1 00:00:07,423 --> 00:00:10,134 Påstand: Den vondeste tapiokapuddingen- 2 00:00:10,301 --> 00:00:14,180 - er bedre enn den beste av alle andre puddinger. 3 00:00:15,223 --> 00:00:19,894 Det aksiomatisk feil, for den beste puddingen er sjokoladepudding. 4 00:00:20,061 --> 00:00:24,440 Og den organiske strukturen i tapioka gjør den til en potensiell dødsfelle. 5 00:00:24,607 --> 00:00:29,111 - Den utvinnes fra planten... - Jeg vurderer å la barten gro. 6 00:00:30,238 --> 00:00:34,033 - Fu manchu? Sykkelstyre? Blyantbart? - Den utvinnes fra... 7 00:00:34,200 --> 00:00:41,415 - Usikker. George Clooney har bart. - Jeg så ham kjøpe tequila forleden. 8 00:00:41,582 --> 00:00:46,671 Jaså? Skulle tro en fyr som ham hadde en slags spritlakei. 9 00:00:49,590 --> 00:00:53,678 Dette er slemt. La ham snakke ferdig før hodet eksploderer. 10 00:00:53,845 --> 00:00:58,057 - Ok, Sheldon. Hvorfor er tapioka... - Den utvinnes fra manihot esculenta. 11 00:00:58,224 --> 00:01:02,687 Høy cyanidkonsentrasjon gjør at den er giftig, og i verste fall dødelig. 12 00:01:06,274 --> 00:01:10,027 - Bedre nå? - Den, og kakaobønnen, er fra Brasil... 13 00:01:10,194 --> 00:01:14,240 ...som gir oss sjokoladepuddingen. Du lovte å slutte med dette! 14 00:01:15,658 --> 00:01:20,788 Hei, Hofstadter! Jeg hørte om ditt siste antiproton-eksperiment. 15 00:01:20,955 --> 00:01:26,127 20000 datakjøringer og ingen resultater. Veldig imponerende. 16 00:01:28,421 --> 00:01:30,715 - For en tosk. - Ikke bry deg. 17 00:01:30,882 --> 00:01:33,301 Negative resultater er også resultater. 18 00:01:33,467 --> 00:01:36,512 - Selv 20000 av dem. - Greit. 19 00:01:37,555 --> 00:01:41,726 - Slutt å muntre meg opp. - Ikke ta det til deg. Det er Kripke. 20 00:01:41,893 --> 00:01:44,520 Ja, han er en enorm snabb. 21 00:01:44,687 --> 00:01:49,233 Derfor spiser han alene i stedet for på det kule bordet. 22 00:01:49,400 --> 00:01:51,444 Garrantert. 23 00:01:54,155 --> 00:01:59,535 Sant nok. Kripke mangler de sosiale antennene vi tar for gitt. 24 00:01:59,702 --> 00:02:03,039 Men han har ansvaret for den nye pc-en jeg må bruke- 25 00:02:03,206 --> 00:02:06,459 - for å kjøre noen strukturformasjonsimuleringer. 26 00:02:06,626 --> 00:02:10,254 Lykke til. Det er bare vennene hans som får låne den. 27 00:02:10,421 --> 00:02:14,509 Da er løsningen enkel. Jeg skal bli venn med ham. 28 00:02:14,675 --> 00:02:17,553 - Kripke! - Ja? 29 00:02:18,638 --> 00:02:21,807 Hva tenker du om at jeg og du blir venner? 30 00:02:21,974 --> 00:02:27,104 At jeg ikke har noen interesse av å bli vennen din. 31 00:02:27,271 --> 00:02:33,569 Jaså? Korttenkt, med tanke på hvor dårlig likt du er. 32 00:02:34,779 --> 00:02:39,158 - Bruk litt tid på å ta avgjørelsen. - Ja visst. 33 00:02:41,285 --> 00:02:44,247 Jeg syns dette var en super start. 34 00:03:09,713 --> 00:03:13,926 Sånn. Nå havner alle mailene fra Wolowitz i søppelposten din. 35 00:03:15,052 --> 00:03:20,599 Takk. Det verste er dog feriebildene av ham i badedrakt. 