1 00:00:04,962 --> 00:00:09,175 - Du slette tid... - Hva er det? 2 00:00:09,342 --> 00:00:14,764 Sier jeg noe, bryter jeg avtalen vår om å ikke kritisere arbeidet ditt. 3 00:00:14,931 --> 00:00:20,019 - Så hva var "du slette tid"? - Stor selvbeherskelse fra min side. 4 00:00:20,186 --> 00:00:22,313 Denne vitenskapen stemmer. 5 00:00:22,480 --> 00:00:27,109 Kanskje du mener noe annet enn jeg når du sier "vitenskap". 6 00:00:33,908 --> 00:00:38,037 - Hjalp det? - Det var riktig i utgangspunktet. 7 00:00:39,330 --> 00:00:43,584 Nok en gang gikk du på en av mine klassiske skøyerstreker. 8 00:00:43,751 --> 00:00:45,962 Lurte deg! 9 00:00:50,216 --> 00:00:52,552 Dette var en rar e-post. 10 00:00:52,718 --> 00:00:56,764 Universitetets rektor vil møte meg i morgen tidlig klokka åtte. 11 00:00:56,931 --> 00:01:00,101 - Hvorfor det? - Det må være noe viktig. 12 00:01:00,268 --> 00:01:06,148 Alle vet at jeg spiser frokost kl 08.00 og fordøyer den 08.20. 13 00:01:06,315 --> 00:01:10,903 Ja, hvordan var livet før Twitter? 14 00:01:11,070 --> 00:01:15,575 - Svaret får du i morgen tidlig. - Det er 14 timer til. 15 00:01:15,741 --> 00:01:19,370 De neste 840 minuttene er jeg et av Heisenbergs partikler. 16 00:01:19,537 --> 00:01:23,541 Jeg vet hvor jeg er og hvor raskt jeg går, men ikke begge deler. 17 00:01:23,708 --> 00:01:28,296 Hvordan skal jeg kunne fortsette med dette hengende over hodet mitt? 18 00:01:28,462 --> 00:01:30,715 Jeg vet hvordan det føles. 19 00:01:56,089 --> 00:01:59,927 Leonard. Leonard. Leonard. 20 00:02:00,969 --> 00:02:03,013 Klokka er 02.00. 21 00:02:03,180 --> 00:02:07,518 Hvorfor forteller alle meg hvor mye klokka er? 22 00:02:07,684 --> 00:02:12,731 Du, rektor, kona hans, deres mugne tenåringsdatter. 23 00:02:12,898 --> 00:02:17,945 Hele familien er fascinert av om folk vet hvor mye klokka er. 24 00:02:18,112 --> 00:02:22,866 - Var du hos rektor i natt? - Han svarte ikke på e-posten... 25 00:02:23,033 --> 00:02:26,829 ...og han har hemmelig nummer. Hadde jeg noe valg? 26 00:02:26,995 --> 00:02:32,334 Du kunne ventet til morgenen! Ok, se hvem jeg snakker til... 27 00:02:33,544 --> 00:02:39,091 Husker du forslaget mitt angående oppdagelsen av monopolarer... 28 00:02:39,258 --> 00:02:44,304 ...på den magnetiske nordpol? - Jeg tenker på det hver dag. 29 00:02:44,471 --> 00:02:46,682 Så koselig! 30 00:02:46,849 --> 00:02:51,770 Det har blitt en ledig plass på ekspedisjonen til polarsirkelen. 31 00:02:51,937 --> 00:02:54,106 Et øyeblikk. 32 00:02:56,859 --> 00:03:02,030 - Han tilbød deg plass til Nordpolen? - Ja, og han var ganske entusiastisk. 33 00:03:02,197 --> 00:03:05,951 Han sa: "Jeg skulle gjerne sendt deg dit i kveld." 34 00:03:07,453 --> 00:03:10,664 - Vil du dra? - Selvsagt ikke! 35 00:03:10,831 --> 00:03:16,920 Jeg er teoretisk fysiker, noe jeg valgte fordi jeg kan jobbe innendørs. 