1 00:00:05,767 --> 00:00:11,766 يا سادة، أنا أقولها لكم . إن أسوأ حلوى "بودنغ" بنكهة "التابيوكا" هي أفضل من أفضل "بودينغ" بأي نكهة أخرى 2 00:00:13,670 --> 00:00:16,992 بداية ، هذا خطأ بديهي لأن أفضل حلوى "بودنغ" هي الشوكلاتة 3 00:00:18,235 --> 00:00:23,045 ثانيا ، التركيب العضوي لل"تابيوكا" يجعلها عبارة عن إناء مهتز بموت الكامن 4 00:00:23,045 --> 00:00:24,332 ...إنها مستخلصة من نبات 5 00:00:24,332 --> 00:00:26,400 أفكّر في أن أطلق شاربي 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,740 ?بلا مزاح ! ، شارب متدلٍ كلاعبي الكونغفو!شارب عريض? رفيع 7 00:00:31,849 --> 00:00:35,605 ...إنها مستخلصة من نبات - لست متأكدا بعد ، تعرف.."جورج كلوني" لديه واحد الآن - 8 00:00:35,800 --> 00:00:39,136 حقا ؟ رأيته مرّة في محل "رالف" كان -يشتري "التاكيلا" -كحول 9 00:00:40,300 --> 00:00:43,096 إن المرء ليعتقد أن رجلا كمثله سيكون عنده خادم شخصي لأغراض الكحوليات 10 00:00:48,122 --> 00:00:51,300 حسنا إن هذا قاسٍ ، من الأفضل أن ندعه يكمل قبل أن ينفجر رأسه 11 00:00:52,000 --> 00:00:54,250 ...."حسنا يا "شيلدون" ، لماذا ال"تابيوكا 12 00:00:54,040 --> 00:00:56,469 "التابيوكا" تستخلص من جذر نبات "مانيوت إسكويلنتي" 13 00:00:56,469 --> 00:01:00,500 بسبب التركيز العالي من مادة "السيانايد" ،فإنها ذات تأثير سمّي إذا كانت نيئة و مميتة إذا حضّرت على نحو غير صحيح 14 00:01:04,600 --> 00:01:05,756 أتشعر أفضل الآن ؟ 15 00:01:06,209 --> 00:01:09,819 كما أن موطنها الأصلي هو البرازيل،كما هو حال حبوب الكاكاو "و التي نحصل منها على الشوكلاته ؛ أفضل أنواع "البودنغ 16 00:01:09,819 --> 00:01:11,361 و أوتعدني بألاّ تفعل هذا مرّة أخرى؟ 17 00:01:14,127 --> 00:01:15,717 ! " مرحبا "هوفستادر 18 00:01:15,893 --> 00:01:16,893 "مرحبا "كريبكي 19 00:01:16,893 --> 00:01:19,120 قرأت عن تجربتك حول اضمحلال البروتونات 20 00:01:19,120 --> 00:01:22,840 عشرون ألف تجربة بيانات ولا نتائج ذات مغزى إحصائيّ 21 00:01:22,840 --> 00:01:23,768 !مدعاة للإعجاب الكبير 22 00:01:26,809 --> 00:01:27,950 يا له من غبي 23 00:01:28,125 --> 00:01:30,744 لا تشعر بالسوء "لينورد" ،النتائج السلبية هي نتائج بأي حال 24 00:01:31,544 --> 00:01:33,397 حتى عشرون ألفا منهم 25 00:01:33,400 --> 00:01:34,361 حسنا 26 00:01:35,779 --> 00:01:37,498 أرجوكم لا ترفعوا من معنوياتي أكثر من هذا 27 00:01:37,498 --> 00:01:39,831 بحقك ! لا تسمح له بأن يؤثر عليك " إنّه "كريبكي 28 00:01:39,950 --> 00:01:42,061 نعم...إنّه...شخص فاشل منعزل كبير # nob = no body = شخص غير مهم،فاشل،...# 29 00:01:43,000 --> 00:01:46,289 لهذا يأكل لوحده بدلا من الجلوس هنا على طاولة الأشخاص المرغوبين 30 00:01:47,469 --> 00:01:48,591 # عاميّة : يحاول التكلم بلغة الشارع # 31 00:01:52,529 --> 00:01:56,640 هذا صحيح ، "كريبكي" يفتقد المهارات الإجتماعية الأولية التي نعتبرها أمرا مسلما به 32 00:01:58,069 --> 00:02:04,524 لكنّه أيضا يتحكم بحاسوب "العلوم المفتوح ذي الأقطاب الكهربائية" الجديد والذي أحتاجه لإجراء محاكاة لتشكيلات البناء في الكون البدائي 33 00:02:04,768 --> 00:02:08,249 حظا موفقا في الحصول على وقت لاستخدامه الأشخاص الوحيدون الذين يَسمح لهم باستخدامه هم أصدقاؤه 34 00:02:08,761 --> 00:02:10,456 حسنا إذا ، الحل بسيط 35 00:02:10,678 --> 00:02:12,110 يجب أن أصادقه 36 00:02:12,817 --> 00:02:13,707 "كريبكي" 37 00:02:14,864 --> 00:02:15,833 نعم ؟ 