36 00:03:20,766 --> 00:03:25,729 Jeg fikk den samme mailen. Det er ikke en badedrakt, men et skille. 37 00:03:30,985 --> 00:03:37,241 Dette er Sheldon Cooper. Jeg legger igjen en beskjed til Barry Kripke. 38 00:03:37,408 --> 00:03:41,829 Barry, det var hyggelig å treffe deg i kafeteriaen i dag. 39 00:03:41,996 --> 00:03:45,165 Jeg så at du kjøpte en chef salat. 40 00:03:45,332 --> 00:03:50,754 Du vet tydeligvis ikke at chef salaten består av kjøttavfall. 41 00:03:52,381 --> 00:03:55,050 Uansett, jeg håper det smakte. 42 00:03:55,217 --> 00:03:57,511 Jeg følger opp venneforespørselen, - 43 00:03:57,678 --> 00:04:01,682 - og ser fram til å høre fra deg angående statusen. 44 00:04:02,474 --> 00:04:04,351 Sheldon Cooper. 45 00:04:06,562 --> 00:04:11,483 - Hva skjer med Ichabod? - Han prøver å få seg en ny venn. 46 00:04:11,650 --> 00:04:13,569 Fint for ham! 47 00:04:13,736 --> 00:04:18,741 Om han ikke lager en av tre, som Gepetto, skjer det nok aldri. 48 00:04:19,450 --> 00:04:24,288 - Hvordan ble dere venner? - En lapp på tavla på universitetet: 49 00:04:24,455 --> 00:04:28,584 "Romkamerat søkes. Plystrere trenger ikke å søke." 50 00:04:28,751 --> 00:04:31,754 - Likevel flyttet du inn? - Jeg trodde han spøkte. 51 00:04:31,921 --> 00:04:36,634 Det er faktisk mange fysikere som har humoristisk sans. 52 00:04:36,800 --> 00:04:39,428 Hvordan ble han venner med Howard og Raj? 53 00:04:39,595 --> 00:04:45,267 Vet ikke. Hvordan danner karbonatomer benzenringer? Valenselektroner. 54 00:04:46,352 --> 00:04:51,649 Når du ser slik på det, ja. Men det gikk jo bra, eller hva? 55 00:04:51,815 --> 00:04:56,862 - Ja. Men jeg savner plystring. - Jaså? 56 00:04:57,738 --> 00:05:00,074 Første advarsel. 57 00:05:03,327 --> 00:05:06,664 Penny! Penny! Penny! 58 00:05:07,665 --> 00:05:11,418 - Dette er til deg. - Hei, Sheldon. 59 00:05:12,044 --> 00:05:13,754 Hei. 60 00:05:16,173 --> 00:05:18,926 - Hva er dette? - En spørreundersøkelse jeg har lagd. 61 00:05:19,093 --> 00:05:21,762 Jeg sliter med å bli venn med en kollega, - 62 00:05:21,929 --> 00:05:27,351 - og ønsker å ta rede på hvorfor mine nåværende venner liker meg. 63 00:05:27,518 --> 00:05:30,562 Det er et godt spørsmål. 64 00:05:30,729 --> 00:05:33,399 Men er dette den beste metoden? 65 00:05:33,566 --> 00:05:36,652 Enig. Det sosiale spillet er stort sett vrøvl. 66 00:05:36,819 --> 00:05:41,407 Men i stedet for å feste elektroder i hjernene deres og måle responsen, - 67 00:05:41,574 --> 00:05:44,034 - var dette det beste alternativet. 68 00:05:44,201 --> 00:05:49,456 Spørsmål 1. Ranger følgende aspekter i forhold til Sheldons tiltrekning: 69 00:05:49,623 --> 00:05:55,796 Intelligens, fokus på hygiene, lekenhet, Java-programmering? 70 00:05:57,631 --> 00:06:02,720 Jeg begynte med den mest åpenbare. Min mest tiltrekkende egenskap: 71 00:06:02,886 --> 00:06:04,930 Lekenhet. 