36 00:03:17,087 --> 00:03:20,632 Men oppdager jeg saktegående magnetiske monopoler, - 37 00:03:20,799 --> 00:03:25,345 - blir jeg han som bekreftet streng- teorien. Bøker blir skrevet om meg. 38 00:03:25,512 --> 00:03:31,435 Tredjeklassinger lager dioramaer av makaroni med scener fra livet mitt. 39 00:03:31,602 --> 00:03:36,315 Ja visst. Kanskje en scene hvor jeg prøver å slå deg i hjel. 40 00:03:36,482 --> 00:03:39,735 - Sarkasme? - Kanskje. 41 00:03:40,861 --> 00:03:46,658 Litt av et dilemma. Kan du se for deg meg, Sheldon Cooper, på Nordpolen? 42 00:03:46,825 --> 00:03:50,412 Jeg ser det for meg nå. 43 00:03:50,579 --> 00:03:54,792 Jeg takler ikke kulde. Hvor ofte har vi ikke måttet forlate en kinosal- 44 00:03:54,958 --> 00:03:59,671 - pga hodepine etter å ha drukket slushen for raskt? Jeg kan ikke dra. 45 00:03:59,838 --> 00:04:03,175 - Så ikke dra. - Hvordan kan du si noe sånt? 46 00:04:03,342 --> 00:04:07,846 Det er en enestående mulighet, og vennen min sier "ikke dra"? 47 00:04:08,013 --> 00:04:11,266 - Så dra, da. - Hør på deg selv... 48 00:04:13,018 --> 00:04:18,148 - Hvordan kan jeg dra. - Hvordan kan samtalen avsluttes... 49 00:04:18,315 --> 00:04:21,485 ...så jeg kan sove videre? - Merkelig... 50 00:04:21,652 --> 00:04:25,531 Rektor Seibert spurte om nøyaktig det samme. 51 00:04:26,532 --> 00:04:30,077 - Løste det seg? - Nei. Kona pusset hunden på meg... 52 00:04:30,244 --> 00:04:32,579 ...så spørsmålet forble ubesvart. 53 00:04:34,206 --> 00:04:39,962 Hvis han takker ja, får vi en hel sommer uten Sheldon! 54 00:04:41,421 --> 00:04:44,633 Vi kan leke ute. 55 00:04:44,800 --> 00:04:47,594 Og sitte på venstre side av sofaen. 56 00:04:47,761 --> 00:04:51,056 Jeg kan bruke badet klokka 08.20. 57 00:04:54,184 --> 00:04:57,396 Det er ikke mye vi drømmer om, eller hva? 58 00:04:58,897 --> 00:05:03,861 Gode nyheter, mine herrer. Jeg har akseptert... 59 00:05:08,574 --> 00:05:11,827 ...invitasjonen til å bli med på polarekspedisjonen. 60 00:05:11,994 --> 00:05:15,164 Det blir ikke det samme uten deg her. 61 00:05:15,330 --> 00:05:18,792 Takk, men omtanken kommer noe forhastet. 62 00:05:18,959 --> 00:05:21,587 Dette liker jeg ikke. 63 00:05:21,753 --> 00:05:26,925 Mitt forslag er at dere tre blir med meg. 64 00:05:27,092 --> 00:05:30,679 - Til Nordpolen? - Ja. 65 00:05:30,846 --> 00:05:35,392 For at vi ikke skal røre tingene dine mens du er borte? 66 00:05:35,559 --> 00:05:40,105 Det bekymret meg, ja. Men saken er at jeg trenger et supportteam... 67 00:05:40,272 --> 00:05:43,692 ...og dere tre er mitt førstevalg. - Virkelig? 68 00:05:43,859 --> 00:05:49,114 Andre er bedre kvalifiserte, men tanken på intervjuer ga meg mageknip. 