1 00:00:03,400 --> 00:00:05,130 Oh, boy. 2 00:00:06,132 --> 00:00:07,132 What? 3 00:00:08,133 --> 00:00:10,133 I can't comment without violating our agreement 4 00:00:10,144 --> 00:00:11,134 that I don't criticize your work. 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,860 Then what was "Oh, boy"? 6 00:00:14,930 --> 00:00:18,160 Great restraint on my part. 7 00:00:18,230 --> 00:00:20,760 There's nothing wrong with the science here. 8 00:00:20,830 --> 00:00:23,200 Perhaps you mean a different thing than I do 9 00:00:23,260 --> 00:00:25,530 when you say, "Science." 10 00:00:31,930 --> 00:00:33,600 Okay, how's that? 11 00:00:33,660 --> 00:00:36,360 You actually had it right in the first place 12 00:00:37,360 --> 00:00:38,800 Once again, you've fallen 13 00:00:38,860 --> 00:00:42,160 for one of my classic pranks. 14 00:00:42,230 --> 00:00:43,300 Bazinga! 15 00:00:48,930 --> 00:00:51,060 Now here's a peculiar e-mail. 16 00:00:51,130 --> 00:00:53,430 The president of the university wants me to meet him 17 00:00:53,500 --> 00:00:55,560 at his office tomorrow morning at 8:00 a.m. 18 00:00:55,630 --> 00:00:56,560 Why? It doesn't say. 19 00:00:56,630 --> 00:00:58,400 It must be an emergency. 20 00:00:58,460 --> 00:01:01,100 Everyone at the university knows I eat breakfast at 8:00 21 00:01:01,160 --> 00:01:03,660 and move my bowels at 8:20. 22 00:01:03,730 --> 00:01:07,860 Yes, how did we live before Twitter? 23 00:01:09,530 --> 00:01:11,330 I guess you'll find out what it is in the morning. 24 00:01:11,400 --> 00:01:14,160 That's 14 hours away. 25 00:01:14,230 --> 00:01:15,560 For the next 840 minutes, 26 00:01:15,630 --> 00:01:18,000 I'm effectively one of Heisenberg's particles; 27 00:01:18,060 --> 00:01:20,500 I know where I am or I know how fast I'm going, 28 00:01:20,560 --> 00:01:21,660 but I can't know both. 29 00:01:21,730 --> 00:01:23,400 Yet how am I supposed to carry on 30 00:01:23,460 --> 00:01:26,430 with this huge annoying thing hovering over my head? 31 00:01:26,500 --> 00:01:29,330 Yeah, I know the feeling. 32 00:01:29,400 --> 00:01:32,760 * Our whole universe was in a hot, dense state * 33 00:01:32,830 --> 00:01:36,300 * Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! * 34 00:01:36,360 --> 00:01:37,860 * The Earth began to cool 35 00:01:37,930 --> 00:01:40,560 * The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools * 36 00:01:40,630 --> 00:01:42,730 * We built the Wall * We built the pyramids * 37 00:01:42,800 --> 00:01:45,700 * Math, Science, History, unraveling the mystery * 38 00:01:45,760 --> 00:01:47,630 * That all started with a big bang * 39 00:01:53,260 --> 00:01:55,430 Leonard? Leonard? 40 00:01:55,500 --> 00:01:57,200 Leonard? 41 00:01:57,260 --> 00:01:58,300 (sighs) 42 00:01:58,360 --> 00:02:00,030 Sheldon, it's 2:00 in the morning. 43 00:02:00,100 --> 00:02:03,600 Why is everybody keep telling me what time it is? 44 00:02:03,660 --> 00:02:04,700 Everybody? 45 00:02:04,760 --> 00:02:05,900 You, the president 46 00:02:05,960 --> 00:02:07,730 of the university, his wife, 47 00:02:07,800 --> 00:02:09,560 their sullen teenage daughter. 48 00:02:09,630 --> 00:02:12,430 That entire family is fascinated by what time it is 49 00:02:12,500 --> 00:02:15,030 and whether people know it. 50 00:02:15,100 --> 00:02:16,700 You went to President Seibert's house 51 00:02:16,760 --> 00:02:18,300 in the middle of the night? 52 00:02:18,360 --> 00:02:20,130 He didn't respond to my e-mail, 53 00:02:20,200 --> 00:02:21,360 his phone number is unlisted. 54 00:02:21,430 --> 00:02:24,000 Tell me what my other option was. 55 00:02:24,060 --> 00:02:26,400 You could have waited until morning. 