1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Oh, look, Saturn 3 is on. 2 00:00:01,900 --> 00:00:04,600 I don't want to watch Saturn 3. Deep Space Nine is better. 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,100 How is Deep Space Nine better than Saturn 3? 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,800 Simple subtraction will tell you it's six better. 5 00:00:14,100 --> 00:00:15,800 Compromise. Watch Babylon 5. 6 00:00:17,600 --> 00:00:19,700 In what sense is that a compromise? 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,200 Well, five is partway between three... Never mind. 8 00:00:24,700 --> 00:00:27,100 I'll tell you what. How about we go rock-paper-scissors? 9 00:00:27,700 --> 00:00:28,800 I don't think so. 10 00:00:29,100 --> 00:00:32,000 Anecdotal evidence suggests that in the game of rock-paper-scissors, 11 00:00:32,200 --> 00:00:35,700 players familiar with each other will tie 75 to 80% of the time 12 00:00:35,800 --> 00:00:37,800 due to the limited number of outcomes. 13 00:00:38,100 --> 00:00:41,200 I suggest rock-paper-scissors-lizard-Spock. 14 00:00:43,400 --> 00:00:45,200 - What? - It's very simple. 15 00:00:46,200 --> 00:00:48,500 Scissors cuts paper. Paper covers rock. 16 00:00:48,600 --> 00:00:51,000 Rock crushes lizard. Lizard poisons Spock. 17 00:00:51,400 --> 00:00:54,000 Spock smashes scissors. Scissors decapitates lizard. 18 00:00:54,100 --> 00:00:56,400 Lizard eats paper. Paper disproves Spock. 19 00:00:56,500 --> 00:00:57,900 Spock vaporizes rock. 20 00:00:58,300 --> 00:01:01,000 And as it always has, rock crushes scissors. 21 00:01:04,100 --> 00:01:05,600 Okay, I think I got it. 22 00:01:08,100 --> 00:01:10,200 Rock-paper-scissors-lizard-Spock! 23 00:01:18,400 --> 00:01:19,400 Hello, boys. 24 00:01:20,800 --> 00:01:22,100 Ahoy, matey. 25 00:01:23,600 --> 00:01:25,300 Noticed the eye patch, did you? 26 00:01:25,400 --> 00:01:29,000 It's all part of a technique I've been studying for picking up women. 27 00:01:29,100 --> 00:01:30,800 You employ a visual display 28 00:01:31,700 --> 00:01:34,800 designed to make yourself distinctive and memorable. 29 00:01:35,600 --> 00:01:38,700 Oh, yes, like the male peacock with brilliant plumage 30 00:01:38,800 --> 00:01:41,500 or the rutting baboon with engorged hindquarters. 31 00:01:42,800 --> 00:01:45,600 Or in this case, the bar mitzvah boy with pinkeye. 32 00:01:46,700 --> 00:01:48,700 Mock me if you will, but it works. 33 00:01:48,800 --> 00:01:50,900 You show up at a club in something distinctive, 34 00:01:51,000 --> 00:01:53,100 scope out your target and toss out some negs. 35 00:01:53,200 --> 00:01:55,600 - What are negs? - A neg is a negative compliment 36 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 that throws a pretty woman off her game, 37 00:01:57,800 --> 00:02:01,000 like "Normally, I'm not turned on by big teeth, 38 00:02:01,100 --> 00:02:02,700 but on you, they work." 39 00:02:04,300 --> 00:02:07,100 I got a whole list of 'em. Who wants to be my wingman? 40 00:02:07,500 --> 00:02:10,800 You're not gonna need a wingman. You're gonna need a paramedic. 41 00:02:11,900 --> 00:02:13,800 Your scooter's blocking my car. 42 00:02:14,700 --> 00:02:16,400 Did you get pinkeye again? 43 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Step one: she notices the eye patch. 