38 00:02:17,050 --> 00:02:19,900 ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟ 39 00:02:20,301 --> 00:02:23,690 سأقول : ليس لدي رغبة في أن أصبح صديقك 40 00:02:25,500 --> 00:02:31,267 حقا ؟ يبدو هذا جوابا مقتضبا لشخص يُعتبر بشكل عام غير محبوب 41 00:02:33,114 --> 00:02:35,259 لم لا تأخذ بعض الوقت لتعيد النظر؟ 42 00:02:35,493 --> 00:02:36,679 !نعم ، سأفعل هذا 43 00:02:39,765 --> 00:02:41,671 أعتقد أنّنا بدأنا بداية رائعة 44 00:02:43,394 --> 00:02:50,464 ترجمة Naser_K 45 00:02:50,465 --> 00:02:52,112 مشاهدة ممتعة \m/ 46 00:02:59,855 --> 00:03:03,052 نظيرية الإنفجار الكوني الأعظم الموسم 2 الحلقة 13 -خوارزمية الصداقة- 47 00:03:03,053 --> 00:03:05,886 من إبداع تشكّ لوري و بل برادي 48 00:03:07,495 --> 00:03:07,982 هاك 49 00:03:08,231 --> 00:03:10,919 "الآن ستتحول أي رسالة من "ولوتز إلى مجلد الرسائل المحظورة 50 00:03:12,911 --> 00:03:13,357 !شكرا 51 00:03:13,357 --> 00:03:16,781 الرسالة الإلكترونية لا تزعجني بقدر صور إجازته في بزّة السباحة 52 00:03:18,259 --> 00:03:19,707 نعم لقد تلقيت نفس الرسالة 53 00:03:20,288 --> 00:03:22,855 و تلك ليست بزّة سباحة ، إنه الخط الناتج عن التشميس 54 00:03:28,690 --> 00:03:34,466 "مرحبا ، هذا "شيلدون كوبر "إنّي أترك رسالة ل"بيري كريبكي 55 00:03:34,742 --> 00:03:38,984 باري" ،لقد كان من السار رؤيتك " اليوم في المقصف 56 00:03:39,664 --> 00:03:42,258 "رأيت أنك اشتريت "سلطة رئيس الطهاة 57 00:03:42,507 --> 00:03:47,645 من الواضح أنك لم تعلم أن سلطة رئيس الطهاة هي تحايل مطبخي للاستفادة من بقايا اللحم 58 00:03:50,108 --> 00:03:52,250 مع ذلك ،أتمني أن تكون قد استمتعت بتناولها 59 00:03:52,850 --> 00:03:58,634 إنّي أراجعك بشأن صداقتنا المعلّقة و أتطلع ليأتيني خبر منك بشأن منزلتها 60 00:04:00,105 --> 00:04:01,202 "شيلدون كوبر" 61 00:04:04,361 --> 00:04:07,400 ما خطب وجه الشأم؟ إيكابود" هو الشخصية في فيلم\رواية "سليبي هولو(بطولة جوني دِب)" و شخصية تاريخية"# #يهودية يعني اسمه : مغادرة المجد من إسرائيل 62 00:04:07,424 --> 00:04:08,902 إنّه يحاول كسب صديق جديد 63 00:04:08,902 --> 00:04:10,814 حقا ؟ حسنا ،طوبى له 64 00:04:11,046 --> 00:04:14,137 "في الحقيقة، إذا لم يصنع واحدا خشبيا مثل "جيبيتّو لا أعتقد أن الأمر سيحصل 65 00:04:17,095 --> 00:04:19,095 إذا، كيف أصبحتم أصدقاء ؟ 66 00:04:19,056 --> 00:04:22,054 لقد كان هناك إعلان معلّق على لوح الإعلانات في الجامعة 67 00:04:21,992 --> 00:04:24,927 " مطلوب شريك للسكن ، فلاّ يقدمّن الطلب الصافرون" 68 00:04:26,154 --> 00:04:27,685 و انتقلت للعيش معه على أي حال ؟ 69 00:04:27,868 --> 00:04:29,575 افترضت أنّه كان يمزح 70 00:04:29,506 --> 00:04:32,833 ستفاجئين لكمّ فيزيائيي الذرة ذوي الجوانب الغريبة 71 00:04:34,382 --> 00:04:37,116 و ماذا عن "هاورد" و "راج" ؟ كيف أصبحتم أصدقاء معهم ؟ 72 00:04:37,350 --> 00:04:37,697 ..لا أعلم 73 00:04:37,697 --> 00:04:40,127 كيف تشكّل ذرات الكربون حلقة بنزويك -بنزين- ؟ 74 00:04:40,127 --> 00:04:42,023 التقارب و الإلكترونات المكافئة 75 00:04:44,000 --> 00:04:45,889 نعم ،بالتأكيد ...عندما تضعها بتلك الصيغة 76 00:04:47,300 --> 00:04:48,406 لكن الأمر سار على ما يرام ، صحيح؟ 77 00:04:49,430 --> 00:04:50,287 أعتقد ذلك 78 00:04:50,791 --> 00:04:52,112 لكنّي أفتقد الصفير مع ذلك 79 00:04:53,239 --> 00:04:54,328 بربّك ! أحقّا ؟ 