56 00:02:26,460 --> 00:02:28,060 I know, look who I'm talking to. 57 00:02:30,000 --> 00:02:32,700 Do you remember the grant proposal I submitted 58 00:02:32,760 --> 00:02:34,400 to the National Science Foundation 59 00:02:34,460 --> 00:02:35,530 to detect slow-moving monopoles 60 00:02:35,600 --> 00:02:37,330 at the magnetic North Pole? 61 00:02:37,400 --> 00:02:38,700 (tinkling) 62 00:02:38,760 --> 00:02:41,200 Hardly a day goes by when I don't think about it. 63 00:02:41,260 --> 00:02:42,900 Aw, how nice. 64 00:02:42,960 --> 00:02:45,200 Well, a space opened up 65 00:02:45,260 --> 00:02:48,900 at the last minute on the NSF expedition to the Arctic Circle. 66 00:02:48,960 --> 00:02:51,600 Wait a minute. (toilet flushes) 67 00:02:53,030 --> 00:02:55,260 He offered to send you to the North Pole? 68 00:02:55,330 --> 00:02:56,430 Yes. 69 00:02:56,500 --> 00:02:58,560 In fact, he was quite enthusiastic. 70 00:02:58,630 --> 00:02:59,860 He said, "Frankly, 71 00:02:59,930 --> 00:03:02,530 if I could send you tonight, I would." 72 00:03:02,600 --> 00:03:05,830 Okay, well, do you want to go? 73 00:03:05,900 --> 00:03:07,900 Of course not. 74 00:03:07,960 --> 00:03:09,330 I'm a theoretical physicist. 75 00:03:09,400 --> 00:03:12,630 A career I chose in no small part because it's indoors, 76 00:03:12,700 --> 00:03:14,300 but if I'm able to detect 77 00:03:14,360 --> 00:03:17,560 slow-moving magnetic monopoles there, 78 00:03:17,630 --> 00:03:20,330 I will be the scientis to confirm string theory. 79 00:03:20,400 --> 00:03:22,400 People will write books about me. 80 00:03:22,460 --> 00:03:24,860 Third-graders will create macaroni-art dioramas 81 00:03:24,930 --> 00:03:27,860 depicting scenes from my life. 82 00:03:27,930 --> 00:03:32,530 Sure, maybe a tableau of me trying to pummel you to death. 83 00:03:32,600 --> 00:03:34,200 Sarcasm? 84 00:03:34,260 --> 00:03:35,900 Maybe. 85 00:03:37,900 --> 00:03:40,100 I'm on the horns of a dilemma. 86 00:03:40,160 --> 00:03:44,030 Can you imagine me, Sheldon Cooper, at the North Pole? 87 00:03:44,100 --> 00:03:46,130 Easy peasy, I'm doing it right now. 88 00:03:46,200 --> 00:03:49,360 I'm not good with cold, Leonard. 89 00:03:49,430 --> 00:03:51,500 How often have we had to leave a movie theater 90 00:03:51,560 --> 00:03:52,660 because I got a headache 91 00:03:52,730 --> 00:03:54,360 from drinking the Icee too fast? 92 00:03:54,430 --> 00:03:56,460 I can't go. 93 00:03:56,560 --> 00:03:57,660 Well, then don't go. 94 00:03:57,730 --> 00:04:00,130 How can you say that? 95 00:04:00,200 --> 00:04:02,260 The scientific opportunity of a lifetime 96 00:04:02,330 --> 00:04:04,600 presents itself and my best friend says "Don't go." 97 00:04:04,660 --> 00:04:05,830 All right, then go. 98 00:04:05,900 --> 00:04:09,200 Listen to you. 99 00:04:09,260 --> 00:04:11,560 How can I possibly go? 100 00:04:11,630 --> 00:04:14,030 Sheldon, what are the words I can say right now 101 00:04:14,100 --> 00:04:16,660 to end this conversation and let me go back to sleep? 102 00:04:16,730 --> 00:04:22,730 Odd, President Seibert posed the exact same question. 103 00:04:22,800 --> 00:04:24,730 How was it resolved? 104 00:04:24,800 --> 00:04:26,600 It wasn't. His wife set their dogs on me 105 00:04:26,660 --> 00:04:29,430 and rendered the question moot. 106 00:04:30,830 --> 00:04:33,560 Just imagine. If he says yes, 107 00:04:33,630 --> 00:04:38,000 we'll have an entire summer without Sheldon. 108 00:04:38,060 --> 00:04:40,560 We could play outside. 109 00:04:41,700 --> 00:04:43,330 We could sit on the left side 110 00:04:43,400 --> 00:04:44,330 of the couch. 111 00:04:44,400 --> 00:04:47,230 I could use the bathroom at 8:20. 112 00:04:51,400 --> 00:04:53,860 Our dreams are very small, aren't they? 113 00:04:55,730 --> 00:04:59,360 Good news, gentlemen, I have tentatively accepted... 114 00:04:59,430 --> 00:05:00,930 ALL: Yeah! 115 00:05:01,000 --> 00:05:02,800 Whoo-hoo! 116 00:05:05,260 --> 00:05:08,460 ...the invitation to join the Arctic Expedition. 