1 00:00:06,510 --> 00:00:07,560 Smell that? 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,143 That's the smell of new comic books. 3 00:00:16,352 --> 00:00:18,016 They're on me today, boys. 4 00:00:18,356 --> 00:00:19,388 You're paying? 5 00:00:19,513 --> 00:00:21,732 Have you been selling your sperm again? 6 00:00:22,913 --> 00:00:24,553 No, I'm celebrating. 7 00:00:24,733 --> 00:00:26,607 As we speak, the space shuttle is docking 8 00:00:26,777 --> 00:00:28,377 at the International Space Station 9 00:00:28,502 --> 00:00:32,003 where it will deploy the Wolowitz Zero-Gravity Waste Disposal System. 10 00:00:33,446 --> 00:00:36,160 Get over yourself. It's a high-tech toilet. 11 00:00:37,466 --> 00:00:40,944 Just think. Thanks to your hard work, an international crew of astronauts 12 00:00:41,069 --> 00:00:43,919 will "boldly go where no man has gone before." 13 00:00:45,362 --> 00:00:47,640 - Is that supposed to be funny? - I believe it is. 14 00:00:47,834 --> 00:00:49,572 The combination of the Star Trek reference 15 00:00:49,697 --> 00:00:52,531 and the play on words involving the double-meaning of the verb "to go" 16 00:00:52,656 --> 00:00:55,429 suggests that Leonard is mocking your efforts in space plumbing. 17 00:00:56,933 --> 00:00:58,724 Okay, make your little jokes, 18 00:00:58,893 --> 00:01:00,920 but of the four of us, I'm the only one making 19 00:01:01,045 --> 00:01:04,228 any real-world contribution to science and technology. 20 00:01:04,399 --> 00:01:07,063 He's right. This is an important achievement, for two reasons. 21 00:01:07,188 --> 00:01:08,364 Number one... 22 00:01:08,489 --> 00:01:10,070 and, of course, number two! 23 00:01:13,004 --> 00:01:14,257 Clever! 24 00:01:14,382 --> 00:01:16,213 Playing on the use of cardinal numbers 25 00:01:16,338 --> 00:01:18,590 as euphemisms for bodily functions. 26 00:01:23,026 --> 00:01:25,417 Here, Sheldon, I pulled the new Hellboy for you. 27 00:01:25,587 --> 00:01:26,987 It's mind-blowing. 28 00:01:27,254 --> 00:01:28,561 Excuse me. 29 00:01:28,686 --> 00:01:30,296 Spoiler alert. 30 00:01:30,815 --> 00:01:32,633 I didn't spoil anything. 31 00:01:32,801 --> 00:01:34,275 You told me it's mind-blowing. 32 00:01:34,400 --> 00:01:36,428 So, my mind is going into it pre-blown. 33 00:01:37,114 --> 00:01:40,098 And once a mind is pre-blown, it cannot be re-blown. 34 00:01:40,538 --> 00:01:41,600 I'm sorry. 35 00:01:41,769 --> 00:01:43,811 Said the Grinch to Christmas. 36 00:01:48,108 --> 00:01:50,079 - Can I talk to you about something? - What's up? 37 00:01:50,413 --> 00:01:52,818 Remember I went out with Penny, a couple weeks ago? 38 00:01:52,989 --> 00:01:55,094 - Yeah, vaguely. - Sure you remember. 39 00:01:55,219 --> 00:01:57,277 You went to the bar and made a fool of yourself 40 00:01:57,402 --> 00:01:59,120 trying to pick up strange women. 41 00:02:02,579 --> 00:02:03,779 What about it? 42 00:02:05,561 --> 00:02:07,960 The thing is, the date didn't go that well. 43 00:02:09,151 --> 00:02:10,151 Too bad. 44 00:02:11,370 --> 00:02:13,971 I guess the thing to do now is just pick yourself up, 45 00:02:14,096 --> 00:02:16,093 dust yourself off, forget it and move on. 46 00:02:16,262 --> 00:02:18,609 - I can't do that. - Why the hell not? 47 00:02:19,599 --> 00:02:21,903 'Cause we're going out again tomorrow. 48 00:02:22,046 --> 00:02:23,310 Excuse me, Stuart. 