1
00:00:03,400 --> 00:00:05,130
اوه پسر
2
00:00:06,132 --> 00:00:07,132
چيه؟
3
00:00:08,133 --> 00:00:10,133
من بدون زير پا گذاشتن قراردادمان مبني بر
4
00:00:10,144 --> 00:00:11,134
انتقاد نکردن از کارهاي تو ، نمبتونم نظر بدم
5
00:00:13,100 --> 00:00:14,860
خب حالا ديگه
اوه،پسر چيه؟
6
00:00:14,930 --> 00:00:18,160
يعني من خيلي خودم رو نگه داشتم
7
00:00:18,230 --> 00:00:20,760
اينجا هيچ مشکل علمي وجود نداره
8
00:00:20,830 --> 00:00:23,200
شايد تعبير من با تو متفاوت باشه
9
00:00:23,260 --> 00:00:25,530
وقتي ميگي"علم"؟
10
00:00:31,930 --> 00:00:33,600
خب، حالا چطور؟
11
00:00:33,660 --> 00:00:36,360
راسش از اول هم درست بود
12
00:00:37,360 --> 00:00:38,800
يه بار ديگه تو دچار
13
00:00:38,860 --> 00:00:42,160
يکي از طنزهاي زيباي کلاسيک من شدي
14
00:00:42,230 --> 00:00:43,300
Bazinga!
15
00:00:48,930 --> 00:00:51,060
يه ايميل ويژه اينجا داريم
16
00:00:51,130 --> 00:00:53,430
رئيس دانشگاه خواسته که فردا ساعت 8
17
00:00:53,500 --> 00:00:55,560
تو دفتر کارش ببينمش
18
00:00:55,630 --> 00:00:56,560
چرا؟
چيزي نگفته
19
00:00:56,630 --> 00:00:58,400
حتما اورژانسي است
20
00:00:58,460 --> 00:01:01,100
همه توي داشگاه ميدونندکه من ساعت 8 صبحونه ميخورم
21
00:01:01,160 --> 00:01:03,660
و ساعت 8:20 مدفوع مي کنم
22
00:01:03,730 --> 00:01:07,860
نمي دونم قبل از وجود "توييتر" مردم چطور
زندگي ميکردند
23
00:01:09,530 --> 00:01:11,330
فکر کنم صبح متوجه بشي موضوع چيه
24
00:01:11,400 --> 00:01:14,160
از الان 14 ساعت مونده
25
00:01:14,230 --> 00:01:15,560
در اين 840 دقيقه باقي مانده
26
00:01:15,630 --> 00:01:18,000
من عملا مثل يکي از ذرات هايزنبرگ هستم
27
00:01:18,060 --> 00:01:20,500
من ميدونم الان کجا هستم
و سرعت حرکتم رو هم ميدونم
28
00:01:20,560 --> 00:01:21,660
اما هر دو را هم زمان نميدونم
29
00:01:21,730 --> 00:01:23,400
حالا من چطور با اين چيز آزاردهنده تو مغزم
30
00:01:23,460 --> 00:01:26,430
تا صبح به سر کنم؟
31
00:01:26,500 --> 00:01:29,330
آره من اين حس رو درک ميکنم
32
00:01:29,400 --> 00:01:32,760
* کل جهان ما در يه حالت گرم و چگال بود *
33
00:01:32,830 --> 00:01:36,300
* سپس حدود 14 ميليارد سال پيش انبساط آغاز شد *
34
00:01:36,360 --> 00:01:37,860
* زمين شروع به سرد شدن کرد
35
00:01:37,930 --> 00:01:40,560
*تک سلولي ها شروع به رشد کردند
و انسان نخستين ابزار را توليد کرد *
36
00:01:40,630 --> 00:01:42,730
* ما ديوار ها و اهرام را ساختيم *
37
00:01:42,800 --> 00:01:45,700
* رياضيات ، علم ، تاريخ ومعماها را حل کرديم *
38
00:01:45,760 --> 00:01:47,630
* همه اينها با انفجار بزرگ آغاز شد *
1
00:01:53,760 --> 00:01:55,930
لئونارد؟لئونارد؟
2
00:01:56,000 --> 00:01:57,700
لئونارد؟
3
00:01:58,860 --> 00:02:00,530
شلدون ساعت 2 صبحه
4
00:02:00,600 --> 00:02:04,100
چرا همه هي، ساعت رو اعلام ميکنند؟
5
00:02:04,160 --> 00:02:05,200
همه؟
6
00:02:05,260 --> 00:02:06,400
تو، رئيس دانشگاه
7
00:02:06,460 --> 00:02:08,230
خانمش
8
00:02:08,300 --> 00:02:10,060
دختر نوجوون و بد اخلاقشون
9
00:02:10,130 --> 00:02:12,930
کل اون خونواده عاشق اعلام کردن ساعت هستند
10
00:02:13,000 --> 00:02:15,530
گرچه طرف مقابل بدونه ساعت چنده
11
00:02:15,600 --> 00:02:17,200
تو نصف شب رفتي در خونه "استاد سايبرت"؟
12
00:02:18,860 --> 00:02:20,630
او ايميل من رو جواب نداد
13
00:02:20,700 --> 00:02:21,860
تلفنش رو هم جواب نميداد
14
00:02:21,930 --> 00:02:24,500
ديگه چکار ميتونستم بکنم؟
15
00:02:24,560 --> 00:02:26,900
ميتونستي تا صبح صبر کني
16
00:02:26,960 --> 00:02:28,560
منو باش با کي دارم حرف ميزنم
17
00:02:30,500 --> 00:02:33,200
اون کمک هزينه اي که من به
18
00:02:33,260 --> 00:02:34,900
سازمان ملي علوم پيشنهاد دادم يادت هست؟
19
00:02:34,960 --> 00:02:36,030