117 00:05:08,530 --> 00:05:11,000 It's not gonna be the same without you. Godspeed. 118 00:05:11,060 --> 00:05:12,100 Thank you, 119 00:05:12,160 --> 00:05:15,160 but your sentiments may be premature. 120 00:05:15,230 --> 00:05:17,760 Ooh, I don't like where this is going. 121 00:05:17,830 --> 00:05:20,630 I would like to propose... 122 00:05:20,700 --> 00:05:22,300 that the three of you accompany me. 123 00:05:23,230 --> 00:05:25,660 To the North Pole? 124 00:05:25,730 --> 00:05:26,960 Yes. 125 00:05:27,030 --> 00:05:28,960 Is this just so we won't touch your stuff 126 00:05:29,030 --> 00:05:30,300 while you're away? 127 00:05:30,360 --> 00:05:34,000 I'll admit that was a concern. 128 00:05:34,060 --> 00:05:35,130 But the fact is, 129 00:05:35,200 --> 00:05:36,800 I'll need a support team. 130 00:05:36,860 --> 00:05:38,060 And the three of you 131 00:05:38,130 --> 00:05:39,130 are my first choice. 132 00:05:39,200 --> 00:05:40,460 Really? 133 00:05:40,530 --> 00:05:42,400 Well, there are others who might be more qualified, 134 00:05:42,460 --> 00:05:44,660 but the thought of interviewing them gave me a stomachache. 135 00:05:44,730 --> 00:05:48,400 Now, I know I'm proposing an enormous undertaking, 136 00:05:48,460 --> 00:05:51,200 so why don't you take a few moments to discuss it? 137 00:05:53,430 --> 00:05:55,300 We're not really gonna go to the North Pole 138 00:05:55,360 --> 00:05:56,500 with him, are we? 139 00:05:56,560 --> 00:05:59,660 SHELDON: I'm still within earshot! 140 00:05:59,730 --> 00:06:02,260 You may want to wait for my door to close. 141 00:06:02,330 --> 00:06:03,800 (door closes) 142 00:06:03,860 --> 00:06:05,030 We're not really gonna go 143 00:06:05,100 --> 00:06:07,030 to the North Pole with him, are we? 144 00:06:07,100 --> 00:06:08,700 Hang on. Let's talk about it. 145 00:06:08,760 --> 00:06:10,230 This is a National Science Foundation expedition. 146 00:06:10,300 --> 00:06:13,260 I don't know how we can turn it down. 147 00:06:13,330 --> 00:06:17,360 Easy. Instead of saying, "No, we don't want to go on an NSF expedition," 148 00:06:17,430 --> 00:06:18,600 say, "No, we don't want to spend 149 00:06:18,660 --> 00:06:21,360 "three months stuck in a cabin in the Arctic Circle 150 00:06:21,430 --> 00:06:23,500 with an anal nutbag." 151 00:06:23,560 --> 00:06:28,060 But if we were part of the team that confirmed string theory, 152 00:06:28,130 --> 00:06:31,360 we could drink for free in any bar in any college town 153 00:06:31,430 --> 00:06:36,360 with a university that has a strong science program. 154 00:06:36,430 --> 00:06:37,760 Howard, this is big science. 155 00:06:37,830 --> 00:06:39,800 You could be the engineer who builds the equipment 156 00:06:39,860 --> 00:06:41,660 that puts us on the cover of magazines. 157 00:06:41,730 --> 00:06:43,860 I could also be the engineer 158 00:06:43,930 --> 00:06:46,930 who builds the crossbow that kills Sheldon. 159 00:06:50,260 --> 00:06:53,700 You still might get on a magazine. 160 00:06:53,760 --> 00:06:57,030 So you guys are seriously considering this? 161 00:06:57,100 --> 00:06:59,630 Yes. And you think you can put up with Sheldon? 162 00:06:59,700 --> 00:07:02,530 Well, I'm a Hindu. 163 00:07:02,600 --> 00:07:05,260 My religion teaches that if we suffer in this life 164 00:07:05,330 --> 00:07:06,960 we are rewarded in the next. 165 00:07:07,030 --> 00:07:09,200 Three months at the North Pole with Sheldon, 166 00:07:09,260 --> 00:07:13,030 and I'm reborn as a well-hung billionaire with wings! 167 00:07:18,860 --> 00:07:23,260 Well, gentlemen, have you reached a decision? 168 00:07:23,330 --> 00:07:24,800 I'm in. 169 00:07:24,860 --> 00:07:26,430 Me, too. 170 00:07:28,500 --> 00:07:30,400 Oh, damn it. Peer pressure. Fine. 171 00:07:30,460 --> 00:07:32,160 Excellent. 