44 00:02:22,600 --> 00:02:23,600 May I say, Penny, 45 00:02:23,700 --> 00:02:25,900 not a lot of women could look as hot as you do 46 00:02:26,000 --> 00:02:27,500 with such greasy hair? 47 00:02:35,700 --> 00:02:37,200 Just move your stupid scooter 48 00:02:37,300 --> 00:02:39,900 before I pick it up and throw it in the dumpster. 1 00:03:11,600 --> 00:03:14,900 I'm sorry, but I'm not going to watch The Clone Wars TV series 2 00:03:15,000 --> 00:03:17,200 until I've seen The Clone Wars movie. 3 00:03:18,900 --> 00:03:22,500 I prefer to let George Lucas disappoint me in the order he intended. 4 00:03:24,400 --> 00:03:25,900 I want to watch it now. 5 00:03:26,200 --> 00:03:29,000 Then I believe we've arrived at another quintessential 6 00:03:29,100 --> 00:03:31,400 rock-paper-scissors- lizard-Spock moment. 7 00:03:37,200 --> 00:03:38,800 Watch whatever you want. 8 00:03:40,000 --> 00:03:41,600 I saw what you did there. 9 00:03:42,700 --> 00:03:43,800 What'd I do? 10 00:03:51,700 --> 00:03:52,800 What's wrong? 11 00:03:54,800 --> 00:03:57,100 - Okay, we'll be right there. - What happened? 12 00:03:57,200 --> 00:03:59,600 Howard's at the Mars Rover lab. He says he's in trouble. 13 00:03:59,800 --> 00:04:00,800 Defcon 5. 14 00:04:01,000 --> 00:04:02,100 Defcon 5? 15 00:04:02,400 --> 00:04:04,300 Well, there's no need to rush. 16 00:04:05,500 --> 00:04:07,800 - What? - Defcon 5 means "no danger." 17 00:04:08,000 --> 00:04:09,400 Defcon 1 is a crisis. 18 00:04:10,000 --> 00:04:11,900 How can 5 not be worse than 1? 19 00:04:12,500 --> 00:04:13,900 Star Trek V worse than I. 20 00:04:16,300 --> 00:04:19,200 First of all, that's a comparison of quality, not intensity. 21 00:04:19,300 --> 00:04:22,100 Secondly, Star Trek I is orders-of-magnitude worse 22 00:04:22,200 --> 00:04:23,600 than Star Trek V. 23 00:04:24,000 --> 00:04:26,300 Are you joking? Star Trek V is the standard 24 00:04:26,400 --> 00:04:28,400 against which all badness is measured. 25 00:04:28,500 --> 00:04:29,400 No, no. 26 00:04:30,300 --> 00:04:33,200 Star Trek V has specific failures in writing and direction, 27 00:04:33,400 --> 00:04:35,200 while Star Trek I fails across the board: 28 00:04:35,400 --> 00:04:38,000 art direction, costuming, music, sound editing. 29 00:04:39,000 --> 00:04:41,300 Can we just forget I said Defcon and go? 30 00:04:43,100 --> 00:04:44,200 Star Trek V. 31 00:04:47,200 --> 00:04:48,700 Will you at least stipulate 32 00:04:48,800 --> 00:04:51,900 that Star Trek IV: The Voyage Home is inarguably the best? 33 00:04:52,400 --> 00:04:55,200 I have three words for you: Wrath of Khan. 34 00:04:56,500 --> 00:04:58,500 - Thank God, you're here. - What's the emergency? 35 00:04:58,800 --> 00:05:01,000 I got the Mars Rover stuck in a ditch. 36 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Where? 37 00:05:03,100 --> 00:05:05,500 On a dusty highway just outside Bakersfield. 38 00:05:05,600 --> 00:05:07,400 Where do you think? On Mars! 39 00:05:08,500 --> 00:05:09,700 Is everything okay? 40 00:05:10,100 --> 00:05:11,900 Yeah, baby, I'll be right in. 41 00:05:14,200 --> 00:05:16,300 You brought a girl to the Mars Rover control room? 42 00:05:16,600 --> 00:05:19,100 Yeah, I picked her up in the bar. She's a doctor. 43 00:05:19,200 --> 00:05:20,600 One free barium enema, 44 00:05:20,700 --> 00:05:22,900 and my mother won't care she's not Jewish. 45 00:05:24,600 --> 00:05:27,000 Wait a minute. So the eye patch and the insults worked? 