براي تشخيص مونوپلهاي کند
20
00:02:36,100 --> 00:02:37,830
در قطب مغناطيسي شمال؟
21
00:02:39,260 --> 00:02:41,700
من ديشب يادم نيست چي خوردم
22
00:02:41,760 --> 00:02:43,400
اه چه خوب
23
00:02:43,460 --> 00:02:45,700
در لحظه آخر
24
00:02:45,760 --> 00:02:49,400
يه جاي خالي براي سفر تحقيقاتي به قطب شمال باز شد
25
00:02:49,460 --> 00:02:52,100
يه لحظه صبر کن
26
00:02:53,530 --> 00:02:55,760
او پيشنهاد کرد که تو رو به قطب شمال بفرسته؟
27
00:02:55,830 --> 00:02:56,930
بله
28
00:02:57,000 --> 00:02:59,060
راسش، خيلي هم مشتاق بود
29
00:02:59,130 --> 00:03:00,360
خودش گفت
30
00:03:00,430 --> 00:03:03,030
"راسش اگه مي تونستم همين امشب ميفرستادمت"
31
00:03:03,100 --> 00:03:06,330
خب حالا ميخواي بري؟
32
00:03:06,400 --> 00:03:08,400
البته که نه
33
00:03:08,460 --> 00:03:09,830
من يک دانشمند فيزيک محض هستم
34
00:03:09,900 --> 00:03:13,130
يک از دلايل من در انتخاب اين رشته
پشت ميز نشيني بود
35
00:03:13,200 --> 00:03:14,800
اما اگه من بتونم
36
00:03:14,860 --> 00:03:18,060
تو قطب شمال مونوپلهاي مغناطيسي کند
را آشکار سازي کنم
37
00:03:18,130 --> 00:03:20,830
دانشمندي خواهم بود که تئوري استرينگ رو اثبات کرده
38
00:03:20,900 --> 00:03:22,900
مردم در مورد من کتاب مي نويسند
39
00:03:22,960 --> 00:03:25,360
سال سومي ها با ماکاروني
صحنه هايي سه بعدي از زندگي مرا
40
00:03:25,430 --> 00:03:28,360
به تصوير خواهند کشيد
41
00:03:28,430 --> 00:03:33,030
البته و شايد کنارش هم يه تابلو از من که داره
تو رو تا حد مرگ له ميکنه
42
00:03:33,100 --> 00:03:34,700
طعنه زدي؟
43
00:03:34,760 --> 00:03:36,400
شايد
44
00:03:38,400 --> 00:03:40,600
من توي کلاف سر در گمي گير کردم
45
00:03:40,660 --> 00:03:44,530
تو ميتوني من ، شلدون کوپر رو در قطب شمال
تصور کني؟
46
00:03:44,600 --> 00:03:46,630
مثل آب خوردن
همين الانش تو رو اونجا تصور ميکنم
47
00:03:46,700 --> 00:03:49,860
من از سرما خوشم نمياد لئونارد
48
00:03:49,930 --> 00:03:52,000
چند بار تا حالا شده که سينما رو زود ترک کرديم
49
00:03:52,060 --> 00:03:53,160
چونکه من به خاطر تند خوردن
50
00:03:53,230 --> 00:03:54,860
يخمک سر درد گرفتم؟
51
00:03:54,930 --> 00:03:56,960
من نميتونم برم
52
00:03:57,060 --> 00:03:58,160
خوب نرو
53
00:03:58,230 --> 00:04:00,630
چطور اين حرف رو ميزني؟
54
00:04:00,700 --> 00:04:02,760
تنها شانس علمي در کل عمر من خودش
55
00:04:02,830 --> 00:04:05,100
پيش اومده و حالا بهترين دوستم ميگه"نرو"؟
56
00:04:05,160 --> 00:04:06,330
خوب،برو
57
00:04:06,400 --> 00:04:09,700
اينو باش
58
00:04:09,760 --> 00:04:12,060
آخه چطور ميتونم برم؟
59
00:04:12,130 --> 00:04:14,530
شلدون من الان در اين لحظه چه لغتي بايد به کار ببرم
60
00:04:14,600 --> 00:04:17,160
تا اين مکالمه تموم بشه و بتونم برم بخوابم؟
61
00:04:17,230 --> 00:04:23,230
عجيبه، استاد سايبرت هم همين سوال رو از من پرسيد
62
00:04:23,300 --> 00:04:25,230
نتيجه چي شد؟
63
00:04:25,300 --> 00:04:27,100
هيچي
خانمش سگها رو به طرف من فرستاد
64
00:04:27,160 --> 00:04:29,930
و سوال رو بي پاسخ باقي گذاشت
65
00:04:31,330 --> 00:04:34,060
فکرش رو بکن اگه او بگه بله
66
00:04:34,130 --> 00:04:38,500
ما يه تابستون کامل بدون شلدون خواهيم بود
67
00:04:38,560 --> 00:04:41,060
ميتونيم بيرون بازي کنيم
68
00:04:42,200 --> 00:04:43,830
ميتونيم روي سمت چپ کاناپه
69
00:04:43,900 --> 00:04:44,830
بشينيم
70
00:04:44,900 --> 00:04:47,730
من ميتونم ساعت 8:20 برم دستشويي
71
00:04:51,900 --> 00:04:54,360
چقدر آرزوهاي کوچکي داريم
مگه نه؟
72
00:04:56,230 --> 00:04:59,860
....خبر خوش آقايون من به طور آزمايشي قبول کردم
73
00:04:59,930 --> 00:05:01,430
اي ول
74
00:05:01,500 --> 00:05:03,300
هورا هورا
75
00:05:05,760 --> 00:05:08,960
به سفر تحقيقاتي قطب شمال برم....