49 00:02:23,435 --> 00:02:25,051 Have you read the new Flash? 50 00:02:25,176 --> 00:02:27,747 Well, I have and it will knock your socks off! 51 00:02:29,774 --> 00:02:31,233 Good luck getting them back on. 52 00:02:35,107 --> 00:02:38,991 This is probably my last shot with Penny and I don't want to screw it up. 53 00:02:39,159 --> 00:02:40,559 Nobody wants that. 54 00:02:41,162 --> 00:02:43,212 So, here's my question: It's the second date, 55 00:02:43,337 --> 00:02:45,496 you think she'll be expecting things 56 00:02:45,621 --> 00:02:47,631 to get physical? 57 00:02:51,126 --> 00:02:52,126 Gee... 58 00:02:53,508 --> 00:02:55,552 My initial reaction is "no," 59 00:02:56,876 --> 00:02:59,136 but let me think about it and get back to you. 60 00:02:59,345 --> 00:03:00,928 So, you'll give me a call? 61 00:03:01,098 --> 00:03:03,180 - Yeah, or you call me. - Great. 62 00:03:04,152 --> 00:03:05,956 Or nobody calls anyone. 63 00:03:07,187 --> 00:03:08,083 Interesting. 64 00:03:08,208 --> 00:03:11,476 Penny's current suitor asking advice from her former suitor. 65 00:03:11,929 --> 00:03:15,152 You know, thanks for closed-captioning my pain, Raj. 66 00:03:15,496 --> 00:03:17,649 Hey, wanna make sure he gets nowhere with Penny 67 00:03:17,774 --> 00:03:20,449 without jeopardizing your friendship with either of them? 68 00:03:21,189 --> 00:03:22,116 I'm listening. 69 00:03:22,286 --> 00:03:24,472 Just tell him to do everything you've done with her 70 00:03:24,597 --> 00:03:26,287 for the last two years. 71 00:03:50,398 --> 00:03:52,814 The Big Bang Theory - S02E22 - The Classified Materials Turbolence 72 00:03:58,919 --> 00:04:01,007 - How's it going? - Good, good. You? 73 00:04:01,132 --> 00:04:02,225 Fine. 74 00:04:02,904 --> 00:04:04,534 Can I ask you something? 75 00:04:04,703 --> 00:04:05,451 Sure. 76 00:04:05,957 --> 00:04:07,932 You know your friend Stuart? 77 00:04:10,418 --> 00:04:12,083 He asked me out again and I said yes, 78 00:04:12,253 --> 00:04:14,753 and then I started thinking maybe I should talk to you first. 79 00:04:15,137 --> 00:04:16,004 About what? 80 00:04:16,800 --> 00:04:19,552 Does it bother you, me going out with one of your friends? 81 00:04:19,677 --> 00:04:21,051 'Cause you know, you and me... 82 00:04:21,822 --> 00:04:23,872 No, that's the past. 83 00:04:24,293 --> 00:04:26,566 I'm really more of a "right now" kind of guy. 84 00:04:26,691 --> 00:04:28,542 You know, living in the moment. 85 00:04:29,327 --> 00:04:32,896 Although I do have to live a little in the future, 'cause that's my job. 86 00:04:33,408 --> 00:04:35,495 Of course, my fondness for classic science fiction 87 00:04:35,620 --> 00:04:37,338 does draw my attention backwards, 88 00:04:37,463 --> 00:04:40,428 but those stories often take place in the future. 89 00:04:43,034 --> 00:04:44,908 In conclusion, no, it doesn't bother me. 90 00:04:47,054 --> 00:04:49,116 Okay, well, that's really cool of you. 91 00:04:50,418 --> 00:04:53,668 I wouldn't say cool. I'd just say... "That's Leonard!" 92 00:04:55,606 --> 00:04:57,729 In that case, do you mind giving me some advice? 93 00:04:57,854 --> 00:04:59,004 About Stuart? 94 00:04:59,304 --> 00:05:00,304 Love to. 95 00:05:00,974 --> 00:05:02,298 He's very shy. 96 00:05:02,423 --> 00:05:04,577 How do I make him feel more comfortable around me? 97 00:05:04,702 --> 00:05:07,761 First of all, don't underestimate the value of discomfort. 