1 00:00:03,400 --> 00:00:05,130 اوه پسر 2 00:00:06,132 --> 00:00:07,132 چيه؟ 3 00:00:08,133 --> 00:00:10,133 من بدون زير پا گذاشتن قراردادمان مبني بر 4 00:00:10,144 --> 00:00:11,134 انتقاد نکردن از کارهاي تو ، نمبتونم نظر بدم 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,860 خب حالا ديگه اوه،پسر چيه؟ 6 00:00:14,930 --> 00:00:18,160 يعني من خيلي خودم رو نگه داشتم 7 00:00:18,230 --> 00:00:20,760 اينجا هيچ مشکل علمي وجود نداره 8 00:00:20,830 --> 00:00:23,200 شايد تعبير من با تو متفاوت باشه 9 00:00:23,260 --> 00:00:25,530 وقتي ميگي"علم"؟ 10 00:00:31,930 --> 00:00:33,600 خب، حالا چطور؟ 11 00:00:33,660 --> 00:00:36,360 راسش از اول هم درست بود 12 00:00:37,360 --> 00:00:38,800 يه بار ديگه تو دچار 13 00:00:38,860 --> 00:00:42,160 يکي از طنزهاي زيباي کلاسيک من شدي 14 00:00:42,230 --> 00:00:43,300 Bazinga! 15 00:00:48,930 --> 00:00:51,060 يه ايميل ويژه اينجا داريم 16 00:00:51,130 --> 00:00:53,430 رئيس دانشگاه خواسته که فردا ساعت 8 17 00:00:53,500 --> 00:00:55,560 تو دفتر کارش ببينمش 18 00:00:55,630 --> 00:00:56,560 چرا؟ چيزي نگفته 19 00:00:56,630 --> 00:00:58,400 حتما اورژانسي است 20 00:00:58,460 --> 00:01:01,100 همه توي داشگاه ميدونندکه من ساعت 8 صبحونه ميخورم 21 00:01:01,160 --> 00:01:03,660 و ساعت 8:20 مدفوع مي کنم 22 00:01:03,730 --> 00:01:07,860 نمي دونم قبل از وجود "توييتر" مردم چطور زندگي ميکردند 23 00:01:09,530 --> 00:01:11,330 فکر کنم صبح متوجه بشي موضوع چيه 24 00:01:11,400 --> 00:01:14,160 از الان 14 ساعت مونده 25 00:01:14,230 --> 00:01:15,560 در اين 840 دقيقه باقي مانده 26 00:01:15,630 --> 00:01:18,000 من عملا مثل يکي از ذرات هايزنبرگ هستم 27 00:01:18,060 --> 00:01:20,500 من ميدونم الان کجا هستم و سرعت حرکتم رو هم ميدونم 28 00:01:20,560 --> 00:01:21,660 اما هر دو را هم زمان نميدونم 29 00:01:21,730 --> 00:01:23,400 حالا من چطور با اين چيز آزاردهنده تو مغزم 30 00:01:23,460 --> 00:01:26,430 تا صبح به سر کنم؟ 31 00:01:26,500 --> 00:01:29,330 آره من اين حس رو درک ميکنم 32 00:01:29,400 --> 00:01:32,760 * کل جهان ما در يه حالت گرم و چگال بود * 33 00:01:32,830 --> 00:01:36,300 * سپس حدود 14 ميليارد سال پيش انبساط آغاز شد * 34 00:01:36,360 --> 00:01:37,860 * زمين شروع به سرد شدن کرد 35 00:01:37,930 --> 00:01:40,560 *تک سلولي ها شروع به رشد کردند و انسان نخستين ابزار را توليد کرد * 36 00:01:40,630 --> 00:01:42,730 * ما ديوار ها و اهرام را ساختيم * 37 00:01:42,800 --> 00:01:45,700 * رياضيات ، علم ، تاريخ ومعماها را حل کرديم * 38 00:01:45,760 --> 00:01:47,630 * همه اينها با انفجار بزرگ آغاز شد * 1 00:01:53,760 --> 00:01:55,930 لئونارد؟لئونارد؟ 2 00:01:56,000 --> 00:01:57,700 لئونارد؟ 3 00:01:58,860 --> 00:02:00,530 شلدون ساعت 2 صبحه 4 00:02:00,600 --> 00:02:04,100 چرا همه هي، ساعت رو اعلام ميکنند؟ 5 00:02:04,160 --> 00:02:05,200 همه؟ 6 00:02:05,260 --> 00:02:06,400 تو، رئيس دانشگاه 7 00:02:06,460 --> 00:02:08,230 خانمش 8 00:02:08,300 --> 00:02:10,060 دختر نوجوون و بد اخلاقشون 9 00:02:10,130 --> 00:02:12,930 کل اون خونواده عاشق اعلام کردن ساعت هستند 10 00:02:13,000 --> 00:02:15,530 گرچه طرف مقابل بدونه ساعت چنده 11 00:02:15,600 --> 00:02:17,200 تو نصف شب رفتي در خونه "استاد سايبرت"؟ 12 00:02:18,860 --> 00:02:20,630 او ايميل من رو جواب نداد 13 00:02:20,700 --> 00:02:21,860 تلفنش رو هم جواب نميداد 14 00:02:21,930 --> 00:02:24,500 ديگه چکار ميتونستم بکنم؟ 15 00:02:24,560 --> 00:02:26,900 ميتونستي تا صبح صبر کني 16 00:02:26,960 --> 00:02:28,560 منو باش با کي دارم حرف ميزنم 17 00:02:30,500 --> 00:02:33,200 اون کمک هزينه اي که من به 18 00:02:33,260 --> 00:02:34,900 سازمان ملي علوم پيشنهاد دادم يادت هست؟ 