1
00:00:02,251 --> 00:00:07,131
Så hvis noen vurderer eksperimentell
fysikk, er min dør alltid åpen.
2
00:00:07,298 --> 00:00:11,385
Beklager at demonstrasjonen feilet,
men nå vet vi hva som skjer-
3
00:00:11,552 --> 00:00:15,640
- når man søler Snapple
i en helium-neon-laser.
4
00:00:17,433 --> 00:00:20,686
Det korte svaret er: Unngå det.
5
00:00:24,357 --> 00:00:29,487
Nå skal dr Sheldon Cooper
snakke om teoretisk fysikk.
6
00:00:32,865 --> 00:00:35,743
- Dr Cooper?
- Glem det.
7
00:00:37,161 --> 00:00:41,123
Unnskyld meg. Sheldon,
vi var enige om å gjøre dette.
8
00:00:41,290 --> 00:00:46,671
Bortkastet tid. Jeg kunne like gjerne
snakket til en gjeng labradoodler.
9
00:00:48,172 --> 00:00:52,552
Hvis du nekter, får du ikke være med
til tegneseriebutikken.
10
00:00:54,720 --> 00:00:56,639
Hallo!
11
00:01:00,768 --> 00:01:04,272
Godt jobbet med laseren, forresten.
12
00:01:05,898 --> 00:01:11,821
Dette minner meg om da jeg selv
skulle velge min akademiske fremtid-
13
00:01:11,988 --> 00:01:17,493
- som den ydmyke studenten jeg var.
Jeg var fjorten, -
14
00:01:17,660 --> 00:01:23,791
- og hadde oppnådd mer enn dere kan
håpe, selv om jeg la meg klokka ni.
15
00:01:23,958 --> 00:01:30,339
Kanskje et par av dere
kan lykkes innen teoretisk fysikk, -
16
00:01:30,506 --> 00:01:33,718
- men dere ender vel opp med
å lære femteklassinger-
17
00:01:33,885 --> 00:01:37,555
- å lage pappmasjé-vulkaner
med natron-lava.
18
00:01:38,723 --> 00:01:40,558
Herregud...
19
00:01:40,725 --> 00:01:46,063
Har noen sagt til dere at dere skal
spille en viktig rolle innen fysikk, -
20
00:01:46,230 --> 00:01:49,567
- har de spilt dere et stygt puss.
21
00:01:51,903 --> 00:01:54,280
Spørsmål?
22
00:01:56,240 --> 00:02:01,287
Selvsagt ikke.
Jeg gråter over fysikkens framtid.
23
00:02:01,454 --> 00:02:05,291
Ha meg unnskyldt,
det nye nummeret av Batman er ute.
24
00:02:05,458 --> 00:02:07,710
Kom, Leonard.
25
00:02:10,463 --> 00:02:13,966
Laserdemonstrasjonen
var bra i forhold, eller hva.
26
00:02:38,816 --> 00:02:43,195
Jeg elsker denne årstiden. Bladene
skifter farge, oppkvikkende luft.
27
00:02:43,362 --> 00:02:47,867
Og en gjeng nye, kvinnelige studenter
som legger på seg akkurat nok-
28
00:02:48,034 --> 00:02:51,162
- til å gjøre dem trengende
og sårbare.
29
00:02:52,288 --> 00:02:56,375
Sånn ja, kjære. Ta en calzone til.
Pappa kan vente.
30
00:02:58,461 --> 00:03:03,716
- Er det tillatt å date studenter?
- Ja, hvis du kan snakke med dem.
31
00:03:03,883 --> 00:03:06,802
Æsj, det er alltid en hake.
32
00:03:06,969 --> 00:03:13,059
Hei. Dumskalle, jeg hørte du fikk
en student til å kaste opp i går.
33
00:03:13,225 --> 00:03:18,606
Sannheten kan være en finger i halsen
for de som ikke er forberedt.
34
00:03:18,773 --> 00:03:21,067
Hvorfor bry seg om middelmådigheter?
35
00:03:21,233 --> 00:03:25,362
Fordi smartingene
kaller deg dumskalle?
36
00:03:26,405 --> 00:03:30,618
Jaså? Men... Du er en slem person.
