1 00:00:07,423 --> 00:00:10,176 Esitän väitteen. Huonoinkin tapioka-vanukas- 2 00:00:10,343 --> 00:00:14,180 - on parempaa, kuin mikä tahansa muu vanukas. 3 00:00:14,972 --> 00:00:18,809 Tuo on aksiomaattisesti väärin, sillä suklaavanukas on parasta. 4 00:00:19,936 --> 00:00:24,273 Toiseksi, tapioka on rakenteensa ansiosta mahdollinen tappaja. 5 00:00:24,440 --> 00:00:28,903 - Sitä saadaan kasvista... - Olen ajatellut kasvattaa viikset. 6 00:00:29,320 --> 00:00:31,155 lhanko totta? 7 00:00:31,322 --> 00:00:33,991 - Fu manchut, kalapuikot vai ohuet? - Sitä tulee... 8 00:00:34,158 --> 00:00:36,994 En tiedä vielä. George Clooneylla on nyt viikset. 9 00:00:37,161 --> 00:00:40,831 Näin hänet kerran ostoksilla Ralphsissa. Hän osti tequilaa. 10 00:00:41,415 --> 00:00:45,503 Luulisi, että sellaisella julkkiksella on oma viinalakeijansa. 11 00:00:49,465 --> 00:00:50,633 Tämä on julmaa. 12 00:00:50,800 --> 00:00:53,469 Annetaan hänen jatkaa, tai hänen päänsä räjähtää. 13 00:00:53,636 --> 00:00:55,471 No niin, Sheldon. Miksi tapioka... 14 00:00:55,638 --> 00:00:58,182 Tapiokaa saadaan Manihot esculentan juurista. 15 00:00:58,349 --> 00:01:00,226 Johtuen sen korkeasta syaniidipitoisuudesta- 16 00:01:00,393 --> 00:01:03,604 - se on myrkyllistä raakana ja väärin valmistettuna. 17 00:01:06,190 --> 00:01:07,692 Onko nyt parempi olla? 18 00:01:07,859 --> 00:01:11,404 Se on kotoisin Brasiliasta, kuten kaakao, josta tehdään suklaata. 19 00:01:11,571 --> 00:01:13,990 Lupasit, ettet tee tuota enää. 20 00:01:15,366 --> 00:01:18,494 - Hei, Hofstadter. - Hei, Kripke. 21 00:01:18,661 --> 00:01:20,746 Kuulin antiprotonikokeestasi. 22 00:01:20,913 --> 00:01:24,167 20000 mittausta, eikä tilastollisesti merkittäviä tuloksia. 23 00:01:24,333 --> 00:01:26,460 Vaikuttavaa. 24 00:01:28,129 --> 00:01:29,630 Mikä ääliö. 25 00:01:29,797 --> 00:01:33,050 Älä ole pahoillasi. Negatiivinenkin tulos on tulos. 26 00:01:33,217 --> 00:01:36,137 - Vaikka niitä olisi 20000. - No niin. 27 00:01:37,388 --> 00:01:39,348 Älkää yrittäkö enää piristää minua. 28 00:01:39,515 --> 00:01:41,851 Älä anna hänen masentaa. Se on vain Kripke. 29 00:01:42,018 --> 00:01:44,478 Hän on valtava tomppeli. 30 00:01:44,645 --> 00:01:48,733 Siksi hän syö yksin, eikä tässä siistien tyyppien pöydässä. 31 00:01:49,233 --> 00:01:51,360 Asiaa. 32 00:01:54,447 --> 00:01:58,618 Kripkellä ei ole sosiaalisia taitoja, joita me pidämme itsestäänselvyyksinä. 33 00:01:59,869 --> 00:02:02,121 Hän myös valvoo uutta tiedetietokonetta- 34 00:02:02,288 --> 00:02:06,083 - jota tarvitsen varhaisen universumin rakenteiden simuloinnissa. 35 00:02:06,250 --> 00:02:10,004 Onnea matkaan vain. Hän antaa vain ystäviensä käyttää sitä. 36 00:02:10,171 --> 00:02:12,298 Ratkaisu on siis yksinkertainen. 37 00:02:12,465 --> 00:02:14,425 Ystävystyn hänen kanssaan. 38 00:02:14,592 --> 00:02:16,177 Kripke? 39 00:02:16,511 --> 00:02:18,262 Niin? 40 00:02:18,429 --> 00:02:21,682 Mitä sanoisit, jos ryhtyisin ystäväksesi? 