172 00:07:32,230 --> 00:07:33,330 Just an FYI, 173 00:07:33,400 --> 00:07:36,030 as I am the expedition's team leader, 174 00:07:36,100 --> 00:07:38,060 protocol dictates that be phrased, "Fine, sir." 175 00:07:38,130 --> 00:07:39,930 But don't worry, 176 00:07:40,000 --> 00:07:41,100 there will be a briefing. 177 00:07:45,730 --> 00:07:47,430 (imitates gunshot) 178 00:07:50,200 --> 00:07:51,730 Penny. 179 00:07:51,800 --> 00:07:53,830 (knocking) Sheldon. 180 00:07:59,930 --> 00:08:01,660 Penny. 181 00:08:01,760 --> 00:08:03,760 (knocking) Sheldon. 182 00:08:04,830 --> 00:08:05,760 Penny. 183 00:08:05,830 --> 00:08:06,760 (knocking) Sheldon. 184 00:08:06,830 --> 00:08:07,760 Penny. 185 00:08:07,830 --> 00:08:08,760 (knocking) Sheldon. 186 00:08:08,830 --> 00:08:09,760 Penny! 187 00:08:09,830 --> 00:08:10,760 (knocking) Sheldon! 188 00:08:10,830 --> 00:08:11,760 Penny! 189 00:08:12,760 --> 00:08:14,200 What do you want? 190 00:08:14,260 --> 00:08:17,000 I need access to the Cheesecake Factory's walk-in freezer. 191 00:08:17,060 --> 00:08:22,460 Now, honey, I already told you, the hamburger meat is fresh and stored at a safe temperature. 192 00:08:22,530 --> 00:08:28,130 No. This is to train for a three-month expedition to the magnetic North Pole. 193 00:08:28,200 --> 00:08:29,300 What? 194 00:08:29,360 --> 00:08:31,400 I don't know how that sentence 195 00:08:31,460 --> 00:08:33,500 could possibly confuse you... 196 00:08:34,960 --> 00:08:38,000 but to elaborate, I'm going to the Arctic Circle 197 00:08:38,060 --> 00:08:39,860 with Leonard, Wolowitz and Koothrappali. 198 00:08:39,930 --> 00:08:41,060 You're all going? 199 00:08:41,130 --> 00:08:42,700 Yes. For three months? 200 00:08:42,760 --> 00:08:43,400 Yes. 201 00:08:43,460 --> 00:08:44,860 Excuse me. 202 00:08:47,900 --> 00:08:50,300 Is that a yes or a no on the freezer? 203 00:08:50,360 --> 00:08:53,530 The woman has the attention span of a gnat. 204 00:08:53,600 --> 00:08:55,330 PENNY: Hey, Leonard. Hey. 205 00:08:55,400 --> 00:08:57,400 Sheldon says you're going to the North Pole. 206 00:08:57,460 --> 00:08:58,930 Yeah. Pretty cool, huh? 207 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Yeah. I'm just a little surprised you didn't tell me. 208 00:09:02,060 --> 00:09:04,200 Oh, well, it all happened kind of fast. 209 00:09:04,260 --> 00:09:06,900 And we had to get physicals and buy thermal underwear 210 00:09:06,960 --> 00:09:09,900 and study up on, you know, snow and stuff. 211 00:09:11,000 --> 00:09:12,930 Sorry, I was gonna tell you. 212 00:09:13,000 --> 00:09:14,930 Oh, hey, no, you don't have to apologize. 213 00:09:15,000 --> 00:09:16,660 There's no reason you have to tell me. 214 00:09:16,730 --> 00:09:18,400 I was just... you know, surprised. 215 00:09:18,460 --> 00:09:19,830 Yes, yes, you were busy, 216 00:09:19,900 --> 00:09:21,100 you were surprised, all very fascinating. 217 00:09:21,160 --> 00:09:22,900 Now where do we stand on the freezer? 218 00:09:23,830 --> 00:09:25,200 Is he serious? 219 00:09:25,260 --> 00:09:27,060 Actually, it would help. 220 00:09:27,130 --> 00:09:29,830 All right, I'll see what I can do. 221 00:09:29,900 --> 00:09:33,360 So, three months at the North Pole. 222 00:09:33,430 --> 00:09:34,960 Wow, that is... 223 00:09:35,030 --> 00:09:35,700 awesome. 224 00:09:35,760 --> 00:09:36,830 Yeah. 225 00:09:36,900 --> 00:09:39,130 I'm sorry, but at what point do you put this 226 00:09:39,200 --> 00:09:42,000 "see what you can do" plan into action? 227 00:09:42,060 --> 00:09:44,730 Just a warning, Sheldon-- 228 00:09:44,730 --> 00:09:47,530 The freezer locks from the outside. 229 00:09:53,100 --> 00:09:54,730 Did she seem upset to you? No. 230 00:09:54,731 --> 00:09:57,731 Did she seem upset to you? No. 231 00:09:57,800 --> 00:09:59,630 Oh, good, I got it right. 