37
00:03:31,577 --> 00:03:35,956
Dr Cooper? Jeg er Ramona Nowitzki.
Jeg var på forelesningen din i går.
38
00:03:36,123 --> 00:03:40,544
- Jeg syns du er genial.
- Det er den vanlige oppfatningen.
39
00:03:40,711 --> 00:03:43,506
Nå må jeg kaste opp.
40
00:03:43,672 --> 00:03:50,554
Howard her, ingeniør. Mannen bak
romstasjonens avfallssystem.
41
00:03:53,432 --> 00:03:55,726
Æsj.
42
00:03:57,895 --> 00:04:00,231
Jeg har lest alt du har gitt ut.
43
00:04:00,398 --> 00:04:03,651
Jeg likte spesielt
strengteorien om kondensat, -
44
00:04:03,818 --> 00:04:09,657
- og lurte på hvordan tredimensjonale
strenger blir fermioner og bosoner.
45
00:04:09,824 --> 00:04:13,536
Utrolig! En intelligent labradoodle.
46
00:04:14,328 --> 00:04:16,455
Voff.
47
00:04:17,832 --> 00:04:22,920
Snart finner jeg ut hvordan
nøytrinoer oppstår fra en kondensat.
48
00:04:23,379 --> 00:04:26,882
Herregud!
Det vil endre vårt syn på universet.
49
00:04:27,049 --> 00:04:29,552
Der har du meg.
50
00:04:29,719 --> 00:04:36,058
Du vet, Pishkin-Wolowitz avfalls-
systemet får også mye oppmerksomhet.
51
00:04:39,228 --> 00:04:41,647
Igjen: Æsj.
52
00:04:43,649 --> 00:04:48,863
Jeg vil høre mer om nøytrinoene.
Kan vi ta en kaffe en dag?
53
00:04:49,029 --> 00:04:53,284
- Jeg drikker ikke kaffe.
- Det gjør jeg. Jeg elsker kaffe.
54
00:04:53,451 --> 00:04:56,537
- Hva med en middag?
- Jeg spiser middag.
55
00:04:56,704 --> 00:04:59,957
- Bra! Italiensk?
- Jeg spiser ikke på fremmede steder.
56
00:05:00,124 --> 00:05:04,003
Man risikerer
at bestikket ikke er standard.
57
00:05:04,170 --> 00:05:08,924
- Unnskyld?
- Han frykter gafler med tre tagger.
58
00:05:09,091 --> 00:05:12,344
Det er ikke en gaffel,
men en tridant.
59
00:05:12,511 --> 00:05:16,640
Gafler er til spising, tridanter
brukes til å herske de syv hav.
60
00:05:17,767 --> 00:05:21,312
- Vi kan spise hjemme hos deg?
- Akseptabelt.
61
00:05:21,479 --> 00:05:26,776
Mandager spiser jeg thaimat.
Mee krob og kylling fra Siam Palace.
62
00:05:26,942 --> 00:05:30,571
Det fikser jeg. Jeg har adressen din.
63
00:05:33,324 --> 00:05:35,785
For en trivelig jente.
64
00:05:35,951 --> 00:05:42,249
- Forstod du egentlig hva som skjedde?
- Ja. Gratis middag.
65
00:05:47,129 --> 00:05:51,759
Heisen virker ikke. Se her. Beklager.
66
00:05:51,926 --> 00:05:54,845
- Da tar jeg trappen.
- Hvor skal du?
67
00:05:55,012 --> 00:05:57,348
- 4A.
- Til Leonard?
68
00:05:57,515 --> 00:06:01,477
- Nei, dr Cooper.
- Dr Sheldon Cooper?
69
00:06:02,645 --> 00:06:06,524
- Vi skal ha middag.
- Sheldon Cooper, altså?
70
00:06:08,234 --> 00:06:12,738
Høy og tynn?
Ligner litt på en enorm kneler?
71
00:06:14,615 --> 00:06:17,243
Er han ikke søt?
72
00:06:18,953 --> 00:06:21,622
Sheldon Cooper?
73
00:06:24,792 --> 00:06:27,086
- Hei, Leonard!
- Kom inn, Ramona.
74
00:06:27,253 --> 00:06:30,381
- Hvor skal jeg gjøre av dette?
- Kjøkkenet.