72 00:06:05,097 --> 00:06:08,559 Det er nummer én. Nå må du klare deg selv. 73 00:06:08,726 --> 00:06:13,439 - Det tar ikke mer enn ca tre timer. - Hvor mange spørsmål er det? 74 00:06:13,606 --> 00:06:16,233 Bare 211. 75 00:06:16,400 --> 00:06:20,529 Og av hensyn til deg, er alt skrevet på en leservennlig måte. 76 00:06:22,406 --> 00:06:26,076 - Takk, kamerat. - Bare hyggelig... kompis. 77 00:06:27,244 --> 00:06:33,208 Har du noen gang vurdert å få deg nye venner ved å være hyggelig? 78 00:06:33,375 --> 00:06:39,757 En tankevekkende hypotese. Det kan være temaet i stilen din. 79 00:06:44,970 --> 00:06:48,682 Spørreskjemaet ditt er svært skuffende. 80 00:06:51,268 --> 00:06:55,940 - Jeg svarte på alle spørsmålene. - Du har svart i et mønster. 81 00:06:56,106 --> 00:07:00,653 A, B, B, A, C. A, B, B, A, C. 82 00:07:02,613 --> 00:07:07,159 - Du fant ut av det, ja. - Det var ikke til å unngå. 83 00:07:07,326 --> 00:07:11,455 Det er over 200 spørsmål! Og hør på dette: 84 00:07:11,622 --> 00:07:16,460 "Sheldon er for kameraderi som en romferge er for...?" 85 00:07:16,627 --> 00:07:20,714 Flere svar kan stemme, f eks C, "Nær-Jorden-transport". 86 00:07:20,881 --> 00:07:25,469 Det er i hvert fall ikke B, "Avocado-bonde". 87 00:07:25,636 --> 00:07:31,934 I stilen hevder du at jeg ikke får nye venner før cylonerne tar over? 88 00:07:32,101 --> 00:07:33,686 Vær så snill... 89 00:07:33,852 --> 00:07:38,315 - Jeg la ned mye arbeid i den. - Du gjorde det bedre enn Wolowitz. 90 00:07:38,482 --> 00:07:43,279 Han tegnet en vaskebjørn med noe som ser ut som et oppsvulmet skrotum. 91 00:07:45,072 --> 00:07:49,577 Ganske søt. Bortsett fra skrotumet. 92 00:07:50,286 --> 00:07:57,585 Hvordan skal jeg få meg nye venner når mine nåværende ikke vil hjelpe? 93 00:07:57,751 --> 00:08:01,755 Jeg skal ikke forsvare en storballet vaskebjørn. 94 00:08:01,922 --> 00:08:04,049 Det ville du ikke klart. 95 00:08:04,216 --> 00:08:10,097 Kanskje du må tilnærme deg dette uten å bruke intellektuelle metoder. 96 00:08:10,264 --> 00:08:13,475 Hva mener du? 97 00:08:13,642 --> 00:08:18,272 Husker du da du prøvde å lære svømme via internett? 98 00:08:18,439 --> 00:08:22,943 - Jeg lærte å svømme! - På gulvet, ja. 99 00:08:23,110 --> 00:08:28,449 Bevegelsene er de samme. Jeg er bare ikke interessert i å svømme i vann. 100 00:08:28,616 --> 00:08:31,702 - Hvorfor ville du lære deg det? - Iskalottene smelter. 101 00:08:31,869 --> 00:08:35,414 I framtiden er alle nødt til å kunne svømme. 102 00:08:35,581 --> 00:08:39,543 Men du har et poeng. Jeg trenger ikke å sprenge grenser. 103 00:08:39,710 --> 00:08:43,047 Mye av forskningsmaterialet finnes kanskje fra før. 104 00:08:43,213 --> 00:08:49,053 Poenget er at du kan møte nye mennesker på en kafé eller et museum. 105 00:08:49,219 --> 00:08:53,223 Møt folk, snakk med dem. Vis interesse for livene deres. 