46 00:05:27,200 --> 00:05:30,700 No, there were three other guys with eye patches. It was a fiasco. 47 00:05:32,400 --> 00:05:36,200 What did work was, "How'd you like to visit a secret government facility?" 48 00:05:36,400 --> 00:05:38,400 So what exactly do you want us to do? 49 00:05:38,500 --> 00:05:40,500 You and Raj help me get the Rover out of the ditch 50 00:05:40,700 --> 00:05:42,900 and you get Stephanie out before somebody notices her. 51 00:05:43,100 --> 00:05:45,000 - She doesn't exactly have clearance. - Really? 52 00:05:45,100 --> 00:05:47,100 They don't let strange women from honky-tonks 53 00:05:47,200 --> 00:05:50,700 come in and play with $200 million government projects on distant planets? 54 00:05:51,100 --> 00:05:53,500 Yes, I was bad. Maybe she'll spank me. 55 00:05:53,600 --> 00:05:54,900 Can we please move on? 56 00:05:57,000 --> 00:06:00,300 It's getting late, so do I get to drive this thing or what? 57 00:06:01,000 --> 00:06:03,300 No. I'm sorry, but something's come up. 58 00:06:03,400 --> 00:06:05,000 Kind of a Mars Rover... 59 00:06:05,600 --> 00:06:08,300 Mars Rover can Howard come over... 60 00:06:11,400 --> 00:06:12,400 situation. 61 00:06:14,600 --> 00:06:17,100 So my friend Leonard is gonna take you home. 62 00:06:18,000 --> 00:06:19,700 Okay. Let's go, friend Leonard. 63 00:06:21,100 --> 00:06:24,000 - I'll call ya. - So are you a scientist like Howard? 64 00:06:24,300 --> 00:06:26,400 No one's a scientist like Howard. 65 00:06:28,300 --> 00:06:30,100 My mother is so gonna love her. 66 00:06:30,500 --> 00:06:34,300 How nice. Maybe they can carpool when they visit you in federal prison. 67 00:06:41,300 --> 00:06:43,600 I'm sorry. I totally interrupted you. 68 00:06:43,800 --> 00:06:45,000 What were you saying? 69 00:06:45,200 --> 00:06:47,200 Just said Howard's a terrific guy. 70 00:06:49,100 --> 00:06:51,100 He's got a great sense of humor. 71 00:06:52,000 --> 00:06:53,500 He loves his mother... 72 00:06:53,700 --> 00:06:54,700 a lot. 73 00:06:54,900 --> 00:06:56,400 People say "too much." 74 00:06:57,500 --> 00:06:59,400 I really like that you're such a loyal friend. 75 00:06:59,700 --> 00:07:01,200 Yeah, I am loyal. 76 00:07:02,100 --> 00:07:03,900 If you look at the big picture. 77 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Out of curiosity, did he ever have a shot with you? 78 00:07:12,300 --> 00:07:15,100 Are you insane? The guy was wearing an eye patch. 79 00:07:16,200 --> 00:07:17,300 Then why did you...? 80 00:07:17,500 --> 00:07:20,000 He said that I could drive a car... on Mars. 81 00:07:21,600 --> 00:07:22,600 Got it. 82 00:07:24,700 --> 00:07:26,300 So, can I see you again? 83 00:07:27,100 --> 00:07:28,900 You're not gonna see me now. 84 00:07:32,100 --> 00:07:33,100 Cool. 85 00:07:39,400 --> 00:07:40,400 Anything? 86 00:07:41,400 --> 00:07:43,700 Actually, I was just checking my e-mail. 87 00:07:44,700 --> 00:07:47,300 But, no, the Rover is not responding. 88 00:07:47,800 --> 00:07:51,300 I believe the appropriate metaphor here involves a river of excrement 89 00:07:51,400 --> 00:07:54,900 and a Native American water vessel without any means of propulsion. 90 00:07:55,600 --> 00:07:58,000 Hang on. There's got to be other options. 91 00:07:58,200 --> 00:07:59,900 You could try calling Triple-A. 92 00:08:00,800 --> 00:08:04,300 But based on NASA's latest timetable, they won't get there for 35 years. 