19 00:02:34,960 --> 00:02:36,030 براي تشخيص مونوپلهاي کند 20 00:02:36,100 --> 00:02:37,830 در قطب مغناطيسي شمال؟ 21 00:02:39,260 --> 00:02:41,700 من ديشب يادم نيست چي خوردم 22 00:02:41,760 --> 00:02:43,400 اه چه خوب 23 00:02:43,460 --> 00:02:45,700 در لحظه آخر 24 00:02:45,760 --> 00:02:49,400 يه جاي خالي براي سفر تحقيقاتي به قطب شمال باز شد 25 00:02:49,460 --> 00:02:52,100 يه لحظه صبر کن 26 00:02:53,530 --> 00:02:55,760 او پيشنهاد کرد که تو رو به قطب شمال بفرسته؟ 27 00:02:55,830 --> 00:02:56,930 بله 28 00:02:57,000 --> 00:02:59,060 راسش، خيلي هم مشتاق بود 29 00:02:59,130 --> 00:03:00,360 خودش گفت 30 00:03:00,430 --> 00:03:03,030 "راسش اگه مي تونستم همين امشب ميفرستادمت" 31 00:03:03,100 --> 00:03:06,330 خب حالا ميخواي بري؟ 32 00:03:06,400 --> 00:03:08,400 البته که نه 33 00:03:08,460 --> 00:03:09,830 من يک دانشمند فيزيک محض هستم 34 00:03:09,900 --> 00:03:13,130 يک از دلايل من در انتخاب اين رشته پشت ميز نشيني بود 35 00:03:13,200 --> 00:03:14,800 اما اگه من بتونم 36 00:03:14,860 --> 00:03:18,060 تو قطب شمال مونوپلهاي مغناطيسي کند را آشکار سازي کنم 37 00:03:18,130 --> 00:03:20,830 دانشمندي خواهم بود که تئوري استرينگ رو اثبات کرده 38 00:03:20,900 --> 00:03:22,900 مردم در مورد من کتاب مي نويسند 39 00:03:22,960 --> 00:03:25,360 سال سومي ها با ماکاروني صحنه هايي سه بعدي از زندگي مرا 40 00:03:25,430 --> 00:03:28,360 به تصوير خواهند کشيد 41 00:03:28,430 --> 00:03:33,030 البته و شايد کنارش هم يه تابلو از من که داره تو رو تا حد مرگ له ميکنه 42 00:03:33,100 --> 00:03:34,700 طعنه زدي؟ 43 00:03:34,760 --> 00:03:36,400 شايد 44 00:03:38,400 --> 00:03:40,600 من توي کلاف سر در گمي گير کردم 45 00:03:40,660 --> 00:03:44,530 تو ميتوني من ، شلدون کوپر رو در قطب شمال تصور کني؟ 46 00:03:44,600 --> 00:03:46,630 مثل آب خوردن همين الانش تو رو اونجا تصور ميکنم 47 00:03:46,700 --> 00:03:49,860 من از سرما خوشم نمياد لئونارد 48 00:03:49,930 --> 00:03:52,000 چند بار تا حالا شده که سينما رو زود ترک کرديم 49 00:03:52,060 --> 00:03:53,160 چونکه من به خاطر تند خوردن 50 00:03:53,230 --> 00:03:54,860 يخمک سر درد گرفتم؟ 51 00:03:54,930 --> 00:03:56,960 من نميتونم برم 52 00:03:57,060 --> 00:03:58,160 خوب نرو 53 00:03:58,230 --> 00:04:00,630 چطور اين حرف رو ميزني؟ 54 00:04:00,700 --> 00:04:02,760 تنها شانس علمي در کل عمر من خودش 55 00:04:02,830 --> 00:04:05,100 پيش اومده و حالا بهترين دوستم ميگه"نرو"؟ 56 00:04:05,160 --> 00:04:06,330 خوب،برو 57 00:04:06,400 --> 00:04:09,700 اينو باش 58 00:04:09,760 --> 00:04:12,060 آخه چطور ميتونم برم؟ 59 00:04:12,130 --> 00:04:14,530 شلدون من الان در اين لحظه چه لغتي بايد به کار ببرم 60 00:04:14,600 --> 00:04:17,160 تا اين مکالمه تموم بشه و بتونم برم بخوابم؟ 61 00:04:17,230 --> 00:04:23,230 عجيبه، استاد سايبرت هم همين سوال رو از من پرسيد 62 00:04:23,300 --> 00:04:25,230 نتيجه چي شد؟ 63 00:04:25,300 --> 00:04:27,100 هيچي خانمش سگها رو به طرف من فرستاد 64 00:04:27,160 --> 00:04:29,930 و سوال رو بي پاسخ باقي گذاشت 65 00:04:31,330 --> 00:04:34,060 فکرش رو بکن اگه او بگه بله 66 00:04:34,130 --> 00:04:38,500 ما يه تابستون کامل بدون شلدون خواهيم بود 67 00:04:38,560 --> 00:04:41,060 ميتونيم بيرون بازي کنيم 68 00:04:42,200 --> 00:04:43,830 ميتونيم روي سمت چپ کاناپه 69 00:04:43,900 --> 00:04:44,830 بشينيم 70 00:04:44,900 --> 00:04:47,730 من ميتونم ساعت 8:20 برم دستشويي 71 00:04:51,900 --> 00:04:54,360 چقدر آرزوهاي کوچکي داريم مگه نه؟ 72 00:04:56,230 --> 00:04:59,860 ....