69 00:05:49,281 --> 00:05:54,745 Dette er en enorm forpliktelse, så bruk litt tid på å diskutere det. 70 00:05:57,080 --> 00:06:03,045 - Vi drar ikke til Nordpolen med ham? - Jeg er innen hørevidde! 71 00:06:03,212 --> 00:06:06,924 Vent til jeg har lukket døra. 72 00:06:07,716 --> 00:06:12,596 - Vi drar ikke til Nordpolen med ham? - La oss snakke om det. 73 00:06:12,763 --> 00:06:17,226 Det er en offisiell ekspedisjon. Hvordan kan vi takke nei? 74 00:06:17,392 --> 00:06:21,438 Lett. I stedet for å si "Nei, vi vil ikke være med", sier vi: 75 00:06:21,605 --> 00:06:27,694 "Vi vil ikke tilbringe tre måneder på en hytte sammen med en galning." 76 00:06:27,861 --> 00:06:32,366 Men hvis vi bekrefter strengteorien, kan vi drikke gratis- 77 00:06:32,533 --> 00:06:39,081 - i alle universitetsbyer med et sterkt vitenskapsprogram. 78 00:06:39,248 --> 00:06:45,379 Howard, du kan være hjernen bak ting som gjør oss til forsidegutter. 79 00:06:45,546 --> 00:06:52,136 Jeg kan også være hjernen bak armbrøsten som tar livet av Sheldon. 80 00:06:53,846 --> 00:06:57,766 Det vil likevel ble skrevet om deg i bladene. 81 00:06:57,933 --> 00:07:01,395 - Vurderer dere dette seriøst? - Ja. 82 00:07:01,562 --> 00:07:05,691 - Du tror du holder ut med Sheldon? - Jeg er hindu. 83 00:07:05,858 --> 00:07:10,654 Det hete at hvis vi lider i dette livet, blir vi belønnet i det neste. 84 00:07:10,821 --> 00:07:12,781 Tre måneder med Sheldon, - 85 00:07:12,948 --> 00:07:17,828 - og jeg blir gjenfødt som en velutrustet millionær med vinger. 86 00:07:24,209 --> 00:07:27,463 Har dere kommet til en avgjørelse? 87 00:07:27,629 --> 00:07:31,550 - Jeg er med. - Jeg også. 88 00:07:31,717 --> 00:07:34,720 Pokkers press. Greit. 89 00:07:35,637 --> 00:07:42,811 Siden jeg er ekspedisjonens lagleder, skal du si "greit, sir". 90 00:07:42,978 --> 00:07:46,106 Ikke bekymre deg, du skal få en orientering. 91 00:07:54,490 --> 00:07:57,326 - Penny? - Sheldon. 92 00:08:04,500 --> 00:08:07,044 - Penny? - Sheldon. 93 00:08:08,879 --> 00:08:10,631 - Penny! - Sheldon. 94 00:08:10,798 --> 00:08:13,884 - Penny! - Sheldon. 95 00:08:14,051 --> 00:08:17,054 - Penny! - Hva vil du? 96 00:08:17,221 --> 00:08:21,433 Jeg trenger tilgang til Cheesecake Factorys fryserom. 97 00:08:21,600 --> 00:08:26,438 Jeg har sagt at kjøttet er ferskt og blir lagret i riktig temperatur. 98 00:08:26,605 --> 00:08:32,152 Jeg skal trene meg opp til en tre måneders ekspedisjon til Nordpolen. 99 00:08:32,319 --> 00:08:36,949 - Hva for noe? - Utrolig at setningen forvirret deg. 100 00:08:38,784 --> 00:08:43,747 Jeg skal til polarsirkelen med Leonard, Wolowitz og Koothrappali. 101 00:08:43,914 --> 00:08:47,709 - Skal alle dra? I tre måneder? - Ja. 102 00:08:47,876 --> 00:08:50,087 Unnskyld meg. 103 00:08:51,547 --> 00:08:57,719 Ja eller nei til fryseren? Den dama glemmer like fort som en mygg. 104 00:08:57,886 --> 00:09:01,265 Leonard? Sheldon sier dere skal til Nordpolen. 