1
00:00:14,531 --> 00:00:15,531
مشکلي داري؟
2
00:00:16,534 --> 00:00:18,309
اين غذاي تايلنديه
شروع شد
3
00:00:20,283 --> 00:00:23,087
ما پنج شنبه ها غذاي تايلندي نميخورديم
پيتزا ميخورديم
4
00:00:23,217 --> 00:00:25,350
آره اما ما همه توافق کرديم که سومين پنج شنبه
5
00:00:25,475 --> 00:00:27,991
از هر ماه پنجشنبه "هر کي هر چي" باشه
6
00:00:28,116 --> 00:00:30,401
خب ظاهرا اين خبر به گوش دستگاه هاضمه من نرسيده
7
00:00:30,526 --> 00:00:32,437
که اگه تعجب زده بشه
برداشت مخصوص خودش از
8
00:00:32,562 --> 00:00:34,532
پنجشنبه "هر کي هر چي"رو داره
9
00:00:35,950 --> 00:00:38,477
ول کن کل فلسفه پنجشنبه "هر کي هر چي" اين است
10
00:00:38,602 --> 00:00:40,952
که از اين عادت تکراري راحت بشيم
11
00:00:41,077 --> 00:00:43,539
عادت ؟
فکر کنم منظورت ثبات باشه
12
00:00:43,664 --> 00:00:46,472
و اگر جنابعالي با اين موضوع مخالفي
پس چرا اصلا به امروز ميگند پنجشنبه؟
13
00:00:46,597 --> 00:00:50,577
خب اسمش رو بذارند "کوانکو شنبه" و به 29 ساعت که
هر ساعت 17 دقيقه است تقسيمش کنند
14
00:00:51,219 --> 00:00:54,505
و اون رو با قرباني کردن يه بز در پاي خداي بزرگ آفتاب جشن بگيرند
15
00:00:56,992 --> 00:00:58,742
من ميتونم بز جور کنم
16
00:01:00,976 --> 00:01:04,105
شلدون ما توافق کرديم امشب يه کار متفاوت انجام بديم
17
00:01:04,584 --> 00:01:07,317
باشه
خب بريم فروشگاه کتابهاي تخيلي
18
00:01:07,486 --> 00:01:08,985
ديشب رفتيم اونجا
19
00:01:09,153 --> 00:01:11,646
ديشب چهارشنبه بود چهارشنبه خودش شب کتابهاي تخيلي هست
20
00:01:11,771 --> 00:01:14,073
امشب اگه بريم پنجشنبه رفتيم
21
00:01:14,241 --> 00:01:16,679
چون امروز
پنجشنبه "هر کي هر چي"است
22
00:01:18,010 --> 00:01:21,313
سعي نکن از زيرش در بري شلدون
23
00:01:22,197 --> 00:01:24,133
خب امشب برنامه چيه؟
24
00:01:24,258 --> 00:01:26,008
اجازه بديد پيشنهادي را تقديم کنم
25
00:01:26,133 --> 00:01:28,631
در تمام بارها
همه افراد نسل ما ميدوند که
26
00:01:28,756 --> 00:01:30,907
شبهاي پنجشنبه شب خانم هاست
27
00:01:31,470 --> 00:01:33,408
يعني
با تاريک شدن هوا
28
00:01:33,533 --> 00:01:36,159
فقط با هديه يه مارگاريتاس 99 سنتي خيلي
دست ودلباز به نظر مياييم
29
00:01:36,284 --> 00:01:38,162
و به خاطر حسادتشون هرکدوم دو تا دختر ميزنيم تو رگ
30
00:01:40,699 --> 00:01:42,185
برو بابا هاوارد
احتمال
31
00:01:42,429 --> 00:01:44,728
بلند کردن دختر از تو بار براي ما
عملا صفر است
32
00:01:44,897 --> 00:01:47,190
جدي؟ تو معادله دريک رو شنيدي؟
33
00:01:47,358 --> 00:01:49,134
همون که احتمال روبرويي با
34
00:01:49,259 --> 00:01:50,754
موجودات فضايي را با محاسبه
35
00:01:50,879 --> 00:01:52,878
حد بالا رونده سري مقادير اعشاري
36
00:01:53,003 --> 00:01:54,372
مثل ستاره هاي داراي سياره
37
00:01:54,497 --> 00:01:56,204
و سياره هايي که احتمال حيات در آنها هست؛
به دست مياره؟
38
00:01:56,329 --> 00:01:58,265
ان برابر است با آر ضربدر اف پي
ضربدر ان اي ضربدر اف ال
39
00:01:58,390 --> 00:02:00,176
ضربدر اف آي ضربدر اف سي ضربدر ال؟
40
00:02:04,014 --> 00:02:05,264
