintball på helgerna? - Vad tror ni? 144 00:13:14,910 --> 00:13:17,788 Förbaskat. 145 00:13:17,955 --> 00:13:22,918 - Ska vi återgå till arbetet igen? - Jag antar det. 146 00:13:24,795 --> 00:13:31,510 "Battlestar Galactica" går i kväll. Fast jag kan väl vänta på dvd:n. 147 00:13:31,677 --> 00:13:34,764 Och sen aldrig någonsin se på den. 148 00:14:33,155 --> 00:14:36,534 Penny! Penny! Penny! 149 00:14:36,701 --> 00:14:40,287 Lägenheten är liten, en gång räcker. 150 00:14:40,454 --> 00:14:46,419 Tiden är knapp! Ramona har somnat. Hjälp mig att bli av med henne. 151 00:14:48,546 --> 00:14:54,468 - På vilket sätt då? - Vet inte. Jag har visst en relation. 152 00:14:54,635 --> 00:14:58,806 Och såna är du proffs på att avsluta. 153 00:15:01,892 --> 00:15:05,271 - Ursäkta? - En rad män lämnar ditt hem... 154 00:15:05,438 --> 00:15:10,401 ...för att aldrig återvända. - Först och främst är det ingen rad. 155 00:15:10,568 --> 00:15:14,155 - Dr Cooper? - Göm mig! 156 00:15:14,321 --> 00:15:18,492 - Gömma dig? - Jag ansöker formellt om asyl. 157 00:15:18,659 --> 00:15:21,996 Varför arbetar ni inte? 158 00:15:22,163 --> 00:15:24,999 Hon distraherade mig! 159 00:15:25,166 --> 00:15:31,088 Jag har inte tid med ditt nonsens. Jag har viktiga saker att göra. 160 00:15:33,674 --> 00:15:38,304 - Jag vet vad som försiggår. - Kan du förklara det för mig? 161 00:15:38,471 --> 00:15:44,518 - Du är förälskad i dr Cooper. - Visst... Nej, det stämmer inte. 162 00:15:44,685 --> 00:15:50,149 Förneka det inte. Han är enastående, men du måste släppa honom. 163 00:15:50,316 --> 00:15:53,361 Jaha, oj då. Visst. 164 00:15:53,527 --> 00:15:58,491 Jag vet att det är svårt, men han är hela världens gåva. 165 00:15:58,657 --> 00:16:01,786 Nog är han en gåva alltid. 166 00:16:01,952 --> 00:16:04,955 Systrar? 167 00:16:06,916 --> 00:16:10,086 Visst. Systrar. 168 00:16:13,881 --> 00:16:16,258 Satan i gatan. 169 00:16:24,725 --> 00:16:27,436 Sheldon? 170 00:16:31,816 --> 00:16:37,071 - Vad sysslar du med? - Det är morsekod. 171 00:16:37,238 --> 00:16:41,867 - Varför det? - Så att vi kan samtala genom väggen. 172 00:16:42,034 --> 00:16:48,874 - Vi samtalar redan genom väggen. - Ja, men samtalet är inte krypterat. 173 00:16:49,041 --> 00:16:53,170 - Jag kan inte morsekod. - Det är lätt. Det här är A. 174 00:16:53,337 --> 00:16:55,381 Det här är B. Och C. 175 00:16:55,548 --> 00:17:00,469 Jag lär mig inte morsekod klockan tre på morgonen! 176 00:17:01,512 --> 00:17:04,890 Kom inte in hit. Kom inte in hit. 177 00:17:08,894 --> 00:17:13,023 - Vad är det? - Tyst! Ramona sover på soffan. 178 00:17:13,190 --> 00:17:19,488 - När ska hon gå hem? - Aldrig. Det är just det! Hjälp mig. 179 00:17:19,655 --> 00:17:23,534 Jag åberopar vår Skynet-klausul. 