105 00:09:01,432 --> 00:09:05,602 - Kult, ikke sant? - Rart du ikke har sagt noe til meg. 106 00:09:05,769 --> 00:09:10,190 Det skjedde raskt. Vi måtte ta noen tester, kjøpe termoundertøy- 107 00:09:10,357 --> 00:09:16,196 - og lære litt mer om snø og sånn. Unnskyld, jeg skulle si det til deg. 108 00:09:16,363 --> 00:09:21,660 Du trenger ikke unnskylde deg. Jeg ble bare litt overrasket. 109 00:09:21,827 --> 00:09:27,666 Du var opptatt og du ble overrasket. Fascinerende. Hva med fryseren? 110 00:09:27,833 --> 00:09:31,628 - Mener han det alvorlig? - Det vil være til hjelp. 111 00:09:31,795 --> 00:09:34,506 Jeg skal se hva jeg kan fikse. 112 00:09:34,673 --> 00:09:40,262 Tre måneder på Nordpolen, altså. Det er jaggu stilig. 113 00:09:40,429 --> 00:09:46,810 Når begynner du på "jeg skal se hva jeg kan fikse"-planen din? 114 00:09:46,977 --> 00:09:52,232 En advarsel, Sheldon: Fryseren låses fra utsiden. 115 00:09:56,278 --> 00:10:00,449 - Syns du hun virket opprørt? - Nei. Syns du? 116 00:10:00,616 --> 00:10:03,494 - Nei. - Bra. Da hadde jeg rett. 117 00:10:05,537 --> 00:10:08,957 - Er du opprørt? - Litt. 118 00:10:09,124 --> 00:10:11,627 To av to. Jeg er heit! 119 00:10:13,629 --> 00:10:17,758 Hun er ikke kjæresten min, men burde hun ikke synes det er litt fælt... 120 00:10:17,925 --> 00:10:23,764 ...at jeg er borte hele sommeren? - Det høres ut som et bonusspørsmål. 121 00:10:23,931 --> 00:10:28,352 Jeg gir meg mens leken er god, men det har vært gøy. 122 00:10:38,862 --> 00:10:43,367 Ok, vi er på denne øvelsen for å akklimatisere oss- 123 00:10:43,534 --> 00:10:47,746 - til bruk av redskaper i ekstrem kulde som på polarsirkelen. 124 00:10:47,913 --> 00:10:51,708 - Hvor er dine redskaper? - Her. 125 00:10:52,501 --> 00:10:55,003 Fram med treningssettene. 126 00:10:55,170 --> 00:11:00,259 Vi fikk ikke låne det ekte utstyret og bruker derfor restaurantens, - 127 00:11:00,425 --> 00:11:05,055 - for jeg er visst latterlig. Jeg har skaffet erstatninger- 128 00:11:05,222 --> 00:11:10,227 - som skal gjøre oss fingernemme. Leonard, du skal utføre komplekse- 129 00:11:10,394 --> 00:11:15,524 - matteproblemer på en klassisk 1175 Casio-kalkulator som jeg fikk- 130 00:11:15,691 --> 00:11:19,862 - da jeg vant en forskningskonkurranse i tredje klasse. 131 00:11:20,028 --> 00:11:22,573 Behandle den med respekt. 132 00:11:22,739 --> 00:11:29,997 Raj, du skal tegne kinnskjegg og en van dyke på en figur av Legolas. 133 00:11:30,164 --> 00:11:35,085 Husk at en van dyke er et fippskjegg uten mustasje. 134 00:11:35,252 --> 00:11:39,590 Wolowitz, du skal utføre noen kirurgiske operasjoner- 135 00:11:39,756 --> 00:11:43,135 - på det klassiske barnespillet "Operation". 