41 00:02:21,849 --> 00:02:26,270 Sanoisin, ettei ystävyytesi kiinnosta. 42 00:02:26,771 --> 00:02:29,941 Vaikuttaa äkkinäiseltä ratkaisulta- 43 00:02:30,107 --> 00:02:33,277 - kun kyseessä on henkilö, josta ei yleisesti pidetä. 44 00:02:35,029 --> 00:02:36,906 Harkitse asiaa jonkin aikaa. 45 00:02:37,073 --> 00:02:38,866 Selvä on. 46 00:02:40,952 --> 00:02:43,079 Minusta tämä alkoi hyvin. 47 00:03:03,182 --> 00:03:04,517 RILLIT HUURUSSA 48 00:03:09,713 --> 00:03:14,218 Noin. Nyt kaikki Wolowitzin postit menevät suoraan roskapostikansioon. 49 00:03:14,885 --> 00:03:16,762 Kiitos. Postit eivät haitanneet- 50 00:03:16,929 --> 00:03:20,140 - yhtä paljon kuin lomakuvat hänestä uimahousuissa. 51 00:03:20,641 --> 00:03:22,518 Minä sain saman kuvan. 52 00:03:22,685 --> 00:03:26,188 Ne eivät ole uimahousut, vaan rusketusrajat. 53 00:03:31,068 --> 00:03:33,654 Hei, Sheldon Cooper tässä. 54 00:03:33,821 --> 00:03:37,157 Jätän viestin Barry Kripkelle. 55 00:03:37,324 --> 00:03:41,745 Barry, oli hauskaa nähdä sinut tänään ruokalassa. 56 00:03:41,912 --> 00:03:44,873 Näin, että ostit kokin salaatin. 57 00:03:45,040 --> 00:03:47,459 Et ilmeisesti tiedä, että kokin salaatti- 58 00:03:47,626 --> 00:03:50,879 - on keittiön tapa päästä eroon lihantähteistä. 59 00:03:52,339 --> 00:03:54,967 Toivottavasti pidit siitä. 60 00:03:55,134 --> 00:03:57,511 Tarkkailen ystävyytemme tilan kehittymistä. 61 00:03:57,678 --> 00:04:01,932 Odotan, että saan kuulla mielipiteesi sen kohtalosta. 62 00:04:02,349 --> 00:04:04,560 Sheldon Cooper. 63 00:04:06,687 --> 00:04:08,897 Mikä Ichabodia riivaa? 64 00:04:09,648 --> 00:04:13,360 - Hän yrittää saada uuden ystävän. - Niinkö? Sepä mukavaa. 65 00:04:13,527 --> 00:04:17,615 Ellei hän veistä ystäväänsä puusta kuin Gepetto, sitä ei tapahdu. 66 00:04:19,158 --> 00:04:21,076 Miten te ystävystyitte? 67 00:04:21,243 --> 00:04:24,246 Yliopiston ilmoitustaululla oli ilmoitus. 68 00:04:24,413 --> 00:04:28,208 Kämppistä etsitään. Viheltelijät älkööt vaivautuko. 69 00:04:28,626 --> 00:04:31,670 - Ja silti sinä muutit tänne? - Luulin, että hän pilailee. 70 00:04:31,837 --> 00:04:36,258 Yllättyisit jos tietäisit, miten monella fyysikolla on huumorintajua. 71 00:04:36,425 --> 00:04:39,470 Entä Howard ja Raj? Miten te tutustuitte? 72 00:04:39,637 --> 00:04:42,473 En tiedä. Miten hiiliatomit muodostavat bentseenirenkaan? 73 00:04:42,640 --> 00:04:44,892 Läheisyyden ja valenssielektronien avulla. 74 00:04:46,310 --> 00:04:49,021 No, jos ilmaiset asian noin. 75 00:04:49,605 --> 00:04:51,607 Sehän toimi, eikö niin? 76 00:04:51,774 --> 00:04:55,110 Niin kai. Kaipaan kyllä viheltämistä. 77 00:04:55,277 --> 00:04:56,612 Älä viitsi. Oikeastiko? 78 00:04:57,571 --> 00:04:59,615 Ensimmäinen varoitus. 79 00:05:03,410 --> 00:05:06,330 Penny. Penny. Penny. 80 00:05:07,665 --> 00:05:09,500 Tämä on sinulle. 81 00:05:10,167 --> 00:05:11,502 Hei, Sheldon. 82 00:05:12,044 --> 00:05:13,671 Hei. 83 00:05:16,215 --> 00:05:18,759 - Mikä tämä on? - Laatimani kyselylomake. 