98 00:05:09,276 --> 00:05:10,276 Really? 99 00:05:10,504 --> 00:05:12,115 Stuart thrives under pressure. 100 00:05:12,240 --> 00:05:14,465 That's why he works in a comic book store. 101 00:05:22,824 --> 00:05:23,947 It's Stuart. 102 00:05:27,562 --> 00:05:29,452 You're not going to answer it? 103 00:05:30,663 --> 00:05:33,582 He wants to talk about Penny. I don't want to talk about Penny. 104 00:05:34,409 --> 00:05:35,750 You're making an assumption. 105 00:05:37,296 --> 00:05:39,462 Perhaps the comic book store is on fire. 106 00:05:40,695 --> 00:05:42,132 And he needs your assistance. 107 00:05:42,800 --> 00:05:44,350 Why would he call me? 108 00:05:45,216 --> 00:05:46,660 We don't know. 109 00:05:47,304 --> 00:05:50,307 And if you don't answer the phone, we can't know. 110 00:05:51,826 --> 00:05:54,102 I'm not answering the phone. 111 00:05:58,270 --> 00:06:00,275 Answer the phone, Leonard. 112 00:06:03,113 --> 00:06:04,696 There, it went to voice mail. 113 00:06:11,331 --> 00:06:13,330 Aren't you going to check your messages? 114 00:06:16,782 --> 00:06:18,418 You have to check your messages! 115 00:06:18,588 --> 00:06:21,315 The living of a message is one half of a social contract 116 00:06:21,440 --> 00:06:24,215 which is completed by the checking of the message. 117 00:06:25,553 --> 00:06:27,010 If that contract breaks down, 118 00:06:27,135 --> 00:06:30,368 then all social contracts break down and we descend into anarchy. 119 00:06:32,683 --> 00:06:34,833 It must be hell inside your head. 120 00:06:37,632 --> 00:06:38,632 At times. 121 00:06:40,806 --> 00:06:42,275 Guys, we have a code red. 122 00:06:42,445 --> 00:06:45,286 "Code Red" the hospital emergency alert, the computer worm, 123 00:06:45,411 --> 00:06:48,615 or the cherry-flavored soft drink from the makers of Mountain Dew? 124 00:06:49,426 --> 00:06:51,951 Look, I was going over the schematics on my zero-G toilet, 125 00:06:52,076 --> 00:06:53,473 and I made a teeny tiny mistake 126 00:06:53,598 --> 00:06:55,414 on the specifications for the diverter valve. 127 00:06:56,030 --> 00:06:57,373 How teeny tiny? 128 00:06:57,543 --> 00:06:59,416 It's gonna fail after about ten flushes. 129 00:07:00,754 --> 00:07:03,380 - But the mission is for six months. - See, that's the code red. 130 00:07:04,392 --> 00:07:06,133 It's kind of like a jack-in-the-box. 131 00:07:06,302 --> 00:07:08,103 No one knows exactly when, but at some point 132 00:07:08,228 --> 00:07:10,971 something way worse than a puppet is gonna pop out of that box. 133 00:07:13,315 --> 00:07:14,808 Have you notified NASA? 134 00:07:15,001 --> 00:07:16,622 Are you crazy? What am I gonna say? 135 00:07:16,747 --> 00:07:19,180 "I screwed up your toilet and there's gonna be crap floating 136 00:07:19,305 --> 00:07:21,356 "all over your nice shiny space station"? 137 00:07:21,957 --> 00:07:23,175 What are you gonna do? 138 00:07:23,300 --> 00:07:25,944 I'm gonna figure out how to fix it, then I'll tell them. 139 00:07:26,290 --> 00:07:27,673 So, what do you need us for? 140 00:07:27,798 --> 00:07:29,876 He can't figure out how to fix it. 141 00:07:30,661 --> 00:07:32,450 You said you were gonna be supportive. 142 00:07:32,619 --> 00:07:36,203 I'm trying, but you have to admit this is pretty damn funny. 143 00:07:37,577 --> 00:07:38,582 I agree. 