خبر خوش آقايون من به طور آزمايشي قبول کردم 73 00:04:59,930 --> 00:05:01,430 اي ول 74 00:05:01,500 --> 00:05:03,300 هورا هورا 75 00:05:05,760 --> 00:05:08,960 به سفر تحقيقاتي قطب شمال برم.... 76 00:05:09,030 --> 00:05:11,500 بدون تو خيلي سخته خدا به همرات 77 00:05:11,560 --> 00:05:12,600 مرسي 78 00:05:12,660 --> 00:05:15,660 ولي احساسات شما شايد يه کم زودرس باشه 79 00:05:15,730 --> 00:05:18,260 اوه، اصلا از اين تيکه خوشم نيومد 80 00:05:18,330 --> 00:05:21,130 ....من ميخوام پيشنهاد کنم 81 00:05:21,200 --> 00:05:22,800 که هر سه شما همراه من بياييد 82 00:05:23,730 --> 00:05:26,160 به قطب شمال؟ 83 00:05:26,230 --> 00:05:27,460 بله 84 00:05:27,530 --> 00:05:29,460 آيا فقط از ترس اينکه وقتي تو نيستي 85 00:05:29,530 --> 00:05:30,800 ما به وسايلت دست نزنيم اينو ميگي؟ 86 00:05:30,860 --> 00:05:34,500 اعتراف ميکنم اين هم يکي از نگراني هاي من بود 87 00:05:34,560 --> 00:05:35,630 اما واقعيت اينه که 88 00:05:35,700 --> 00:05:37,300 من نياز به يه تيم پشتيباني دارم 89 00:05:37,360 --> 00:05:38,560 و شما سه نفر 90 00:05:38,630 --> 00:05:39,630 اولين انتخابهاي من هستيد 91 00:05:39,700 --> 00:05:40,960 جدي؟ 92 00:05:41,030 --> 00:05:42,900 البته افراد لايق تري هم هستند 93 00:05:42,960 --> 00:05:45,160 اما حتي از تصور مصاحبه کردن وگزينش اونا هم دل درد ميگيرم 94 00:05:45,230 --> 00:05:48,900 خب من ميدونم که دارم يک تعهد بزرک رو طلب ميکنم 95 00:05:48,960 --> 00:05:51,700 چرا چند دقيقه در موردش با هم بحث نميکنيد؟ 96 00:05:53,930 --> 00:05:55,800 ما که قرار نيست با اون بريم قطب شمال؟ 97 00:05:55,860 --> 00:05:57,000 مگه نه؟ 98 00:05:57,060 --> 00:06:00,160 من هنوز در محدوده شنوايي قرار دارم 99 00:06:00,230 --> 00:06:02,760 ميتونيد صبر کنيد تا در اتاقم رو ببندم 100 00:06:04,360 --> 00:06:05,530 ما که قرار نيست با اون بريم قطب شمال؟ 101 00:06:05,600 --> 00:06:07,530 مگه نه؟ 102 00:06:07,600 --> 00:06:09,200 صبر کن بذار در موردش حرف بزنيم 103 00:06:09,260 --> 00:06:10,730 اين يه سفر تحقيقاتي از طرف سازمان ملي علومه 104 00:06:10,800 --> 00:06:13,760 نميدونم چطوري ازش بگذريم 105 00:06:13,830 --> 00:06:17,860 بيخيال به جاي اينکه بگي ما نميخوايم به يه سفر تحقيقاتي از طرف سازمان بريم 106 00:06:17,930 --> 00:06:19,100 ميتونيم بگيم نه ما نميخوايم 107 00:06:19,160 --> 00:06:21,860 سه ماه تموم تو يه کانکس در قطب شمال 108 00:06:21,930 --> 00:06:24,000 !کنار يک ديوانه مقعدي 109 00:06:24,060 --> 00:06:28,560 اما اگه ما عضو تيمي باشيم که تئوري استرينک رو ثابت ميکنند 110 00:06:28,630 --> 00:06:31,860 ميتونيم تو هر "بار" در هر شهري که دانشگاه قوي علمي داشته باشه 111 00:06:31,930 --> 00:06:36,860 مجاني مشروب بزنيم 112 00:06:36,930 --> 00:06:38,260 هاوارد اين علم بزرگيه 113 00:06:38,330 --> 00:06:40,300 تو ميتوني مهندسي باشي که تجهيزاتي رو ساخته 114 00:06:40,360 --> 00:06:42,160 که عکس ما رو آورده روي جلد مجلات 115 00:06:42,230 --> 00:06:44,360 من همچنين ميتونم مهندسي باشم که 116 00:06:44,430 --> 00:06:47,430 يه کمان فولادي براي کشتن شلدون ساخت 117 00:06:50,760 --> 00:06:54,200 اين طوري هم عکست ميره تو مجلات 118 00:06:54,260 --> 00:06:57,530 نکنه شما جدي جدي داريد بهش فکر ميکنيد؟ 119 00:06:57,600 --> 00:07:00,130 بله و فکر ميکنيد بتونيد کنار شلدون دوام بياريد؟ 120 00:07:00,200 --> 00:07:03,030 خوب، من يه هندو هستم 121 00:07:03,100 --> 00:07:05,760 مذهب به من ياد داده که اگه ما در اين زندگي سختي بکشيم 122 00:07:05,830 --> 00:07:07,460 در زندگي بعدي پاداش ميگيريم 123 00:07:07,530 --> 00:07:09,700 سه ماه در قطب شمال با شلدون 124 00:07:09,760 --> 00:07:13,530 و بعد به صورت يه ميليونر کير کلفت بالدار متولد ميشم 1 00:07:20,860 --> 00:07:25,260 خوب آقايان آيا به نتيجه اي رسيديد؟ 