84 00:05:18,926 --> 00:05:21,804 Minulla on vaikeuksia luoda side kollegaani- 85 00:05:21,971 --> 00:05:26,350 - joten teen tutkimusta ymmärtääkseni, miksi ystäväni pitävät minusta. 86 00:05:27,476 --> 00:05:30,437 Tuo on hyvä kysymys. 87 00:05:30,604 --> 00:05:33,190 Onko tämä tosiaan paras tapa ottaa siitä selvää? 88 00:05:33,357 --> 00:05:36,527 Totta. Yhteiskuntatieteet ovat lähinnä hölynpölyä. 89 00:05:36,694 --> 00:05:40,364 Mutta ilman, että kytken aivoihisi elektrodeja ja tutkin- 90 00:05:40,531 --> 00:05:43,617 - miten reagoit minuun, tämä on paras keino. 91 00:05:43,784 --> 00:05:45,411 Hyvä on. Ensimmäinen kysymys. 92 00:05:45,578 --> 00:05:49,373 "Järjestä nämä Sheldon Cooperin piirteet paremmuusjärjestykseen": 93 00:05:49,540 --> 00:05:55,963 "Älykkyys, armoton hygieenisyys, leikkisyys, Java-koodaustaidot?" 94 00:05:57,548 --> 00:06:00,217 Tiedän. Aloitin melko ilmiselvällä kysymyksellä. 95 00:06:00,384 --> 00:06:04,847 Leikkisyys on kaikkein miellyttävin piirteeni. 96 00:06:05,014 --> 00:06:08,267 Laita se samoin tein ykköseksi. Loput saat ratkaista yksin. 97 00:06:08,434 --> 00:06:10,477 Ei pitäisi viedä yli kolmea tuntia. 98 00:06:10,644 --> 00:06:14,732 - Montako kysymystä tässä oikein on? - Vain 211. 99 00:06:16,358 --> 00:06:20,571 Älä sure. Ne kaikki ovat yläkoululaisen ymmärrettävissä. 100 00:06:22,323 --> 00:06:25,826 - Kiitos, kamu. - Ei kestä, kuoma. 101 00:06:27,328 --> 00:06:30,372 Sheldon, etkö ole harkinnut hankkivasi ystäviä olemalla- 102 00:06:30,539 --> 00:06:32,666 - vaikka miellyttävä? 103 00:06:33,292 --> 00:06:35,920 Tuo on ajatuksia herättävä hypoteesi. 104 00:06:36,086 --> 00:06:39,423 Voinko ehdottaa sitä esseesi aiheeksi? 105 00:06:44,970 --> 00:06:48,349 Kyselysi on pettymys. 106 00:06:51,143 --> 00:06:53,062 Vastasin kaikkiin kysymyksiin. 107 00:06:53,228 --> 00:06:55,773 Monivalintakysymyksissäsi toistuu sama kaava. 108 00:06:55,940 --> 00:07:01,028 A-B-B-A-C, A-B-B-A-C. 109 00:07:02,655 --> 00:07:06,742 - Huomasitko sen? - Kuinka en olisi huomannut? 110 00:07:06,909 --> 00:07:11,288 Siinä on yli 200 kysymystä. Katso niitä. 111 00:07:11,455 --> 00:07:16,418 "Sheldon on toverina samaa kuin avaruussukkula on..." 112 00:07:16,585 --> 00:07:20,714 Siihen on monta hyvää vastausta. Vaikka C, kulkuvälineenä. 113 00:07:20,881 --> 00:07:23,968 B, avokadofarmari ei käy. 114 00:07:25,803 --> 00:07:28,138 Ja entä esseesi. Saan paremmin ystäviä- 115 00:07:28,305 --> 00:07:31,141 - jos odotan, kunnes Cylonit nousevat valtaan? 116 00:07:32,017 --> 00:07:33,727 Älä viitsi. 117 00:07:33,894 --> 00:07:35,771 Hetkinen. Näin vaivaa sen kanssa. 118 00:07:35,938 --> 00:07:38,190 On se parempi kuin Wolowitzin. 119 00:07:38,357 --> 00:07:43,070 Hän piirsi pesukarhun, jolla on valtavat kivekset. 120 00:07:45,072 --> 00:07:46,156 Se on söpö. 121 00:07:47,408 --> 00:07:50,160 Kunnes huomaa kivekset. 122 00:07:50,327 --> 00:07:54,415 Onko minulla toivoakaan saada uusia ystäviä, jos vanhat eivät- 123 00:07:54,582 --> 00:07:57,459 - viitsi uhrata paria tuntia elämästään auttamiseeni? 