144 00:07:38,752 --> 00:07:41,456 It's the juxtaposition of the high-tech nature of space exploration 145 00:07:41,581 --> 00:07:43,518 against the banality of a malfunctioning toilet 146 00:07:43,643 --> 00:07:45,577 that provides the comic fodder here. 147 00:07:50,215 --> 00:07:51,927 Check your messages. 148 00:07:54,947 --> 00:07:57,190 All right, this is an exact duplicate 149 00:07:58,271 --> 00:08:00,410 of the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Disposal System 150 00:08:00,535 --> 00:08:02,439 as deployed on the International Space Station. 151 00:08:02,608 --> 00:08:06,902 Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Distribution System? 152 00:08:08,782 --> 00:08:09,815 Good one. 153 00:08:13,220 --> 00:08:14,705 It's hilarious. Now... 154 00:08:15,662 --> 00:08:17,382 Here's an approximation 155 00:08:17,507 --> 00:08:20,241 of the spare parts available on the Space Station. 156 00:08:20,366 --> 00:08:22,322 We gotta find a way, using nothing but this, 157 00:08:22,447 --> 00:08:25,378 to reinforce this so the waste material avoids the spinning turbine. 158 00:08:25,717 --> 00:08:27,806 You mean so it doesn't hit the fan? 159 00:08:32,502 --> 00:08:33,564 I have to say, 160 00:08:33,689 --> 00:08:37,112 I thought the toilet humor would get less funny with repetition. 161 00:08:37,237 --> 00:08:38,741 Apparently, there is no law 162 00:08:38,866 --> 00:08:41,393 of diminishing comedic returns with space poop. 163 00:08:47,986 --> 00:08:49,160 You busy? 164 00:08:49,672 --> 00:08:51,404 Classified, Leonard. 165 00:08:51,907 --> 00:08:54,366 Yeah, it's a regular Manhattan Project. 166 00:08:55,702 --> 00:08:56,576 What's up? 167 00:08:56,946 --> 00:08:58,469 Tonight's my date with Penny 168 00:08:58,594 --> 00:09:00,664 and since we haven't been able to connect by phone... 169 00:09:00,834 --> 00:09:02,249 I'm sorry, it's been broken. 170 00:09:02,459 --> 00:09:05,306 - Or e-mail. - Yeah, that too. Everything's broken. 171 00:09:06,463 --> 00:09:08,837 Anyway, I was just wondering if you had any last-minute advice. 172 00:09:10,880 --> 00:09:13,684 All right, well, off the top of my head, 173 00:09:13,809 --> 00:09:16,929 I think the most important thing with Penny is to go really slow. 174 00:09:18,183 --> 00:09:20,112 I mean, glacial. 175 00:09:22,687 --> 00:09:26,664 Guys come onto her all the time, so, you need to set yourself apart. 176 00:09:27,193 --> 00:09:28,519 Be a little shy, 177 00:09:29,155 --> 00:09:31,628 don't make too much eye contact. 178 00:09:32,871 --> 00:09:35,215 And, you know, treat her with, like, cool detachment 179 00:09:35,340 --> 00:09:37,605 and-and, you know, fear. 180 00:09:39,144 --> 00:09:40,996 - Fear? - Yeah, like, 181 00:09:41,489 --> 00:09:44,753 you're afraid that if you touch her, she'll break. 182 00:09:46,009 --> 00:09:48,426 Well, that plays right into my wheelhouse. 183 00:09:49,754 --> 00:09:52,382 Good, good. You kids have fun tonight. 184 00:09:52,562 --> 00:09:54,120 Thanks, Leonard. 185 00:09:54,245 --> 00:09:55,801 What is that thing anyway? 186 00:09:56,920 --> 00:09:58,388 You don't know what this is? 187 00:09:59,267 --> 00:10:00,515 Good. Get out. 188 00:10:04,231 --> 00:10:05,976 Be afraid of Penny. 189 00:10:06,101 --> 00:10:07,731 Nice. Very crafty. 190 00:10:07,901 --> 00:10:11,877 It wasn't bad advice. It's just wasn't particularly helpful. 