180 00:17:23,701 --> 00:17:30,082 Den gäller bara om du vill förgöra din egen artificiella intelligens. 181 00:17:30,249 --> 00:17:33,627 Kom igen! Var inte så petig. 182 00:17:33,794 --> 00:17:37,548 - God natt. - Okej... 183 00:17:37,715 --> 00:17:41,052 Jag åberopar Body Snatchers-klausulen. 184 00:17:41,218 --> 00:17:46,265 Den kräver att någon vi känner har ersatts av en rymdvarelse! 185 00:17:46,432 --> 00:17:49,852 Ja, hon är i vardagsrummet. Gå du! 186 00:17:50,019 --> 00:17:54,231 - Sheldon, vad gör du uppe? - Nu! Sätt i gång! 187 00:17:56,776 --> 00:18:01,489 Din kognitiva bearbetning kräver sömn för att vara på topp. 188 00:18:01,655 --> 00:18:03,699 Godzilla-klausulen? 189 00:18:03,866 --> 00:18:08,454 - Bara om hon ödelägger Tokyo. - Tusan också! 190 00:18:09,872 --> 00:18:16,754 Jag har det! Jag har äntligen förenat svarta hål-paradoxen med min teori! 191 00:18:16,921 --> 00:18:19,924 Otroligt och paradigmförändrande! 192 00:18:20,091 --> 00:18:25,638 - Det hade aldrig gått utan dig. - Jag uppmuntrade dig bara lite. 193 00:18:25,805 --> 00:18:31,685 Du räknade ut fermionernas massa och filade min hammartå. 194 00:18:31,852 --> 00:18:36,690 - Hur kan jag tacka dig? - Kalla det Cooper-Nowitzki-teoremet. 195 00:18:36,857 --> 00:18:39,110 Vem är Nowitzki? 196 00:18:40,361 --> 00:18:45,449 - Det är jag som är Nowitzki. - Jaså, du vill att jag delar äran? 197 00:18:45,616 --> 00:18:47,827 Försvinn! 198 00:18:49,036 --> 00:18:52,581 - Hejsan. - Kyss mig i häcken. 199 00:18:54,208 --> 00:18:57,712 Systrar? 200 00:18:59,547 --> 00:19:02,883 Dr Cooper? Jag heter Kathy O'Brien. 201 00:19:03,050 --> 00:19:08,764 Jag läste artikeln som förenar er teori med svarta hål-paradoxen... 202 00:19:08,931 --> 00:19:12,309 ...och den tog andan ur mig. 203 00:19:12,476 --> 00:19:17,022 Jag kanske inkluderar en inhalator vid publiceringen. 204 00:19:18,774 --> 00:19:22,486 Skulle jag kunna få höra era idéer? 205 00:19:22,653 --> 00:19:27,783 Få se, torsdagsmiddagen är pizza från Giacomo's. Korv, svamp och oliver. 206 00:19:27,950 --> 00:19:33,873 Då kommer jag förbi med den. Jag har adressen. 207 00:19:34,957 --> 00:19:38,252 Vilken trevlig flicka. 208 00:19:38,419 --> 00:19:44,008 - Inser du vad som precis hände? - Ja, jag får en gratis pizza. 209 00:19:46,343 --> 00:19:49,305 Jag har flyt nu. 210 00:19:53,184 --> 00:19:56,979 - Mer pad thai, tack. - Du har ätit fyra portioner. 211 00:19:57,146 --> 00:20:00,066 Du ska nog ta det lite lugnt, kompis. 212 00:20:00,232 --> 00:20:02,985 Bara en tugga till. 213 00:20:09,075 --> 00:20:12,620 Sheldon? Hur är det med dig? 214 00:20:12,787 --> 00:20:16,791 Jag är bara så mätt. 215 00:20:27,134 --> 00:20:30,471 Nu får det vara slut med thaimat. 216 00:20:56,914 --> 00:20:58,999 [SWEDISH]