آره ،همون
41
00:02:10,878 --> 00:02:13,339
ميشه اونو تغيير داد تا
شانس ما
42
00:02:13,464 --> 00:02:15,885
در برقراري سکس رو محاسبه کنه
با تغيير فرمول براي استفاده از تعداد
43
00:02:16,124 --> 00:02:17,545
زنهاي مجرد در لس آنجلس
44
00:02:17,670 --> 00:02:19,927
تعداد زنهايي که ممکنه از ما خوششون بياد
45
00:02:20,052 --> 00:02:22,640
و يه ضريب که من بهش ميگم
ضريب والويتز
46
00:02:23,739 --> 00:02:25,144
ضريب والويتز
47
00:02:25,313 --> 00:02:27,612
احتياج ،ضربدر مربع اندازه تومبون
48
00:02:29,589 --> 00:02:31,810
با يه کم حساب کتاب
من تعداد ثابت 5.812
49
00:02:31,935 --> 00:02:35,405
شريک هاي جنسي در شعاع 80 کيلومتري خودمون
پيدا کردم
50
00:02:35,984 --> 00:02:37,073
جک نگو
51
00:02:38,353 --> 00:02:40,248
من يه مهندس حشري هستم،لئونارد
52
00:02:41,228 --> 00:02:43,194
من هرگز در مورد رياضي يا سکس جک نميگم
53
00:02:45,811 --> 00:02:48,204
پس منتظر چي هستيم؟
بريم جنده ها رو بترکونيم
54
00:02:50,194 --> 00:02:51,129
راست ميگي
55
00:02:51,599 --> 00:02:54,981
امروز پنجشنبه هر کي هر چيه
پس بريم تو کلوپ و چند تا جيگر بچريم
56
00:02:55,177 --> 00:02:56,973
داريم ميايم
دختراتون رو قايم کنيد
57
00:02:57,098 --> 00:02:59,220
ماميريم ميزنيم تو رگ و فرار
58
00:03:05,408 --> 00:03:08,563
و ميتونيم شام رو تموم کنيم و بريم فروشگاه کتابهاي تخيلي
59
00:03:09,279 --> 00:03:10,629
ها اينم وشد
60
00:03:11,621 --> 00:03:14,444
باشه اما "پنجشنبه هر کي هر چي" بعدي
حتما بايد بريم توي يه بار
61
00:03:14,649 --> 00:03:15,754
البته
62
00:03:16,071 --> 00:03:19,622
خانوما شنيديد ما بالاخره مياييم سراغتون
63
00:03:23,271 --> 00:03:24,371
شگفت انگيزه
1
00:03:51,638 --> 00:03:54,141
سلام بچه ها کجا راه انداختيد؟
فرشگاه کتابهاي تخيلي
2
00:03:54,266 --> 00:03:57,255
شايد بپرسي که
فروشگاه کتابهاي تخيلي ؟ اونم پنجشنبه؟
3
00:03:57,380 --> 00:04:00,680
و چرا پاي من تو اين سرزمين ديوانگي رفته تو سوراخ لونه خرگوش
4
00:04:00,949 --> 00:04:02,703
ميدوني حساب چي رو نکرده بودي پني؟
5
00:04:02,828 --> 00:04:05,539
امروز "پنجشنبه هر کي هر چي" است
6
00:04:07,251 --> 00:04:08,301
اي ناقلا
7
00:04:09,061 --> 00:04:11,833
آه راستي حالا که ميريد اونجا ميشه چند تا کميک
براي پسر خواهر من بخريد؟
8
00:04:12,215 --> 00:04:14,189
فکر کنم منظورت کتابهاي کميک است؟
9
00:04:14,314 --> 00:04:17,505
کميک همون آثار طنزيست که شخصيتهاي آن کودکان
10
00:04:17,674 --> 00:04:19,188
و حيوان هاي انسان فرض شده هستند
11
00:04:19,313 --> 00:04:22,901
که خوش بين باشي در صفحات طنز قابل پيدا کردن است
12
00:04:24,299 --> 00:04:26,979
لئونارد توميتوني چند تا کميک براي تولد پسر خواهر من بخري؟
13
00:04:27,104 --> 00:04:28,429
البته
چي دوست داره؟
14
00:04:28,554 --> 00:04:30,686
نميدونم 13 سالشه يه چيزي بخر ديگه
15
00:04:30,854 --> 00:04:32,604
"يه چيزي بخر ديگه"
16
00:04:33,677 --> 00:04:36,986
اگه اين طور باشه پس ميتونيم براش يه دست کت وشلوار هم بخريم بدون اينکه سايزش رو بدونيم
17
00:04:37,111 --> 00:04:39,611