75
00:06:30,548 --> 00:06:33,759
- Hva driver du med?
- Jeg må se dette.
76
00:06:35,177 --> 00:06:37,680
Tribunen er der.
77
00:06:39,682 --> 00:06:44,145
Sheldon!
Jenta... Daten... Ramona er her!
78
00:06:44,311 --> 00:06:46,939
- Hei!
- Beklager at jeg er sen.
79
00:06:47,106 --> 00:06:49,692
Jeg ble så oppslukt
av din siste oppgave.
80
00:06:49,859 --> 00:06:55,239
Så du at jeg forklarte speilsymmetri
med en tennisspillende Flash?
81
00:06:55,406 --> 00:06:58,117
Det var så morsomt!
82
00:06:58,284 --> 00:07:04,623
Det faktum at du kan inkorporere
tyngdekraft, er fysisk oppkvikkende.
83
00:07:06,292 --> 00:07:09,879
Mine hypoteser
har ofte en slik virkning.
84
00:07:10,755 --> 00:07:15,968
Jeg har ikke med noe til dem.
Jeg trodde vi skulle være alene.
85
00:07:19,221 --> 00:07:23,184
- Vi skulle akkurat gå.
- Og se på, ja.
86
00:07:24,477 --> 00:07:28,689
- Nei, kom. Vi går ut.
- Kom an, vi skal være stille.
87
00:07:29,690 --> 00:07:31,567
La oss dra.
88
00:07:32,151 --> 00:07:37,865
Ok, dere to.
Ha en fin... hva nå enn dette er.
89
00:07:41,369 --> 00:07:46,165
Jeg vet at jeg ikke bør bry meg,
men jeg må spørre:
90
00:07:46,332 --> 00:07:49,543
Hva er Sheldons greie?
91
00:07:51,504 --> 00:07:54,715
Hva mener du med "greie"?
92
00:07:54,882 --> 00:07:58,677
Liker han jenter, gutter,
eller sokkedukker?
93
00:07:58,844 --> 00:08:03,349
Vi har gått ut fra
at han ikke har noen greie.
94
00:08:03,516 --> 00:08:06,143
- Alle har en greie.
- Ikke Sheldon.
95
00:08:06,310 --> 00:08:11,649
Vi har mange teorier
om hvordan han skal forplante seg.
96
00:08:11,816 --> 00:08:16,779
- Jeg holder en knapp på celledeling.
- Unnskyld meg?
97
00:08:16,946 --> 00:08:23,536
Jeg tror han vil forspise seg på
thaimat og dele seg i to Sheldoner.
98
00:08:25,121 --> 00:08:28,708
Jeg tror Sheldon
er på larvestadiet i sin rase, -
99
00:08:28,874 --> 00:08:34,714
- og en dag kommer han ut fra kokongen
med sommerfuglvinger og hudskjelett.
100
00:08:34,880 --> 00:08:38,008
Ja vel, takk for marerittene.
101
00:08:39,051 --> 00:08:43,639
- Vil du henge sammen med oss?
- Hva skal dere gjøre?
102
00:08:45,766 --> 00:08:48,936
Mamma lager bringe i kveld.
103
00:08:49,437 --> 00:08:53,232
Den med de små løkene? Nam.
104
00:08:55,276 --> 00:08:59,530
Vel, jeg er opptatt. God natt.
105
00:09:00,823 --> 00:09:03,701
Hennes tap. La oss dra.
106
00:09:03,868 --> 00:09:08,122
Bringe-fest. B-R-l-N-G-E.
107
00:09:08,289 --> 00:09:10,374
F-E-S...
108
00:09:11,792 --> 00:09:13,919
Kutt ut!
109
00:09:18,507 --> 00:09:22,386
- Hei. Skal du ikke ha frokost?
- Jo.
110
00:09:23,054 --> 00:09:28,017
Eksperimenterer du med
ernæringsstikkpiller igjen?
111
00:09:28,184 --> 00:09:31,020
Ikke i disse buksene.
112
00:09:31,187 --> 00:09:35,357
- Hvordan gikk det med Ramona i går?
- Supert!
113
00:09:35,524 --> 00:09:41,989
Hun er smart, innsiktsfull,
og har en unik måte å ære meg på.