93 00:08:05,600 --> 00:08:07,400 Plus I understand you have to be standing 94 00:08:07,500 --> 00:08:10,100 next to the vehicle with your card when they arrive. 95 00:08:11,200 --> 00:08:12,200 Oh, snap. 96 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Snap what? 97 00:08:15,600 --> 00:08:18,000 - I guess we have to turn to Plan B. - What's Plan B? 98 00:08:18,100 --> 00:08:19,900 Erase hard drives, scrap surveillance tapes, 99 00:08:20,100 --> 00:08:22,700 wipe our fingerprints off every surface and run. 100 00:08:23,000 --> 00:08:24,600 Why wasn't that Plan A? 101 00:08:27,600 --> 00:08:30,500 A NASA spokesman states that due to the loss of data, 102 00:08:30,600 --> 00:08:33,500 they will most likely be unable to determine the cause 103 00:08:33,600 --> 00:08:35,500 of the Mars Rover's malfunction. 104 00:08:38,700 --> 00:08:40,400 Thank God for Plan B. 105 00:08:42,700 --> 00:08:44,900 Didn't you say you worked on the Mars Rover? 106 00:08:45,100 --> 00:08:46,400 No, you're mistaken. 107 00:08:47,700 --> 00:08:48,900 When we first met, 108 00:08:49,000 --> 00:08:51,800 you said that if I went out with you, I could drive a car on Mars. 109 00:08:54,500 --> 00:08:56,800 I don't know what you're talking about. 110 00:09:00,700 --> 00:09:02,900 Will you all excuse me? Leonard is subtly signaling 111 00:09:03,000 --> 00:09:05,400 that he'd like to talk to me in private. 112 00:09:07,100 --> 00:09:09,300 No. I remember specifically. 113 00:09:09,400 --> 00:09:11,400 You started by asking if I was from Mars 114 00:09:11,600 --> 00:09:13,800 because my ass was out of this world. 115 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 That does sound like me, but no. 116 00:09:20,500 --> 00:09:22,000 Is there some problem? 117 00:09:22,900 --> 00:09:25,700 Listen, I have to kinda sneak out for a while. 118 00:09:26,400 --> 00:09:28,400 - All right, good-bye. - No, wait! 119 00:09:29,500 --> 00:09:32,000 If anyone asks you where I went, you don't know. 120 00:09:32,300 --> 00:09:35,000 - Where are you going? - I can't tell you that. 121 00:09:36,000 --> 00:09:37,300 Who would ask me? 122 00:09:38,700 --> 00:09:40,500 I can't tell you that, either. 123 00:09:41,700 --> 00:09:44,600 You brought me in here to inform me you can't tell me where you're going 124 00:09:44,900 --> 00:09:47,100 and you can't tell me who might ask? 125 00:09:49,100 --> 00:09:51,600 Yeah, I really didn't think this through. 126 00:09:53,800 --> 00:09:55,600 - Leonard, a moment. - What? 127 00:09:55,900 --> 00:09:58,300 If someone, and of course, we don't know who this would be, 128 00:09:58,400 --> 00:10:00,800 does ask where you've gone, what should I say? 129 00:10:01,000 --> 00:10:03,200 I don't know. Just tell 'em I went to the office. 130 00:10:03,300 --> 00:10:05,100 - Are you going to the office? - No. 131 00:10:05,400 --> 00:10:07,100 Then how can I say it convincingly? 132 00:10:07,600 --> 00:10:09,500 Just say, "Leonard went to the office." 133 00:10:09,800 --> 00:10:12,900 All right. Leonard went to the office. 134 00:10:18,400 --> 00:10:20,600 What is...? No, not like that! 135 00:10:20,800 --> 00:10:23,500 - Just, "Leonard went to the office." - It would've worked out a lot better 136 00:10:23,600 --> 00:10:25,800 if you'd just told me you were going to the office. 137 00:10:26,400 --> 00:10:27,900 I'm going to the office. 138 00:10:28,300 --> 00:10:29,900 See? Why don't I believe you? 139 00:10:35,500 --> 00:10:37,000 I'm going out for a while. 