80 00:04:55,574 --> 00:04:56,926 التحذير الأول 81 00:05:00,723 --> 00:05:01,592 "بيني" 82 00:05:01,592 --> 00:05:02,920 "بيني" 83 00:05:02,958 --> 00:05:04,181 "بيني" 84 00:05:05,318 --> 00:05:06,614 هذا لك 85 00:05:07,895 --> 00:05:08,997 "مرحبا "شيلدون 86 00:05:09,791 --> 00:05:10,599 مرحبا 87 00:05:14,071 --> 00:05:14,984 ما هذا ؟ 88 00:05:15,157 --> 00:05:16,435 إنّه استبيان اخترعته 89 00:05:16,627 --> 00:05:19,611 إنّي أواجه قدرا من الصعوبة في توطيد علاقتي مع أحد زملائي في العمل 90 00:05:19,611 --> 00:05:23,062 ولذلك إقوم ببحث بسيط لأفّهم بشكل أفضل لماذا يحبّني أصدقائي الحاليّون 91 00:05:25,158 --> 00:05:27,484 نعم ، في الواقع إنه سؤال جيد 92 00:05:28,304 --> 00:05:30,767 لكن أهذه حقا أفضل طريقة لمعرفة ذلك ؟ 93 00:05:31,200 --> 00:05:34,007 نعم ،أتّفق معك العلوم الإجتماعية تافهة لحد كبير 94 00:05:34,387 --> 00:05:40,259 لكن مقارنة بتثبيت أقطاب كهربائية في دماغك و مراقبة ردّات فعلك لرفقتي ، هذا أفضل ما يمكنني عمله 95 00:05:41,718 --> 00:05:46,704 حسنا ، السؤال الأول : رتّب سمات "شيلدون كوبر" التالية من حيث الجاذبية 96 00:05:47,287 --> 00:05:48,141 الذكاء 97 00:05:48,174 --> 00:05:49,903 العناية الشديدة بالنظافة 98 00:05:50,094 --> 00:05:50,958 المزاح 99 00:05:50,845 --> 00:05:52,695 كتابة تطبيقات "الجافا" ؟ 100 00:05:55,022 --> 00:05:57,982 أعرف ، لربما بدأت بالخيار الأكثر وضوحا 101 00:05:57,982 --> 00:06:01,166 لقد قمتِ بسمة من أكثر ميزاتي جاذبية ، المزح 102 00:06:02,571 --> 00:06:04,532 لم لا تصنّفيها بالرقم 1 فحسب 103 00:06:04,533 --> 00:06:06,200 و الآن ستعتمدين على نفسك لباقي الأسئلة 104 00:06:06,413 --> 00:06:08,221 من المفترض ألاّ يستغرق أكثر من ثلاث ساعات 105 00:06:09,122 --> 00:06:11,125 انتظر ! كم سؤالا في هذا الشيء؟ 106 00:06:11,125 --> 00:06:12,444 211فقط 107 00:06:14,189 --> 00:06:17,460 لا تقلقي ، احتراما لك ، جعلتهم بمستوى قراءة خريج ثانوية 108 00:06:19,835 --> 00:06:21,249 شكرا يا صديقي 109 00:06:21,118 --> 00:06:21,983 ...على الرحب و السعة 110 00:06:22,444 --> 00:06:22,855 رفيقتي 111 00:06:25,084 --> 00:06:29,461 شيلدون" عزيزي ، أوضعت في اعتبارك أبدا أن" تكون صداقات بكونك...لا أعلم..لطيف ؟ 112 00:06:30,910 --> 00:06:33,539 حسنا ، تلك فرضية مثيرة للتفكير بالتأكيد 113 00:06:33,641 --> 00:06:36,673 أستميحك أن أقترح أن تكون موضوعا لـ...مقالك 114 00:06:42,609 --> 00:06:45,060 استبيانك مخيّب للآمال بشدة 115 00:06:48,790 --> 00:06:50,745 "لقد أجبت كل سؤال يا "شيلدون 116 00:06:50,708 --> 00:06:53,354 لقد أجبت الأسئلة متعددة الخيارات بنمط متكرر 117 00:06:53,522 --> 00:06:57,970 أ ،ب،ب،أ،ج،أ ،ب،ب،أ،ج 118 00:07:00,431 --> 00:07:01,643 لقد انتبهت لذلك ها ؟ 119 00:07:03,487 --> 00:07:04,516 كيف لم يمكن لي 120 00:07:04,975 --> 00:07:07,365 بربّك ! هناك أكثر من 200 سؤال 121 00:07:07,365 --> 00:07:08,790 و انظر لبعض هذه الأشياء 122 00:07:09,290 --> 00:07:13,115 (يعتبر "شيلدون" للرفقة ، كسفينة الفضاء ل(فراغ 123 00:07:14,202 --> 00:07:16,173 هناك عدد من الإجابات المقبولة 124 00:07:16,173 --> 00:07:21,035 مثلا ، ج : وسيلة نقل قريبة للأرض، لكن ليست ب بالتأكيد : صاحب مزرعة للأفوكاتو 125 00:07:23,268 --> 00:07:27,781 و مقالك ، اقتراح أن لي حظ أوفر في كسب صداقات إذا انتظرت حتى يسيطر "السايونيون" على الأرض ؟ 