76
00:05:09,030 --> 00:05:11,500
بدون تو خيلي سخته
خدا به همرات
77
00:05:11,560 --> 00:05:12,600
مرسي
78
00:05:12,660 --> 00:05:15,660
ولي احساسات شما شايد يه کم زودرس باشه
79
00:05:15,730 --> 00:05:18,260
اوه، اصلا از اين تيکه خوشم نيومد
80
00:05:18,330 --> 00:05:21,130
....من ميخوام پيشنهاد کنم
81
00:05:21,200 --> 00:05:22,800
که هر سه شما همراه من بياييد
82
00:05:23,730 --> 00:05:26,160
به قطب شمال؟
83
00:05:26,230 --> 00:05:27,460
بله
84
00:05:27,530 --> 00:05:29,460
آيا فقط از ترس اينکه وقتي تو نيستي
85
00:05:29,530 --> 00:05:30,800
ما به وسايلت دست نزنيم
اينو ميگي؟
86
00:05:30,860 --> 00:05:34,500
اعتراف ميکنم اين هم يکي از نگراني هاي من بود
87
00:05:34,560 --> 00:05:35,630
اما واقعيت اينه که
88
00:05:35,700 --> 00:05:37,300
من نياز به يه تيم پشتيباني دارم
89
00:05:37,360 --> 00:05:38,560
و شما سه نفر
90
00:05:38,630 --> 00:05:39,630
اولين انتخابهاي من هستيد
91
00:05:39,700 --> 00:05:40,960
جدي؟
92
00:05:41,030 --> 00:05:42,900
البته افراد لايق تري هم هستند
93
00:05:42,960 --> 00:05:45,160
اما حتي از تصور مصاحبه کردن وگزينش اونا هم
دل درد ميگيرم
94
00:05:45,230 --> 00:05:48,900
خب من ميدونم که دارم يک تعهد بزرک رو طلب ميکنم
95
00:05:48,960 --> 00:05:51,700
چرا چند دقيقه در موردش با هم بحث نميکنيد؟
96
00:05:53,930 --> 00:05:55,800
ما که قرار نيست با اون بريم قطب شمال؟
97
00:05:55,860 --> 00:05:57,000
مگه نه؟
98
00:05:57,060 --> 00:06:00,160
من هنوز در محدوده شنوايي قرار دارم
99
00:06:00,230 --> 00:06:02,760
ميتونيد صبر کنيد تا در اتاقم رو ببندم
100
00:06:04,360 --> 00:06:05,530
ما که قرار نيست با اون بريم قطب شمال؟
101
00:06:05,600 --> 00:06:07,530
مگه نه؟
102
00:06:07,600 --> 00:06:09,200
صبر کن بذار در موردش حرف بزنيم
103
00:06:09,260 --> 00:06:10,730
اين يه سفر تحقيقاتي از طرف سازمان ملي علومه
104
00:06:10,800 --> 00:06:13,760
نميدونم چطوري ازش بگذريم
105
00:06:13,830 --> 00:06:17,860
بيخيال به جاي اينکه بگي ما نميخوايم به يه سفر تحقيقاتي از طرف سازمان بريم
106
00:06:17,930 --> 00:06:19,100
ميتونيم بگيم نه ما نميخوايم
107
00:06:19,160 --> 00:06:21,860
سه ماه تموم تو يه کانکس در قطب شمال
108
00:06:21,930 --> 00:06:24,000
!کنار يک ديوانه مقعدي
109
00:06:24,060 --> 00:06:28,560
اما اگه ما عضو تيمي باشيم که تئوري استرينک رو ثابت ميکنند
110
00:06:28,630 --> 00:06:31,860
ميتونيم تو هر "بار" در هر شهري که دانشگاه قوي علمي داشته باشه
111
00:06:31,930 --> 00:06:36,860
مجاني مشروب بزنيم
112
00:06:36,930 --> 00:06:38,260
هاوارد اين علم بزرگيه
113
00:06:38,330 --> 00:06:40,300
تو ميتوني مهندسي باشي که تجهيزاتي رو ساخته
114
00:06:40,360 --> 00:06:42,160
که عکس ما رو آورده روي جلد مجلات
115
00:06:42,230 --> 00:06:44,360
من همچنين ميتونم مهندسي باشم که
116
00:06:44,430 --> 00:06:47,430
يه کمان فولادي براي کشتن شلدون ساخت
117
00:06:50,760 --> 00:06:54,200
اين طوري هم عکست ميره تو مجلات
118
00:06:54,260 --> 00:06:57,530
نکنه شما جدي جدي داريد بهش فکر ميکنيد؟
119
00:06:57,600 --> 00:07:00,130
بله
و فکر ميکنيد بتونيد کنار شلدون دوام بياريد؟
120
00:07:00,200 --> 00:07:03,030
خوب، من يه هندو هستم
121
00:07:03,100 --> 00:07:05,760
مذهب به من ياد داده که اگه ما در اين زندگي سختي بکشيم
122
00:07:05,830 --> 00:07:07,460
در زندگي بعدي پاداش ميگيريم
123
00:07:07,530 --> 00:07:09,700
سه ماه در قطب شمال با شلدون
124
00:07:09,760 --> 00:07:13,530
و بعد به صورت يه ميليونر کير کلفت بالدار متولد ميشم
1
00:07:20,860 --> 00:07:25,260
خوب آقايان آيا به نتيجه اي رسيديد؟
2
00:07:25,330 --> 00:07:26,800
من هستم
3
00:07:26,860 --> 00:07:28,430
منم همينطور
4