136 00:11:45,971 --> 00:11:51,727 Begynn med "fjern albuspissen" for 200 dollar. 137 00:11:53,353 --> 00:11:56,148 For dette gikk jeg på NTH... 138 00:11:56,315 --> 00:11:58,358 Sett i gang! 139 00:12:03,030 --> 00:12:05,783 Jeg svelget maling! 140 00:12:05,949 --> 00:12:10,287 Jeg får ikke trykket på knappene med hanskene på. 141 00:12:10,454 --> 00:12:12,706 Helvete heller! 142 00:12:12,873 --> 00:12:16,710 Forvent litt motgang. Fortsett. 143 00:12:16,877 --> 00:12:19,838 Jeg kommer til å bli saksøkt. 144 00:12:20,005 --> 00:12:24,885 - Dette går ikke! - Bruk fantasien, gutter! Tenk nytt. 145 00:12:25,052 --> 00:12:30,641 Lot Han Solo Luke Skywalker fryse i hjel på isplaneten Hoth? Nei. 146 00:12:30,808 --> 00:12:35,562 Han åpnet en tauntaun og brukte dens indre kroppsvarme til å varme ham. 147 00:12:35,729 --> 00:12:38,565 Hold ham nede mens jeg flår ham. 148 00:12:38,732 --> 00:12:41,819 Vent nå litt. Jeg er kanskje ingen ledertype, - 149 00:12:41,985 --> 00:12:48,242 - men hvorfor kan ikke utstyret monteres inne før vi tar det med ut? 150 00:12:48,408 --> 00:12:51,745 Det har jeg ikke tenkt på. 151 00:12:52,454 --> 00:12:54,832 Vi er ferdige her. 152 00:12:58,627 --> 00:13:03,215 - Vær så god. Drikk eller spis dette. - Hva er det? 153 00:13:03,382 --> 00:13:08,804 - Varm sjokolade med smør. - Ok. Hvorfor? 154 00:13:08,971 --> 00:13:14,852 I kulda på Nordpolen må vi få i oss minst 5000 kalorier per dag. 155 00:13:15,018 --> 00:13:17,646 Jeg er jo laktoseintolerant. 156 00:13:17,813 --> 00:13:21,775 Det har jeg tenkt på. Derfor har du fått juksesmør. 157 00:13:21,942 --> 00:13:27,072 - Alle de andre skal til Nordpolen. - Det bryr meg ikke. 158 00:13:27,239 --> 00:13:30,868 Om de hoppet i den bengalske bukt og svømte til Sri Lanka... 159 00:13:31,034 --> 00:13:35,789 ...ville du fulgt etter? - Hvis du sto bak meg og maste, så... 160 00:13:35,956 --> 00:13:39,585 Denne turen er altfor farlig, Rajesh. 161 00:13:39,751 --> 00:13:47,468 - Nei da. Forklar, Howard. - Dr og Ms Koothrappali. Namaste. 162 00:13:47,634 --> 00:13:52,222 Jeg forstår bekymringen, men moren min syns det er greit at jeg drar, - 163 00:13:52,389 --> 00:13:57,352 - og hun krevde at jeg hadde sengehest på senga mi til jeg var 17. 164 00:13:57,519 --> 00:14:00,898 Hun bryr seg ikke om sønnen blir spist av en hvalross? 165 00:14:01,064 --> 00:14:06,278 Usannsynlig. Hvis Raj dør, er det pga frostskader, koldbrann, - 166 00:14:06,445 --> 00:14:11,408 - akutt solbrenthet, eller han kan bli revet i filler av en enorm isbjørn. 167 00:14:11,575 --> 00:14:14,620 Mamma, kan du si til Rajs foreldre- 168 00:14:14,787 --> 00:14:18,248 - at det er greit for deg at jeg reiser til Arktis? 169 00:14:18,415 --> 00:14:22,419 Arktis? Jeg trodde du sa Arkansas. 