126 00:07:29,626 --> 00:07:30,469 أرجوك 127 00:07:31,652 --> 00:07:33,622 !انتظر ، لقد بذلت جهدا جديا في ذلك 128 00:07:33,622 --> 00:07:35,980 "نعم ، حسنا إنها أفضل من أداء "ولوتز 129 00:07:36,045 --> 00:07:39,591 لقد رسم راكونا مع ما يبدوا أنه صَّفَن منتفخ 130 00:07:42,722 --> 00:07:43,689 إنه لطيف بعض الشيئ 131 00:07:45,407 --> 00:07:46,649 حتى تصل للصّفن 132 00:07:47,917 --> 00:07:55,108 أي أمل لي في إنشاء علاقات جديدة إذا كان أصدقائي الحاليّون يرفضون قضاء بضع ساعات من حيواتهم لمساعدتي ؟ 133 00:07:55,255 --> 00:07:57,795 شيلدون" ،لن أقوم بالدفاع عن راكون كبير أصلع" 134 00:07:59,405 --> 00:08:00,627 لا أرى كيف بإمكانك ذلك 135 00:08:01,515 --> 00:08:06,775 الذي أحاول قوله هو أنه، ربما لا يمكن لك أن تُقارب هذا كتمرين عقليّ بحت 136 00:08:07,767 --> 00:08:08,756 ماذا تقصد ؟ 137 00:08:10,266 --> 00:08:13,853 حسنا ، أتذكر عندما حاولت تعلّم السباحة عن طريق الإنترنت ؟ 138 00:08:16,029 --> 00:08:17,516 لقد تعلمت كيفية السباحة 139 00:08:18,293 --> 00:08:19,589 على الأرض 140 00:08:20,660 --> 00:08:22,677 المهارات قابلة للنقل 141 00:08:23,453 --> 00:08:25,207 الأمر أنّ ليس لدي اهتمام بالنزول في الماء 142 00:08:26,100 --> 00:08:27,649 إذا لماذا تعلمت السباحة ؟ 143 00:08:27,649 --> 00:08:31,412 القمم الثلجية تذوب يا "لينورد" في المستقبل السباحة لن تكون شيئا اختياريا 144 00:08:33,146 --> 00:08:35,014 لكنّك تذكر نقطة مثيرة 145 00:08:35,370 --> 00:08:37,155 لست مضطرا لخوض غمار جديدة هنا 146 00:08:37,394 --> 00:08:39,669 أنا متأكد أن معظم البحث موجود قبلا 147 00:08:39,817 --> 00:08:43,581 لا..لا،ما أعنيه هو أنه إذا أردت تعلم كيفية عقد صداقات 148 00:08:43,581 --> 00:08:45,362 فاذهب خارجا لمقهى 149 00:08:45,362 --> 00:08:49,913 أو متحف . قابل الناس ، تحدث إليهم اهتم بحيواتهم 150 00:08:50,818 --> 00:08:52,611 إن ذلك لجنون بديهي 151 00:08:54,296 --> 00:08:54,906 تعال 152 00:08:55,093 --> 00:08:55,880 إلى أين أنت ذاهب؟ 153 00:08:55,880 --> 00:08:56,991 ستوصلني للمجمع التجاري 154 00:08:57,019 --> 00:09:00,824 سأنال كتابا يلخّص النظريات الحالية في حقل اكتساب الأصدقاء 155 00:09:03,160 --> 00:09:05,363 لم لا تنبطح على الأرض هناك و تسبح فحسب ؟ 156 00:09:10,792 --> 00:09:12,807 التأقلم مع موت شخص عزيز 157 00:09:14,696 --> 00:09:15,845 تعازيّ 158 00:09:15,845 --> 00:09:16,465 شكرا لك 159 00:09:18,175 --> 00:09:19,274 عائلة أو صديق ؟ 160 00:09:19,504 --> 00:09:20,129 عائلة 161 00:09:20,233 --> 00:09:20,902 مؤسف جدا 162 00:09:21,795 --> 00:09:24,392 لو أنه كان صديقا ، أنا متاح لملء الفراغ 163 00:09:30,261 --> 00:09:32,429 إن الأمر سيان ، رائحتها ككرات النفقتالين 164 00:09:33,898 --> 00:09:36,904 حسنا ، إذا كنت ستبدأ بشم الناس سأذهب لأحضر قطعة بسكويت مملح ساخنة 165 00:09:39,400 --> 00:09:40,379 المعذرة 166 00:09:40,564 --> 00:09:43,213 ألديكم كتب حول تكوين الأصدقاء؟ 