2 00:07:25,330 --> 00:07:26,800 من هستم 3 00:07:26,860 --> 00:07:28,430 منم همينطور 4 00:07:30,500 --> 00:07:32,400 لعنتي! اجبار از طرف گروه باشه 5 00:07:32,460 --> 00:07:34,160 عالي شد 6 00:07:34,230 --> 00:07:35,330 فقط محض اطلاع 7 00:07:35,400 --> 00:07:38,030 از آنجا که من سرپرست تيم تحقيقاتي هستم 8 00:07:38,100 --> 00:07:40,060 پروتکل الزام ميکند که بايد بگي: بله قربان 9 00:07:40,130 --> 00:07:41,930 اما نگران نباش 10 00:07:42,000 --> 00:07:43,100 يه جلسه توجيهي براتون ميگذارم 11 00:07:52,200 --> 00:07:53,730 پني 12 00:07:53,800 --> 00:07:55,830 شلدون 13 00:08:01,930 --> 00:08:03,660 پني 14 00:08:03,760 --> 00:08:05,760 شلدون 15 00:08:06,830 --> 00:08:07,760 پني 16 00:08:07,830 --> 00:08:08,760 شلدون 17 00:08:08,830 --> 00:08:09,760 پني 18 00:08:09,830 --> 00:08:10,760 شلدون 19 00:08:10,830 --> 00:08:11,760 پني 20 00:08:11,830 --> 00:08:12,760 شلدون 21 00:08:12,830 --> 00:08:13,760 پني 22 00:08:14,760 --> 00:08:16,200 چي ميخواي؟ 23 00:08:16,260 --> 00:08:19,000 من ميخوام به فريزر بزرگ موجود در کارخونه چيز کيک دسترسي پيدا کنم 24 00:08:19,060 --> 00:08:24,460 عزيزم من قبلا هم بهت گفتم : همبرگرها تازه تهيه ميشند و در دماي مطمئن نگه داري ميشند 25 00:08:24,530 --> 00:08:30,130 نه. اين بار براي آموزش تيم براي آمادگي براي يک سفر تحقيقاتي به قطب شمال 26 00:08:30,200 --> 00:08:31,300 چي؟ 27 00:08:31,360 --> 00:08:35,400 من نميدونم اين جمله چطور ميتونه تو رو گيج کرده باشه 28 00:08:36,960 --> 00:08:40,000 اما براي توضيح بيشتر بگم که من دارم ميرم به فطب شمال 29 00:08:40,060 --> 00:08:41,860 به همراه لئونارد، والويتز و کوترپالي 30 00:08:41,930 --> 00:08:43,060 همه با هم؟ 31 00:08:43,130 --> 00:08:44,700 بله براي سه ماه؟ 32 00:08:44,760 --> 00:08:45,400 بله 33 00:08:45,460 --> 00:08:46,860 ببخشيد 34 00:08:49,900 --> 00:08:52,300 در مورد فريزر: بالاخره بله يا نه؟ 35 00:08:52,360 --> 00:08:55,530 اين زن اندازه يه پشه حواس جمعي نداره 36 00:08:55,600 --> 00:08:57,330 سلام لئونارد 37 00:08:57,400 --> 00:08:59,400 شلدون ميگه شما داريد ميريد قطب شمال 38 00:08:59,460 --> 00:09:00,930 آره. خيلي باحاله مگه نه؟ 39 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 آره.فقط يه کم جا خوردم که چرا به من نگفتيد 40 00:09:04,060 --> 00:09:06,200 آخه يهويي شد 41 00:09:06,260 --> 00:09:08,900 بايد سريع تست ورزش ميداديم لباس گرم ميخريديم 42 00:09:08,960 --> 00:09:11,900 و يه کم در مورد برف و اين چيزا مطالعه ميکرديم 43 00:09:13,000 --> 00:09:14,930 شرمنده. ميخواستم بهت بگم 44 00:09:15,000 --> 00:09:16,930 اوه نه لازم نيست عذر خواهي کني 45 00:09:17,000 --> 00:09:18,660 اصلا دليلي نداره به من بگي 46 00:09:18,730 --> 00:09:20,400 ....من فقط ميدونيد سورپريز شدم 47 00:09:20,460 --> 00:09:21,830 آره آره آره سرت شلوغ بوده 48 00:09:21,900 --> 00:09:23,100 توهم سورپريز شدي همه اش جالب بود 49 00:09:23,160 --> 00:09:24,900 حالا کجا ميشه بريم سراغ فريزر 50 00:09:25,830 --> 00:09:27,200 اين جدي ميگه؟ 51 00:09:27,260 --> 00:09:29,060 راسش، به درد ميخوره 52 00:09:29,130 --> 00:09:31,830 باشه ببينم چکار ميتونم بکنم 53 00:09:31,900 --> 00:09:35,360 پس سه ماه در قطب شمال 54 00:09:35,430 --> 00:09:36,960 ...واو اين 55 00:09:37,030 --> 00:09:37,700 خيلي خفنه 56 00:09:37,760 --> 00:09:38,830 بله 57 00:09:38,900 --> 00:09:41,130 شرمنده اما شما اين جمله 58 00:09:41,200 --> 00:09:44,000 "ببينم چکار ميتونم بکنم" را در چه اولويتي قرار دادي؟ 59 00:09:44,060 --> 00:09:46,730 ---- شلدون حواست باشه 60 00:09:46,730 --> 00:09:49,530 ! فريزر از بيرون قفل ميشه ها 61 00:09:55,100 --> 00:09:56,730 به نظر ناراحت بود؟ نه 62 00:09:56,731 --> 00:09:59,731 به نظر تو ناراحت بود؟ نه 63 00:09:59,800 --> 00:10:01,630 اوه خدا را شکر درست فهميدم 64 00:10:03,860 --> 00:10:05,930 تو ناراحتي؟ 