00:07:30,500 --> 00:07:32,400
لعنتي! اجبار از طرف گروه
باشه
5
00:07:32,460 --> 00:07:34,160
عالي شد
6
00:07:34,230 --> 00:07:35,330
فقط محض اطلاع
7
00:07:35,400 --> 00:07:38,030
از آنجا که من سرپرست تيم تحقيقاتي هستم
8
00:07:38,100 --> 00:07:40,060
پروتکل الزام ميکند که بايد بگي: بله قربان
9
00:07:40,130 --> 00:07:41,930
اما نگران نباش
10
00:07:42,000 --> 00:07:43,100
يه جلسه توجيهي براتون ميگذارم
11
00:07:52,200 --> 00:07:53,730
پني
12
00:07:53,800 --> 00:07:55,830
شلدون
13
00:08:01,930 --> 00:08:03,660
پني
14
00:08:03,760 --> 00:08:05,760
شلدون
15
00:08:06,830 --> 00:08:07,760
پني
16
00:08:07,830 --> 00:08:08,760
شلدون
17
00:08:08,830 --> 00:08:09,760
پني
18
00:08:09,830 --> 00:08:10,760
شلدون
19
00:08:10,830 --> 00:08:11,760
پني
20
00:08:11,830 --> 00:08:12,760
شلدون
21
00:08:12,830 --> 00:08:13,760
پني
22
00:08:14,760 --> 00:08:16,200
چي ميخواي؟
23
00:08:16,260 --> 00:08:19,000
من ميخوام به فريزر بزرگ موجود
در کارخونه چيز کيک دسترسي پيدا کنم
24
00:08:19,060 --> 00:08:24,460
عزيزم من قبلا هم بهت گفتم : همبرگرها تازه تهيه ميشند
و در دماي مطمئن نگه داري ميشند
25
00:08:24,530 --> 00:08:30,130
نه. اين بار براي آموزش تيم براي آمادگي
براي يک سفر تحقيقاتي به قطب شمال
26
00:08:30,200 --> 00:08:31,300
چي؟
27
00:08:31,360 --> 00:08:35,400
من نميدونم اين جمله
چطور ميتونه تو رو گيج کرده باشه
28
00:08:36,960 --> 00:08:40,000
اما براي توضيح بيشتر بگم که من دارم ميرم به فطب شمال
29
00:08:40,060 --> 00:08:41,860
به همراه لئونارد، والويتز و کوترپالي
30
00:08:41,930 --> 00:08:43,060
همه با هم؟
31
00:08:43,130 --> 00:08:44,700
بله
براي سه ماه؟
32
00:08:44,760 --> 00:08:45,400
بله
33
00:08:45,460 --> 00:08:46,860
ببخشيد
34
00:08:49,900 --> 00:08:52,300
در مورد فريزر: بالاخره بله يا نه؟
35
00:08:52,360 --> 00:08:55,530
اين زن اندازه يه پشه حواس جمعي نداره
36
00:08:55,600 --> 00:08:57,330
سلام لئونارد
37
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
شلدون ميگه شما داريد ميريد قطب شمال
38
00:08:59,460 --> 00:09:00,930
آره. خيلي باحاله مگه نه؟
39
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
آره.فقط يه کم جا خوردم که چرا به من نگفتيد
40
00:09:04,060 --> 00:09:06,200
آخه يهويي شد
41
00:09:06,260 --> 00:09:08,900
بايد سريع تست ورزش ميداديم
لباس گرم ميخريديم
42
00:09:08,960 --> 00:09:11,900
و يه کم در مورد برف و اين چيزا مطالعه ميکرديم
43
00:09:13,000 --> 00:09:14,930
شرمنده. ميخواستم بهت بگم
44
00:09:15,000 --> 00:09:16,930
اوه نه لازم نيست عذر خواهي کني
45
00:09:17,000 --> 00:09:18,660
اصلا دليلي نداره به من بگي
46
00:09:18,730 --> 00:09:20,400
....من فقط ميدونيد
سورپريز شدم
47
00:09:20,460 --> 00:09:21,830
آره آره آره
سرت شلوغ بوده
48
00:09:21,900 --> 00:09:23,100
توهم سورپريز شدي
همه اش جالب بود
49
00:09:23,160 --> 00:09:24,900
حالا کجا ميشه بريم سراغ فريزر
50
00:09:25,830 --> 00:09:27,200
اين جدي ميگه؟
51
00:09:27,260 --> 00:09:29,060
راسش، به درد ميخوره
52
00:09:29,130 --> 00:09:31,830
باشه
ببينم چکار ميتونم بکنم
53
00:09:31,900 --> 00:09:35,360
پس سه ماه در قطب شمال
54
00:09:35,430 --> 00:09:36,960
...واو اين
55
00:09:37,030 --> 00:09:37,700
خيلي خفنه
56
00:09:37,760 --> 00:09:38,830
بله
57
00:09:38,900 --> 00:09:41,130
شرمنده اما شما اين جمله
58
00:09:41,200 --> 00:09:44,000
"ببينم چکار ميتونم بکنم"
را در چه اولويتي قرار دادي؟
59
00:09:44,060 --> 00:09:46,730
---- شلدون حواست باشه
60
00:09:46,730 --> 00:09:49,530
! فريزر از بيرون قفل ميشه ها
61
00:09:55,100 --> 00:09:56,730
به نظر ناراحت بود؟
نه
62
00:09:56,731 --> 00:09:59,731
به نظر تو ناراحت بود؟