يا براش يه شغل انتخاب کنيم بدون اين که تخصص و علاقه اونو بدونيم
18
00:04:39,779 --> 00:04:43,578
يا براش "کرن فلکس" صبحونه بخريم بدون اينکه مقدار نيازش به فيبر رو بدونيم
19
00:04:44,424 --> 00:04:46,963
و يا احساسش نسبت به يه نون شيريني کوچولو
20
00:04:49,162 --> 00:04:51,916
مرد انکبوتي،يه مرد انکبوتي براش بخريد
- مرد انکبوتي عجيب,
21
00:04:52,041 --> 00:04:54,085
مرد انکبوتي آخر،مرد انکبوتي ديدني
22
00:04:54,210 --> 00:04:57,504
خاطرات حيرت آور مرد انکبوتي ،مرد انکبوتي2099؟
23
00:04:59,239 --> 00:05:02,592
خودت ميدوني که اين تا شب ادامه ميده
چرا با ما نمياي؟
24
00:05:03,735 --> 00:05:05,935
من ميخواستم اين کار رو نکنم
25
00:05:07,092 --> 00:05:09,192
مرد انکبوتي احساساتي.يادم رفت
26
00:05:13,816 --> 00:05:15,605
چه کتابفروشي کوچيک و قشنگي
27
00:05:19,446 --> 00:05:21,246
همه به من زل زدند
28
00:05:23,276 --> 00:05:26,199
نگران نباش اونقدر که اونا از تو ترسيدند
تو از اونا نترسيدي
29
00:05:27,451 --> 00:05:28,451
بعيد بدونم
30
00:05:31,608 --> 00:05:33,708
ايناها، اين رو براي پسر خواهرم ميخريم
31
00:05:33,833 --> 00:05:35,876
چه انتخاب باشکوهي
اوه خداراشکر
32
00:05:36,207 --> 00:05:39,395
لازمش اينه که او قبلا
بحران نهايي و 52,
33
00:05:39,520 --> 00:05:42,758
رو خونده باشه و با تئوري مولتي ورس هم آشنا باشه
34
00:05:44,560 --> 00:05:45,844
مولتي ورس چيه؟
35
00:05:46,510 --> 00:05:48,010
اينو از اينجا ببرش بيرون
36
00:05:49,633 --> 00:05:51,725
بيا من کمکت ميکنم يه چيزي پيدا کني
37
00:05:53,197 --> 00:05:55,042
آره او با ماست
38
00:05:57,722 --> 00:05:59,772
همچين آدمهايي چقدر رقت انگيزند
39
00:06:01,142 --> 00:06:02,266
بيا پيش خودم
40
00:06:03,314 --> 00:06:05,364
ببين، يه سگک جديد بتمن
41
00:06:07,991 --> 00:06:10,369
سلام لئونارد
ميتونم کمک کنم چيزي پيدا کني؟
42
00:06:10,494 --> 00:06:12,954
سلام استيوارد اين پني
دنبال يه کتاب ميگرده
43
00:06:13,123 --> 00:06:14,123
اوه، جدي
44
00:06:14,368 --> 00:06:17,168
اگه بر خلاف ميلت اومدي اينجا دوبار پلک بزن
45
00:06:18,555 --> 00:06:20,243
فکر کنم خودمون پيدا ميکنيم
استيوارد
46
00:06:20,368 --> 00:06:23,118
اگه چيزي خواستيد به من بگيد
مرسي
47
00:06:24,641 --> 00:06:26,384
چه آقاي مهربوني
48
00:06:27,331 --> 00:06:29,471
البته منظورت نسبت به آدمهايي که اينجاند؟
49
00:06:30,980 --> 00:06:32,613
منظورم ....آره
50
00:06:34,544 --> 00:06:37,395
دليل نميشه هر کس از کتابهاي تخيلي خوشش بياد
آدم عجيب و غريبي باشه
51
00:06:37,735 --> 00:06:39,146
استيوارد يه هنرمند فوق العاده است
52
00:06:39,315 --> 00:06:41,316
اودر مدرسه طراحي رود آيلند بوده
53
00:06:41,646 --> 00:06:43,054
اون يارو که اون طرفه چي؟
54
00:06:43,179 --> 00:06:45,570
که تي شرت سوپر هرو پوشيده
و تومبونش رو تا گلوش کشيده بالا
55
00:06:47,596 --> 00:06:49,491
بله ايشون کاپيتان زيرتومبوني هستند
56
00:06:52,594 --> 00:06:55,744
البته ايشون مثال خوبي براي تاييد حرف من نيست
57
00:06:56,963 --> 00:06:59,272
دارم،دارم
دارم،دارم
58
00:07:10,718 --> 00:07:11,771