65 00:10:06,000 --> 00:10:08,260 يه کمي 66 00:10:08,330 --> 00:10:12,430 !اين دو تا عجب ميزنم تو خال امروز 67 00:10:12,500 --> 00:10:14,960 منظورم اينه که گرچه ديگه دوست دختر من نيست 68 00:10:15,030 --> 00:10:17,000 فکر نميکني از اين که من کل تابستون نباشم 69 00:10:17,060 --> 00:10:19,100 يه کم احساس ناراحتي بهش دست بده؟ 70 00:10:19,160 --> 00:10:22,100 اين سوال بيشتر شبيه يه مسابقه قافلگيري بود 71 00:10:22,160 --> 00:10:23,760 گرچه الان بايد نوبت من باشه ولي من ادامه نمي دم 72 00:10:23,761 --> 00:10:24,761 خيلي خوش گذشت 1 00:10:37,260 --> 00:10:42,560 خيلي خب هدف ازاين کار عادت کردن ما براي استفاده از ابزار 2 00:10:42,630 --> 00:10:43,830 در دماهاي خيلي پايين است 3 00:10:43,900 --> 00:10:45,830 همانطوري که در قطب با آن مواجه خواهيم شد 4 00:10:45,900 --> 00:10:47,430 ابزارت کو؟ 5 00:10:47,500 --> 00:10:50,100 اينجا 6 00:10:50,160 --> 00:10:53,530 خيلي خب تيم کيت هاي تمرين رو باز کنيد 7 00:10:53,600 --> 00:10:55,360 از آنجا که دانشگاه به من اجازه نداده 8 00:10:55,430 --> 00:10:57,000 تجهيزات واقعي را بياورم 9 00:10:57,060 --> 00:10:59,460 ما از ابزارکارخانه چيز کيک استفاده ميکنيم چرا که ظاهرا 10 00:10:59,530 --> 00:11:01,700 من "مسخره " هستم 11 00:11:01,760 --> 00:11:03,560 من جاگزين هايي پيدا کردم 12 00:11:03,630 --> 00:11:05,460 که شمابراي مهارت در حرکتهاي ظريف تمرين کنيد 13 00:11:05,530 --> 00:11:07,800 لئونارد تو يه سري 14 00:11:07,860 --> 00:11:09,800 مساله هاي پيچيده رياضي رو حل ميکني 15 00:11:09,860 --> 00:11:11,300 با يک ساعت مچي 16 00:11:11,360 --> 00:11:13,630 ماشين حساب کاسيو کلاسيک مدل 1175 17 00:11:13,700 --> 00:11:17,160 که در سال سوم به از درس زمين شناسي جايزه گرفتم 18 00:11:18,030 --> 00:11:20,800 مواظبش باش 19 00:11:20,860 --> 00:11:23,230 راج تو يک ريش افغاني براي 20 00:11:23,300 --> 00:11:24,960 اين مجسمه مينياتوري از "لگولاس" عجنه 21 00:11:25,030 --> 00:11:27,860 که شش اينچ طول داره با رنگ ميکشي 22 00:11:27,930 --> 00:11:29,230 يادت باشه 23 00:11:29,300 --> 00:11:32,200 ريش افغاني يه ريش بزي بدون سبيل است 24 00:11:33,060 --> 00:11:35,630 والويتز تو يک سري اعمال 25 00:11:35,700 --> 00:11:38,030 جراحي خيلي حساس 26 00:11:38,100 --> 00:11:40,760 را در يک بازي کلاسيک کودکان به نام " عمل جراحي" انجام ميدي 27 00:11:44,360 --> 00:11:47,230 براي شروع بايد 28 00:11:47,300 --> 00:11:51,160 عصب نزديک به آرنج را با پاداش 200 دلار در مياري 29 00:11:51,230 --> 00:11:54,600 به خاطر اين من رفتم دانشگاه ام آي تي 30 00:11:54,660 --> 00:11:55,930 حالا شروع 31 00:12:01,030 --> 00:12:03,960 فکر کنم يه کم رنگ غورت دادم 32 00:12:04,030 --> 00:12:06,600 من هيچکدوم از دکمه ها رو نميتونم فشار بدم 33 00:12:08,330 --> 00:12:11,060 اوه مادرت رو گاييدم 34 00:12:11,130 --> 00:12:12,660 انتظار فلاکت هست 35 00:12:12,730 --> 00:12:13,860 ادامه بديد 36 00:12:13,930 --> 00:12:17,360 (آژير بازي) اوه پسر از من شکايت ميکنند 37 00:12:17,430 --> 00:12:19,400 آقا من نميتونم 38 00:12:19,460 --> 00:12:20,530 منم نميتونم 39 00:12:20,600 --> 00:12:22,200 آقايون از قوه تخيلتون استفاده کنيد 40 00:12:22,260 --> 00:12:23,360 ابتکار به خرج بديد 41 00:12:23,430 --> 00:12:26,000 مگه هان سولو صبر کرد تا لوک اسکاي واکر 42 00:12:26,060 --> 00:12:27,900 در سياره يخي هوث از سرما بميره؟ 43 00:12:27,960 --> 00:12:29,200 نه 44 00:12:29,260 --> 00:12:31,100 او شکم يه بزمجه رو پاره کرد 45 00:12:31,160 --> 00:12:33,400 و از گرماي درون بدنش براي گرم کردن استفاده کرد 46 00:12:33,460 --> 00:12:34,930 شنيديد که چي گفت؟ 