140 00:10:48,000 --> 00:10:50,600 Doesn't anyone want to know where he's going? 141 00:10:52,600 --> 00:10:53,900 Okay, where is he going? 142 00:10:54,200 --> 00:10:56,300 Leonard is going to the office. 143 00:11:10,700 --> 00:11:12,900 - So how was work today? - Busy. 144 00:11:13,300 --> 00:11:15,000 I removed an appendix, a gall bladder 145 00:11:15,200 --> 00:11:17,300 and about a foot and a half of bowel. 146 00:11:18,800 --> 00:11:21,100 I'm hoping that was three different guys. 147 00:11:22,700 --> 00:11:24,000 No, just the one. 148 00:11:25,800 --> 00:11:27,000 He didn't make it. 149 00:11:29,000 --> 00:11:30,300 So, how was your day? 150 00:11:31,400 --> 00:11:34,400 You know, I'm a physicist, so... I thought about stuff. 151 00:11:36,500 --> 00:11:37,400 That's it? 152 00:11:38,200 --> 00:11:40,000 I wrote some of it down. 153 00:11:41,600 --> 00:11:43,300 - Are you done eating? - Yeah. 154 00:11:43,700 --> 00:11:44,700 Good. 155 00:11:48,300 --> 00:11:51,400 If I knew you were waiting, I would've swallowed that lasagna whole. 156 00:11:54,600 --> 00:11:57,600 You've reached Dr. Stephanie Barnett. Leave a message. 157 00:11:59,400 --> 00:12:00,700 It's me again, Howard. 158 00:12:00,800 --> 00:12:02,000 If you're free Friday, 159 00:12:02,100 --> 00:12:04,600 maybe we could have a little something to eat at my place. 160 00:12:04,700 --> 00:12:06,600 My mom cooks a hell of a brisket. 161 00:12:08,500 --> 00:12:09,600 Let me know. 162 00:12:10,000 --> 00:12:11,100 It's Howard. 163 00:12:13,400 --> 00:12:15,600 I've had her brisket. Melts in your mouth. 164 00:12:20,500 --> 00:12:23,300 Maybe we should think about going to the bedroom. 165 00:12:23,900 --> 00:12:24,700 Good idea. 166 00:12:24,800 --> 00:12:27,900 There's a bed in there, and I'm very, very, very pro-bed. 167 00:12:31,100 --> 00:12:34,000 You've reached Dr. Stephanie Barnett. Leave a message. 168 00:12:35,200 --> 00:12:36,700 Hey, it's me again. 169 00:12:37,800 --> 00:12:39,200 Just want to let you know 170 00:12:39,300 --> 00:12:42,100 the head count for dinner Friday has gone up. 171 00:12:42,600 --> 00:12:46,300 My Aunt Betty and Uncle Elliot are coming in from Palm Springs. 172 00:12:47,000 --> 00:12:48,300 If anybody should ask, 173 00:12:48,400 --> 00:12:50,700 you're half-Jewish on your mother's side. 174 00:12:51,900 --> 00:12:53,000 Okay, call me. 175 00:12:53,700 --> 00:12:54,900 It's Howard. 176 00:12:57,000 --> 00:12:59,400 Don't you think we should tell him you're not interested? 177 00:13:00,400 --> 00:13:03,300 Do you want me to stop and call him back right now? 178 00:13:03,400 --> 00:13:04,600 Dear God, no! 179 00:13:13,200 --> 00:13:15,800 You've reached Dr. Stephanie Barnett. Leave a message. 180 00:13:16,900 --> 00:13:18,400 Hey, it's me again. 181 00:13:21,200 --> 00:13:24,700 My cousins from Fort Lauderdale are flying in to meet you 182 00:13:24,800 --> 00:13:26,900 so that means we're gonna have to move the dinner 183 00:13:27,000 --> 00:13:28,400 to a restaurant. 184 00:13:28,900 --> 00:13:31,700 Tell her we're going to the Olive Garden! 185 00:13:33,200 --> 00:13:35,700 I have a coupon from the paper. 186 00:13:36,800 --> 00:13:40,000 We're not going to the Olive Garden, Ma! 187 00:13:41,400 --> 00:13:44,400 Mr. Bigshot with his Red Lobster. 188 00:13:46,500 --> 00:13:48,800 I'll call you back when we firm up the details. 