114
00:09:43,574 --> 00:09:48,287
- Her er omeletten din.
- Takk.
115
00:09:49,163 --> 00:09:53,542
- Har noen tatt på den?
- Alle brukte hansker. Jeg sto vakt.
116
00:09:54,293 --> 00:09:58,839
Ramona påpekte at jeg kaster bort
20 minutter daglig på køståing her.
117
00:09:59,006 --> 00:10:02,051
Tid som bør brukes på
å takle fysikkproblemer.
118
00:10:02,218 --> 00:10:08,307
Man takler dem ikke, Ramona. Man
fekter mot dem. En-garde. Motstøt.
119
00:10:12,103 --> 00:10:14,397
Touché.
120
00:10:14,897 --> 00:10:16,774
- God morgen.
- Hei, Leslie.
121
00:10:16,941 --> 00:10:23,239
Jeg ser du organiserer papirene dine
til dumskalle-museet, Sheldon?
122
00:10:23,406 --> 00:10:28,536
Det er ikke plass pga den permanente
Leslie Winkle-utstillingen.
123
00:10:28,703 --> 00:10:31,539
Oi, den var god!
124
00:10:31,706 --> 00:10:37,294
Du har en student som forsvarer deg,
så du får beholde lunsjpengene i dag.
125
00:10:37,461 --> 00:10:43,634
Han har snart et gjennombrudd. Skal
du bli, vis respekt og vær stille.
126
00:10:51,642 --> 00:10:53,769
Vent på meg.
127
00:10:56,897 --> 00:11:01,235
- Har du løst nøytrino-problemet?
- Vel, for å omskrive Mozart...
128
00:11:01,402 --> 00:11:04,822
...de subatomære partiklene er der,
men de må reorganiseres.
129
00:11:04,989 --> 00:11:08,743
- Du er så utspekulert.
- Ikke sant!
130
00:11:13,205 --> 00:11:16,042
Hei, karer. Denne pakken kom til...
131
00:11:19,378 --> 00:11:22,590
- Dr Cooper arbeider.
- Jeg nærmer meg et gjennombrudd.
132
00:11:22,757 --> 00:11:25,051
Det kiler!
133
00:11:26,218 --> 00:11:27,970
Beklager.
134
00:11:32,183 --> 00:11:34,351
Milde himmel!
135
00:11:36,395 --> 00:11:39,607
- Hei, Penny!
- Du vil neppe gå inn der.
136
00:11:39,774 --> 00:11:41,984
Hva gjør de?
137
00:11:42,151 --> 00:11:47,114
Dette kan kun forklares på
et terapeutkontor med dukker.
138
00:11:55,373 --> 00:11:57,083
Du store min.
139
00:11:58,501 --> 00:12:02,546
- Dr Cooper arbeider.
- Ja, jeg ser det.
140
00:12:02,713 --> 00:12:09,303
- Det er Halo-kveld hos Koothrappali.
- Å ja, la meg tørke tærne først.
141
00:12:10,429 --> 00:12:16,310
- Du skal ikke på Halo-kveld.
- Det er onsdag. Onsdag er Halo-kveld.
142
00:12:16,477 --> 00:12:23,984
Sa ikke en vis mann at forskning
krever vår fulle oppmerksomhet?
143
00:12:24,151 --> 00:12:27,363
- Jo...
- Og hvem var den vise mannen?
144
00:12:27,530 --> 00:12:29,740
Meg.
145
00:12:30,700 --> 00:12:33,577
- Beklager, Leonard.
- Seriøst? Blir du ikke med?
146
00:12:33,744 --> 00:12:37,957
Du hørte henne. Hvordan skal jeg
argumentere mot meg selv?
147
00:12:38,124 --> 00:12:43,796
Vel, ok. Igjen,
ha en fin... hva nå enn dette er.
148
00:12:46,298 --> 00:12:50,052
Jeg syns vennene dine
holder deg tilbake.
149
00:12:50,219 --> 00:12:54,473
Det er heller jeg
som trekker dem framover.
150
00:12:54,640 --> 00:13:00,312
En mann med din intellekt kaster
ikke bort en kveld på tv-spill.
151
00:13:00,479 --> 00:13:05,359
- På onsdager, så.
- Ikke om han vil vinne Nobelprisen.
