1 00:00:01,350 --> 00:00:05,030 * Going out tonight, I'm feeling all right 2 00:00:05,040 --> 00:00:08,960 * Going to let it all hang out 3 00:00:08,970 --> 00:00:12,770 * Wanna make some noise, even raise my voice 4 00:00:12,780 --> 00:00:16,680 * Yeah, I wanna scream and shout 5 00:00:21,530 --> 00:00:24,140 Morning, Sheldon. Come dance with me. 6 00:00:26,130 --> 00:00:27,860 No. 7 00:00:28,510 --> 00:00:30,100 Why not? 8 00:00:30,120 --> 00:00:33,490 Penny, while I subscribe to the "Many Worlds" theory 9 00:00:33,500 --> 00:00:36,090 which posits the existence of an infinite number of Sheldons 10 00:00:36,130 --> 00:00:41,270 in an infinite number of universes, I assure you that in none of them am I dancing. 11 00:00:42,180 --> 00:00:44,740 Are you fun in any of them? 12 00:00:45,520 --> 00:00:49,210 The math would suggest that in a few I'm a clown made of candy. 13 00:00:51,280 --> 00:00:53,240 But I don't dance. 14 00:00:53,520 --> 00:00:55,070 Alright, want some French toast? 15 00:00:55,080 --> 00:00:57,400 It's oatmeal day. 16 00:00:57,890 --> 00:01:00,890 Tell you what, next French toast day, I’ll make you oatmeal. 17 00:01:01,190 --> 00:01:05,060 Dear Lord, are you still going to be here on French toast day? 18 00:01:09,000 --> 00:01:10,240 Morning. 19 00:01:10,250 --> 00:01:13,020 Look, Leonard, Penny made French toast. 20 00:01:13,030 --> 00:01:15,400 Sorry, I haven't given her your schedule yet. 21 00:01:15,420 --> 00:01:18,750 It's an iCal download. She can put it right in her phone. 22 00:01:20,010 --> 00:01:23,350 And I thought we agreed that you'd have your conjugal visits in her apartment. 23 00:01:23,360 --> 00:01:26,250 We did, but there were extenuating circumstances. 24 00:01:26,260 --> 00:01:30,610 I see. Did her abysmal housekeeping skills finally trump her perkiness? 25 00:01:32,420 --> 00:01:35,430 No, her bed kind of... broke. 26 00:01:37,470 --> 00:01:38,930 That doesn't seem likely. 27 00:01:38,950 --> 00:01:41,230 Her bed's of sturdy construction. 28 00:01:41,740 --> 00:01:45,240 Even the addition of a second normal size human being wouldn't cause a structural failure, 29 00:01:45,250 --> 00:01:48,200 much less a homunculus such as yourself. 30 00:01:49,170 --> 00:01:50,590 A homunculus? 31 00:01:50,610 --> 00:01:53,470 Perfectly formed miniature human being. 32 00:01:54,720 --> 00:01:58,260 Oh, you're my little homunculus. 33 00:01:59,010 --> 00:02:01,060 - Don't do that. - Sorry. 34 00:02:01,070 --> 00:02:02,960 Okay, who wants syrup and who wants cinnamon sugar? 35 00:02:02,970 --> 00:02:04,050 I want oatmeal. 36 00:02:04,090 --> 00:02:08,330 Yes, well, I want a boyfriend whose room-mate isn't a giant pain in the ass. 37 00:02:08,980 --> 00:02:11,410 I'm sure that will happen soon enough. 38 00:02:12,370 --> 00:02:14,980 But in the meantime, I still want oatmeal. 39 00:02:15,610 --> 00:02:17,620 You know what, I give up. He's impossible. 40 00:02:17,630 --> 00:02:20,540 I can't be impossible, I exist. 41 00:02:21,010 --> 00:02:24,720 I believe what you meant to say is, "I gIve up, he's improbable." 42 00:02:30,850 --> 00:02:33,690 Sheldon, you really need to find a better way of dealing with Penny. 43 00:02:33,720 --> 00:02:37,300 What am I supposed to do--eat French toast on a Monday? 44 00:02:37,330 --> 00:02:39,710 Now, that would be impossible. 