124 00:07:57,626 --> 00:08:01,213 Minä en aio puolustella isopallista pesukarhua. 125 00:08:01,755 --> 00:08:03,841 En tiedä, miten voisitkaan. 126 00:08:04,008 --> 00:08:06,802 Yritän vain sanoa, ettet voi lähestyä tätä asiaa- 127 00:08:06,969 --> 00:08:08,929 - vain älyllisenä haasteena. 128 00:08:10,180 --> 00:08:12,099 Mitä tarkoitat? 129 00:08:12,600 --> 00:08:17,187 Muistatko, kun yritit opetella uimaan Internetin avulla? 130 00:08:18,314 --> 00:08:20,316 Minähän opin uimaan. 131 00:08:20,858 --> 00:08:22,776 Lattialla. 132 00:08:22,943 --> 00:08:25,571 Taitojani voi soveltaa. 133 00:08:25,738 --> 00:08:29,992 - Minua ei vain kiinnosta mennä veteen. - Miksi sitten opettelit uimaan? 134 00:08:30,159 --> 00:08:31,785 Jäätiköt sulavat, Leonard. 135 00:08:31,952 --> 00:08:34,747 Tulevaisuudessa uiminen ei ole vapaaehtoista. 136 00:08:35,581 --> 00:08:39,418 Esitit kyllä kiinnostavan huomion. Ei minun tarvitse olla uranuurtaja. 137 00:08:39,585 --> 00:08:41,462 Aihetta on varmasti tutkittu. 138 00:08:42,046 --> 00:08:45,883 Ei. Tarkoitin, että jos haluat oppia saamaan uusia ystäviä- 139 00:08:46,050 --> 00:08:48,969 - mene käymään kahvilassa tai museossa. 140 00:08:49,136 --> 00:08:52,139 Tapaa ihmisiä, puhu heille. Ole kiinnostunut heistä. 141 00:08:53,223 --> 00:08:55,476 Tuo kuulostaa ihan hullulta. 142 00:08:56,560 --> 00:08:58,062 - Tule. - Mihin menemme? 143 00:08:58,228 --> 00:09:00,481 Viet minut ostarille hankkimaan teosta- 144 00:09:00,648 --> 00:09:04,193 - joka referoi ystävystymistä koskevat nykyiset teoriat. 145 00:09:05,444 --> 00:09:08,739 Jospa vain kävisit lattialle ja uisit siinä? 146 00:09:13,077 --> 00:09:16,247 "Läheisen kuoleman kohtaaminen." 147 00:09:16,997 --> 00:09:19,667 - Otan osaa. - Kiitos. 148 00:09:20,501 --> 00:09:21,585 Perheenjäsen vai ystävä? 149 00:09:21,752 --> 00:09:23,212 - Perheenjäsen. - Voi harmi. 150 00:09:24,046 --> 00:09:27,466 Jos se olisi ollut ystävä, olisin voinut ottaa hänen paikkansa. 151 00:09:32,596 --> 00:09:35,766 Ei sen väliä. Hän haisi koipalloilta. 152 00:09:36,225 --> 00:09:40,187 Jos aiot alkaa haistella ihmisiä, minä menen ostamaan rinkelin. 153 00:09:41,564 --> 00:09:45,693 Anteeksi. Onko teillä kirjoja ystävystymisestä? 154 00:09:46,485 --> 00:09:48,070 Kyllä, mutta ne ovat lastenkirjoja. 155 00:09:48,237 --> 00:09:51,115 Oletan, että niiden neuvoja voi soveltaa. 156 00:09:51,699 --> 00:09:54,618 Kaiketi. Niitä on tuolla puisen junaradan luona. 157 00:09:55,869 --> 00:09:58,289 Rakastan junia. 158 00:09:59,582 --> 00:10:01,417 Sen uskon. 159 00:10:03,961 --> 00:10:07,131 Onpa tämä tahmea. 160 00:10:09,466 --> 00:10:11,093 No niin. 161 00:10:11,260 --> 00:10:13,220 Katsotaan. 162 00:10:15,389 --> 00:10:19,143 "Pekka-pupulla on kaksi isiä." 163 00:10:19,310 --> 00:10:22,313 Tuo kertoo kai homoseksuaaleista kaneista. 164 00:10:23,397 --> 00:10:26,650 "Keijo-gerbiili ja bussin öykkärit." 