اينو ندارم
59
00:07:14,666 --> 00:07:15,600
ولش کن شلدون
60
00:07:15,832 --> 00:07:17,394
چرا من ول کنم؟
من اول ديدم
61
00:07:17,645 --> 00:07:20,939
آره ولي من از روبرو ديدمش
چه فتح شکوهمندي کردي
62
00:07:21,108 --> 00:07:23,989
ول کن من اين رو براي کلکسيون بت من نياز دارم
63
00:07:24,138 --> 00:07:27,112
من براي کلکسيون رابين نيازش دارم
سنگ-کاغذ-قيچي-مارمولک-اسپاک؟
64
00:07:27,280 --> 00:07:29,403
چرا ريسک کنم؟
اين مال منه برو ببينم
65
00:07:29,528 --> 00:07:30,893
تو ولش کن
تو ول کن
66
00:07:31,018 --> 00:07:31,896
چيزي شده؟
67
00:07:32,021 --> 00:07:34,619
اون کتاب کميک من رو ول نميکنه
کتاب خودمه
68
00:07:34,788 --> 00:07:36,037
لئونارد تو قضاوت کن
69
00:07:36,705 --> 00:07:37,706
از وسط نصفش کنيد؟
70
00:07:39,957 --> 00:07:41,710
بخشيد
مجدد سلام
71
00:07:42,008 --> 00:07:45,130
شما براي يه پسر بچه 13 ساله چي پيشنهاد ميکنيد؟
72
00:07:46,140 --> 00:07:47,590
دختر 13 ساله؟
73
00:07:49,343 --> 00:07:52,113
خوب اگه در کمين يه کتاب کميک هستيد
74
00:07:53,098 --> 00:07:53,972
اين رو امتحان کنيد
75
00:07:54,296 --> 00:07:56,391
بليزر جهنم.
در مورد چي هست؟
76
00:07:56,559 --> 00:07:58,490
يک مرد مرموز فرصت طلب
77
00:07:58,671 --> 00:08:00,336
که سيگار ميکشه و سرطان ريه داره
78
00:08:00,461 --> 00:08:03,080
و توسط ارواح يه جوون تازه مرده آزار مي شه
79
00:08:04,162 --> 00:08:07,068
خوب اين منو خاله خوبي نشون نخواهد داد
نمي دونم بهم چي ميگند
80
00:08:10,350 --> 00:08:11,697
اين منم؟
81
00:08:13,344 --> 00:08:14,906
بستگي داره ،دوست داري؟
82
00:08:15,297 --> 00:08:17,871
خيلي خوب شده
آره اين شماييد
83
00:08:20,103 --> 00:08:22,374
چه با مزه
اما اگه خوشم نيومده بود چي؟
84
00:08:22,777 --> 00:08:25,077
بازم تو بودي
ولي من احساس حماقت ميکردم
85
00:08:27,115 --> 00:08:30,258
باورم نميشه
استيوارد رفته تو کار پني
86
00:08:30,753 --> 00:08:33,261
من بايد برم طراحي ياد بگيرم
87
00:08:35,984 --> 00:08:39,374
اين بار هم به خاطر تمايلات کرمکي
جنابعالي شکست خوردي
88
00:08:40,014 --> 00:08:43,449
بچه ها حواستون هست استيوارد اونجا رفته رو مخ پني؟
89
00:08:43,834 --> 00:08:47,304
کسي رو مخ کسي نيست
چندچيز بخريد تا بريم
90
00:08:47,893 --> 00:08:49,778
خب، شماره من رو که داري
91
00:08:49,946 --> 00:08:52,697
حالا عکس رو به من بده
واي چقدر چونه ميزني
92
00:08:53,578 --> 00:08:54,824
باشه بيا
93
00:08:55,084 --> 00:08:57,952
خيلي خب
پس بهم زنگ بزن
94
00:09:00,902 --> 00:09:04,602
خب لئونارد از اين "پنجشنبه هر کي هر چي"حال کردي؟
95
00:09:09,583 --> 00:09:11,827
ببين
اين جاي دندونه
96
00:09:13,890 --> 00:09:16,440
خيلي ممنون
هاوارد "دندون گرازي" والويتز
97
00:09:20,441 --> 00:09:22,632
تو تلوزيون رو وسط پخش برنامه کلاسيک
98
00:09:22,757 --> 00:09:25,063
اعماق فضا 9/استار ترک
از اورجينال سري ؛خاموش کردي؟
99
00:09:25,188 --> 00:09:27,524
اون هم وسط اپيزود "درد سر قبيله اي"؟
100
00:09:29,133 --> 00:09:30,333
ظاهرا
101
00:09:32,006 --> 00:09:33,106
مرض داري؟
102
00:09:35,855 --> 00:09:36,941