189 00:13:50,600 --> 00:13:51,600 It's Howard. 190 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 - New shirts? - Yeah, a couple. 191 00:14:00,900 --> 00:14:02,300 - Nice. - Thank you. 192 00:14:02,600 --> 00:14:04,000 So, who's the girl? 193 00:14:06,200 --> 00:14:07,000 I'm sorry? 194 00:14:07,200 --> 00:14:10,000 Well, last time you bought a new shirt was when we were dating. 195 00:14:10,100 --> 00:14:12,400 So what we did was in fact dating? 196 00:14:14,800 --> 00:14:16,800 Well, yeah, we did have a date. 197 00:14:17,000 --> 00:14:18,300 Exactly. Thank you. 198 00:14:20,000 --> 00:14:22,700 Do me a favor, tell Koothrappali that next time you see him. 199 00:14:24,400 --> 00:14:25,800 So, who is she? 200 00:14:27,300 --> 00:14:29,300 - She's a doctor. - Nice. 201 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 A doctor doctor, or a you kind of doctor? 202 00:14:33,200 --> 00:14:34,200 Doctor doctor. 203 00:14:34,300 --> 00:14:35,600 Surgical resident. 204 00:14:36,000 --> 00:14:37,200 Smart, pretty. 205 00:14:39,900 --> 00:14:41,500 Let me ask you something. 206 00:14:42,800 --> 00:14:45,100 If your friend thinks he's dating someone, 207 00:14:45,300 --> 00:14:47,800 but he's not because, in fact, you're dating her, 208 00:14:47,900 --> 00:14:49,700 does that make you a bad person? 209 00:14:50,100 --> 00:14:51,900 - That depends. - On what? 210 00:14:52,300 --> 00:14:53,900 Is that friend Wolowitz? 211 00:14:56,800 --> 00:14:58,100 Screw him. You're fine. 212 00:15:01,000 --> 00:15:02,100 Are you sure? 213 00:15:02,400 --> 00:15:04,400 Well, have you slept with her yet? 214 00:15:06,300 --> 00:15:07,600 You dog! 215 00:15:09,700 --> 00:15:10,900 Good for you. 216 00:15:11,600 --> 00:15:13,500 - Does that change things? - No. 217 00:15:15,100 --> 00:15:16,900 - So why'd you ask? - I'm nosy. 218 00:15:17,500 --> 00:15:18,500 See ya. 219 00:15:24,200 --> 00:15:26,400 Howard, get the door! 220 00:15:28,200 --> 00:15:30,800 Really? Is that what you do when someone knocks?! 221 00:15:30,900 --> 00:15:32,800 Thank you. I had no idea! 222 00:15:35,900 --> 00:15:39,100 Hey, buddy. What brings you to my little slice of hell? 223 00:15:40,200 --> 00:15:41,400 Who is it?! 224 00:15:42,000 --> 00:15:43,200 It's Leonard! 225 00:15:43,400 --> 00:15:45,900 You're gonna have to play outside! 226 00:15:46,000 --> 00:15:48,400 I'm not dressed to receive! 227 00:15:49,800 --> 00:15:51,500 No one cares, Ma! 228 00:15:52,000 --> 00:15:53,100 So, what's up? 229 00:15:54,500 --> 00:15:56,900 Listen, I need to talk to you about something. 230 00:16:00,000 --> 00:16:00,900 Momentito. 231 00:16:01,900 --> 00:16:02,900 Yello. 232 00:16:04,300 --> 00:16:06,600 Thanks for calling me back. I was worried... 233 00:16:19,100 --> 00:16:20,800 No, I understand. 234 00:16:20,900 --> 00:16:22,800 Sure, we can be friends. Absolutely. 235 00:16:23,000 --> 00:16:24,300 Thanks for calling. 236 00:16:25,000 --> 00:16:26,600 You have a nice day, too. 237 00:16:28,800 --> 00:16:29,900 You are dead to me. 238 00:16:36,300 --> 00:16:38,100 Who gets the extra dumpling? 239 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Rock-paper-scissors-lizard-Spock. 240 00:16:48,900 --> 00:16:51,600 Okay, one of us is going to have to stop putting up Spock. 241 00:16:52,100 --> 00:16:53,300 How do we decide that? 242 00:16:59,400 --> 00:17:01,100 - Hey, guys. - Hello. 