47 00:12:35,000 --> 00:12:36,560 نگهش داريد تا من شکمش رو پاره کنم 48 00:12:36,630 --> 00:12:40,160 صبر کن ، قبول دارم که من ابزار رياست در اختيار ندارم 49 00:12:40,230 --> 00:12:42,300 اما نميفهمم چرا نميشه ابزار رو تو کلبه سرهم کرد 50 00:12:42,360 --> 00:12:44,200 و بعد ببريم بيرون 51 00:12:46,760 --> 00:12:48,430 به اين فکر نکرده بودم 52 00:12:49,660 --> 00:12:51,600 فکر کنم کارمون ديگه اينجا تمومه 1 00:12:56,680 --> 00:13:00,250 بفرماييد بخوريد يا بياشاميد 2 00:13:00,310 --> 00:13:01,750 اين چي هست؟ 3 00:13:01,810 --> 00:13:04,010 شکلات گرم با يه تيکه کره 4 00:13:04,080 --> 00:13:07,480 خب، چرا؟ 5 00:13:07,550 --> 00:13:09,550 چون در دماي پايين قطب 6 00:13:09,610 --> 00:13:11,750 بايد در هر روز 5000 کالري انژي مصرف کنيم 7 00:13:11,810 --> 00:13:13,350 تا فقط وزن بدن رو ثابت نگه داريم 8 00:13:13,410 --> 00:13:15,010 شلدون تو که ميدوني من نميتونم کره بخورم 9 00:13:15,080 --> 00:13:16,180 من به لاکتوز حساسم 10 00:13:16,250 --> 00:13:17,550 درست ببين ،جلوي چشمت 11 00:13:17,610 --> 00:13:19,050 "رو برچسب نوشته" باورم نمي شه اين کره نيست 12 00:13:21,350 --> 00:13:22,910 اما آخه بقيه همه دارند ميرند قطب شمال 13 00:13:22,980 --> 00:13:25,250 براي من مهم نيست بقيه چکار ميکنند 14 00:13:25,310 --> 00:13:26,810 اگه بقيه بپرند تو خليج بنگال 15 00:13:26,880 --> 00:13:28,750 و تا سري لانکا شنا کنند 16 00:13:28,810 --> 00:13:30,150 تو هم بايد بري؟ 17 00:13:30,210 --> 00:13:33,310 اگه تو اينطور پشت سر من نق بزني بعيد هم نيست 18 00:13:33,380 --> 00:13:35,180 جواب مادرت رو نده 19 00:13:35,250 --> 00:13:36,780 اين سفر بيش از حد خطرناکه ،راج 20 00:13:36,850 --> 00:13:38,250 نه اين طور نيست 21 00:13:38,310 --> 00:13:40,380 هاوارد تو بهشون بگو 22 00:13:40,450 --> 00:13:44,110 نمسته، دکتر و خانم کوترپالي. 23 00:13:45,310 --> 00:13:46,550 من متوجه نگراني شما هستم 24 00:13:46,610 --> 00:13:48,180 اما اگه اين باعث بشه احساس بهتري پيدا کنيد 25 00:13:48,250 --> 00:13:49,610 بايد بگم مادر من با رفتن من موافقه 26 00:13:49,680 --> 00:13:51,680 و اون زنيست که از وقتي من 17 ساله بودم يک 27 00:13:51,750 --> 00:13:54,850 ميله ايمني رو تخت من جوش داده 28 00:13:54,910 --> 00:13:56,210 يعي اون با خورده شدن پسرش توسط يک 29 00:13:56,280 --> 00:13:58,750 گراز دريايي مشکلي نداره 30 00:13:58,810 --> 00:14:00,580 اين احتمال خيلي کمه خانم کوترپالي 31 00:14:00,680 --> 00:14:01,910 اگه راج بميره 32 00:14:01,980 --> 00:14:04,880 ممکنه به خاطر سرما زدگي،قانقاريا،آفتاب سوختگي شديد 33 00:14:04,950 --> 00:14:08,880 و يا شکار شدن توسط يک خرس قطبي 700 کيلويي باشه 34 00:14:08,950 --> 00:14:10,550 مامان گوشي رو ميگذارم روي آي فن 35 00:14:10,610 --> 00:14:12,250 با والدين راج صحبت کن 36 00:14:12,310 --> 00:14:13,750 ميتوني بهشون بگي با رفتن من به 37 00:14:13,810 --> 00:14:15,980 قطب شمال مشکلي نداري؟ 38 00:14:16,050 --> 00:14:17,210 قطب شمال؟؟ 39 00:14:17,280 --> 00:14:21,080 "من فکر کردم تو گفتي "تور شمال 40 00:14:21,150 --> 00:14:22,750 من اينو نگفتم 41 00:14:22,810 --> 00:14:24,150 تو هيچ وقت به من گوش نميدي 42 00:14:24,210 --> 00:14:26,250 او به من هيچي نگفته 43 00:14:26,310 --> 00:14:30,450 اون يه زندگي مرموز داره چون خجالت ميکشه 44 00:14:30,510 --> 00:14:32,850 هي لئونارد ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم 45 00:14:32,910 --> 00:14:34,710 باشه ولي از اينجا بريم بيرون 46 00:14:34,780 --> 00:14:37,680 به جايي که کمتر داد و فرياد باشه 47 00:14:37,750 --> 00:14:39,510 چي شده؟ 