45 00:02:40,400 --> 00:02:43,750 I'm just saying, you can catch more flies with honey than with vinegar. 46 00:02:43,760 --> 00:02:46,860 You can catch even more flies with manure. What's your point? 47 00:02:47,780 --> 00:02:50,420 It's a... 48 00:02:53,000 --> 00:02:55,620 Boy, that does smell good. 49 00:02:55,630 --> 00:02:57,760 Too bad it's Monday. 50 00:02:59,300 --> 00:03:05,500 -=http://sfile. ydy. com=- proudly presents 51 00:03:06,750 --> 00:03:16,530 -=http://sfile. ydy. com=- sync:ãÿã‡ãˆã¢ãˆã¢ 52 00:03:17,530 --> 00:03:21,780 The Big Bang Theory Season 03 Episode 03 'The Gothowitz Deviation' 53 00:03:26,870 --> 00:03:29,190 Okay, Kim the night manager went on maternity leave, 54 00:03:29,200 --> 00:03:31,170 and her husband's name is Sandy, right? 55 00:03:31,210 --> 00:03:36,790 So get this-- her replacement is a woman named Sandy whose husband's name is Kim. 56 00:03:41,600 --> 00:03:44,310 I know. What are the odds? 57 00:03:44,320 --> 00:03:48,950 Easily calculable. We begin by identifying a set of married couples with unisex names. 58 00:03:48,960 --> 00:03:51,060 We then eliminate those unqualified for restaurant work-- 59 00:03:51,080 --> 00:03:54,980 the aged, the imprisoned and the limbless, for example look at... 60 00:03:54,990 --> 00:03:59,330 Sheldon-- it's an amazing coincidence. Can we leave it at that? 61 00:04:00,710 --> 00:04:02,340 I'm sorry. 62 00:04:02,370 --> 00:04:07,490 Ooh, Penny, it's just if The Cheese Cake Factory is run by witches. 63 00:04:10,150 --> 00:04:13,860 Sheldon, it's as if you don't think I'll punch you. 64 00:04:15,390 --> 00:04:17,190 Come on, you guys, let it go. 65 00:04:17,210 --> 00:04:19,150 Fine, whatever. 66 00:04:19,160 --> 00:04:21,220 Are you finished? 67 00:04:21,230 --> 00:04:23,910 Well, thank you. How thoughtful. 68 00:04:24,380 --> 00:04:26,470 Would you like a chocolate? 69 00:04:26,480 --> 00:04:28,970 Um, yeah, sure. 70 00:04:31,520 --> 00:04:33,500 Thanks. 71 00:04:35,360 --> 00:04:37,800 What was that? 72 00:04:38,220 --> 00:04:40,050 You said be nice to Penny. 73 00:04:40,060 --> 00:04:43,850 I believe offering chocolate to someone falls within the definition of nice. 74 00:04:44,450 --> 00:04:48,210 It does. But in my experience, you don't. 75 00:04:49,500 --> 00:04:52,030 There are more things in heaven and earth, Horatio, 76 00:04:52,050 --> 00:04:53,990 than are dreamt of in your philosophy. 77 00:04:54,270 --> 00:04:57,390 Now that's you, obnoxious and insufferable. 78 00:05:04,420 --> 00:05:07,030 What's going on, day dwellers? 79 00:05:07,360 --> 00:05:11,250 Oh, man, did the Kiss Army repeal "Don't Ask, Don't Tell"? 80 00:05:12,400 --> 00:05:18,190 No. Raj and I are going to a Goth club in Hollywood to hang with the night people. 81 00:05:19,660 --> 00:05:21,070 Anybody want to come along? 82 00:05:21,100 --> 00:05:23,500 Oh, wow, you're actually going out like that? 83 00:05:23,520 --> 00:05:27,240 No, no. I'm going out like this... 84 00:05:29,610 --> 00:05:31,120 Howard, what did you do? 85 00:05:31,150 --> 00:05:33,800 They're called tattoo sleeves. Look. 86 00:05:34,800 --> 00:05:37,670 I got them online. Raj got a set, too. 87 00:05:40,740 --> 00:05:42,260 Fantastic, right? 