232 00:10:01,860 --> 00:10:03,930 Are you upset? 233 00:10:04,000 --> 00:10:06,260 A little bit. 234 00:10:06,330 --> 00:10:10,430 Two for two. I'm on fire. 235 00:10:10,500 --> 00:10:12,960 I mean, I know she's not my girlfriend or anything, 236 00:10:13,030 --> 00:10:15,000 but wouldn't you think she'd feel a little bad 237 00:10:15,060 --> 00:10:17,100 that I'm going to be gone for the whole summer? 238 00:10:17,160 --> 00:10:20,100 That feels like a bonus question. 239 00:10:20,160 --> 00:10:21,760 I'm going to stop here while I'm ahead, 240 00:10:21,761 --> 00:10:22,761 but I had a great time. 242 00:10:37,760 --> 00:10:39,060 is to acclimate us to the use of tools 243 00:10:39,130 --> 00:10:40,330 in extreme temperatures 244 00:10:40,400 --> 00:10:42,330 such as we will face in the Arctic Circle. 245 00:10:42,400 --> 00:10:43,930 Where are your tools? 246 00:10:44,000 --> 00:10:46,600 Right here. 247 00:10:46,660 --> 00:10:50,030 All right, team, open up your practice kits. 248 00:10:50,100 --> 00:10:51,860 As the university did not permit me 249 00:10:51,930 --> 00:10:53,500 to bring the actual equipment we'll be using 250 00:10:53,560 --> 00:10:55,960 to the Cheesecake Factory, because apparently, 251 00:10:56,030 --> 00:10:58,200 I'm "ridiculous," 252 00:10:58,260 --> 00:11:00,060 I've provided substitutes 253 00:11:00,130 --> 00:11:01,960 which will exercise your fine motor skills. 254 00:11:02,030 --> 00:11:04,300 Leonard, you will be doing a series 255 00:11:04,360 --> 00:11:06,300 of complex mathematical problems 256 00:11:06,360 --> 00:11:07,800 on a vintage Casio model 257 00:11:07,860 --> 00:11:10,130 1175 calculator watch I received 258 00:11:10,200 --> 00:11:13,660 when I won the Earth Science medal in 3rd grade. 259 00:11:14,530 --> 00:11:17,300 Treat it with respect. 260 00:11:17,360 --> 00:11:19,730 Raj, you will be painting 261 00:11:19,800 --> 00:11:21,460 sideburns and a Van Dyke 262 00:11:21,530 --> 00:11:24,360 on a six-inch figurine of Legolas the elf. 263 00:11:24,430 --> 00:11:25,730 Now, remember, 264 00:11:25,800 --> 00:11:28,700 a Van Dyke is a goatee without a mustache. 265 00:11:29,560 --> 00:11:32,130 Wolowitz, you will be completing 266 00:11:32,200 --> 00:11:34,530 a series of delicate surgical procedures 267 00:11:34,600 --> 00:11:37,260 on the classic children's game "Operation." 268 00:11:40,860 --> 00:11:43,730 To begin with, you will 269 00:11:43,800 --> 00:11:47,660 "remove funny bone for two hundred dollars." 270 00:11:47,730 --> 00:11:51,100 For this I went to MIT. 271 00:11:51,160 --> 00:11:52,430 And begin. 272 00:11:54,460 --> 00:11:57,460 (groaning) 273 00:11:57,530 --> 00:12:00,460 I think I swallowed some paint! 274 00:12:00,530 --> 00:12:03,100 I can't press any of the buttons with my gloves. 275 00:12:04,830 --> 00:12:07,560 Oh, son of a bitch! 276 00:12:07,630 --> 00:12:09,160 Adversity is to be expected. 277 00:12:09,230 --> 00:12:10,360 Continue. 278 00:12:10,430 --> 00:12:13,860 (game buzzing) Oh, boy, am I gonna get sued. 279 00:12:13,930 --> 00:12:15,900 Okay, I can't do this. 280 00:12:15,960 --> 00:12:17,030 Me either. 281 00:12:17,100 --> 00:12:18,700 Gentlemen, use your imagination. 282 00:12:18,760 --> 00:12:19,860 Innovate. 283 00:12:19,930 --> 00:12:22,500 Did Han Solo let Luke Skywalker 284 00:12:22,560 --> 00:12:24,400 freeze to death on the ice planet of Hoth? 285 00:12:24,460 --> 00:12:25,700 No. 286 00:12:25,760 --> 00:12:27,600 He cut open a tauntaun 287 00:12:27,660 --> 00:12:29,900 and used its internal body heat to warm him up. 288 00:12:29,960 --> 00:12:31,430 You heard the man. 289 00:12:31,500 --> 00:12:33,060 Hold him down and I'll cut him open. 290 00:12:33,130 --> 00:12:36,660 Hang on, I know I don't possess the tools of leadership, 291 00:12:36,730 --> 00:12:38,800 but I don't understand why we can't assemble the equipment 292 00:12:38,860 --> 00:12:40,700 inside the hut and then take it outside. 