165 00:10:26,817 --> 00:10:29,236 Luettu, ei auttanut. 166 00:10:31,155 --> 00:10:32,656 No niin. 167 00:10:32,823 --> 00:10:36,452 "Kalle-kakadu ja uusi eläintarha." 168 00:10:37,494 --> 00:10:41,916 "Kirjoittaja Sarah Carpenter asuu Fort Waynessa Indianassa" - 169 00:10:42,082 --> 00:10:47,129 - miehensä ja parhaan ystävänsä Markin sekä Kalle-kakadun kanssa." 170 00:10:48,339 --> 00:10:51,675 Se tuskin tekee hänestä ystävyysasiantuntijan, vai mitä? 171 00:10:51,842 --> 00:10:53,928 En pidä linnuista. Pelkään niitä. 172 00:10:54,803 --> 00:10:56,847 Niin minäkin. 173 00:10:57,806 --> 00:11:00,392 Useimmat eivät ymmärrä sitä. 174 00:11:02,561 --> 00:11:05,022 - Mitä sinä luet? - Uteliasta Viliä. 175 00:11:05,189 --> 00:11:08,442 - Apinoista minä pidän. - Utelias Vili on apina. 176 00:11:08,984 --> 00:11:12,655 Inhimillistetty kylläkin, mutta niin on. 177 00:11:13,239 --> 00:11:15,074 Kuules. 178 00:11:15,241 --> 00:11:17,910 Ehkä voisimme joskus katsoa apinoita yhdessä? 179 00:11:18,077 --> 00:11:20,120 - Pitäisitkö siitä? - Joo. 180 00:11:20,704 --> 00:11:22,289 Sheldon, mitä sinä teet? 181 00:11:22,957 --> 00:11:25,084 Ystävystyn tämän pikkutytön kanssa. 182 00:11:25,251 --> 00:11:26,961 - Mikä sinun nimesi on? - Rebecca. 183 00:11:27,127 --> 00:11:29,463 Hei, Rebecca. Olen uusi ystäväsi, Sheldon. 184 00:11:29,630 --> 00:11:31,173 - Et ole. Ala tulla. - Minä... 185 00:11:32,007 --> 00:11:35,636 - Meillä meni hyvin. - Älä katso ylös, täällä on kameroita. 186 00:11:40,407 --> 00:11:43,326 Olen utelias. Osiossa "Miten hyvin tunnet Sheldonin" - 187 00:11:43,493 --> 00:11:46,496 - mitä vastasitte kysymykseen hänen lempiaminohapostaan? 188 00:11:47,330 --> 00:11:48,498 Lysiini. 189 00:11:48,665 --> 00:11:50,500 Hitto. Vastasin niin, mutta muutin sen. 190 00:11:51,293 --> 00:11:53,170 Hyvä. Tulette juuri ajoissa. 191 00:11:53,336 --> 00:11:57,507 Olen tainnut löytää ystävystymisen algoritmin. 192 00:11:57,674 --> 00:12:00,594 Sheldon, sellaista algoritmia ei ole. 193 00:12:00,760 --> 00:12:04,264 Kuunnellaan. Jos hän keksi jotain, avaamme kojun sarjisfestareilla- 194 00:12:04,431 --> 00:12:06,099 - ja rikastumme. 195 00:12:06,516 --> 00:12:09,853 Tein Kripkeä lähestyessäni samoja virheitä- 196 00:12:10,020 --> 00:12:13,773 - kuin Kalle-kakadu tullessaan uuteen eläintarhaan. 197 00:12:14,858 --> 00:12:16,610 Kalle-kakadu? 198 00:12:16,776 --> 00:12:18,945 Hän on uusi tulokas eläintarhassa. 199 00:12:19,196 --> 00:12:22,991 Se on loistokirja. Olen tiivistänyt sen sisällön tähän kaavioon- 200 00:12:23,158 --> 00:12:25,493 - joka opastaa minut prosessin läpi. 201 00:12:25,660 --> 00:12:27,871 Oletko ikinä ajatellut panna hänet häkkiin- 202 00:12:28,038 --> 00:12:30,207 - kun poistut asunnosta? 203 00:12:30,790 --> 00:12:33,543 Hei, Kripke. Aivan, Sheldon Cooper täällä. 204 00:12:33,710 --> 00:12:36,463 Tajusin, ettet ole vastannut soittoihini- 205 00:12:36,630 --> 00:12:40,300 - koska en ole esittänyt keinoja edistää ystävyyttämme. 