88 00:05:42,300 --> 00:05:45,340 Put them on, have hot sex with some freaky girl with her business pierced, 89 00:05:45,380 --> 00:05:48,620 take them off, and I can still be buried in a Jewish cemetery. 90 00:05:50,380 --> 00:05:53,060 You know, I've always wanted to go to a Goth nightclub. 91 00:05:53,080 --> 00:05:55,210 - Really? - Bazinga! 92 00:05:57,240 --> 00:06:00,450 None of you ever see my practical jokes coming, do you? 93 00:06:01,080 --> 00:06:05,110 Okay, how about you two? Look, I've got some extra tat sleeves. 94 00:06:05,860 --> 00:06:07,340 Why are you carrying extras? 95 00:06:07,350 --> 00:06:10,240 In case I snag one on someone's nipple ring. 96 00:06:11,300 --> 00:06:13,710 Uh, yeah, I think we'll pass. 97 00:06:13,980 --> 00:06:17,550 Oh, is the missus speaking for the couple now? 98 00:06:18,710 --> 00:06:21,190 In this case, you bet she is. 99 00:06:23,240 --> 00:06:27,880 Yes, she's pushy, and yes, he's whipped, but that's not the expression. 100 00:06:31,950 --> 00:06:35,640 Come on, I want to stop at Walgreens and pick up some more eyeliner. 101 00:06:40,460 --> 00:06:43,260 They're gonna get beaten up at that club. 102 00:06:43,540 --> 00:06:46,930 They're gonna get beaten up at Walgreens. 103 00:06:49,330 --> 00:06:52,010 Oh, sorry, Sheldon. I almost sat in your spot. 104 00:06:52,390 --> 00:06:56,630 Did you? I didn't notice. Have a chocolate. 105 00:06:58,460 --> 00:07:00,440 Thank you. 106 00:07:12,570 --> 00:07:14,750 I think we're fitting in quite nicely. 107 00:07:16,860 --> 00:07:19,960 It'd help if you weren't drinking light beer. 108 00:07:19,970 --> 00:07:23,080 What's so gothic about vodka and cranberry juice? 109 00:07:23,090 --> 00:07:25,780 Hello? It looks like blood. 110 00:07:25,790 --> 00:07:29,140 Did you even read the "Wiki how" link I sent you on being Goth? 111 00:07:29,550 --> 00:07:31,770 No, I'm behind on my Wiki-reading. 112 00:07:31,780 --> 00:07:34,510 I'm kind of on a John Grisham kick right now. 113 00:07:34,860 --> 00:07:35,730 What? 114 00:07:35,750 --> 00:07:37,400 I finished reading the Pelican Brief 115 00:07:37,420 --> 00:07:40,240 And loved it so much, I dived right into The Client. 116 00:07:40,250 --> 00:07:43,880 He was a lawyer himself, so his novels are accurate as well as entertaining. 117 00:07:45,520 --> 00:07:50,540 Just remember we are lost boys, children of the night. 118 00:07:50,550 --> 00:07:54,530 Great. Lost boys, children of the night. Got it. 119 00:07:55,110 --> 00:07:57,570 Can you pass the chex mix, please? 120 00:07:59,040 --> 00:08:00,990 Thank you. 121 00:08:04,060 --> 00:08:06,480 We are lost boys. 122 00:08:08,230 --> 00:08:09,820 Good for you. 123 00:08:09,830 --> 00:08:13,160 I'm actually much more lost than he is. 124 00:08:14,940 --> 00:08:18,010 - Nice ink. - Thanks. 125 00:08:18,020 --> 00:08:19,940 Can we buy you ladies a drink? 126 00:08:21,020 --> 00:08:22,580 Two light beers. 127 00:08:22,610 --> 00:08:26,570 Light beers. Well, Wiki-how about that. 128 00:08:27,130 --> 00:08:28,710 - What’s your names? - I’m Howard. 129 00:08:28,720 --> 00:08:30,390 - Raj. I’m Bethany. 130 00:08:30,400 --> 00:08:31,580 Nice to meet you, Bethany. 131 00:08:31,610 --> 00:08:33,120 Yes, very nice. 132 00:08:33,140 --> 00:08:37,890 - Nice to meet you, too. - I’m Sarah. Not that anyone cares. 133 00:08:41,820 --> 00:08:45,240 Do either of you ladies enjoy the novels of John Grisham? 