293 00:12:43,260 --> 00:12:44,930 I hadn't thought of that. 294 00:12:46,160 --> 00:12:48,100 I guess we're done here. 295 00:12:53,680 --> 00:12:57,250 Here, drink slash eat this. 296 00:12:57,310 --> 00:12:58,750 What is it? 297 00:12:58,810 --> 00:13:01,010 Hot chocolate with a stick of butter. 298 00:13:01,080 --> 00:13:04,480 Okay, why? 299 00:13:04,550 --> 00:13:06,550 Because in the frigid temperatures in the Arctic, 300 00:13:06,610 --> 00:13:08,750 we need to consume at least 5,000 calories a day 301 00:13:08,810 --> 00:13:10,350 just to maintain our body weight. 302 00:13:10,410 --> 00:13:12,010 Sheldon, you know I can't eat butter. 303 00:13:12,080 --> 00:13:13,180 I'm lactose intolerant. 304 00:13:13,250 --> 00:13:14,550 Way ahead of you, that's an 305 00:13:14,610 --> 00:13:16,050 "I Can't Believe It's Not Butter" stick. 306 00:13:18,350 --> 00:13:19,910 But all the other guys are going to the North Pole. 307 00:13:19,980 --> 00:13:22,250 I don't care what the other guys are doing. 308 00:13:22,310 --> 00:13:23,810 If the other guys jumped in the Bay of Bengal 309 00:13:23,880 --> 00:13:25,750 and tried to swim to Sri Lanka, 310 00:13:25,810 --> 00:13:27,150 would you follow them? 311 00:13:27,210 --> 00:13:30,310 If you were standing behind me nagging, I might. 312 00:13:30,380 --> 00:13:32,180 Don't talk back to your mother. 313 00:13:32,250 --> 00:13:33,780 This trip is much too dangerous, Rajesh. 314 00:13:33,850 --> 00:13:35,250 No, it's not. 315 00:13:35,310 --> 00:13:37,380 Howard, tell them. 316 00:13:37,450 --> 00:13:41,110 Doctor and Mrs. Koothrappali, namaste. 317 00:13:42,310 --> 00:13:43,550 I understand your concern, 318 00:13:43,610 --> 00:13:45,180 but if it'll make you feel any better, 319 00:13:45,250 --> 00:13:46,610 my mother is fine with me going, 320 00:13:46,680 --> 00:13:48,680 and this is a woman who kept a safety rail 321 00:13:48,750 --> 00:13:51,850 on my bed until I was 17. 322 00:13:51,910 --> 00:13:53,210 So, she has no problem 323 00:13:53,280 --> 00:13:55,750 with her son being eaten by a walrus? 324 00:13:55,810 --> 00:13:57,580 That's very unlikely, Mrs. Koothrappali. 325 00:13:57,680 --> 00:13:58,910 If Raj dies, 326 00:13:58,980 --> 00:14:01,880 it'll be from frostbite, gangrene, acute sunburn 327 00:14:01,950 --> 00:14:05,880 or being ripped to shreds by a 1,500 pound polar bear. 328 00:14:05,950 --> 00:14:07,550 Ma, I'm putting you on speakerphone 329 00:14:07,610 --> 00:14:09,250 with Raj's parents. 330 00:14:09,310 --> 00:14:10,750 Can you tell them that you're okay 331 00:14:10,810 --> 00:14:12,980 with me going to the Arctic? 332 00:14:13,050 --> 00:14:14,210 Arctic?! 333 00:14:14,280 --> 00:14:18,080 I thought you said Arkansas! 334 00:14:18,150 --> 00:14:19,750 I didn't say that. 335 00:14:19,810 --> 00:14:21,150 You never listen to me! 336 00:14:21,210 --> 00:14:23,250 He doesn't tell me anything! 337 00:14:23,310 --> 00:14:27,450 He lives a secret life because he's ashamed! 338 00:14:27,510 --> 00:14:29,850 Hey, Leonard, can I talk to you for a sec? 339 00:14:29,910 --> 00:14:31,710 Sure, but let's go out here (Wolowitz's mom ranting) 340 00:14:31,780 --> 00:14:34,680 where there's a little less yelling and guilt. 341 00:14:34,750 --> 00:14:36,510 What's up? 342 00:14:36,580 --> 00:14:39,010 Well, I got you a little going away present. 343 00:14:39,080 --> 00:14:40,850 Oh, a blanket. 344 00:14:40,910 --> 00:14:42,380 Oh, no, no, no, not just a blanket. 345 00:14:42,450 --> 00:14:46,310 See, it has sleeves. 