خيلي خب
103
00:09:37,505 --> 00:09:39,624
پس ميشه بگيم تو در اين عصر چنجشنبه در حال تجربه کردن
104
00:09:39,749 --> 00:09:41,934
پريشاني احساسي در اثر اتفاقات
105
00:09:42,059 --> 00:09:44,186
مربوط به پني هستي؟
106
00:09:44,311 --> 00:09:46,261
کي متوجه اين موضوع شدي؟
107
00:09:47,463 --> 00:09:49,997
چند لحظه پيش که تو تلوزيون رو خاموش کردي اون هم وسط فيلم کلاسيک
108
00:09:50,122 --> 00:09:51,978
اعماق فضا 9/استار ترک
از اورجينال سري ؛
109
00:09:52,103 --> 00:09:54,009
"اون هم وسط اپيزود "درد سر قبيله اي
110
00:09:57,958 --> 00:09:59,889
به مشورت نياز داري؟
111
00:10:01,056 --> 00:10:02,017
البته، چرا که نه؟
112
00:10:02,522 --> 00:10:04,742
خوب پس الان وقتشه که بري تو سراغ وبلاگت
113
00:10:04,867 --> 00:10:07,286
در بخش چت هاي مشورتي
114
00:10:08,989 --> 00:10:10,024
خيلي ممنون
115
00:10:11,368 --> 00:10:13,278
ترجيح ميدي من ديدشخصي خودم رو پيشنهاد بدم؟
116
00:10:13,710 --> 00:10:15,459
من هيچ نوع اعلام نظري نياز ندارم
117
00:10:15,584 --> 00:10:18,899
من فقط ميخوام بدونم چرا پني به استيوارد بيش ازمن علاقه پيدا کرده؟
118
00:10:19,024 --> 00:10:20,963
ما در عمل مثل هم هستيم
119
00:10:21,704 --> 00:10:22,917
من مخالفم
120
00:10:23,337 --> 00:10:26,041
استيوارد درازتره، هنر منده،و کارفرماي خودش
121
00:10:26,493 --> 00:10:30,204
و از همه مهم تر اون 45 درصد کل کتابهاي تخيلي رو داره
122
00:10:35,339 --> 00:10:38,782
راست ميگفتي بهتره برم از غريبه ها تو اينترنت نظر خواهي کنم
123
00:10:40,276 --> 00:10:41,795
من از اول همين رو گفتم
124
00:10:44,651 --> 00:10:47,805
غذاي چيني،بازي هاي وينتاج
125
00:10:48,087 --> 00:10:50,713
"بعد از اون کابوس "پنجشنبه هر کي هرچي
126
00:10:50,838 --> 00:10:53,762
امروز جمعه است
و برنامه طبق روال عادي هميشه
127
00:10:54,913 --> 00:10:56,863
کي پايه يه شنبه بدون شلدونه؟
128
00:11:01,839 --> 00:11:03,411
سلام پني و...... استيوارد
129
00:11:06,277 --> 00:11:08,333
سلام بچه ها
شما دوتا چه خبر؟
130
00:11:08,704 --> 00:11:11,086
استيوارد يه اثر هنري در يک نمايشگاه که امشب شروع ميشه داره
131
00:11:11,254 --> 00:11:14,297
و شما ها داريد با هم ميريد اونجا
.......چه عالي
132
00:11:14,779 --> 00:11:15,879
بله عاليه
133
00:11:16,004 --> 00:11:17,153
جدا عاليه
134
00:11:17,278 --> 00:11:18,628
وحشت ناک خفنه
135
00:11:19,769 --> 00:11:21,683
شما بچه ها چکار ميکنيد؟
امشب جمعه شبه
136
00:11:21,808 --> 00:11:23,765
غذاي چيني و بازي کامپيوتري وينتاج درسته؟
137
00:11:24,092 --> 00:11:27,017
وينتاج هيچ توضيح درستي نيست ولي خب آره برنامه داريم
138
00:11:27,142 --> 00:11:31,078
امشب "ريسک دونفره "کلاسيک 1980روبازي ميکنيم
زورک
139
00:11:32,778 --> 00:11:34,678
ورژن باگي بتا
140
00:11:36,343 --> 00:11:38,153
زورک خب خوش بگذره
141
00:11:39,268 --> 00:11:41,455
به اميد ديدار
به سلامت استيوارد
142
00:11:41,841 --> 00:11:42,965
هي هاوارد؟
143
00:11:44,543 --> 00:11:46,429
من رو ببر به بار پيش يه زن
144
00:11:47,409 --> 00:11:48,706
جدا؟