170 00:14:24,129 --> 00:14:28,509 - Du hører aldri etter. - Han forteller aldri noe til meg. 171 00:14:28,675 --> 00:14:32,638 Han lever et hemmelig liv fordi han skammer seg. 172 00:14:33,680 --> 00:14:36,141 Leonard? Kan vi ta en prat? 173 00:14:36,308 --> 00:14:40,729 La oss gå vekk fra all skrikingen og skyldfølelsen. 174 00:14:42,314 --> 00:14:46,235 - Jeg har kjøpt en farvel-gave. - Oi, et teppe. 175 00:14:46,401 --> 00:14:50,781 Ikke et vanlig teppe. Se, den har ermer. 176 00:14:57,579 --> 00:15:03,085 Nå kan du pakke deg godt inn mens du driver med forskingen din. 177 00:15:03,252 --> 00:15:05,796 Stilig! 178 00:15:05,963 --> 00:15:09,091 Jeg kommer til å savne deg. 179 00:15:15,514 --> 00:15:17,516 - Ses senere. - Ha det. 180 00:15:22,312 --> 00:15:27,901 - Hvorfor tror du meg ikke? - Det gir ingen mening! 181 00:15:28,068 --> 00:15:34,241 Hvordan kan det ha seg at Outback Steakhouse ikke fins i India? 182 00:15:41,748 --> 00:15:44,251 Sheldon? 183 00:15:44,418 --> 00:15:47,337 Jeg vil ha en kake, besta. 184 00:15:49,089 --> 00:15:53,594 - Det er meg, Sheldon. - Men besta har bakt kaker. 185 00:15:54,553 --> 00:15:58,640 Jeg vet ikke om jeg kan være med på ekspedisjonen. 186 00:15:58,807 --> 00:16:02,770 - Jeg kan ikke bli med til Nordpolen. - Ok, Leonard. 187 00:16:02,936 --> 00:16:05,898 Jeg vet at du er redd for å skuffe meg, - 188 00:16:06,064 --> 00:16:12,988 - men trøst deg med at forventningene mine til deg er svært lave. 189 00:16:13,155 --> 00:16:17,034 - Veldig trøstende. - Det er en del av lederskapet. 190 00:16:17,201 --> 00:16:20,954 Det bryr meg ikke nevneverdig, men en plikt er en plikt. 191 00:16:21,121 --> 00:16:24,541 Jeg tror ikke Penny vil at jeg skal dra. 192 00:16:24,708 --> 00:16:28,879 Om vi ser på det som en gyldig grunn, noe det ikke er... 193 00:16:29,046 --> 00:16:33,217 ...hvordan vet du det? Sa hun det? - Ikke rett ut... 194 00:16:33,383 --> 00:16:38,472 ...men hun sa at hun ville savne meg og ga meg denne. 195 00:16:40,015 --> 00:16:43,185 - Hva er det? - Et teppe med ermer. 196 00:16:43,352 --> 00:16:45,729 Så smart! 197 00:16:47,606 --> 00:16:54,321 Ok, du finner hennes savn av deg følelsesmessig tiltrekkende? 198 00:16:54,488 --> 00:16:56,365 Selvsagt. 199 00:16:56,532 --> 00:17:03,705 I og med at savnet krever at du drar, sier logikken at du må dra. 200 00:17:04,581 --> 00:17:11,713 Ja, men jeg blir borte i tre måneder. Tenk om hun treffer en annen? 201 00:17:11,880 --> 00:17:16,343 - Ja, hun glemmer fort. - Så jeg kan ikke dra. 202 00:17:16,510 --> 00:17:20,722 Kanskje du har rett i at Penny vil ha deg i livet sitt- 203 00:17:20,889 --> 00:17:23,767 - på en intim og kjødelig måte. 204 00:17:24,601 --> 00:17:27,855 - Mener du det? - Selvsagt ikke. 205 00:17:29,857 --> 00:17:35,737 Selv i søvnig tilstand klarte jeg å dra en av mine klassiske spøker. 