191 00:10:13,155 --> 00:10:14,947 For what it's worth, my mother says 192 00:10:15,072 --> 00:10:17,009 that when we deceive for personal gain, 193 00:10:17,134 --> 00:10:18,900 we make Jesus cry. 194 00:10:27,472 --> 00:10:31,505 All right, what if we use this two-inch PVC 195 00:10:31,673 --> 00:10:34,424 - to reinforce the center cross-support? - No good. 196 00:10:34,594 --> 00:10:36,864 It might work for the Japanese and the Americans, 197 00:10:36,989 --> 00:10:40,138 but have you seen the size of the Russians they got up there? 198 00:10:42,668 --> 00:10:46,493 This thing has to hold up against a hearty potato-based diet. 199 00:10:48,206 --> 00:10:49,767 I feel terrible. 200 00:10:50,150 --> 00:10:53,402 Maybe if you were helping, you'd feel better about yourself. 201 00:10:53,849 --> 00:10:57,345 I deliberately tried to sabotage Stuart's date with Penny. 202 00:10:57,470 --> 00:11:00,967 Of course you feel terrible. You completely screwed up your karma. 203 00:11:01,092 --> 00:11:03,579 You don't really believe in that superstition, do you? 204 00:11:03,748 --> 00:11:06,581 It's not superstition. It's practically Newtonian. 205 00:11:07,142 --> 00:11:09,584 For every action, there's an equal and opposite reaction. 206 00:11:09,763 --> 00:11:12,588 Leonard pretends to be a friend and acts like a two-faced bitch. 207 00:11:15,635 --> 00:11:18,634 Therefore, he is reborn as a banana slug. 208 00:11:21,098 --> 00:11:24,433 It's actually a very elegant system. You know, what goes around comes around. 209 00:11:24,989 --> 00:11:27,597 Speaking of what goes around comes around... 210 00:11:28,678 --> 00:11:29,770 Okay, look. 211 00:11:30,058 --> 00:11:32,725 Instead of trying to reinforce this structure here, 212 00:11:32,850 --> 00:11:35,360 what if we just ran another line, bypass it entirely? 213 00:11:35,530 --> 00:11:38,112 It won't work. The diameter of the tubing is insufficient. 214 00:11:38,283 --> 00:11:40,282 What if we reposition the collection tank? 215 00:11:40,451 --> 00:11:42,075 It won't work. No way to mount it. 216 00:11:42,245 --> 00:11:44,675 Okay, here's an idea. What if I change my name and go live 217 00:11:44,800 --> 00:11:47,372 with my cousin and her husband, Avi, in Israel? 218 00:11:49,512 --> 00:11:50,795 That could work. 219 00:11:57,122 --> 00:11:58,745 - Morning. - Morning. What's up? 220 00:11:58,928 --> 00:12:01,996 Nothing. We just pulled an all-nighter trying to fix a zero-gravity... 221 00:12:02,121 --> 00:12:03,248 pasta maker. 222 00:12:05,815 --> 00:12:07,642 I'm gonna make a coffee run. Do you want any? 223 00:12:07,812 --> 00:12:09,144 No, thanks. I have coffee. 224 00:12:09,314 --> 00:12:11,688 Great. So how'd it go with Stuart last night? 225 00:12:13,655 --> 00:12:15,400 I really don't want to talk about it. 226 00:12:15,658 --> 00:12:17,309 Yeah. Right. Sure. 227 00:12:17,590 --> 00:12:19,524 The thing is, before you guys went out, 228 00:12:19,649 --> 00:12:20,836 I spoke to him and... 229 00:12:20,961 --> 00:12:22,824 I said I don't want to talk about it. 230 00:12:23,164 --> 00:12:24,387 I just... I kind of... 231 00:12:24,512 --> 00:12:26,774 What goes on between me and Stuart is none of your business. 232 00:12:26,899 --> 00:12:28,538 So just leave it alone, okay? 233 00:12:33,837 --> 00:12:37,287 If you want to clean up your karma, go get my freakin' latte. 