167 00:09:43,473 --> 00:09:45,931 نعم ، لكنهم جميعا للأطفال 168 00:09:46,266 --> 00:09:48,783 أفترض أنه يمكن أن تقدَّر المهارات استقرائيا و أن تكون قابلة للنقل 169 00:09:49,206 --> 00:09:50,204 أعتقد ذلك 170 00:09:50,262 --> 00:09:52,544 إنهم هناك بجانب مجموعة القطار الخشبية 171 00:09:52,577 --> 00:09:55,004 ! أنا أعشق القطارات 172 00:09:57,342 --> 00:09:58,417 لعمري أنك تفعل 173 00:10:01,722 --> 00:10:04,059 ياه ! هذا دبق للغاية 174 00:10:07,198 --> 00:10:10,137 حسنا ،فلنر 175 00:10:13,308 --> 00:10:16,469 #بارني" الأرنب لديه أبوان الآن"# 176 00:10:17,070 --> 00:10:18,898 إنه يتحدث عن الأرانب مثلية الجنس على الأرجح 177 00:10:21,136 --> 00:10:23,852 # جيري" الفأر و المتنمّرون في الحافلة" # 178 00:10:24,611 --> 00:10:25,930 قرأته ، لم يساعد 179 00:10:27,584 --> 00:10:29,910 ها قد وجدته 180 00:10:30,602 --> 00:10:33,346 # ستو" الببغاء جديد في حديقة الحيوانات" # 181 00:10:35,148 --> 00:10:42,498 "المؤلّفة "سارة كاربنتر " تعيش في "فورت وين" ،في "إنديانا "مع زوجها و صديقها المقرّب "مارك 182 00:10:42,726 --> 00:10:44,265 و ببغاواتهم أيضا 183 00:10:46,024 --> 00:10:48,950 هذا بالكاد يؤهلها الأن تكون خبيرة في تكوين الصداقات ألن توافقي على هذا ؟ 184 00:10:49,453 --> 00:10:51,409 لا أحب الطيور ، فهي تخيفني 185 00:10:52,559 --> 00:10:53,622 أنا أيضا 186 00:10:55,348 --> 00:10:57,174 معظم الناس لا يرون -حقيقة- الأمر 187 00:11:00,382 --> 00:11:01,476 ماذا تقرأين ؟ 188 00:11:01,501 --> 00:11:02,602 # جورج" الفضولي" # 189 00:11:02,817 --> 00:11:04,581 !أنا أحب القردة 190 00:11:04,906 --> 00:11:06,396 جورج الفضولي" قرد" 191 00:11:06,937 --> 00:11:09,417 إن هذا يحط من شأنّه لحد ما ، ولكن نعم #Authropomorophization : إعطاء صفات إنسانية لإله = تقليل من شأنه # 192 00:11:11,072 --> 00:11:16,726 فلنقل ، ربما نذهب أنا و أنت في وقت ما لرؤية القردة معا، أتودين ذلك ؟ 193 00:11:16,872 --> 00:11:17,668 حسنا 194 00:11:18,320 --> 00:11:19,473 شيلدون" ،ماذا تفعل ؟ " 195 00:11:20,675 --> 00:11:22,788 أكون صداقة مع هذه الطفلة الصغيرة 196 00:11:22,810 --> 00:11:23,637 ما اسمك ؟ 197 00:11:23,843 --> 00:11:24,585 "ريبيكّا" 198 00:11:24,761 --> 00:11:27,227 "مرحبا "ربيكا" ،أنا صديقك الجديد "شيلدون 199 00:11:27,227 --> 00:11:27,960 لا ،لستَ كذلك ، فلنذهب 200 00:11:29,842 --> 00:11:31,025 كنّا قد بدأنا الحديث بشكل جيد 201 00:11:31,025 --> 00:11:32,484 لا تنظر للأعلى ،هناك كاميرات 202 00:11:37,394 --> 00:11:42,251 "أشعر بالفضول، في قسم " كم تعرف "شيلدون" ؟ بماذا أجبتم سؤال حمضه الأميني المفضل؟ 203 00:11:44,160 --> 00:11:45,279 "لايسين" 204 00:11:45,308 --> 00:11:47,181 اللعنة ، كنت قد أجبت ب"لايسين" ثم غيرتها 205 00:11:48,088 --> 00:11:49,899 آه جيد ! لقد أتيتم في الوقت المناسب 206 00:11:49,899 --> 00:11:53,178 أعتقد أنّي استبطت الخوارزمية لاكتساب الأصدقاء 207 00:11:54,340 --> 00:11:57,239 شيلدون" ، لا يوجد خوارزمية لاكتساب الأصدقاء" 208 00:11:57,239 --> 00:12:01,862 فلتسمعه. إذا كان قد وجد شيئا جديا يمكننا أن نفتح كشكا صغيرا في "مهرجان الكتب المصورة" ،نصنع ثروة 209 00:12:03,471 --> 00:12:06,418 أترون ، تقرّبي الأولّي ل"كريبكي" احتوى على نفس العلل 210 00:12:06,418 --> 00:12:09,458 كالتي ابتليَ -أصابته بالطاعون- بها "ستو" الببغاء عندما كان جديدا في حديقة الحيوانات 211 00:12:11,635 --> 00:12:13,003 ستو" الببغاء؟" 212 00:12:13,222 --> 00:12:14,928 نعم ،إنه جديد في حديقة الحيوانات 213 00:12:16,076 --> 00:12:21,213 إنّه لكتاب رائع . لقد قطّرت الجوهر على شكل رسم إرشادي سيرشدني خلال العملية 214 00:12:22,449 --> 00:12:25,947 أفكّرت في وضعه في قفص بينما تكون أنت خارج الشقة ؟ 