134 00:08:54,900 --> 00:08:56,970 What's this cartoon called again? 135 00:08:56,990 --> 00:08:59,880 Demon samurai. 136 00:09:00,720 --> 00:09:03,930 It’s not a cartoon. It's anime. 137 00:09:04,760 --> 00:09:08,810 Anime. You know, I knew a girl in high school named Anna May. 138 00:09:09,470 --> 00:09:12,400 Anna May Fletcher. 139 00:09:12,710 --> 00:09:15,190 She was born with one nostril. 140 00:09:15,200 --> 00:09:18,980 Then she had this bad nose job and basically wound up with three. 141 00:09:24,400 --> 00:09:26,680 You're here a lot now. 142 00:09:27,940 --> 00:09:30,920 Oh, am I talking too much? I’m sorry. Zip. 143 00:09:30,930 --> 00:09:34,070 Thank you. Chocolate? 144 00:09:34,560 --> 00:09:36,880 Yes, please. 145 00:09:43,130 --> 00:09:46,090 Hey, Kim. Yeah, I... 146 00:09:46,450 --> 00:09:50,120 You know what, hold on. Let me take this in the hall. 147 00:09:56,540 --> 00:09:59,470 You'll never guess who they got to replace you at work. 148 00:10:02,200 --> 00:10:05,650 Okay, I know what you're doing. 149 00:10:05,660 --> 00:10:06,720 Really? 150 00:10:06,740 --> 00:10:13,080 Yes, you're using chocolates as positive reinforcement for what you consider correct behaviour. 151 00:10:15,380 --> 00:10:18,210 Very good. 152 00:10:18,690 --> 00:10:21,680 - Chocolate? - No, I don't want any chocolate! 153 00:10:25,330 --> 00:10:29,450 Sheldon, you can't train my girlfriend like a lab rat. 154 00:10:30,470 --> 00:10:33,250 Actually, it turns out I can. 155 00:10:33,710 --> 00:10:35,660 Well, you shouldn't. 156 00:10:36,060 --> 00:10:38,310 There's just no pleasing you, is there, Leonard? 157 00:10:38,330 --> 00:10:40,880 You weren't happy with my previous approach to dealing with her, 158 00:10:40,910 --> 00:10:43,860 so I decided to employ operant conditioning techniques, 159 00:10:43,870 --> 00:10:46,320 building on the works of Thorndike and B F Skinner. 160 00:10:46,340 --> 00:10:49,900 By this time next week, I believe I can have her jumping out of a pool, 161 00:10:49,940 --> 00:10:52,810 balancing a beach ball on her nose. 162 00:10:53,590 --> 00:10:56,290 No, this has to stop now. 163 00:10:56,320 --> 00:11:00,090 I'm not suggesting we really make her jump out of a pool. 164 00:11:00,840 --> 00:11:03,450 I thought the "bazinga" was implied. 165 00:11:03,870 --> 00:11:05,660 We're just tweaking her personality. 166 00:11:05,680 --> 00:11:10,230 - Sanding off the rough edges, if you will. - No. You’re not sanding Penny. 167 00:11:10,860 --> 00:11:15,170 Are you saying that I am forbidden from applying a harmless, 168 00:11:15,200 --> 00:11:18,440 scientifically valid protocol that will make our lives better? 169 00:11:18,740 --> 00:11:21,650 Yes. You’re forbidden. 170 00:11:24,650 --> 00:11:26,720 Bad Leonard. 171 00:11:34,820 --> 00:11:36,220 So, what do you guys do? 172 00:11:36,260 --> 00:11:40,380 Oh, you know, Goth stuff. Goth magazines, Goth music. 173 00:11:40,390 --> 00:11:42,420 Goth food. 174 00:11:42,430 --> 00:11:44,860 What's Goth food? 175 00:11:46,600 --> 00:11:48,890 Blackened salmon? 176 00:11:49,710 --> 00:11:52,440 No, I meant what do you do for jobs? 177 00:11:52,460 --> 00:11:56,670 - Oh, we're scientists. - Yeah, you know, the Dark Sciences. 178 00:11:56,680 --> 00:11:58,980 What are the Dark Sciences? 