106 00:08:53,390 --> 00:08:55,351 Det er galskap. 107 00:08:56,602 --> 00:08:59,229 Kom. Vi skal på kjøpesenteret. 108 00:08:59,396 --> 00:09:05,361 Jeg trenger en bok som oppsummerer teoriene om å knytte vennskapsbånd. 109 00:09:05,527 --> 00:09:08,781 Kan du ikke legge deg på gulvet og svømme dit? 110 00:09:13,160 --> 00:09:16,705 "Å takle en nær venns bortgang." 111 00:09:16,872 --> 00:09:19,541 - Kondolerer. - Takk. 112 00:09:20,542 --> 00:09:22,586 - Familie eller venn? - Familie. 113 00:09:22,753 --> 00:09:27,758 Synd. Hadde det vært en venn, er jeg ledig til å fylle tomrommet. 114 00:09:32,638 --> 00:09:35,432 Like greit. Hun luktet møllkuler. 115 00:09:36,225 --> 00:09:40,604 Hvis du skal begynne å lukte på folk, går jeg å kjøper en saltkringle. 116 00:09:41,689 --> 00:09:46,485 Unnskyld meg. Har du noen bøker om å få nye venner? 117 00:09:46,652 --> 00:09:51,407 - Ja, men kun for små barn. - Egenskapen er vel overførbar? 118 00:09:51,574 --> 00:09:54,827 Kanskje. De står der borte ved tretoget. 119 00:09:54,994 --> 00:09:57,913 Å, jeg elsker tog! 120 00:09:59,623 --> 00:10:01,959 Det tror jeg på... 121 00:10:03,961 --> 00:10:06,880 Oi, det var fryktelig klissete. 122 00:10:09,466 --> 00:10:12,469 Ok, skal vi se... 123 00:10:15,431 --> 00:10:18,892 "Haren Bernie har to fedre nå." 124 00:10:19,059 --> 00:10:21,979 Den handler vel om homofile harer. 125 00:10:23,397 --> 00:10:26,901 "Ørkenrotta Jerry og bøllene på bussen. " 126 00:10:27,067 --> 00:10:30,029 Jeg har lest den. Det hjelp ikke. 127 00:10:31,155 --> 00:10:36,660 Se her. "Kakaduen Stu er ny i dyreparken." 128 00:10:37,536 --> 00:10:41,999 Forfattet av Susan Carpenter som bor i Fort Wayne i Indiana- 129 00:10:42,166 --> 00:10:47,338 - med sin mann og deres bestevenn Mark, og kakaduen Stu. 130 00:10:48,422 --> 00:10:51,592 Det gjør henne neppe til en ekspert innen vennskap. 131 00:10:51,759 --> 00:10:56,263 - Jeg hater fugler. De skremmer meg. - Meg også! 132 00:10:57,806 --> 00:11:00,893 Det er mange som ikke forstår det. 133 00:11:02,603 --> 00:11:05,231 - Hva leser du? - "Nysgjerrige Nils." 134 00:11:05,397 --> 00:11:09,026 - Jeg liker aper. - Nysgjerrige Nils er en ape. 135 00:11:09,193 --> 00:11:12,071 Litt antropomorf, men ja. 136 00:11:13,280 --> 00:11:19,245 Kanskje du og jeg kan gå å se på aper sammen? Har du lyst til det? 137 00:11:19,411 --> 00:11:22,873 - Ok. - Hva gjør du, Sheldon? 138 00:11:23,040 --> 00:11:26,168 Blir venn med denne jenta. Hva heter du? 139 00:11:26,335 --> 00:11:29,463 - Rebecca. - Hei. Jeg er din nye venn Sheldon. 140 00:11:29,630 --> 00:11:33,384 - Nei, det er du ikke. La oss stikke. - Vi fikk jo en god tone! 141 00:11:33,550 --> 00:11:35,928 Ikke se opp på kameraene. 142 00:11:40,365 --> 00:11:46,204 Hva svarte dere på spørsmålet om Sheldons favoritt-aminosyre? 