215 00:12:27,584 --> 00:12:30,110 مرحبا "كريبكي" ، "شيلدون كوبر" هنا 216 00:12:30,523 --> 00:12:33,317 لقد خطر لي أنّك لم تستجب لأي من اتصالاتي 217 00:12:33,317 --> 00:12:36,952 لأنّني لم أقدم أي اقتراح صلب للسعي في صداقتنا 218 00:12:37,120 --> 00:12:40,904 لربما يمكن لكلانا تناول وجبة طعام سويا 219 00:12:42,410 --> 00:12:43,647 أرى ذلك 220 00:12:43,875 --> 00:12:47,211 حسنا ، لربما يكون لديك الوقت لمشروب ساخن 221 00:12:48,145 --> 00:12:50,593 الاختيارات الشائعة تتضمن الشاي ...القهوة ، الكاكاو 222 00:12:51,921 --> 00:12:52,512 أرى ذلك 223 00:12:52,512 --> 00:12:53,915 لا لا لا ، انتظر لا تغلقنّ الخط بعد 224 00:12:54,835 --> 00:12:57,027 ماذا عن نشاط استجماميّ ؟ 225 00:12:57,162 --> 00:12:59,437 أراهن أنّنا نتشارك بعض الإهتمامات 226 00:12:59,607 --> 00:13:01,528 أخبرني اهتماما من اهتماماتك 227 00:13:02,396 --> 00:13:04,934 حقا؟ على خيول حقيقية ؟ 228 00:13:07,401 --> 00:13:09,468 أخبرني باهتمام آخر لك 229 00:13:10,395 --> 00:13:13,935 آه لا متأسف ، ليست لدي الرغبة في النزول للماء حتى يتحتّم علي ذلك بلا أي مخرج 230 00:13:14,824 --> 00:13:16,759 أخبرني باهتمام آخر لك 231 00:13:16,883 --> 00:13:18,643 آه لا ! لقد علق في حلقة لا نهائية 232 00:13:18,643 --> 00:13:19,846 يمكنني إصلاح الأمر 233 00:13:19,876 --> 00:13:25,708 ،هذا مشوّق ..ولكن أليس التكلّم من البطن ، بتعريفه نشاطا فرديا ؟ 234 00:13:26,409 --> 00:13:28,868 حقا ؟ أخبرني باهتمام آخر لك 235 00:13:31,193 --> 00:13:33,030 أهناك أي احتمال أنّك تحب القردة؟ 236 00:13:34,529 --> 00:13:37,293 ما خطبك ؟ الجميع يحب القردة 237 00:13:38,893 --> 00:13:40,012 "انتظر يا "كريبكي 238 00:13:42,515 --> 00:13:47,046 عدّاد حلقي ؟ و خروج -هروب- للنشاط !ذي الأقل اعتراض عليه # FYI : note; = Least Objectional Activity # 239 00:13:47,046 --> 00:13:50,259 هاورد" إن هذا لفائق الذكاء" !إني متفاجئ أنّك رأيت هذا الحل 240 00:13:52,727 --> 00:13:55,625 إلهي ! لماذا لا يمكن ل"شيلدون" الحصول على الأصدقاء؟ 241 00:13:56,770 --> 00:14:00,024 حسنا "كريبكي" ، ذاك الأخير يبدو لي الأقل اعتراضا عليه 242 00:14:00,024 --> 00:14:03,253 و أود أن أقترح أن نقوم به سويا 243 00:14:03,954 --> 00:14:04,778 غدا 244 00:14:06,131 --> 00:14:07,131 نعم ، أنا سأدفع 245 00:14:08,401 --> 00:14:09,219 حسنا ، الوداع 246 00:14:10,305 --> 00:14:11,445 !حسنا 247 00:14:12,464 --> 00:14:14,299 -حان الوقت لتعلّم صعود الجبال -الصخور 248 00:14:22,891 --> 00:14:25,672 أتدري ، أنا معجب بفن التكلم من البطن 249 00:14:26,613 --> 00:14:29,439 ربما أنت،أنا و دميتك يمكننا أن نأخذ مشروبا ساخنا 250 00:14:30,146 --> 00:14:31,838 !يمكنه أن يتحدث بينما انت تشرب 251 00:14:33,429 --> 00:14:34,755 لا ، أريد صعود بعض الصخور 252 00:14:40,818 --> 00:14:45,291 هذا يبدو ذا نمطيّة موحدة أكثر مما بدا على حاسوبي المحمول بكثير 253 00:14:46,908 --> 00:14:50,126 لا أحد يتوقع رؤية الإنسان البدائي يتعلم استخدام العظام كأسلحة 254 00:14:51,691 --> 00:14:52,834 أتخاف من الإرتفاعات يا "كوبر"؟ 255 00:14:52,981 --> 00:14:55,549 بالكاد ، الخوف من الإرتفاعات غير منطقي 256 00:14:56,346 --> 00:14:59,200 الخوف من السقوط ،على اليد الأخرى حكيم و تطوّري ( يقصد حادثة سقوط التفاحة و اكتشاف الجاذبية= ) 257 00:15:00,270 --> 00:15:05,143 ما هو برأيك أقل ارتفاع يتوجب علي تحقيقه لاوطّد صداقتنا الجديدة؟ 