آره
145
00:11:53,311 --> 00:11:55,806
بذار برم تو و شرت و کرستم رو بکنم
146
00:11:59,385 --> 00:12:00,218
چرا؟
147
00:12:00,655 --> 00:12:04,600
خب اگه شانس آوردم نمي خوام گرفتار در آوردن اينا بشم
148
00:12:06,592 --> 00:12:07,891
تو هم...؟بريم
149
00:12:14,317 --> 00:12:17,079
ميشه يه نوشيدني "دم ملخي" برام بياريد؟
150
00:12:17,625 --> 00:12:19,612
نه ، نميشه
چرا؟
151
00:12:19,993 --> 00:12:21,510
من کنار آدمي که
152
00:12:21,635 --> 00:12:24,272
دم يه ملخ رو ميخوره نمي شينم؟
153
00:12:25,438 --> 00:12:28,121
باشه من يه شکلات مارتيني ميخورم
154
00:12:29,695 --> 00:12:30,832
بازم غلطه
155
00:12:31,435 --> 00:12:32,968
بابا تو که ميدوني من نميتونم با زنا حرف بزنم
156
00:12:33,093 --> 00:12:35,988
مگه اينکه سرم داغ بشه
مثل فستيوال دوالي هندوها
157
00:12:40,638 --> 00:12:42,505
ببين کلي بار تو لس آنجلس هست
158
00:12:42,630 --> 00:12:44,782
ببين کلي بار تو لس آنجلس هست که "دم ملخي" و شکلات مارتيني ميفروشند
159
00:12:44,907 --> 00:12:48,477
اما اونجا نرفتيم چون اونجا زن نيست
160
00:12:49,505 --> 00:12:50,505
حالا گرفتم
161
00:12:52,067 --> 00:12:54,022
من يه الکساندر براندي ميخورم
162
00:12:55,504 --> 00:12:58,722
حالا ديگه" سه تفنگدار" تبديل شدند به دو عرق خور
163
00:12:59,427 --> 00:13:01,810
بريم با يکي از اين زنها حرف بزنيم؟
164
00:13:01,935 --> 00:13:03,823
نه الان سر شبه
هنوز خيلي زوده
165
00:13:04,192 --> 00:13:08,100
ببين اول اجازه ميديم وکلا برند بعد ورزشکارا بعد کمر .....باريکا و بعدش
166
00:13:08,317 --> 00:13:10,750
و بعد حمله ميکنيم به ضعيف ترها چلاقها افليج ها و پير ترها
167
00:13:12,630 --> 00:13:13,878
اين سيستم توئه؟
168
00:13:14,003 --> 00:13:15,353
اين سيستم منه
169
00:13:17,257 --> 00:13:19,881
آها و اگه يه جيگر ديدي که يه سگ دستشه
اون مال منه
170
00:13:24,382 --> 00:13:26,069
بي خيال
به نظر من خيلي خوبه
171
00:13:26,194 --> 00:13:29,325
که کاپيتان زير تومبوني اولين مشتري باشه
172
00:13:30,568 --> 00:13:33,645
آره البته اگه به همه پنيرها ناخنک نمي زد بهتر هم بود
173
00:13:36,570 --> 00:13:38,257
فکر ميکني يه جورايي زوده که
174
00:13:38,382 --> 00:13:40,401
بياي تو يه قهوه يا يه چيزي بزني؟
175
00:13:41,041 --> 00:13:43,738
اوه خدا
براي قهوه که يه کم دير هم هست.مگه نه؟
176
00:13:45,447 --> 00:13:48,326
تو فکرمي کني "قهوه" يعني قهوه چقدر بامزه
177
00:13:49,968 --> 00:13:51,454
بيا تو
من بدون کافئين هم دارم
178
00:13:52,258 --> 00:13:53,206
چه خوب استيوارد
179
00:13:53,819 --> 00:13:56,043
حس کردم که صداي تو رو شنيدم
يه لحظه وقت داري؟
180
00:13:56,378 --> 00:13:58,878
آره فکر کنم
شلدون ما يه کم کار داريم پس
181
00:13:59,423 --> 00:14:01,709
مي خواهيد چکار کنيد؟
ميخوايم قهوه بخوريم؟
182
00:14:02,166 --> 00:14:04,342
يه کمي براي قهوه دير وقت نيست؟
183
00:14:05,195 --> 00:14:07,053
مهم نيست
ايشون بدون کافئين داره
184
00:14:12,261 --> 00:14:14,002
ميرم پيدا کنم
185
00:14:14,759 --> 00:14:17,348
چي شده؟
من سه ساعت گذشته رو
186
00:14:17,473 --> 00:14:20,012