206 00:17:35,904 --> 00:17:38,198 Lurte deg! 207 00:17:45,372 --> 00:17:48,750 - Leonard. Hvor mye er klokka? - 07.00. 208 00:17:48,917 --> 00:17:53,255 Vi drar snart, og jeg må snakke med deg. 209 00:17:53,422 --> 00:17:58,135 Hva mente du da du sa at du kom til å savne meg? 210 00:17:58,302 --> 00:18:02,765 Jeg vet ikke. Du blir borte, og jeg kommer til å merke det. 211 00:18:04,516 --> 00:18:09,229 Greit. Hva med denne? Hva betød det? 212 00:18:09,396 --> 00:18:15,527 At vin, kredittkort og nattlige tv- programmer er en dårlig kombinasjon? 213 00:18:15,694 --> 00:18:20,866 Greit. Men hva med den lange klemmen? Hva betød den? 214 00:18:21,033 --> 00:18:27,080 - Den var da ikke så lang. - Minst fem Mississippier. 215 00:18:27,247 --> 00:18:31,502 En vanlig klem er to Mississippier. Maks. 216 00:18:33,504 --> 00:18:37,382 Hva skal jeg si? Det var bare en klem. 217 00:18:37,549 --> 00:18:40,844 Da har jeg fått klarhet i ting. Vi ses. 218 00:18:41,011 --> 00:18:44,765 - Ok, ha en fin reise. - Takk. 219 00:18:44,932 --> 00:18:47,184 - Ha det. - Ha det. 220 00:18:51,939 --> 00:18:55,192 Jeg skulle ønske du ikke skulle dra. 221 00:19:05,035 --> 00:19:08,789 Pokker. Vi er tomme for isbiter. 222 00:19:09,998 --> 00:19:16,463 Ok, vi begynner med monteringen av testutstyret i morgen kl 07.00. 223 00:19:16,630 --> 00:19:19,591 Dere får fri fram til da. 224 00:19:19,758 --> 00:19:26,181 Ikke tøys for mye. Medisinsk hjelp er 18 timer unna med hundeslede. 225 00:19:26,348 --> 00:19:29,476 - Hva bygger du? - En armbrøst. 226 00:19:31,854 --> 00:19:36,900 Gutter, kan vi ikke tenke litt gjennom hvor vi faktisk er nå. 227 00:19:37,067 --> 00:19:39,945 Dette er toppen av verden. 228 00:19:40,112 --> 00:19:45,659 Bare en håndfull mennesker i verden får sett det vi skal få se. 229 00:19:45,826 --> 00:19:49,830 - Han har rett. - Det er utrolig. 230 00:19:51,874 --> 00:19:54,918 - Skal vi se en film? - God idé! 231 00:19:55,085 --> 00:19:58,881 "Ice Station Zebra" eller John Carpenters "The Thing"? 232 00:19:59,047 --> 00:20:02,384 - Jeg foreslår at vi ser begge. - Middagen er klar. 233 00:20:02,551 --> 00:20:06,513 - Hva skal vi spise? - Rekonstituert thaimat. 234 00:20:06,680 --> 00:20:09,600 - Tok du med dehydrert soyasaus? - Ja. 235 00:20:09,767 --> 00:20:14,229 Frysetørket krydret sennep? Og frossen, brun ris? Ikke hvit? 236 00:20:14,396 --> 00:20:17,024 Oi sann, beklager. 237 00:20:17,191 --> 00:20:20,903 Ikke fortvil. Jeg gjemte den. 238 00:20:22,029 --> 00:20:24,198 Lurte deg! 239 00:20:28,368 --> 00:20:31,413 Du sitter på plassen min. 240 00:20:38,962 --> 00:20:43,425 Det tar for lang tid å lage en armbrøst. Skaff meg en istapp. 241 00:20:45,928 --> 00:20:49,640 Tre måneder. Dette kommer til å bli supert! 242 00:21:16,125 --> 00:21:18,210 [NORWEGIAN]