179 00:11:59,990 --> 00:12:04,350 Well, I am an astrophysicist, and a lot of that takes place at night. 180 00:12:05,830 --> 00:12:10,380 When there are vampires and miscellaneous undead out and about. 181 00:12:11,610 --> 00:12:13,740 Oy vay. 182 00:12:14,490 --> 00:12:16,390 That sounds really cool. 183 00:12:17,280 --> 00:12:19,770 Does it? Okay. If you like space stuff, 184 00:12:19,780 --> 00:12:23,380 I design components for the International Space Station, which is in space. 185 00:12:23,400 --> 00:12:26,820 Where, as I'm sure you know, no one can hear you scream. 186 00:12:29,760 --> 00:12:31,320 So, what do you gals do? 187 00:12:31,360 --> 00:12:33,710 - I work at The Gap. - really? 188 00:12:33,720 --> 00:12:35,440 How about that? I've been to The Gap. 189 00:12:35,450 --> 00:12:36,690 I've been there, as well. 190 00:12:36,720 --> 00:12:38,870 I like your t-shirts with the little pocket. 191 00:12:40,030 --> 00:12:43,950 I work there, too. Not that anyone cares. 192 00:12:45,710 --> 00:12:48,590 You know, this place is boring. 193 00:12:48,600 --> 00:12:52,380 Yeah, why don't we go somewhere else and have some fun? 194 00:12:52,390 --> 00:12:54,790 - Okay. - Sure, we like fun. 195 00:12:54,800 --> 00:12:58,230 - We are fun people. - Dark and fun. 196 00:12:58,770 --> 00:13:01,350 Come on. I know a place you'll really dig. 197 00:13:04,610 --> 00:13:06,500 - Did you bring the black condoms? - In my fanny pack. 198 00:13:06,510 --> 00:13:08,520 Let's go. 199 00:13:15,250 --> 00:13:17,350 Are you happy now? 200 00:13:19,220 --> 00:13:21,880 Not particularly. 201 00:13:25,020 --> 00:13:27,410 My God, she didn't! 202 00:13:28,960 --> 00:13:31,910 What could she possibly be talking about for so long? 203 00:13:31,920 --> 00:13:36,870 Obviously, waitressing at The Cheese Cake Factory is a complex socio-economic activity 204 00:13:36,900 --> 00:13:40,500 that requires a great deal of analysis and planning. 205 00:13:42,720 --> 00:13:44,900 "Bazinga. " 206 00:13:45,920 --> 00:13:49,150 You know, using positive reinforcement techniques, 207 00:13:49,160 --> 00:13:51,800 I could train that behaviour out of her in a week. 208 00:13:52,560 --> 00:13:53,330 No. 209 00:13:53,370 --> 00:13:56,930 If you let me use negative reinforcement, I can get it done before we go to bed. 210 00:13:57,430 --> 00:14:00,160 You're not squirting her in the face with water. 211 00:14:00,170 --> 00:14:02,150 No, of course not. 212 00:14:02,170 --> 00:14:04,810 We're talking very mild electric shocks. 213 00:14:05,150 --> 00:14:07,480 No tissue damage whatsoever. 214 00:14:07,960 --> 00:14:09,090 Forget it. 215 00:14:09,120 --> 00:14:11,670 Oh, come on. You can't tell me 216 00:14:11,680 --> 00:14:15,400 that you're not intrigued about the possibility of building a better girlfriend. 217 00:14:15,410 --> 00:14:17,150 I'm not. 218 00:14:17,170 --> 00:14:21,510 Well, and Penny's qualities, both good and bad, are what make her what she is. 219 00:14:25,170 --> 00:14:28,210 You mean, like that high-pitched, irritating laugh? 220 00:14:29,360 --> 00:14:30,480 Yes. 221 00:14:30,490 --> 00:14:33,450 You wouldn't prefer a throaty chuckle? 222 00:14:33,460 --> 00:14:35,830 You're not changing how Penny laughs. 223 00:14:35,840 --> 00:14:38,400 No, that would be incongruous. 224 00:14:38,430 --> 00:14:41,690 I was going to lower the whole voice to a more pleasing register. 