258 00:15:05,792 --> 00:15:08,780 بربّك ! يقيمون احتفالات أعياد الميلاد هنا الأطفال الصغار يتسلقون هذا 259 00:15:10,916 --> 00:15:13,038 أطفال أناس بدائيين ربما 260 00:15:17,068 --> 00:15:18,365 أهذا كل ما في عملك؟ 261 00:15:19,717 --> 00:15:21,124 لا بدّ أن والداك فخوران بك 262 00:15:23,237 --> 00:15:24,307 "فلننطلق "كوبر 263 00:15:24,307 --> 00:15:25,480 "قادم "كريبكي 264 00:15:26,449 --> 00:15:29,070 حسنا ،الحزام المثبّت يبدو محكما 265 00:15:30,873 --> 00:15:34,156 القليل من الذبذبة الآن، لكن الموقع الإلكتروني نص إلى أن هذا متوقع 266 00:15:36,416 --> 00:15:40,037 هذا ليس بالسيّء 267 00:15:41,459 --> 00:15:42,847 لكأنّه سباحة عامودية 268 00:15:45,102 --> 00:15:47,311 انظر لنفسك "كوبر" إنك في منتصف المسافة للقمة تقريبا 269 00:15:47,220 --> 00:15:48,168 أأنا كذلك؟ 270 00:15:51,004 --> 00:15:54,382 لقد كنت على خطأ إنّه خوف من الإرتفاعات 271 00:15:55,108 --> 00:15:56,189 أأنت بخير هناك يا "كوبر" ؟ 272 00:15:56,304 --> 00:15:57,182 ليس حقيقة 273 00:15:57,517 --> 00:16:00,760 أشعر إلى حد ما كاقتران ظلّ عكسي يقارب اقترانا منحنيا معاكسا 274 00:16:01,630 --> 00:16:02,630 أتعني أنّك عالق ؟ 275 00:16:02,891 --> 00:16:06,286 "أي جزء من "اقتران ظلّ عكسي يقارب اقترانا منحنيا معاكسا لم تفهم ؟ 276 00:16:06,885 --> 00:16:08,855 فهمت ذلك كله . أنا لست بأحمق 277 00:16:09,286 --> 00:16:10,307 استمر في الصعود فحسب 278 00:16:11,295 --> 00:16:12,621 نعم، لا أعتقد أنه يمكنني ذلك 279 00:16:12,672 --> 00:16:14,386 حسنا إذا ، اهبط للأسفل 280 00:16:15,588 --> 00:16:17,176 لا،لا يبدو ذلك وارد الحدوث 281 00:16:18,323 --> 00:16:19,740 إذا ما الخطّة يا "كوبر"؟ 282 00:16:20,508 --> 00:16:24,255 حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ 283 00:16:34,955 --> 00:16:37,144 متأسف. أيمكن أن نفعلها مرة أخرى لو سمحتم؟ 284 00:16:37,316 --> 00:16:38,513 حسنا 285 00:16:38,513 --> 00:16:41,092 ...1،2،1،2،3و 286 00:16:55,370 --> 00:16:57,427 إنّه لشيء صغير لكنّك تفتقده بحق 287 00:16:59,062 --> 00:17:00,062 مرحبا جميعا 288 00:17:00,182 --> 00:17:03,677 "أحضرت صديقي الجديد ، "باري كريبكي للبيت لتناول العشاء 289 00:17:06,140 --> 00:17:07,434 مرحبا بكم أيضا 290 00:17:08,351 --> 00:17:09,351 كيف كان تسلق الصخور؟ 291 00:17:09,601 --> 00:17:13,246 لقد فقد وعيه تعلّق هناك كقطعة لحم ضخمة 292 00:17:16,073 --> 00:17:17,204 هنا حيث أجلس 293 00:17:17,204 --> 00:17:20,177 لديك بقعة خاصة...أي نوع من غريبي الأطوار أنت؟ 294 00:17:21,308 --> 00:17:22,560 كم لديك من الوقت؟ 295 00:17:24,712 --> 00:17:26,196 أتريد بعض الطعام الصيني؟ 296 00:17:26,460 --> 00:17:28,282 رائع. ألديك خيط تنظيف الأسنان؟ 297 00:17:29,401 --> 00:17:30,401 في الحمّام 298 00:17:30,614 --> 00:17:31,614 سأعود حالا 299 00:17:32,064 --> 00:17:35,516 يجب أن أنظف الطعام الهندي من أسناني إذا كنت سآكل الصيني 300 00:17:38,065 --> 00:17:39,296 شيلدون"،أأنت بخير ؟" 301 00:17:39,439 --> 00:17:41,414 آه نعم ، أنا أفقد وعيي دائما 302 00:17:41,566 --> 00:17:43,985 لكن الأمر كان يستحق العناء 303 00:17:43,985 --> 00:17:49,425 لقد أحرزت تقدما ملحوظا في توطيد علاقتي مع "كريبكي"،الأمر الذي يوصلني لنقطة مربكة 304 00:17:49,439 --> 00:17:50,029 ما هي؟ 