243 00:17:02,600 --> 00:17:03,500 Hi, Howard. 244 00:17:09,700 --> 00:17:12,000 Howard is employing a schoolyard paradigm 245 00:17:12,100 --> 00:17:15,100 in which you are, for all intents and purposes, deceased. 246 00:17:16,700 --> 00:17:19,300 He intends to act on this by not speaking to you, 247 00:17:19,400 --> 00:17:21,700 feigning an inability to hear you when you speak 248 00:17:21,800 --> 00:17:24,600 and otherwise refusing to acknowledge your existence. 249 00:17:25,500 --> 00:17:27,900 That's just ridiculous. Why are you cooperating with him? 250 00:17:28,300 --> 00:17:30,400 I don't make the rules, Leonard. 251 00:17:32,200 --> 00:17:34,500 Howard, come on. I didn't plan on this. 252 00:17:34,700 --> 00:17:36,100 These things just happen. 253 00:17:36,200 --> 00:17:38,600 Usually not to me, but they do happen. 254 00:17:40,300 --> 00:17:42,500 Did someone just feel a cold breeze? 255 00:17:43,800 --> 00:17:46,100 I believe this is an extension of the death metaphor. 256 00:17:47,100 --> 00:17:49,600 The cold breeze is the so-called ectoplasmic issue 257 00:17:49,700 --> 00:17:51,600 of a disembodied soul passing by. 258 00:17:53,200 --> 00:17:55,400 Screw it. I'm just gonna eat the dumpling. 259 00:18:01,800 --> 00:18:03,700 - Come on in. - Is this a bad time? 260 00:18:03,900 --> 00:18:06,000 Yes, but I don't see a better one on the horizon. 261 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 If it isn't Mrs. Dead to Me. 262 00:18:13,900 --> 00:18:16,100 I'm sorry, you violated the terms of your metaphor 263 00:18:16,200 --> 00:18:18,300 by acknowledging her existence. I'm out. 264 00:18:20,300 --> 00:18:22,000 He just won't listen to me. 265 00:18:22,300 --> 00:18:24,900 Okay, I guess it'll just be the three of us then. 266 00:18:25,700 --> 00:18:27,400 Lisa's gonna be disappointed. 267 00:18:28,100 --> 00:18:29,100 Lisa? 268 00:18:30,100 --> 00:18:32,600 My roommate. She just went through a really bad breakup, 269 00:18:32,800 --> 00:18:35,500 I thought she might like to meet somebody fun like you. 270 00:18:36,900 --> 00:18:38,800 Leonard, Stephanie, you're alive! 271 00:18:39,000 --> 00:18:40,200 It's a miracle! 1 00:18:43,700 --> 00:18:46,100 So, anyway, Lisa, I just wanted to tell you again 2 00:18:46,200 --> 00:18:48,100 how much I enjoyed the other night, 3 00:18:48,200 --> 00:18:50,400 and again, I'm sorry for how it ended. 4 00:18:52,800 --> 00:18:55,100 But again, if you could let me know about Friday. 5 00:18:55,200 --> 00:18:56,600 My mother needs a head count 6 00:18:56,700 --> 00:18:58,900 so she can know how big a brisket to get. 7 00:19:00,100 --> 00:19:01,500 Howard, look at this. 8 00:19:01,600 --> 00:19:02,700 Anyway, call me. 9 00:19:03,000 --> 00:19:04,100 It's Howard. 10 00:19:06,300 --> 00:19:09,000 It's unclear how the Mars Rover got into the crevice, 11 00:19:09,400 --> 00:19:10,900 but one thing's certain: 12 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 the data which it has sent back 13 00:19:12,900 --> 00:19:14,900 contain the first clear indications 14 00:19:15,000 --> 00:19:17,200 that there may have been life on Mars. 15 00:19:19,300 --> 00:19:20,900 It's a scientific discovery 16 00:19:21,000 --> 00:19:23,700 that has staggering implications for all mankind. 17 00:19:24,200 --> 00:19:27,300 Unfortunately, we'll never know who's responsible. 18 00:19:32,900 --> 00:19:34,400 Son of a bitch.