346 00:14:46,380 --> 00:14:50,910 Yeah! 347 00:14:50,980 --> 00:14:54,450 So, you can, you know, be all snoodled up 348 00:14:54,510 --> 00:14:55,810 while you do your science stuff. 349 00:14:55,880 --> 00:14:59,750 Oh, wow, cool. 350 00:14:59,810 --> 00:15:02,180 Oh, I'm gonna miss you. 351 00:15:10,050 --> 00:15:11,910 See you later. Bye. 352 00:15:16,350 --> 00:15:18,150 MRS. KOOTHRAPALI: I told you no! 353 00:15:18,210 --> 00:15:19,610 Why don't you believe me? 354 00:15:19,680 --> 00:15:22,510 MRS. WOLOWITZ: 'Cause it doesn't make sense to me! 355 00:15:22,580 --> 00:15:25,580 How can it be that in the entire country of India, 356 00:15:25,650 --> 00:15:28,150 there isn't one Outback Steakhouse?! 357 00:15:32,410 --> 00:15:35,210 (knocking on door) 358 00:15:36,250 --> 00:15:38,450 Sheldon... Sheldon? 359 00:15:38,510 --> 00:15:40,850 I want a cookie, Meemaw. 360 00:15:43,480 --> 00:15:44,580 Sheldon, it's me. 361 00:15:44,650 --> 00:15:47,150 But Meemaw just made cookies. 362 00:15:47,210 --> 00:15:51,180 Listen, I don't know if I can go on the expedition. 363 00:15:52,250 --> 00:15:53,680 What? 364 00:15:53,750 --> 00:15:55,480 I don't think I can go to the North Pole. 365 00:15:55,550 --> 00:15:57,310 Okay, Leonard, 366 00:15:57,380 --> 00:16:00,350 I know you're concerned about disappointing me 367 00:16:00,410 --> 00:16:02,980 but I want you to take comfort from the knowledge 368 00:16:03,050 --> 00:16:06,480 that my expectations of you are very low. 369 00:16:06,550 --> 00:16:09,510 Yeah, that's very comforting. 370 00:16:09,580 --> 00:16:11,410 Comforting is a part of leadership. 371 00:16:11,480 --> 00:16:14,610 It's not a part I care for, but such is my burden. 372 00:16:14,680 --> 00:16:15,780 Terrific, it's just that 373 00:16:15,850 --> 00:16:18,480 I don't think Penny wants me to go. 374 00:16:18,550 --> 00:16:22,780 Assuming that's a valid reason not to go, which it isn't, 375 00:16:22,850 --> 00:16:24,480 how do you know this? 376 00:16:24,550 --> 00:16:26,010 Did she say it? 377 00:16:26,080 --> 00:16:28,180 Not exactly. 378 00:16:28,250 --> 00:16:31,210 But she said she was gonna miss me and she gave me this. 379 00:16:33,610 --> 00:16:35,580 What is it? 380 00:16:35,650 --> 00:16:36,980 It's a blanket with sleeves. 381 00:16:37,050 --> 00:16:40,110 Oh, that's clever. 382 00:16:42,150 --> 00:16:43,810 Let me see if I understand this correctly. 383 00:16:43,880 --> 00:16:46,910 Her missing you is an emotional state 384 00:16:46,980 --> 00:16:48,150 you find desirable? 385 00:16:48,210 --> 00:16:50,480 Yes, obviously. All right. 386 00:16:50,550 --> 00:16:54,380 Well, given that missing you is predicated on you leaving, 387 00:16:54,450 --> 00:16:57,980 logic dictates you must leave. 388 00:16:58,050 --> 00:17:02,310 Yes, okay, but I'm gonna be gone for three months. 389 00:17:02,380 --> 00:17:05,410 What if she doesn't miss me that long and she meets someone else? 390 00:17:05,480 --> 00:17:09,450 She does have a short attention span. 391 00:17:09,510 --> 00:17:10,710 So, I can't go. 392 00:17:10,780 --> 00:17:12,980 Leonard, you may be right. 393 00:17:13,050 --> 00:17:14,850 It appears that Penny secretly wants you 394 00:17:14,910 --> 00:17:18,050 in her life in a very intimate and carnal fashion. 395 00:17:18,110 --> 00:17:20,210 You really think so? 396 00:17:20,280 --> 00:17:21,980 Of course not. 397 00:17:24,510 --> 00:17:26,510 Even in my sleep-deprived state, I've managed to 398 00:17:26,580 --> 00:17:29,780 pull off another one of my classic pranks. 399 00:17:29,850 --> 00:17:33,180 Bazinga! 400 00:17:39,480 --> 00:17:41,510 Oh, Leonard, what time is it? 401 00:17:41,580 --> 00:17:43,250 It's 7:00 a.m. I'm sorry it's early, 402 00:17:43,310 --> 00:17:45,510 but we're leaving soon, and I needed to talk to you. 403 00:17:45,580 --> 00:17:47,080 Okay. 404 00:17:47,150 --> 00:17:50,750 What did you mean when you said you're going to miss me? 405 00:17:50,810 --> 00:17:53,910 Um, I don't know. 406 00:17:53,980 --> 00:17:57,480 You'll be gone and I'll notice. 