152
00:13:05,526 --> 00:13:08,195
Det vil han jo.
153
00:13:09,739 --> 00:13:13,492
Spiller en med min intellekt
paintball i helgene?
154
00:13:13,659 --> 00:13:16,662
- Hva tror du?
- Pokker.
155
00:13:17,997 --> 00:13:21,834
- Skal vi fortsette arbeidet?
- Jeg regner med det.
156
00:13:24,795 --> 00:13:28,215
"Battlestar Galactica" går i kveld.
157
00:13:28,382 --> 00:13:31,594
Jeg kan vel vente på dvd-utgivelsen.
158
00:13:31,761 --> 00:13:34,722
Og så aldri se på det.
159
00:14:33,239 --> 00:14:40,413
- Penny! Penny! Penny!
- Sheldon! Det holder å banke på én...
160
00:14:40,579 --> 00:14:46,460
Dårlig tid! Ramona sovnet, og jeg
trenger hjelp til å bli kvitt henne.
161
00:14:48,629 --> 00:14:52,049
- Bli kvitt henne? Hvordan?
- Jeg vet ikke.
162
00:14:52,216 --> 00:14:58,305
Jeg er visst i et slags forhold, og
du er ekspert på å avslutte forhold.
163
00:15:01,934 --> 00:15:03,436
Unnskyld meg?
164
00:15:03,602 --> 00:15:08,065
Jeg ser mann etter mann forlate
leiligheten din uten å returnere.
165
00:15:08,232 --> 00:15:11,485
For det første
er det ikke mann etter mann.
166
00:15:11,652 --> 00:15:15,031
- Gjem meg!
- Gjemme deg?
167
00:15:15,197 --> 00:15:18,659
En formell søknad om asyl.
168
00:15:18,826 --> 00:15:22,246
Hvorfor jobber du ikke?
169
00:15:22,413 --> 00:15:25,124
Hun forstyrret meg.
170
00:15:25,291 --> 00:15:30,963
Jeg har ikke tid til vrøvlet ditt.
Jeg har viktige ting å gjøre.
171
00:15:32,339 --> 00:15:38,387
- Jeg vet hva som foregår her.
- Jaså? Kan du forklare det for meg?
172
00:15:38,554 --> 00:15:44,769
- Du er forelsket i dr Cooper.
- Nei, det stemmer ikke.
173
00:15:44,935 --> 00:15:50,274
Ikke nekt. Han er bemerkelsesverdig,
men du må la ham være i fred.
174
00:15:50,441 --> 00:15:53,277
Uff da, ok.
175
00:15:53,694 --> 00:15:58,157
Han er en gave til hele verden,
og vi kan ikke være egoistiske.
176
00:15:58,324 --> 00:16:01,285
Han er definitivt en gave...
177
00:16:01,994 --> 00:16:04,455
Søstre?
178
00:16:06,916 --> 00:16:09,794
Ja visst... Søstre.
179
00:16:13,923 --> 00:16:16,550
Milde himmel!
180
00:16:24,767 --> 00:16:26,852
Sheldon?
181
00:16:31,982 --> 00:16:35,736
- Hva gjør du?
- Det er en morsekode.
182
00:16:37,154 --> 00:16:41,951
- Hvorfor?
- Vi kan kommunisere gjennom veggen.
183
00:16:42,118 --> 00:16:48,958
- Vi kommuniserer gjennom veggen!
- Ja, men ikke kryptert.
184
00:16:49,125 --> 00:16:53,254
- Jeg kan ikke morse.
- Det er lett. Dette er A.
185
00:16:53,421 --> 00:16:55,715
Dette er B. Dette er C.
186
00:16:55,881 --> 00:17:00,970
Sheldon! Jeg vil ikke lære morsekoder
klokka tre på natta!
187
00:17:01,595 --> 00:17:05,683
Ikke kom inn hit. Ikke kom inn hit!
188
00:17:08,894 --> 00:17:13,023
- Hva er det som foregår?
- Hysj! Ramona sover på sofaen.
189
00:17:13,190 --> 00:17:16,944
- Når skal hun hjem?
- Aldri! Det er problemet.
190
00:17:17,111 --> 00:17:19,780
Jeg trenger din hjelp.