305 00:17:50,358 --> 00:17:54,882 الحفاظ على خمس صداقات يعد بأن يكون (مهمّة صعبة للغاية (= هرقلية ؛نسبة لهرقل 306 00:17:55,917 --> 00:17:57,940 و لذلك سيتحتّم علي أن أستغني عن أحدكم 307 00:18:00,752 --> 00:18:02,523 أنا ، أنا ، فليكن أنا 308 00:18:04,713 --> 00:18:08,790 لينورد" ،أنت شريك سكني، مصدر مواصلاتي" 309 00:18:08,790 --> 00:18:12,103 و تساعدني في توظيب أغطية سريري عندما يخرجون من النشّافة 310 00:18:13,282 --> 00:18:14,403 أنت في مأمن 311 00:18:16,287 --> 00:18:16,875 أيمكن أن أصفّر ؟ 312 00:18:16,875 --> 00:18:17,801 لا تتحامق 313 00:18:19,144 --> 00:18:22,104 هاورد" ،ليس لديك شهادة دكتوراة" 314 00:18:22,762 --> 00:18:25,496 عطرك ما هو إلاّ اعتداء سافر على الحواس 315 00:18:25,496 --> 00:18:29,694 و لست متاحا لألعاب الفيديو خلال العطلات اليهويدية الرئيسية 316 00:18:30,799 --> 00:18:32,059 مذنب بكل الإتهامات . أنا أنسحب 317 00:18:32,381 --> 00:18:35,095 لا ، أنت أيضا ، أنت في مأمن 318 00:18:35,492 --> 00:18:38,447 بربّك ..ماذا يتوجب علي أن أفعل؟ 319 00:18:39,309 --> 00:18:41,758 حسنا،أتدري ماذا ؟ إني أرى في أي اتجاه يسير هذا 320 00:18:41,758 --> 00:18:44,264 أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة ..و لذلك 321 00:18:44,264 --> 00:18:48,035 بيني"،"بيني"،"بيني"،كل ما قلتيه صحيح" لكن أرجو أن تسمحي لي أن أكمل 322 00:18:48,339 --> 00:18:50,623 راج" ،أنت مطرود" 323 00:18:55,850 --> 00:18:56,850 إنه سؤال جيد 324 00:18:57,863 --> 00:19:01,724 بينما توفّر أنت درجة معينة من التنوّع الثقافي لمجموعة -دون ذلك- متجانسة 325 00:19:01,724 --> 00:19:04,886 أجاباتك للاستبيان كانت مقلقة بحق 326 00:19:04,907 --> 00:19:08,543 كيف أمكنك ،لدقيقة أن تفكّر أن حمضي الأميني المفضل هو ال"جلوتامين"؟ 327 00:19:11,201 --> 00:19:12,963 لقد أجاب ب"لايسين" لكنه غيرها 328 00:19:12,963 --> 00:19:14,942 "نعم، كان يجب،كان من الممكن أن يكون ،يا "راج # "بالعاميّة : زرعنا "لو" طلعت "يا ريت # 329 00:19:18,644 --> 00:19:22,676 أحب أن أنظف أسناني بالخيط قبل الأكل لتكون ثغرات اللثة مفتوحة لطعام جديد 330 00:19:27,448 --> 00:19:30,223 مرحبا 331 00:19:31,067 --> 00:19:32,916 كيف تجاوزتك دون انتباه؟ 332 00:19:33,405 --> 00:19:34,189 "أنا "بيري 333 00:19:34,927 --> 00:19:35,590 "بيني" 334 00:19:35,590 --> 00:19:37,510 نعم...ليس اسما مثيرا كثيرا 335 00:19:38,844 --> 00:19:40,854 " سأناديك ب "روكسان 336 00:19:45,309 --> 00:19:47,350 فجأة أبدو أنا جيدا للغاية،أم ماذا؟ 337 00:19:51,103 --> 00:19:54,282 إذا "كريبكي" ،كنت أتساءل إذا كان بالإمكان 338 00:19:54,282 --> 00:19:57,686 أن تحجز لي بعض الوقت على حاسوب العلوم المفتوح ذي الأقطاب الكهربائية 339 00:19:57,752 --> 00:19:58,309 كلا 340 00:19:59,539 --> 00:20:02,056 !كلا؟ لكنّنا أصدقاء 341 00:20:02,760 --> 00:20:05,919 متأسف. لا ،يا صديقي؟ 342 00:20:07,620 --> 00:20:12,596 إنّي مرتبك. لقد تم إفهامي أنك تسمح لأصدقائك باستخدام الآلة 343 00:20:13,023 --> 00:20:16,588 لا،هذا خاطئ. هنالك جدول رسمي ليس لي تحكم به 344 00:20:19,828 --> 00:20:24,226 يبدو أن هذا المسعى بأكمله تمرينا على العبث 345 00:20:25,949 --> 00:20:27,308 راج" ،أنت معنا مرة أخرى" 346 00:20:30,356 --> 00:20:32,063 إنه يحب القردة 347 00:20:36,795 --> 00:20:39,194 لا بد أن تحسب له المثابرة عليها 348 00:20:40,426 --> 00:20:41,949 لم أظن أنّه يملك الجرأة 349 00:20:43,187 --> 00:20:45,303 لقد اقترب من الوصول للقمة هذه المرة 350 00:20:52,710 --> 00:20:53,712 تحيّاتي Naser_K [naserz@gmail.com]