143 00:11:47,122 --> 00:11:51,543 - Lysin. - Æsj, jeg skrev det, men endret det. 144 00:11:51,710 --> 00:11:57,257 Bra! Dere kom i tide. Jeg har løst algoritmen for vennskapsknytting. 145 00:11:57,424 --> 00:12:01,219 Det fins ingen algoritme for vennskap. 146 00:12:01,386 --> 00:12:06,308 Har han et poeng, kan vi ha en stand på tegneseriemessa og tjene rått. 147 00:12:06,474 --> 00:12:13,273 Mitt forsøk hadde de samme manglene som Stu da han var ny i dyreparken. 148 00:12:14,649 --> 00:12:18,486 - Kakaduen Stu? - Ja, han var ny i dyreparken. 149 00:12:19,321 --> 00:12:25,410 En flott bok. Jeg har laget et enkelt diagram med oversikt over prosessen. 150 00:12:25,577 --> 00:12:30,499 Har du vurdert å legge ham i en kasse når du er ute av leiligheten? 151 00:12:30,665 --> 00:12:36,296 Hallo, Kripke. Sheldon Cooper her. Du har ikke ringt meg tilbake, - 152 00:12:36,463 --> 00:12:40,175 - sikkert fordi jeg ikke har vært konkret i forhold til vennskapet. 153 00:12:40,342 --> 00:12:44,888 Kanskje vi skal spise et måltid sammen? 154 00:12:45,555 --> 00:12:50,936 Jeg forstår. Kanskje du har tid til en kopp med varm drikke? 155 00:12:51,102 --> 00:12:54,648 Populære valg er te, kaffe eller kakao. 156 00:12:54,814 --> 00:12:57,859 Jeg forstår. Nei, ikke legg på ennå. 157 00:12:58,026 --> 00:13:02,489 Hva med fritidsaktiviteter? Vi deler sikkert noen interesser. 158 00:13:02,656 --> 00:13:08,620 Nevn én av interessene dine. Jaså? På ordentlige hester? 159 00:13:10,539 --> 00:13:13,458 Nevn en annen av interessene dine. 160 00:13:13,625 --> 00:13:17,754 Nei, jeg ønsker ikke å være i vann før jeg er helt nødt. 161 00:13:17,921 --> 00:13:21,716 - En annen interesse? - Han har fastnet i en uendelig løkke. 162 00:13:21,883 --> 00:13:24,761 Jeg kan fikse det. 163 00:13:24,928 --> 00:13:29,474 Interessant, men er ikke buktaling en soloaktivitet? 164 00:13:29,641 --> 00:13:32,269 Ja. Nevn en annen interesse. 165 00:13:34,312 --> 00:13:36,523 Liker du aper? 166 00:13:37,732 --> 00:13:40,861 Hva feiler det deg? Alle liker aper! 167 00:13:42,070 --> 00:13:44,656 Vent litt, Kripke. 168 00:13:45,532 --> 00:13:50,203 Sløyfeteller, og en rømningsvei til den minst ubehagelige aktiviteten. 169 00:13:50,370 --> 00:13:54,124 Genialt, Howard. Det overrasker meg at du så det. 170 00:13:55,667 --> 00:13:59,629 Jeg forstår ikke hvorfor Sheldon ikke får nye venner. 171 00:13:59,796 --> 00:14:03,133 Den siste interessen var minst ubehagelig, - 172 00:14:03,300 --> 00:14:08,430 - og jeg foreslår at vi gjør det sammen. I morgen. 173 00:14:09,222 --> 00:14:12,350 Ja, jeg betaler. Ha det. 174 00:14:15,478 --> 00:14:18,231 På tide å lære fjellklatring. 175 00:14:25,947 --> 00:14:29,659 Jeg er en stor buktaler-fan. 176 00:14:29,826 --> 00:14:33,205 Kanskje du, meg og dukken din kan ta en kaffe? 177 00:14:33,371 --> 00:14:36,374 Han kan snakke mens du drikker. 178 00:14:36,541 --> 00:14:39,294 Nei, nå skal det klatres. 