206 00:12:40,467 --> 00:12:45,222 Ehkä voisimme aterioida yhdessä. 207 00:12:45,722 --> 00:12:47,057 Vai niin. 208 00:12:47,224 --> 00:12:51,144 Olisiko sinulla aikaa nauttia kuuma juoma? 209 00:12:51,311 --> 00:12:55,065 Tee, kahvi ja kaakao ovat suosittuja vaihtoehtoja. 210 00:12:55,273 --> 00:12:57,400 Käsitän. Ei, odota. Älä lopeta vielä. 211 00:12:57,567 --> 00:13:00,362 Miten olisi harrastustoiminta? 212 00:13:00,529 --> 00:13:02,656 Meillä on yhteisiä mielenkiinnon kohteita. 213 00:13:02,822 --> 00:13:05,700 Kerro jostain harrastuksestasi. 214 00:13:05,867 --> 00:13:09,120 Niinkö? Oikeilla hevosillako? 215 00:13:10,705 --> 00:13:13,500 Kerro jostain toisesta harrastuksestasi. 216 00:13:13,667 --> 00:13:17,838 Pahoittelen. En mene veteen, ellei ole ihan pakko. 217 00:13:18,004 --> 00:13:20,257 Kerro jostain toisesta harrastuksestasi. 218 00:13:20,423 --> 00:13:24,052 - Hän kiertää kehää. - Minä hoidan sen. 219 00:13:24,886 --> 00:13:29,432 Kiinnostavaa. Vatsastapuhuminen on kai yksilölaji? 220 00:13:29,599 --> 00:13:33,228 Kerro jostain toisesta harrastuksestasi. 221 00:13:34,563 --> 00:13:37,274 Satutko pitämään apinoista? 222 00:13:37,732 --> 00:13:41,611 Mikä sinua vaivaa? Kaikki pitävät apinoista. 223 00:13:42,028 --> 00:13:43,363 Odota, Kripke. 224 00:13:45,740 --> 00:13:50,370 Kierrosmäärä ja varteenotettava vaihtoehto. 225 00:13:50,537 --> 00:13:52,205 Nerokasta, Howard. 226 00:13:52,372 --> 00:13:54,708 Yllättävää, että huomasit tuon. 227 00:13:55,917 --> 00:13:59,212 Miksiköhän Sheldon ei saa uusia ystäviä? 228 00:13:59,796 --> 00:14:03,341 Tuo viimeisin vaihtoehto ei herätä minussa vastenmielisyyttä. 229 00:14:03,508 --> 00:14:07,053 Ehdotan, että teemme sen yhdessä. 230 00:14:07,220 --> 00:14:08,889 Huomenna. 231 00:14:09,389 --> 00:14:11,433 Minä maksan. 232 00:14:11,600 --> 00:14:13,393 Selvä, näkemiin. 233 00:14:13,560 --> 00:14:15,562 No niin. 234 00:14:15,729 --> 00:14:18,481 On aika opiskella seinäkiipeilyä. 235 00:14:26,156 --> 00:14:29,492 Minä ihailen vatsastapuhujia. 236 00:14:29,659 --> 00:14:33,246 Ehkä sinä, minä ja nukkesi voisimme mennä kuumille juomille. 237 00:14:33,413 --> 00:14:35,957 Hän voisi puhua, kun juot. 238 00:14:36,416 --> 00:14:38,919 Ei, minä haluan nyt kiipeillä. 239 00:14:44,007 --> 00:14:49,554 Tämä näyttää monoliittisemmalta kuin tietokoneellani. 240 00:14:50,096 --> 00:14:54,434 Voisi luulla näkevänsä hominideja luut nyrkeissään. 241 00:14:54,768 --> 00:14:56,978 - Pelkäätkö korkeita paikkoja? - No en. 242 00:14:57,145 --> 00:14:59,439 On epäloogista pelätä korkeita paikkoja. 243 00:14:59,606 --> 00:15:03,026 Putoamisen pelko on sen sijaan järkevää ja kehittynyttä. 244 00:15:03,652 --> 00:15:05,695 Mikä on minimikorkeus, joka- 245 00:15:05,862 --> 00:15:08,573 - minun pitää saavuttaa, että meistä tulee ystäviä? 246 00:15:09,032 --> 00:15:13,036 Älä viitsi. Täällä järjestetään synttäreitä. Lapsetkin kiipeilevät. 247 00:15:14,204 --> 00:15:16,998 Ehkä lapsihominidit. 