نه
63
00:09:59,800 --> 00:10:01,630
اوه خدا را شکر درست فهميدم
64
00:10:03,860 --> 00:10:05,930
تو ناراحتي؟
65
00:10:06,000 --> 00:10:08,260
يه کمي
66
00:10:08,330 --> 00:10:12,430
!اين دو تا
عجب ميزنم تو خال امروز
67
00:10:12,500 --> 00:10:14,960
منظورم اينه که گرچه ديگه دوست دختر من نيست
68
00:10:15,030 --> 00:10:17,000
فکر نميکني از اين که من کل تابستون نباشم
69
00:10:17,060 --> 00:10:19,100
يه کم احساس ناراحتي بهش دست بده؟
70
00:10:19,160 --> 00:10:22,100
اين سوال بيشتر شبيه يه مسابقه قافلگيري بود
71
00:10:22,160 --> 00:10:23,760
گرچه الان بايد نوبت من باشه
ولي من ادامه نمي دم
72
00:10:23,761 --> 00:10:24,761
خيلي خوش گذشت
1
00:10:37,260 --> 00:10:42,560
خيلي خب
هدف ازاين کار عادت کردن ما براي استفاده از ابزار
2
00:10:42,630 --> 00:10:43,830
در دماهاي خيلي پايين است
3
00:10:43,900 --> 00:10:45,830
همانطوري که در قطب با
آن مواجه خواهيم شد
4
00:10:45,900 --> 00:10:47,430
ابزارت کو؟
5
00:10:47,500 --> 00:10:50,100
اينجا
6
00:10:50,160 --> 00:10:53,530
خيلي خب تيم
کيت هاي تمرين رو باز کنيد
7
00:10:53,600 --> 00:10:55,360
از آنجا که دانشگاه به من اجازه نداده
8
00:10:55,430 --> 00:10:57,000
تجهيزات واقعي را بياورم
9
00:10:57,060 --> 00:10:59,460
ما از ابزارکارخانه چيز کيک استفاده ميکنيم
چرا که ظاهرا
10
00:10:59,530 --> 00:11:01,700
من "مسخره " هستم
11
00:11:01,760 --> 00:11:03,560
من جاگزين هايي پيدا کردم
12
00:11:03,630 --> 00:11:05,460
که شمابراي مهارت در حرکتهاي ظريف تمرين کنيد
13
00:11:05,530 --> 00:11:07,800
لئونارد تو يه سري
14
00:11:07,860 --> 00:11:09,800
مساله هاي پيچيده رياضي رو حل ميکني
15
00:11:09,860 --> 00:11:11,300
با يک ساعت مچي
16
00:11:11,360 --> 00:11:13,630
ماشين حساب کاسيو کلاسيک مدل 1175
17
00:11:13,700 --> 00:11:17,160
که در سال سوم به از درس زمين شناسي جايزه گرفتم
18
00:11:18,030 --> 00:11:20,800
مواظبش باش
19
00:11:20,860 --> 00:11:23,230
راج تو يک ريش افغاني براي
20
00:11:23,300 --> 00:11:24,960
اين مجسمه مينياتوري از "لگولاس" عجنه
21
00:11:25,030 --> 00:11:27,860
که شش اينچ طول داره با رنگ ميکشي
22
00:11:27,930 --> 00:11:29,230
يادت باشه
23
00:11:29,300 --> 00:11:32,200
ريش افغاني
يه ريش بزي بدون سبيل است
24
00:11:33,060 --> 00:11:35,630
والويتز تو يک سري اعمال
25
00:11:35,700 --> 00:11:38,030
جراحي خيلي حساس
26
00:11:38,100 --> 00:11:40,760
را در يک بازي کلاسيک کودکان به نام " عمل جراحي" انجام ميدي
27
00:11:44,360 --> 00:11:47,230
براي شروع بايد
28
00:11:47,300 --> 00:11:51,160
عصب نزديک به آرنج را با پاداش 200 دلار در مياري
29
00:11:51,230 --> 00:11:54,600
به خاطر اين من رفتم دانشگاه ام آي تي
30
00:11:54,660 --> 00:11:55,930
حالا شروع
31
00:12:01,030 --> 00:12:03,960
فکر کنم يه کم رنگ غورت دادم
32
00:12:04,030 --> 00:12:06,600
من هيچکدوم از دکمه ها رو نميتونم فشار بدم
33
00:12:08,330 --> 00:12:11,060
اوه مادرت رو گاييدم
34
00:12:11,130 --> 00:12:12,660
انتظار فلاکت هست
35
00:12:12,730 --> 00:12:13,860
ادامه بديد
36
00:12:13,930 --> 00:12:17,360
(آژير بازي)
اوه پسر از من شکايت ميکنند
37
00:12:17,430 --> 00:12:19,400
آقا من نميتونم
38
00:12:19,460 --> 00:12:20,530
منم نميتونم
39
00:12:20,600 --> 00:12:22,200
آقايون از قوه تخيلتون استفاده کنيد
40
00:12:22,260 --> 00:12:23,360
ابتکار به خرج بديد
41
00:12:23,430 --> 00:12:26,000
مگه هان سولو صبر کرد تا لوک اسکاي واکر
42
00:12:26,060 --> 00:12:27,900
در سياره يخي هوث از سرما بميره؟
43
00:12:27,960 --> 00:12:29,200
نه
44
00:12:29,260 --> 00:12:31,100
او شکم يه بزمجه رو پاره کرد
45
00:12:31,160 --> 00:12:33,400
و از گرماي درون بدنش براي گرم کردن استفاده کرد
46