179 00:14:44,007 --> 00:14:49,179 Dette ser mer monolittisk ut enn på laptopen min. 180 00:14:50,055 --> 00:14:54,309 Man forventer nesten å se hominider som bruker bein som våpen. 181 00:14:54,476 --> 00:14:59,481 - Har du høydeskrekk, Cooper? - Nei. Høydeskrekk er ulogisk. 182 00:14:59,648 --> 00:15:02,901 Frykt for å falle, derimot, er berettiget. 183 00:15:03,610 --> 00:15:08,990 Hvor høyt må jeg klatre for at vårt nye vennskap skal sementeres? 184 00:15:09,157 --> 00:15:14,162 Skjerp deg. De arrangerer bursdags- selskaper her. Unger klatrer her. 185 00:15:14,329 --> 00:15:16,540 Hominidebarn, kanskje. 186 00:15:20,252 --> 00:15:24,923 Er dette jobben din? Foreldrene dine er nok stolte. 187 00:15:26,383 --> 00:15:29,636 - La oss sette i gang, Cooper. - Kommer, Kripke. 188 00:15:29,803 --> 00:15:32,722 Ok, seletøyet er sikret. 189 00:15:33,932 --> 00:15:38,562 En liten mengde inkontinens, men det ble nevnt på websiden. 190 00:15:41,982 --> 00:15:44,568 Dette var ikke så ille. 191 00:15:44,734 --> 00:15:47,404 Omtrent som loddrett svømming. 192 00:15:48,363 --> 00:15:52,117 - Du er nesten halvveis til toppen. - Er jeg? 193 00:15:54,369 --> 00:15:58,290 Jeg tok feil. Høydeskrekk eksisterer. 194 00:15:58,456 --> 00:16:00,750 - Går det bra? - Ikke egentlig. 195 00:16:00,917 --> 00:16:04,713 Jeg føler meg som en omvendt tangent mot en asymptote. 196 00:16:04,880 --> 00:16:09,926 - Føler du at du har fastnet? - Hvilken del var det du ikke skjønte? 197 00:16:10,093 --> 00:16:13,889 Jeg skjønte det. Jeg er ikke dum. Bare fortsett. 198 00:16:14,598 --> 00:16:18,727 - Jeg kan ikke. - Klatre ned igjen, da. 199 00:16:18,894 --> 00:16:23,607 - Det virker ikke mer sannsynlig. - Hva er planen din da, Cooper? 200 00:16:23,773 --> 00:16:27,194 Ikke akkurat en plan, men jeg tror jeg skal besvime. 201 00:16:38,246 --> 00:16:44,211 - Kan vi gjøre det en gang til? - Greit. Én, to, én, to, tre og... 202 00:16:58,517 --> 00:17:02,270 Det er ikke mye, men man savner det virkelig. 203 00:17:02,437 --> 00:17:08,318 Hei, alle sammen. Jeg inviterte min nye venn Barry Kripke på middag. 204 00:17:09,444 --> 00:17:12,697 - Hei til dere også. - Hvordan var fjellklatringen? 205 00:17:12,864 --> 00:17:17,494 Han besvimte. Han hang der som en stor salamipølse. 206 00:17:18,703 --> 00:17:24,501 - Du sitter på min plass. - Fast plass? Hva slags galning er du? 207 00:17:24,668 --> 00:17:27,295 Hvor god tid har du? 208 00:17:27,921 --> 00:17:32,509 - Vil du ha kinamat? - Supert. Har dere tanntråd? 209 00:17:32,676 --> 00:17:35,262 - På badet. - Straks tilbake. 210 00:17:35,428 --> 00:17:39,975 Jeg må fjerne den indiske maten fra tennene hvis jeg skal ha kinamat. 211 00:17:41,226 --> 00:17:46,022 - Går det bra med deg, Sheldon? - Ja da. Jeg besvimer hele tiden. 212 00:17:46,189 --> 00:17:49,901 Det var verdt det. Jeg har gjort framgang med Kripke. 213 00:17:50,068 --> 00:17:53,530 Det leder til et ubehagelig øyeblikk. 