48 00:14:39,580 --> 00:14:42,010 من يه کادوي کوچولو قبل از رفتنت گرفتم 49 00:14:42,080 --> 00:14:43,850 اوه پتو 50 00:14:43,910 --> 00:14:45,380 نه نه نه نه فقط يه پتو نيست 51 00:14:45,450 --> 00:14:49,310 ببين آستين هم داره 52 00:14:49,380 --> 00:14:53,910 آهان 53 00:14:53,980 --> 00:14:57,450 اينطوري ميتوني خودت رو بپوشوني و در عين حال 54 00:14:57,510 --> 00:14:58,810 کارهاي علميت رو انجام بدي 55 00:14:58,880 --> 00:15:02,750 اوه واو چه با حال 56 00:15:02,810 --> 00:15:05,180 اوه دلم برات تنگ ميشه 57 00:15:13,050 --> 00:15:14,910 مي بينمت خدا نگهدار 58 00:15:19,350 --> 00:15:21,150 من بهت گفته بودم 59 00:15:21,210 --> 00:15:22,610 چرا حرف منو باور نميکني؟ 60 00:15:22,680 --> 00:15:25,510 چون براي من معني نداره 61 00:15:25,580 --> 00:15:28,580 چطور ممکنه تو کل کشور هند 62 00:15:28,650 --> 00:15:31,150 هيچ استيک فروشي دور افتاده اي وجود نداشته باشه 1 00:15:40,250 --> 00:15:42,450 شلدون....شلدون؟ 2 00:15:42,510 --> 00:15:44,850 من يه کلوچه ميخوام مامان بزرگ 3 00:15:47,480 --> 00:15:48,580 شلدون .منم 4 00:15:48,650 --> 00:15:51,150 اما مامان بزرگ تازه کلوچه پخته بود 5 00:15:51,210 --> 00:15:55,180 ببين من مطمئن نيستم که به اين سفر تحقيقاتي بيام 6 00:15:56,250 --> 00:15:57,680 چي؟ 7 00:15:57,750 --> 00:15:59,480 فکر نکنم بتونم بيام قطب شمال 8 00:15:59,550 --> 00:16:01,310 باشه لئونارد 9 00:16:01,380 --> 00:16:04,350 من ميدونم که تو نگران ناميد شدن من هستي 10 00:16:04,410 --> 00:16:06,980 اما ميخوام خيالت راحت باشه چرا که 11 00:16:07,050 --> 00:16:10,480 انتظار من از تو بسيار پايين است 12 00:16:10,550 --> 00:16:13,510 آره اين خيلي خيالم رو راحت کرد 13 00:16:13,580 --> 00:16:15,410 آسوده کردن افراد قسمتي از هنر رهبري است 14 00:16:15,480 --> 00:16:18,610 گرچه علاقه اي به اين کار ندارم ولي خب وظيفه است ديگه 15 00:16:18,680 --> 00:16:19,780 عاليه ببين من 16 00:16:19,850 --> 00:16:22,480 مطمئن نيستم پني دلش بخواد من برم 17 00:16:22,550 --> 00:16:26,780 فرض کنيم براي اين عدم تمايل او يه دليل معتبر وجود داشته باشه 18 00:16:26,850 --> 00:16:28,480 تو از کجا مي دوني؟ 19 00:16:28,550 --> 00:16:30,010 خودش بهت گفته؟ 20 00:16:30,080 --> 00:16:32,180 نه به طور مستقيم 21 00:16:32,250 --> 00:16:35,210 اما گفت دلش برام تنگ ميشه و اين رو هم به من داد 22 00:16:37,610 --> 00:16:39,580 اين چيه؟ 23 00:16:39,650 --> 00:16:40,980 يه پتوي آستين دار 24 00:16:41,050 --> 00:16:44,110 اوه چه هوشمندانمه 25 00:16:46,150 --> 00:16:47,810 بذرا ببينم درست متوجه شدم 26 00:16:47,880 --> 00:16:50,910 دلتنگ شدن او يک حالت احساساتي است 27 00:16:50,980 --> 00:16:52,150 که تو را خوشنود ميکنه؟ 28 00:16:52,210 --> 00:16:54,480 آره مشخصه خيلي خب 29 00:16:54,550 --> 00:16:58,380 ولي ميدونيم که لازمهء دلتنگ شدن او رفتن توئه 30 00:16:58,450 --> 00:17:01,980 پس منطق حکم ميکنه که تو بايد بري 31 00:17:02,050 --> 00:17:06,310 آره درسته اما آخه من قراره سه ماه نباشم 32 00:17:06,380 --> 00:17:09,410 اگه اونقدر دلش تنگ نبود و اين بين يه نفر ديگه رو پيدا کرد چي 33 00:17:09,480 --> 00:17:13,450 او تمرکز خيلي کوچيک و کم وسعتي داره 34 00:17:13,510 --> 00:17:14,710 پس من نميتونم بيام 35 00:17:14,780 --> 00:17:16,980 لئونارد شايد حق با تو باشه 36 00:17:17,050 --> 00:17:18,850 به نظرم پني در زندگي محرمانه خودش 37 00:17:18,910 --> 00:17:22,050 تو روبه صورت جسمي و شهواني ميخواد 38 00:17:22,110 --> 00:17:24,210 اين طور فکر ميکني؟ 39 00:17:24,280 --> 00:17:25,980 البته که نه 40 00:17:28,510 --> 00:17:30,510 حتي با اين حالت خواب آلودگي باز هم 41 00:17:30,580 --> 00:17:33,780 يکي از اون طنزهاي کلاسيکم رو طراحي کردم 42 00:17:33,850 --> 00:17:37,180 Bazinga! 43 00:17:43,480 --> 00:17:45,510 اوه لئونارد ساعت چنده؟ 44 00:17:45,580 --> 00:17:47,250 ساعت 7 صبحه شرمنده بيدارت کردم 45 00:17:47,310 --> 00:17:49,510 آخه صبح زود راه مي افتيم و من بايد باهات حرف ميزدم 46 00:17:49,580 --> 00:17:51,080 باشه 47 00:17:51,150 --> 00:17:54,750 منظورت چي بود که گفتي دلت براي من تنگ ميشه؟ 