00:12:33,460 --> 00:12:34,930
شنيديد که چي گفت؟
47
00:12:35,000 --> 00:12:36,560
نگهش داريد تا من شکمش رو پاره کنم
48
00:12:36,630 --> 00:12:40,160
صبر کن ، قبول دارم که من ابزار رياست در اختيار ندارم
49
00:12:40,230 --> 00:12:42,300
اما نميفهمم چرا نميشه ابزار رو تو کلبه سرهم کرد
50
00:12:42,360 --> 00:12:44,200
و بعد ببريم بيرون
51
00:12:46,760 --> 00:12:48,430
به اين فکر نکرده بودم
52
00:12:49,660 --> 00:12:51,600
فکر کنم کارمون ديگه اينجا تمومه
1
00:12:56,680 --> 00:13:00,250
بفرماييد بخوريد يا بياشاميد
2
00:13:00,310 --> 00:13:01,750
اين چي هست؟
3
00:13:01,810 --> 00:13:04,010
شکلات گرم با يه تيکه کره
4
00:13:04,080 --> 00:13:07,480
خب، چرا؟
5
00:13:07,550 --> 00:13:09,550
چون در دماي پايين قطب
6
00:13:09,610 --> 00:13:11,750
بايد در هر روز 5000 کالري انژي مصرف کنيم
7
00:13:11,810 --> 00:13:13,350
تا فقط وزن بدن رو ثابت نگه داريم
8
00:13:13,410 --> 00:13:15,010
شلدون تو که ميدوني من نميتونم کره بخورم
9
00:13:15,080 --> 00:13:16,180
من به لاکتوز حساسم
10
00:13:16,250 --> 00:13:17,550
درست ببين ،جلوي چشمت
11
00:13:17,610 --> 00:13:19,050
"رو برچسب نوشته" باورم نمي شه اين کره نيست
12
00:13:21,350 --> 00:13:22,910
اما آخه بقيه همه دارند ميرند قطب شمال
13
00:13:22,980 --> 00:13:25,250
براي من مهم نيست بقيه چکار ميکنند
14
00:13:25,310 --> 00:13:26,810
اگه بقيه بپرند تو خليج بنگال
15
00:13:26,880 --> 00:13:28,750
و تا سري لانکا شنا کنند
16
00:13:28,810 --> 00:13:30,150
تو هم بايد بري؟
17
00:13:30,210 --> 00:13:33,310
اگه تو اينطور پشت سر من نق بزني
بعيد هم نيست
18
00:13:33,380 --> 00:13:35,180
جواب مادرت رو نده
19
00:13:35,250 --> 00:13:36,780
اين سفر بيش از حد خطرناکه ،راج
20
00:13:36,850 --> 00:13:38,250
نه
اين طور نيست
21
00:13:38,310 --> 00:13:40,380
هاوارد تو بهشون بگو
22
00:13:40,450 --> 00:13:44,110
نمسته، دکتر و خانم کوترپالي.
23
00:13:45,310 --> 00:13:46,550
من متوجه نگراني شما هستم
24
00:13:46,610 --> 00:13:48,180
اما اگه اين باعث بشه احساس بهتري پيدا کنيد
25
00:13:48,250 --> 00:13:49,610
بايد بگم مادر من با رفتن من موافقه
26
00:13:49,680 --> 00:13:51,680
و اون زنيست که از وقتي من 17 ساله بودم يک
27
00:13:51,750 --> 00:13:54,850
ميله ايمني رو تخت من جوش داده
28
00:13:54,910 --> 00:13:56,210
يعي اون با خورده شدن پسرش توسط يک
29
00:13:56,280 --> 00:13:58,750
گراز دريايي مشکلي نداره
30
00:13:58,810 --> 00:14:00,580
اين احتمال خيلي کمه خانم کوترپالي
31
00:14:00,680 --> 00:14:01,910
اگه راج بميره
32
00:14:01,980 --> 00:14:04,880
ممکنه به خاطر سرما زدگي،قانقاريا،آفتاب سوختگي شديد
33
00:14:04,950 --> 00:14:08,880
و يا شکار شدن توسط يک خرس قطبي 700 کيلويي باشه
34
00:14:08,950 --> 00:14:10,550
مامان گوشي رو ميگذارم روي آي فن
35
00:14:10,610 --> 00:14:12,250
با والدين راج صحبت کن
36
00:14:12,310 --> 00:14:13,750
ميتوني بهشون بگي با رفتن من به
37
00:14:13,810 --> 00:14:15,980
قطب شمال مشکلي نداري؟
38
00:14:16,050 --> 00:14:17,210
قطب شمال؟؟
39
00:14:17,280 --> 00:14:21,080
"من فکر کردم تو گفتي "تور شمال
40
00:14:21,150 --> 00:14:22,750
من اينو نگفتم
41
00:14:22,810 --> 00:14:24,150
تو هيچ وقت به من گوش نميدي
42
00:14:24,210 --> 00:14:26,250
او به من هيچي نگفته
43
00:14:26,310 --> 00:14:30,450
اون يه زندگي مرموز داره چون خجالت ميکشه
44
00:14:30,510 --> 00:14:32,850
هي لئونارد
ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم
45
00:14:32,910 --> 00:14:34,710
باشه ولي از اينجا بريم بيرون
46
00:14:34,780 --> 00:14:37,680
به جايي که کمتر داد و فرياد باشه
47
00:14:37,750 --> 00:14:39,510
چي شده؟
48
00:14:39,580 --> 00:14:42,010