248 00:15:20,210 --> 00:15:22,629 Tätäkö teet työksesi? 249 00:15:23,046 --> 00:15:25,382 Vanhempasi ovat varmaan ylpeitä. 250 00:15:26,216 --> 00:15:29,553 - Mentiin, Cooper. - Tullaan, Kripke. 251 00:15:29,719 --> 00:15:33,390 Valjaat vaikuttavat tukevilta. 252 00:15:33,890 --> 00:15:38,186 Vähän pidätysongelmia, mutta netin mukaan se on luonnollista. 253 00:15:39,688 --> 00:15:41,356 Hei. 254 00:15:42,065 --> 00:15:44,150 Tämä ei ole hullumpaa. 255 00:15:44,651 --> 00:15:47,070 lhan kuin uimista pystysuuntaan. 256 00:15:48,238 --> 00:15:50,323 Katsos vain. Olet jo puolivälissä. 257 00:15:50,490 --> 00:15:51,825 Niinkö? 258 00:15:54,369 --> 00:15:55,704 Olin väärässä. 259 00:15:55,871 --> 00:15:58,331 Kärsin korkeanpaikankammosta. 260 00:15:58,498 --> 00:16:00,667 - Onko kaikki hyvin? - Ei oikeastaan. 261 00:16:00,834 --> 00:16:04,838 Olen kuin käänteinen tangenttifunktio, joka lähestyy asymptoottia. 262 00:16:05,005 --> 00:16:07,257 - Eli jumissa? - Mitä kohtaa käänteisestä... 263 00:16:07,424 --> 00:16:09,593 ...tangenttifunktiosta et käsittänyt? 264 00:16:09,759 --> 00:16:13,638 Ymmärrän kyllä, en ole ääliö. Jatka vain. 265 00:16:14,639 --> 00:16:17,517 - En usko, että voin. - Kiipeä sitten alas. 266 00:16:18,852 --> 00:16:21,521 Sekään ei vaikuta mahdolliselta. 267 00:16:21,688 --> 00:16:23,231 Mitä aiot tehdä, Cooper? 268 00:16:23,732 --> 00:16:28,361 Tämä ei ole mikään suunnitelma, mutta taidan pyörtyä. 269 00:16:38,246 --> 00:16:40,373 Voimmeko tehdä niin vielä kerran? 270 00:16:40,540 --> 00:16:44,211 Selvä. Yksi, kaksi. Yksi, kaksi, kolme... 271 00:16:58,475 --> 00:17:01,728 Se on pikkujuttu, mutta sitä kaipaa. 272 00:17:02,354 --> 00:17:06,983 Hei, kaikki. Toin uuden ystäväni Barry Kripken meille syömään. 273 00:17:09,444 --> 00:17:11,071 Hei vaan teillekin. 274 00:17:11,613 --> 00:17:14,491 - Miten kiipeily meni? - Hän pyörtyi. 275 00:17:14,658 --> 00:17:16,993 Roikkui ilmassa kuin iso salami. 276 00:17:19,287 --> 00:17:20,330 Tuo on minun paikkani. 277 00:17:20,497 --> 00:17:23,625 Onko sinulla oma paikka? Oletko ihan kaheli? 278 00:17:24,543 --> 00:17:26,837 Kauanko ehdit kuunnella? 279 00:17:28,004 --> 00:17:29,631 Haluatko kiinalaista? 280 00:17:29,798 --> 00:17:31,967 Mainiota. Onko teillä hammaslankaa? 281 00:17:32,551 --> 00:17:35,262 - Kylppärissä. - Palaan pian. 282 00:17:35,428 --> 00:17:39,850 Pitää poistaa intialainen ruoka hampaiden välistä ensin. 283 00:17:41,226 --> 00:17:46,022 - Sheldon, onko kaikki hyvin? - On. Pyörtyilen vähän väliä. 284 00:17:46,189 --> 00:17:49,943 Se oli sen arvoista. Edistyin huomattavasti Kripken kanssa- 285 00:17:50,110 --> 00:17:52,612 - mikä ajaa minut hankalaan tilanteeseen. 286 00:17:52,779 --> 00:17:55,657 - Kuinka niin? - Viiden ystävyyden ylläpito... 287 00:17:55,824 --> 00:17:59,119 ...vaatii herkulesmaisia ponnistuksia. 288 00:17:59,286 --> 00:18:01,705 Minun pitää luopua jostain teistä. 289 00:18:04,124 --> 00:18:06,751 Minä, minä, valitse minut. 