214 00:17:53,697 --> 00:17:59,202 Å opprettholde fem vennskap er en gedigen oppgave, - 215 00:17:59,369 --> 00:18:02,622 - så jeg må kvitte meg med en av dere. 216 00:18:03,957 --> 00:18:06,501 La det bli meg! 217 00:18:08,253 --> 00:18:12,465 Leonard. Du er min romkamerat og min transportkilde. 218 00:18:12,632 --> 00:18:16,386 Og du hjelper meg å brette lakenene mine. 219 00:18:16,553 --> 00:18:18,680 Du er trygg. 220 00:18:19,431 --> 00:18:21,808 - Kan jeg plystre? - Ikke vær dum. 221 00:18:22,601 --> 00:18:25,896 Howard. Du har ingen doktorgrad. 222 00:18:26,062 --> 00:18:29,357 Parfymen din er et angrep mot sansene, - 223 00:18:29,524 --> 00:18:34,029 - og du er ikke tilgjengelig for tv-spill i de jødiske helligdagene. 224 00:18:34,196 --> 00:18:38,575 - Skyldig. Jeg er ute. - Nei. Du er også trygg. 225 00:18:39,493 --> 00:18:42,454 Kom an. Hva må jeg gjøre? 226 00:18:42,621 --> 00:18:47,417 Jeg ser hvor dette ender. Jeg er ikke en av gutta. Jeg er ingen forsker... 227 00:18:47,584 --> 00:18:51,588 Penny, alt du sier er sant, men la meg fortsette. 228 00:18:51,755 --> 00:18:54,674 Raj, du er ute. 229 00:18:59,095 --> 00:19:01,097 Godt spørsmål. 230 00:19:01,264 --> 00:19:05,185 Du gir vår homogene gruppe et kulturelt mangfold, - 231 00:19:05,352 --> 00:19:08,438 - men svarene dine på spørreundersøkelsen var forstyrrende. 232 00:19:08,605 --> 00:19:13,318 Hvordan kunne du tro at favoritt-aminosyren min er glutamin? 233 00:19:14,528 --> 00:19:18,490 - Han skrev lysin, men endret det. - Skulle-ville-kunne, Raj. 234 00:19:21,868 --> 00:19:26,832 Jeg bruker tanntråd før jeg spiser så tannkjøttet er klart for mer mat. 235 00:19:30,585 --> 00:19:33,213 Jøsses. 236 00:19:34,172 --> 00:19:38,218 Hvordan kunne jeg unngå å se deg? Jeg er Barry. 237 00:19:38,385 --> 00:19:41,263 - Penny. - Et ganske usexy navn. 238 00:19:42,013 --> 00:19:45,267 Jeg kaller deg heller Roxanne. 239 00:19:45,684 --> 00:19:47,936 Nam, stekte muslinger. 240 00:19:48,436 --> 00:19:51,982 Plutselig er ikke jeg så verst, eller hva? 241 00:19:54,276 --> 00:20:00,991 Kripke, jeg lurte på om jeg kunne få låne pc-en din? 242 00:20:01,157 --> 00:20:05,871 - Nei. - Nei? Vi er jo venner! 243 00:20:06,037 --> 00:20:09,374 Beklager. Nei, min venn. 244 00:20:10,876 --> 00:20:16,131 Jeg er forvirret. Jeg fikk inntrykk av at vennene dine får låne maskinen? 245 00:20:16,298 --> 00:20:20,260 Nei, det stemmer ikke. Det er et offisielt tidsskjema. 246 00:20:24,181 --> 00:20:28,393 Så alle anstrengelsene har vært forgjeves. 247 00:20:29,269 --> 00:20:31,855 Raj, du får tilbake plassen din. 248 00:20:33,940 --> 00:20:36,359 Han liker aper. 249 00:20:41,364 --> 00:20:44,951 Han skal ha skryt for at han ikke gir seg. 250 00:20:45,118 --> 00:20:49,831 - Jeg trodde ikke han hadde det i seg. - Han kom nesten til topps. 251 00:21:24,157 --> 00:21:26,201 [NORWEGIAN]