در يک بحث آنلاين در چت روم کتابهاي کميک بتمن
187
00:14:20,137 --> 00:14:23,572
من به کمک تو نياز دارم
آره اين آدما خيلي کله شق هستند
188
00:14:23,697 --> 00:14:25,428
موضوع چيه؟
من فکر ميکنم
189
00:14:25,553 --> 00:14:27,706
در صورتي که مرگ بتمن قطعي باشه
190
00:14:27,831 --> 00:14:29,761
رابين اصلي ،ديک گريسون
191
00:14:29,886 --> 00:14:31,785
جانشين منطقي بتمن خواهد بود
192
00:14:32,340 --> 00:14:35,331
شلدون
فکرمي کنم داري خيلي اشتباه مي کني
193
00:14:40,390 --> 00:14:43,457
خيلي اشتباه؟
194
00:14:44,449 --> 00:14:48,365
اشتباه يه موضوع مطلقه و نميشه اونو رتبه بندي کرد
195
00:14:49,288 --> 00:14:52,326
البته که ميشه مثلا يه کم اشتباهه که بگي گوجه يه ميوه است
196
00:14:52,451 --> 00:14:55,112
و خيلي اشتباهه اگه بگي يه پل معلقه
197
00:14:57,054 --> 00:15:00,356
اما در مورد بحث اولمون
ديک گريسون يه شب پره ميشه
198
00:15:00,524 --> 00:15:01,941
يعني يه سوپر هرو به نسبت خودش
199
00:15:02,265 --> 00:15:04,819
بت من 2 بايد رابين دوم ،جيسون تاد، باشه
200
00:15:05,470 --> 00:15:07,737
بايد باشه؟ بايد باشه؟
201
00:15:08,764 --> 00:15:11,367
اميدوارم عمدا اشتباه حرف بزني
202
00:15:12,575 --> 00:15:14,439
بدون کافئين پيدا کردم
چه خوب
203
00:15:14,564 --> 00:15:16,438
براي من چاي سبز لطفا
204
00:15:20,264 --> 00:15:21,264
ساقي
205
00:15:21,564 --> 00:15:22,840
الکساندر بريز توش
206
00:15:24,579 --> 00:15:26,079
اون دو تا چطورند؟
207
00:15:27,135 --> 00:15:28,389
اونا دارند بادوم زميني ميخورند
208
00:15:28,514 --> 00:15:32,084
با آلرژي من يه لب کافيه تا يه هفته برم تو بيمارستان
209
00:15:34,703 --> 00:15:36,770
اون يکي تو گوشه چطور؟
210
00:15:37,328 --> 00:15:39,645
ممکنه
خيلي خيلي ممکنه
211
00:15:40,318 --> 00:15:43,753
اون يکي شلاق خورده يا اون که دائم پلک ميزنه؟
212
00:15:44,578 --> 00:15:46,178
به نظرم اون چشمکي خوشگله
213
00:15:46,390 --> 00:15:47,690
اطاعت ميشه
قربان
214
00:15:47,892 --> 00:15:49,942
صبر کن
يعني همينطور ميريم اونجا؟
215
00:15:50,644 --> 00:15:52,642
يه کم دروس پيش نياز بايد طي کنيم
216
00:15:52,767 --> 00:15:55,954
اينو بذار تو دهنت
از بغلشون رد ميشديم يه کمي سکندري برو
217
00:15:56,079 --> 00:15:58,182
....من ميگم شرمنده اين رفيق ما يه کم زيادي
218
00:15:58,307 --> 00:16:01,203
بعد من شروع ميکنم اينو از دهنت ميکشم بيرون
219
00:16:01,641 --> 00:16:03,907
"بعد ميگم"يه کم زيادي بامزه است
220
00:16:05,920 --> 00:16:06,714
گرفتي؟
221
00:16:07,071 --> 00:16:08,895
ببين اونا شروع به خنديدن مي کنند
ما هم ميخنديم
222
00:16:09,020 --> 00:16:11,394
و اينطوري حدود 15 صدم گرم الکل تو خونشون ترشح ميشه
223
00:16:11,519 --> 00:16:13,179
بعد ميگيم ما ميليونريم
224
00:16:15,395 --> 00:16:16,795
ديگه چه نقشه اي داري؟
225
00:16:17,331 --> 00:16:19,039
بستگي داره. مثلا دوست داري بشيني رو پاي من
226
00:16:19,164 --> 00:16:21,229
و اداي يه عروسک مثل سنجد رو در بياري؟
227
00:16:22,976 --> 00:16:25,929
من نميتونم رو پاي تو بشينم
تو که روال کار رو نميدوني؟