234 00:12:45,640 --> 00:12:49,076 Hang on, I think I've got this. Help me see if we can wedge 235 00:12:49,201 --> 00:12:51,353 this little piece of PVC behind the support rod. 236 00:12:51,523 --> 00:12:53,522 You're overestimating the tensile strength 237 00:12:53,647 --> 00:12:55,190 of the substructure you're building. 238 00:12:55,535 --> 00:12:57,067 Sheldon, I know what I'm doing. 239 00:12:57,236 --> 00:12:59,890 If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet 240 00:13:00,015 --> 00:13:01,822 where my coffee table should be. 241 00:13:03,201 --> 00:13:04,199 Howard, wait. 242 00:13:04,619 --> 00:13:06,622 Why don't you use this instead of the PVC 243 00:13:06,747 --> 00:13:08,954 to keep the transverse filter assembly in place? 244 00:13:09,316 --> 00:13:11,837 Because this is not a spare part from the space station. 245 00:13:11,962 --> 00:13:13,629 This is the thing from the pizza box 246 00:13:13,754 --> 00:13:16,420 that keeps the lid from touching the cheese. 247 00:13:16,910 --> 00:13:19,756 That what that's for? In India, the lid touches the cheese. 248 00:13:20,523 --> 00:13:23,582 Of course, we also have rampant poverty and periodic outbreaks of cholera, 249 00:13:23,707 --> 00:13:26,346 so a little cardboard in our cheese is no biggie. 250 00:13:28,468 --> 00:13:30,350 - Where are you going? - Comic book store. 251 00:13:30,520 --> 00:13:32,773 An excellent idea! I could certainly use a break. 252 00:13:32,898 --> 00:13:35,397 - Me, too. - You can go to the comic book store 253 00:13:35,567 --> 00:13:37,858 when man can once again safely poop in space. 254 00:13:38,701 --> 00:13:40,152 Why does Leonard get to go? 255 00:13:40,450 --> 00:13:42,440 'Cause he's upset over his situation with Penny 256 00:13:42,565 --> 00:13:45,574 and if I have to hear about it again, I'm going to kick him in his ovaries. 257 00:13:47,103 --> 00:13:50,077 - Thanks for understanding, Howard. - I got your back, sister. 258 00:13:51,373 --> 00:13:54,272 All right, I think we've got a prototype ready to test. 259 00:13:54,397 --> 00:13:55,625 Hand me that Tupperware. 260 00:13:57,000 --> 00:13:57,949 That's heavy. 261 00:13:58,074 --> 00:14:00,255 Damn right it's heavy. It's my mother's meat loaf. 262 00:14:01,593 --> 00:14:03,977 It's been testing toilets for generations. 263 00:14:05,472 --> 00:14:06,370 I must say, 264 00:14:06,495 --> 00:14:10,010 I think a detailed letter to MIT describing your current circumstances 265 00:14:10,135 --> 00:14:12,476 might entitle you to a refund on your master's degree. 266 00:14:14,770 --> 00:14:17,702 Okay, simulated zero-gravity human waste disposal test 267 00:14:17,827 --> 00:14:19,608 with meat loaf analog in... 268 00:14:21,039 --> 00:14:23,820 three, two, one. 269 00:14:30,106 --> 00:14:31,333 Fascinating. 270 00:14:33,363 --> 00:14:35,338 What do you think the problem is? 271 00:14:35,645 --> 00:14:37,274 Not enough bread crumbs. 272 00:14:45,097 --> 00:14:46,927 Hey, Stuart, I need to talk to you. 273 00:14:47,097 --> 00:14:49,652 - Sure, what's up? - I gave you bad advice about Penny, 274 00:14:49,965 --> 00:14:52,724 - and I want to apologize. - No, your advice was great. 275 00:14:53,020 --> 00:14:55,310 - It was? - Yeah, going slow really worked. 276 00:14:55,859 --> 00:14:57,048 You're kidding. 