191
00:17:19,947 --> 00:17:23,784
Jeg vil benytte meg av Skynet-
klausulen i vennskapspakten vår.
192
00:17:23,951 --> 00:17:30,332
Den gjelder kun hvis du har skapt noe
som er i ferd med å ta over verden.
193
00:17:30,499 --> 00:17:33,252
Flisespikkeri!
194
00:17:33,836 --> 00:17:36,589
- God natt.
- Ok...
195
00:17:37,965 --> 00:17:41,218
Jeg vil benytte meg av
Body Snatchers-klausulen.
196
00:17:41,385 --> 00:17:46,474
At jeg ødelegger en som har blitt
erstattet med utenomjordiske?
197
00:17:46,640 --> 00:17:49,935
Ja, hun er i stua. Jeg venter her.
198
00:17:50,102 --> 00:17:54,273
- Hvorfor er du ikke i sengen din?
- Nå! Gjør det!
199
00:17:56,859 --> 00:18:01,614
Du trenger søvn for å kunne fungere
optimalt. Kom igjen.
200
00:18:01,781 --> 00:18:06,786
- Godzilla-klausulen?
- Bare hvis hun ødelegger Tokyo.
201
00:18:06,952 --> 00:18:08,621
Pokker.
202
00:18:09,997 --> 00:18:14,502
Jeg har det! Endelig har jeg forenet
paradokset om svarte hull...
203
00:18:14,668 --> 00:18:20,132
...med mine strengteori-kondensater!
- Utrolig! Et paradigma!
204
00:18:20,299 --> 00:18:24,428
- Jeg hadde ikke greid det uten deg.
- Jeg bare oppmuntret deg litt.
205
00:18:24,595 --> 00:18:31,227
Du regnet ut antall fermioner,
samt at du pusset hammertåen min.
206
00:18:31,894 --> 00:18:36,941
- Hvordan kan jeg takke deg?
- Kalle den Cooper/Nowitzki-teoremet?
207
00:18:37,108 --> 00:18:41,529
- Hvem er Nowitzki?
- Det er meg.
208
00:18:41,696 --> 00:18:45,533
Du vil at jeg skal dele æren med deg?
209
00:18:45,700 --> 00:18:47,827
Kom deg ut!
210
00:18:49,161 --> 00:18:51,997
- Hei!
- Dra til helvete.
211
00:18:54,250 --> 00:18:56,377
Søstre?
212
00:18:59,630 --> 00:19:03,050
Dr Cooper? Jeg er Kathy O'Brien.
213
00:19:03,217 --> 00:19:08,889
Jeg har nettopp lest oppgaven din
om svarte hull og kondensater, -
214
00:19:09,056 --> 00:19:12,435
- og den tok pusten fra meg.
215
00:19:12,601 --> 00:19:16,814
Kanskje jeg bør legge ved
en inhalator når den publiseres.
216
00:19:18,774 --> 00:19:22,611
Har du tilfeldigvis
tid til å bli bedre kjent?
217
00:19:22,778 --> 00:19:25,906
I dag er det torsdag.
Da er det pizza fra Giacomo's.
218
00:19:26,073 --> 00:19:29,994
- Pølser, sopp og oliven.
- Supert! Jeg kommer hjem til deg.
219
00:19:30,161 --> 00:19:33,080
Jeg har adressen.
220
00:19:34,999 --> 00:19:37,543
For en trivelig jente.
221
00:19:38,419 --> 00:19:43,841
- Forstod du hva som hendte?
- Ja. Jeg får en gratis pizza.
222
00:19:46,427 --> 00:19:48,971
Jeg er heit for tiden.
223
00:19:53,184 --> 00:19:57,104
- Mer Pad thai, takk.
- Du har tatt fire porsjoner.
224
00:19:57,271 --> 00:20:02,526
- Du bør roe deg ned, kompis.
- Bare én munnfull til.
225
00:20:09,116 --> 00:20:11,160
Sheldon?
226
00:20:11,327 --> 00:20:16,123
- Går det bra, Sheldon?
- Jeg er bare så... mett.
227
00:20:27,134 --> 00:20:29,887
Greit. Aldri mer thaimat.
228
00:20:56,914 --> 00:20:58,999
[NORWEGIAN]