228
00:16:28,832 --> 00:16:32,749
شرمنده اما تو کاملا در جهان قبل از "ساعت صفر" در دي سي يونيورس گير کردي
229
00:16:32,938 --> 00:16:33,950
البته
230
00:16:34,118 --> 00:16:36,507
حذف کردن جو کيل به عنوان قاتل والدين بتمن
231
00:16:36,632 --> 00:16:38,830
مسلما او را از دليل حيات بي بهره ميکنه
232
00:16:40,145 --> 00:16:43,209
باشه حالاتو هرچي لغت قلمبه سلنبه ميخواي به کار ببر
دليل نميشه که حق با تو باشه
233
00:16:43,834 --> 00:16:44,984
بر عکس
234
00:16:46,833 --> 00:16:49,673
در ضمن انگار فراموش کردي که مسير داستان "جنايتهاي بي پايان"جو چيل
235
00:16:49,842 --> 00:16:52,022
را به اسطوره بودن بت من بر ميگردونه
236
00:16:52,219 --> 00:16:54,554
من چيزي رو فراموش نکردم و در ضمن صدات آزارم ميده
237
00:16:57,544 --> 00:17:00,017
ببين شلدون دير وقته و من بايد برم بخوابم
238
00:17:00,333 --> 00:17:02,437
پس من بردم
نه من خسته ام
239
00:17:03,586 --> 00:17:04,715
پس من بردم
240
00:17:06,336 --> 00:17:08,772
باشه تو بردي
خودموني نشو.من بردم
241
00:17:10,273 --> 00:17:12,558
...پني واقعا خيلي خوش
242
00:17:15,761 --> 00:17:17,076
نه، بيدارش نکن
243
00:17:17,772 --> 00:17:20,082
مثل يه خرس وحشي ميزنه تومخت
244
00:17:23,338 --> 00:17:25,685
ميدوني به نظر من اون بدون کافئين نبود
245
00:17:29,650 --> 00:17:32,081
صبر کن
اين کارت مال شما نيست؟
246
00:17:35,837 --> 00:17:37,763
باور کن
اين کارت مال اونا بود
247
00:17:38,025 --> 00:17:39,599
من فکر ميکردم تو اين کار ماهري
248
00:17:40,274 --> 00:17:42,852
تو همش در مورد رفتم به بار و صحبت با زنها حرف ميزني
249
00:17:43,338 --> 00:17:44,788
من هميشه اين کار رو ميکنم
250
00:17:44,964 --> 00:17:47,403
پس کو؟
ما از سر شب تا حالا اينجا نشستيم
251
00:17:47,528 --> 00:17:51,087
و طولاني ترين مکالمه تو با يه زن اون موقع بود که با مامانت تلفني حرف زدي
252
00:17:57,213 --> 00:17:59,368
تو ميخواستي منو بياري اينجا تا همين حرف رو بزني
مگه نه؟
253
00:18:00,024 --> 00:18:00,953
چي بگم؟
254
00:18:01,340 --> 00:18:03,040
داري ارزش منو مياري پايين
255
00:18:05,775 --> 00:18:08,961
من يه قوش هستم که تنهايي بهتر شکار ميکنه
256
00:18:09,625 --> 00:18:13,507
باشه من ميشنم اينجا تو پرواز کن
و شکار کن ببينم
257
00:18:14,967 --> 00:18:17,678
مسخره نباش
نميشه به قوش بگي چه موقع براي شکار پرواز کنه
258
00:18:18,529 --> 00:18:19,929
اتفاقا خوب هم ميشه
259
00:18:22,030 --> 00:18:24,477
اصلا يه ورزش در اين مورد هست
260
00:18:25,965 --> 00:18:27,132
قوش بازي
261
00:18:30,717 --> 00:18:31,717
خفه شو
262
00:18:32,734 --> 00:18:34,887
بريم کوترپالي رو برداريم و بريم
263
00:18:41,068 --> 00:18:42,478
کثافت خر شانس
264
00:18:45,592 --> 00:18:47,499
حتما به خاطر اون لهجه مسخره اش بوده
265
00:18:50,844 --> 00:18:53,506
سلام من ساندي والويتز از بمبئي هستم
266
00:18:56,532 --> 00:18:57,932
باشه من کم آوردم
267
00:03:29,000 --> 00:03:35,500
www.free-offline.com
268
00:03:43,734 --> 00:03:50,451
ترجمه و تنظيم زير نويس:محسن
m_vaezi78@yahoo.com