من يه کادوي کوچولو قبل از رفتنت گرفتم
49
00:14:42,080 --> 00:14:43,850
اوه پتو
50
00:14:43,910 --> 00:14:45,380
نه نه نه نه
فقط يه پتو نيست
51
00:14:45,450 --> 00:14:49,310
ببين آستين هم داره
52
00:14:49,380 --> 00:14:53,910
آهان
53
00:14:53,980 --> 00:14:57,450
اينطوري ميتوني خودت رو بپوشوني و در عين حال
54
00:14:57,510 --> 00:14:58,810
کارهاي علميت رو انجام بدي
55
00:14:58,880 --> 00:15:02,750
اوه واو چه با حال
56
00:15:02,810 --> 00:15:05,180
اوه دلم برات تنگ ميشه
57
00:15:13,050 --> 00:15:14,910
مي بينمت
خدا نگهدار
58
00:15:19,350 --> 00:15:21,150
من بهت گفته بودم
59
00:15:21,210 --> 00:15:22,610
چرا حرف منو باور نميکني؟
60
00:15:22,680 --> 00:15:25,510
چون براي من معني نداره
61
00:15:25,580 --> 00:15:28,580
چطور ممکنه تو کل کشور هند
62
00:15:28,650 --> 00:15:31,150
هيچ استيک فروشي دور افتاده اي وجود نداشته باشه
1
00:15:40,250 --> 00:15:42,450
شلدون....شلدون؟
2
00:15:42,510 --> 00:15:44,850
من يه کلوچه ميخوام مامان بزرگ
3
00:15:47,480 --> 00:15:48,580
شلدون .منم
4
00:15:48,650 --> 00:15:51,150
اما مامان بزرگ تازه کلوچه پخته بود
5
00:15:51,210 --> 00:15:55,180
ببين من مطمئن نيستم که به اين سفر تحقيقاتي بيام
6
00:15:56,250 --> 00:15:57,680
چي؟
7
00:15:57,750 --> 00:15:59,480
فکر نکنم بتونم بيام قطب شمال
8
00:15:59,550 --> 00:16:01,310
باشه لئونارد
9
00:16:01,380 --> 00:16:04,350
من ميدونم که تو نگران ناميد شدن من هستي
10
00:16:04,410 --> 00:16:06,980
اما ميخوام خيالت راحت باشه
چرا که
11
00:16:07,050 --> 00:16:10,480
انتظار من از تو بسيار پايين است
12
00:16:10,550 --> 00:16:13,510
آره اين خيلي خيالم رو راحت کرد
13
00:16:13,580 --> 00:16:15,410
آسوده کردن افراد قسمتي از هنر رهبري است
14
00:16:15,480 --> 00:16:18,610
گرچه علاقه اي به اين کار ندارم
ولي خب وظيفه است ديگه
15
00:16:18,680 --> 00:16:19,780
عاليه
ببين من
16
00:16:19,850 --> 00:16:22,480
مطمئن نيستم پني دلش بخواد من برم
17
00:16:22,550 --> 00:16:26,780
فرض کنيم براي اين عدم تمايل او يه دليل معتبر وجود داشته باشه
18
00:16:26,850 --> 00:16:28,480
تو از کجا مي دوني؟
19
00:16:28,550 --> 00:16:30,010
خودش بهت گفته؟
20
00:16:30,080 --> 00:16:32,180
نه به طور مستقيم
21
00:16:32,250 --> 00:16:35,210
اما گفت دلش برام تنگ ميشه و اين رو هم به من داد
22
00:16:37,610 --> 00:16:39,580
اين چيه؟
23
00:16:39,650 --> 00:16:40,980
يه پتوي آستين دار
24
00:16:41,050 --> 00:16:44,110
اوه چه هوشمندانمه
25
00:16:46,150 --> 00:16:47,810
بذرا ببينم درست متوجه شدم
26
00:16:47,880 --> 00:16:50,910
دلتنگ شدن او يک حالت احساساتي است
27
00:16:50,980 --> 00:16:52,150
که تو را خوشنود ميکنه؟
28
00:16:52,210 --> 00:16:54,480
آره مشخصه
خيلي خب
29
00:16:54,550 --> 00:16:58,380
ولي ميدونيم که لازمهء دلتنگ شدن او رفتن توئه
30
00:16:58,450 --> 00:17:01,980
پس منطق حکم ميکنه که تو بايد بري
31
00:17:02,050 --> 00:17:06,310
آره درسته اما آخه من قراره سه ماه نباشم
32
00:17:06,380 --> 00:17:09,410
اگه اونقدر دلش تنگ نبود و اين بين يه نفر ديگه رو پيدا کرد چي
33
00:17:09,480 --> 00:17:13,450
او تمرکز خيلي کوچيک و کم وسعتي داره
34
00:17:13,510 --> 00:17:14,710
پس من نميتونم بيام
35
00:17:14,780 --> 00:17:16,980
لئونارد شايد حق با تو باشه
36
00:17:17,050 --> 00:17:18,850
به نظرم پني در زندگي محرمانه خودش
37
00:17:18,910 --> 00:17:22,050
تو روبه صورت جسمي و شهواني ميخواد
38
00:17:22,110 --> 00:17:24,210
اين طور فکر ميکني؟
39
00:17:24,280 --> 00:17:25,980
البته که نه
40
00:17:28,510 --> 00:17:30,510
حتي با اين حالت خواب آلودگي باز هم
41
00:17:30,580 --> 00:17:33,780
يکي از اون طنزهاي کلاسيکم رو طراحي کردم
42
00:17:33,850 --> 00:17:37,180
Bazinga!