277 00:14:57,872 --> 00:14:59,329 Never worked for me. 278 00:15:00,150 --> 00:15:02,272 Last night at dinner, I did what you told me. 279 00:15:02,654 --> 00:15:05,000 I went really slow, I kept my distance, 280 00:15:05,125 --> 00:15:07,614 and two bottles of wine later, we were making out in my car. 281 00:15:08,585 --> 00:15:11,192 Wine? I didn't say to give her wine. 282 00:15:12,704 --> 00:15:15,121 It doesn't matter, that's where it all went to hell. 283 00:15:15,291 --> 00:15:16,672 During the kissing? 284 00:15:16,797 --> 00:15:20,149 What did you do, sneeze in her mouth? I did that to a girl once. 285 00:15:21,913 --> 00:15:24,798 No, everything was good and really hot. 286 00:15:24,967 --> 00:15:26,675 And I said, 287 00:15:26,845 --> 00:15:27,917 "Oh, Penny," 288 00:15:28,042 --> 00:15:31,210 and right where she was supposed to say, "Oh, Stuart," she said... 289 00:15:32,667 --> 00:15:33,515 your name. 290 00:15:40,023 --> 00:15:41,772 That is your name, right? 291 00:15:44,116 --> 00:15:47,279 I'm sorry. That must've been the last thing you wanted to hear. 292 00:15:48,886 --> 00:15:51,723 It beats, "You know I'm a dude, right?" 293 00:15:54,678 --> 00:15:56,537 Yeah, it was pretty bad. 294 00:15:57,217 --> 00:15:58,597 No doubt, no doubt. 295 00:16:03,412 --> 00:16:05,077 I'm sorry it didn't work out. 296 00:16:05,331 --> 00:16:06,339 Not your fault. 297 00:16:06,736 --> 00:16:08,193 Yeah, how about that? 298 00:16:11,114 --> 00:16:12,935 - See you soon. - Sure. 299 00:16:28,072 --> 00:16:29,988 Yes, sir, I understand "classified." 300 00:16:30,157 --> 00:16:32,991 We'll keep it all classified; no one has to know but you and me. 301 00:16:33,722 --> 00:16:34,909 What's classified? 302 00:16:35,284 --> 00:16:38,161 Howard's space toilet. I'll tell you later. 303 00:16:39,482 --> 00:16:41,584 Well, they've deployed our solution. 304 00:16:41,709 --> 00:16:43,579 Let's just all hope it works. 305 00:16:44,300 --> 00:16:46,140 I don't see why I have to worry. 306 00:16:46,265 --> 00:16:48,935 My career's not hanging in the balance. 307 00:16:55,251 --> 00:16:56,556 That was a joke. 308 00:16:57,372 --> 00:16:58,530 It's funny, 309 00:16:59,225 --> 00:17:00,620 because it's true. 310 00:17:04,735 --> 00:17:07,258 Leonard, could you pass the soy sauce, please? 311 00:17:07,383 --> 00:17:08,985 I'm sorry, were you talking to me? 312 00:17:09,559 --> 00:17:11,092 Yeah, I said "Leonard." 313 00:17:11,539 --> 00:17:13,132 Yes, you did, didn't you? 314 00:17:20,411 --> 00:17:21,914 What the hell is that? 315 00:17:22,673 --> 00:17:23,673 Meatloaf. 316 00:17:25,419 --> 00:17:27,045 What was it doing on the ceiling? 317 00:17:27,950 --> 00:17:29,303 That's classified. 318 00:17:35,936 --> 00:17:38,169 Houston, International Space Station. 319 00:17:38,294 --> 00:17:40,499 We have a little situation up here. 320 00:17:41,323 --> 00:17:43,834 We'd like to make an unscheduled space walk. 321 00:17:45,608 --> 00:17:46,738 I.S.S., Houston. 322 00:17:46,863 --> 00:17:49,416 Which crew members would be involved in this E.V.A.? 323 00:17:49,541 --> 00:17:52,696 Houston, we'd all like to step outside for a few minutes. 324 00:17:54,881 --> 00:17:57,937 I.S.S., I'm afraid we can't authorize that. 325 00:17:58,786 --> 00:18:01,865 Houston, this is more of an FYI call. 326 00:18:01,990 --> 00:18:03,984 We are basically out the door.