48 00:17:54,810 --> 00:17:57,910 نمي دونم 49 00:17:57,980 --> 00:18:01,480 تو ميري و من هم خبر دار ميشم 50 00:18:01,550 --> 00:18:05,450 خب حالا اين چي؟ 51 00:18:05,510 --> 00:18:06,850 منظورت از اين چي بود؟ 52 00:18:06,910 --> 00:18:10,010 مشروب،پول مفت، رفيق بد و تا دير وقت پاي تلوزيون بودن 53 00:18:10,080 --> 00:18:12,480 آدم رو خر ميکنه 54 00:18:13,510 --> 00:18:15,180 خيلي خب باشه 55 00:18:15,250 --> 00:18:17,150 اون بغل کردن جدي و طولاني چي؟ 56 00:18:17,210 --> 00:18:18,310 منظورت از اون چي بود؟ 57 00:18:18,380 --> 00:18:20,810 اون يه بغل کردن طولاني نبود 58 00:18:20,880 --> 00:18:24,910 حداقل اندازه 5بار گفتن ميسي سيپي طول کشيد 59 00:18:24,980 --> 00:18:30,450 يه بغل استاندار دست بالا 2 ثانيه طول ميکشه 60 00:18:30,510 --> 00:18:33,480 لئونارد نميدونم چي بهت بگم 61 00:18:33,550 --> 00:18:34,880 اون فقط يه بغل بود 62 00:18:34,950 --> 00:18:37,050 خوشحالم که تکليفش رو مشخص کرديم 63 00:18:37,110 --> 00:18:38,610 بله 64 00:18:38,680 --> 00:18:39,480 فکر کنم ببينمت 65 00:18:39,550 --> 00:18:41,710 خب سفر خوبي داشته باشي 66 00:18:41,780 --> 00:18:43,750 مرسي خدانکهدار 67 00:18:43,810 --> 00:18:44,880 خداحافظ 68 00:18:50,451 --> 00:18:53,451 منظورم اين بود که اي کاش نميرفتي 69 00:19:01,750 --> 00:19:03,250 لعنتي 70 00:19:03,310 --> 00:19:04,380 چيه؟ 71 00:19:04,450 --> 00:19:07,510 يخمون تموم شده 72 00:19:07,580 --> 00:19:09,780 خيلي خب آقايان بازسازي 73 00:19:09,850 --> 00:19:11,450 وآرايش ابزار تست را شروع ميکنيم 74 00:19:11,510 --> 00:19:14,010 شروع در ساعت 7 صبح 75 00:19:14,080 --> 00:19:16,580 تا اون موقع استراحت 76 00:19:16,650 --> 00:19:17,910 پيشنهاد ميکنم 77 00:19:17,980 --> 00:19:19,710 شيطتنت را کم کنيد 78 00:19:19,780 --> 00:19:23,050 چرا که رسيدن دارو توسط سگ و سورتمه 18 ساعت طول مسکشه 79 00:19:23,110 --> 00:19:25,010 روي چي کار ميکني؟ 80 00:19:25,080 --> 00:19:27,080 تير کمون 81 00:19:29,080 --> 00:19:31,350 بچه ها ميشه من يه چيزي بگم؟ 82 00:19:31,410 --> 00:19:32,880 ميشه يه لحظه فکر کنيم که 83 00:19:32,950 --> 00:19:34,350 دقيقا الان کجا هستيم؟ 84 00:19:34,410 --> 00:19:35,710 از نظر لغت اينجا 85 00:19:35,780 --> 00:19:37,550 نوک کره زمين است 86 00:19:37,610 --> 00:19:40,080 و در طول تاريخ بشريت فقط تعدادانگشت شماري 87 00:19:40,150 --> 00:19:42,210 چيزي که ما قراره ببينيم رو مي بينند 88 00:19:42,280 --> 00:19:44,150 راست ميگه 89 00:19:44,210 --> 00:19:45,410 آره 90 00:19:45,480 --> 00:19:48,080 چقدر جالب توجه 91 00:19:48,150 --> 00:19:50,680 خب کي پايه فيلمه؟ 92 00:19:51,650 --> 00:19:53,080 چه فکر خوبي نظر شما چيه؟ 93 00:19:53,150 --> 00:19:56,580 Ice Station Zebra يا John Carpenter's The Thing? 94 00:19:56,650 --> 00:19:57,780 من ميگم هر دو رو ببينيم 95 00:19:57,850 --> 00:19:59,550 شام حاضره 96 00:19:59,610 --> 00:20:01,280 چي داريم؟ 97 00:20:01,350 --> 00:20:03,850 غذاي تايلندي باز سازي شده 98 00:20:03,910 --> 00:20:05,680 سويا سس کم سديم ديهايدرين شده 99 00:20:05,750 --> 00:20:07,250 همرات آوردي؟ چک 100 00:20:07,310 --> 00:20:08,980 سس خردل تند يخ زده؟ چک 101 00:20:09,050 --> 00:20:10,780 برنج تازه يخ زده سبوس دار نه سفيد؟ 102 00:20:10,850 --> 00:20:14,710 اه شرمنده 103 00:20:14,780 --> 00:20:16,110 نگران نباش 104 00:20:16,180 --> 00:20:18,580 قايمش کرده بودم 105 00:20:19,450 --> 00:20:21,780 Bazinga! 106 00:20:25,380 --> 00:20:27,710 جاي من نشستي 107 00:20:35,750 --> 00:20:37,980 براي ساختن تيرکمون فرصت نيست 108 00:20:38,050 --> 00:20:40,050 يه قنديل يخي برام پيدا کن 109 00:20:41,880 --> 00:20:46,410 !سه ماه چقدر خوش خواهد گذشت 110 00:01:52,234 --> 00:01:54,951 ترجمه و تنظيم زير نويس:محسن m_vaezi78@yahoo.com