43
00:17:43,480 --> 00:17:45,510
اوه لئونارد
ساعت چنده؟
44
00:17:45,580 --> 00:17:47,250
ساعت 7 صبحه شرمنده بيدارت کردم
45
00:17:47,310 --> 00:17:49,510
آخه صبح زود راه مي افتيم و من بايد باهات حرف ميزدم
46
00:17:49,580 --> 00:17:51,080
باشه
47
00:17:51,150 --> 00:17:54,750
منظورت چي بود که گفتي دلت براي من تنگ ميشه؟
48
00:17:54,810 --> 00:17:57,910
نمي دونم
49
00:17:57,980 --> 00:18:01,480
تو ميري و من هم خبر دار ميشم
50
00:18:01,550 --> 00:18:05,450
خب حالا اين چي؟
51
00:18:05,510 --> 00:18:06,850
منظورت از اين چي بود؟
52
00:18:06,910 --> 00:18:10,010
مشروب،پول مفت، رفيق بد
و تا دير وقت پاي تلوزيون بودن
53
00:18:10,080 --> 00:18:12,480
آدم رو خر ميکنه
54
00:18:13,510 --> 00:18:15,180
خيلي خب باشه
55
00:18:15,250 --> 00:18:17,150
اون بغل کردن جدي و طولاني چي؟
56
00:18:17,210 --> 00:18:18,310
منظورت از اون چي بود؟
57
00:18:18,380 --> 00:18:20,810
اون يه بغل کردن طولاني نبود
58
00:18:20,880 --> 00:18:24,910
حداقل اندازه 5بار گفتن ميسي سيپي طول کشيد
59
00:18:24,980 --> 00:18:30,450
يه بغل استاندار دست بالا 2 ثانيه طول ميکشه
60
00:18:30,510 --> 00:18:33,480
لئونارد نميدونم چي بهت بگم
61
00:18:33,550 --> 00:18:34,880
اون فقط يه بغل بود
62
00:18:34,950 --> 00:18:37,050
خوشحالم که تکليفش رو مشخص کرديم
63
00:18:37,110 --> 00:18:38,610
بله
64
00:18:38,680 --> 00:18:39,480
فکر کنم ببينمت
65
00:18:39,550 --> 00:18:41,710
خب
سفر خوبي داشته باشي
66
00:18:41,780 --> 00:18:43,750
مرسي
خدانکهدار
67
00:18:43,810 --> 00:18:44,880
خداحافظ
68
00:18:50,451 --> 00:18:53,451
منظورم اين بود که اي کاش نميرفتي
69
00:19:01,750 --> 00:19:03,250
لعنتي
70
00:19:03,310 --> 00:19:04,380
چيه؟
71
00:19:04,450 --> 00:19:07,510
يخمون تموم شده
72
00:19:07,580 --> 00:19:09,780
خيلي خب آقايان بازسازي
73
00:19:09,850 --> 00:19:11,450
وآرايش ابزار تست را شروع ميکنيم
74
00:19:11,510 --> 00:19:14,010
شروع در ساعت 7 صبح
75
00:19:14,080 --> 00:19:16,580
تا اون موقع استراحت
76
00:19:16,650 --> 00:19:17,910
پيشنهاد ميکنم
77
00:19:17,980 --> 00:19:19,710
شيطتنت را کم کنيد
78
00:19:19,780 --> 00:19:23,050
چرا که رسيدن دارو توسط سگ و سورتمه 18 ساعت طول مسکشه
79
00:19:23,110 --> 00:19:25,010
روي چي کار ميکني؟
80
00:19:25,080 --> 00:19:27,080
تير کمون
81
00:19:29,080 --> 00:19:31,350
بچه ها ميشه من يه چيزي بگم؟
82
00:19:31,410 --> 00:19:32,880
ميشه يه لحظه فکر کنيم که
83
00:19:32,950 --> 00:19:34,350
دقيقا الان کجا هستيم؟
84
00:19:34,410 --> 00:19:35,710
از نظر لغت اينجا
85
00:19:35,780 --> 00:19:37,550
نوک کره زمين است
86
00:19:37,610 --> 00:19:40,080
و در طول تاريخ بشريت فقط تعدادانگشت شماري
87
00:19:40,150 --> 00:19:42,210
چيزي که ما قراره ببينيم رو مي بينند
88
00:19:42,280 --> 00:19:44,150
راست ميگه
89
00:19:44,210 --> 00:19:45,410
آره
90
00:19:45,480 --> 00:19:48,080
چقدر جالب توجه
91
00:19:48,150 --> 00:19:50,680
خب کي پايه فيلمه؟
92
00:19:51,650 --> 00:19:53,080
چه فکر خوبي
نظر شما چيه؟
93
00:19:53,150 --> 00:19:56,580
Ice Station Zebra يا
John Carpenter's The Thing?
94
00:19:56,650 --> 00:19:57,780
من ميگم هر دو رو ببينيم
95
00:19:57,850 --> 00:19:59,550
شام حاضره
96
00:19:59,610 --> 00:20:01,280
چي داريم؟
97
00:20:01,350 --> 00:20:03,850
غذاي تايلندي باز سازي شده
98
00:20:03,910 --> 00:20:05,680
سويا سس کم سديم ديهايدرين شده
99
00:20:05,750 --> 00:20:07,250
همرات آوردي؟
چک
100
00:20:07,310 --> 00:20:08,980
سس خردل تند يخ زده؟
چک
101
00:20:09,050 --> 00:20:10,780
برنج تازه يخ زده سبوس دار نه سفيد؟
102
00:20:10,850 --> 00:20:14,710
اه شرمنده
103
00:20:14,780 --> 00:20:16,110
نگران نباش
104
00:20:16,180 --> 00:20:18,580
قايمش کرده بودم
105
00:20:19,450 --> 00:20:21,780
Bazinga!
106
00:20:25,380 --> 00:20:27,710
جاي من نشستي
107
00:20:35,750 --> 00:20:37,980
براي ساختن تيرکمون فرصت نيست
108
00:20:38,050 --> 00:20:40,050
يه قنديل يخي برام پيدا کن
109
00:20:41,880 --> 00:20:46,410
!سه ماه
چقدر خوش خواهد گذشت
110
00:01:52,234 --> 00:01:54,951
ترجمه و تنظيم زير نويس:محسن
m_vaezi78@yahoo.com