407 00:17:57,550 --> 00:18:01,450 Okay, well, um, what about this? 408 00:18:01,510 --> 00:18:02,850 What does this mean? 409 00:18:02,910 --> 00:18:06,010 Wine, credit card and late night television 410 00:18:06,080 --> 00:18:08,480 are a bad combination. 411 00:18:09,510 --> 00:18:11,180 All right, fine. 412 00:18:11,250 --> 00:18:13,150 What about that really long hug? 413 00:18:13,210 --> 00:18:14,310 What did that mean? 414 00:18:14,380 --> 00:18:16,810 That wasn't a long hug. 415 00:18:16,880 --> 00:18:20,910 It was at least five Mississippis. 416 00:18:20,980 --> 00:18:26,450 A standard hug is two Mississippis tops. 417 00:18:26,510 --> 00:18:29,480 Leonard, I don't know what to tell you. 418 00:18:29,550 --> 00:18:30,880 It was just a hug. 419 00:18:30,950 --> 00:18:33,050 Glad we cleared that up. 420 00:18:33,110 --> 00:18:34,610 Yeah. 421 00:18:34,680 --> 00:18:35,480 I guess I'll see you. 422 00:18:35,550 --> 00:18:37,710 Okay, have a safe trip. 423 00:18:37,780 --> 00:18:39,750 Thank you. Bye. 424 00:18:39,810 --> 00:18:40,880 Okay, bye. 425 00:18:44,480 --> 00:18:46,450 (sighs) 426 00:18:46,451 --> 00:18:49,451 Means I wish you weren't going. 427 00:18:57,750 --> 00:18:59,250 Damn it. 428 00:18:59,310 --> 00:19:00,380 What? 429 00:19:00,450 --> 00:19:03,510 We're out of ice. 430 00:19:03,580 --> 00:19:05,780 All right, men, we begin initial assembly 431 00:19:05,850 --> 00:19:07,450 and deployment of the testing equipment 432 00:19:07,510 --> 00:19:10,010 starting tomorrow at 0700 hours, 433 00:19:10,080 --> 00:19:12,580 but until then, you are all off duty. 434 00:19:12,650 --> 00:19:13,910 I suggest you keep 435 00:19:13,980 --> 00:19:15,710 the shenanigans to a minimum 436 00:19:15,780 --> 00:19:19,050 as medical help is 18 hours away by dogsled. 437 00:19:19,110 --> 00:19:21,010 What are you working on? 438 00:19:21,080 --> 00:19:23,080 Crossbow. 439 00:19:25,080 --> 00:19:27,350 Hey, guys, can I just say something? 440 00:19:27,410 --> 00:19:28,880 How about we take a moment to think about 441 00:19:28,950 --> 00:19:30,350 where we are right now? 442 00:19:30,410 --> 00:19:31,710 This is literally 443 00:19:31,780 --> 00:19:33,550 the top of the world. 444 00:19:33,610 --> 00:19:36,080 Only a handful of people in all of human history 445 00:19:36,150 --> 00:19:38,210 will ever see what we are going to see. 446 00:19:38,280 --> 00:19:40,150 He's right. 447 00:19:40,210 --> 00:19:41,410 Yeah, wow. 448 00:19:41,480 --> 00:19:44,080 It is remarkable. 449 00:19:44,150 --> 00:19:46,680 So, who's up for a movie? 450 00:19:47,650 --> 00:19:49,080 Good idea, what do you think? 451 00:19:49,150 --> 00:19:52,580 Ice Station Zebra or John Carpenter's The Thing? 452 00:19:52,650 --> 00:19:53,780 I say double feature. 453 00:19:53,850 --> 00:19:55,550 Dinner's ready! 454 00:19:55,610 --> 00:19:57,280 What are we having? 455 00:19:57,350 --> 00:19:59,850 Reconstituted Thai food. 456 00:19:59,910 --> 00:20:01,680 Did you bring the dehydrated low-sodium 457 00:20:01,750 --> 00:20:03,250 soy sauce? Check. 458 00:20:03,310 --> 00:20:04,980 Freeze-dried spicy mustard? Check. 459 00:20:05,050 --> 00:20:06,780 Flash-frozen brown rice, not white? 460 00:20:06,850 --> 00:20:10,710 Uh, oh, sorry. 461 00:20:10,780 --> 00:20:12,110 Not to worry. 462 00:20:12,180 --> 00:20:14,580 (laughing): I hid it. 463 00:20:15,450 --> 00:20:17,780 Bazinga! 464 00:20:21,380 --> 00:20:23,710 You're in my spot. 465 00:20:31,750 --> 00:20:33,980 There's no time for a crossbow. 466 00:20:34,050 --> 00:20:36,050 Find me an icicle. 467 00:20:37,880 --> 00:20:10,410 SHELDON: Three months. This is gonna be great!