290 00:18:08,253 --> 00:18:12,132 Leonard. Olet kämppikseni ja kuskini- 291 00:18:12,299 --> 00:18:16,344 - ja autat minua viikkaamaan lakanat kun ne tulevat kuivaajasta. 292 00:18:16,511 --> 00:18:18,305 Olet turvassa. 293 00:18:19,514 --> 00:18:21,850 - Saanko viheltää? - Älä ole hölmö. 294 00:18:22,559 --> 00:18:23,602 Howard. 295 00:18:23,768 --> 00:18:28,982 Sinulla ei ole tohtorintutkintoa. Partavetesi loukkaa aisteja. 296 00:18:29,149 --> 00:18:32,819 Et myöskään ehdi pelaamaan juutalaisten juhlapyhien aikaan. 297 00:18:34,070 --> 00:18:36,531 - Totta joka sana. Minä häivyn. - Ei. 298 00:18:36,698 --> 00:18:38,450 Sinäkin olet turvassa. 299 00:18:39,576 --> 00:18:42,496 Älä viitsi. Mitä minun pitää tehdä? 300 00:18:42,662 --> 00:18:44,831 Tiedättekö mitä? Näen, mihin tämä johtaa 301 00:18:44,998 --> 00:18:48,168 En ole yksi teistä. En ole tutkija, enkä... 302 00:18:48,335 --> 00:18:51,338 Kaikki, mitä sanoit, on totta. Anna minun jatkaa. 303 00:18:51,505 --> 00:18:53,673 Raj, hylkään sinut. 304 00:18:59,095 --> 00:19:01,014 Hyvä kysymys. 305 00:19:01,181 --> 00:19:03,600 Tuot kylläkin etnistä väriä- 306 00:19:03,767 --> 00:19:08,188 - homogeeniseen ryhmään, mutta vastasit kyselyyn huolestuttavalla tavalla. 307 00:19:08,355 --> 00:19:12,567 Kuinka saatoit luulla, että lempiaminohapponi on glutamiini? 308 00:19:14,569 --> 00:19:16,530 Hän kirjoitti lysiini, mutta vaihtoi sen. 309 00:19:16,696 --> 00:19:19,032 Että, mutta, jos, kun, Raj. 310 00:19:21,868 --> 00:19:23,620 Käytän hammaslankaa ennen ruokaa- 311 00:19:23,787 --> 00:19:26,873 - että ikenissäni on tilaa uusille ruuille. 312 00:19:30,669 --> 00:19:32,629 Hei. 313 00:19:34,256 --> 00:19:37,717 Kuinka saatoin ohittaa sinut? Olen Barry. 314 00:19:38,218 --> 00:19:40,720 - Penny. - Tuo ei ole kovin seksikäs nimi. 315 00:19:42,264 --> 00:19:44,099 Kutsun sinua Roxanneksi. 316 00:19:45,392 --> 00:19:46,935 Lihanyyttejä. 317 00:19:48,270 --> 00:19:50,981 Alan vaikuttaa aika hyvältä, vai mitä? 318 00:19:54,442 --> 00:19:57,529 Mietin, että voisitkohan mitenkään- 319 00:19:57,696 --> 00:20:00,866 - järjestää minulle ajan uudelle tiedetietokoneelle? 320 00:20:01,032 --> 00:20:02,492 En. 321 00:20:02,659 --> 00:20:05,287 Etkö? Mehän olemme ystäviä. 322 00:20:05,996 --> 00:20:10,083 Anteeksi. En, ystäväni. 323 00:20:10,834 --> 00:20:12,169 Olen ymmälläni. 324 00:20:12,335 --> 00:20:16,089 Oletin, että annat ystäviesi käyttää tietokonetta. 325 00:20:16,256 --> 00:20:20,760 Väärin. Sille on virallinen aikataulu. Minulla ei ole siinä sananvaltaa. 326 00:20:24,139 --> 00:20:28,351 Vaikuttaa siltä, että olen ponnistellut turhaan. 327 00:20:29,269 --> 00:20:31,188 Raj, otan sinut takaisin. 328 00:20:33,940 --> 00:20:35,483 Hän pitää apinoista. 329 00:20:41,364 --> 00:20:44,784 Täytyy kunnioittaa sitä, että hän jatkoi loppuun asti. 330 00:20:45,160 --> 00:20:47,579 En uskonut, että hänestä olisi siihen. 331 00:20:47,746 --> 00:20:50,290 Hän pääsi melkein huipulle tällä kertaa. 332 00:21:24,157 --> 00:21:26,201 [FINNISH]