225 00:14:42,730 --> 00:14:46,550 Sorry, guys. That girl is freaky. 226 00:14:47,710 --> 00:14:49,280 Come again? 227 00:14:49,320 --> 00:14:51,540 - Freaky. - Freaky? 228 00:14:51,550 --> 00:14:54,010 Yeah, freaky. 229 00:15:01,380 --> 00:15:03,390 Have a chocolate. 230 00:15:04,110 --> 00:15:06,670 Thank you. 231 00:15:13,670 --> 00:15:17,530 Are you seriously going to deface your body just for the possibility you could have cheap sex 232 00:15:17,560 --> 00:15:19,840 With a strange girl you met in a bar? 233 00:15:20,970 --> 00:15:23,170 Yeah! 234 00:15:23,180 --> 00:15:24,970 What is your mother going to say? 235 00:15:25,000 --> 00:15:26,640 She's not going to see it. 236 00:15:26,660 --> 00:15:29,560 She takes my temperature orally now. 237 00:15:32,500 --> 00:15:33,940 What are you going to get, Howard? 238 00:15:33,980 --> 00:15:37,260 Well, I can't really decide between a screaming devil, 239 00:15:37,290 --> 00:15:40,880 this mean little skull, or Kermit the frog. 240 00:15:41,310 --> 00:15:45,630 - Kermit the frog? - You know. I’m on Howard’s butt. 241 00:15:47,240 --> 00:15:50,610 Get the mean little skull, and I'll see if I can make him smile. 242 00:15:50,640 --> 00:15:53,310 Yeah, I'd like the mean little skull, please. 243 00:15:54,090 --> 00:15:56,310 What are you going to get, Raj? 244 00:15:56,320 --> 00:15:58,940 With my luck, hepatitis. 245 00:16:00,210 --> 00:16:02,340 Okay, here we go. 246 00:16:03,500 --> 00:16:05,550 That's just rubbing alcohol. 247 00:16:05,560 --> 00:16:07,930 I know, but it was cold. 248 00:16:09,780 --> 00:16:11,420 I'm putting on the stencil. 249 00:16:11,440 --> 00:16:13,310 What comes after the stencil? 250 00:16:13,320 --> 00:16:15,260 This. 251 00:16:19,620 --> 00:16:22,580 Okay, that's it. No needle. No pain. No tattoo. 252 00:16:22,590 --> 00:16:24,560 What's the big deal? You’ve done this before. 253 00:16:25,000 --> 00:16:27,650 No, I haven't. Look. 254 00:16:28,790 --> 00:16:31,800 I'm sorry. I’m a fraud. He’s a fraud. 255 00:16:31,810 --> 00:16:33,000 We're both frauds. 256 00:16:33,030 --> 00:16:35,870 - Yeah, I think I covered that. - But I was summing up. 257 00:16:38,270 --> 00:16:39,780 We're not Goth. 258 00:16:39,790 --> 00:16:42,170 We're just... guys. 259 00:16:42,180 --> 00:16:44,350 Very, very smart guys. 260 00:16:44,370 --> 00:16:47,590 - So you were totally scamming us? - Yes. 261 00:16:48,410 --> 00:16:53,040 And I wouldn't blame you if you walked out of here and never wanted to see us again. 262 00:16:53,590 --> 00:16:58,770 Unless, of course, our bold honesty has suddenly made us attractive, huh? Anything? 263 00:17:01,780 --> 00:17:03,600 I'm leaving. 264 00:17:07,370 --> 00:17:11,440 I'm leaving, too. Not that anyone cares. 265 00:17:18,360 --> 00:17:21,550 When we tell this story, let's end it differently. 266 00:17:22,490 --> 00:17:25,520 What are you thinking? Maybe a big musical number? 267 00:17:29,110 --> 00:17:33,690 Well, I’m going to make some warm milk and then turn in. 268 00:17:34,250 --> 00:17:37,790 I trust if you two are planning on engaging in amorous activities, 269 00:17:37,810 --> 00:17:40,220 you'll keep the decibel level to a minimum. 270 00:17:40,490 --> 00:17:42,850 - Of course. - Thank you. 271 00:17:45,960 --> 00:17:48,120 These are so good. 272 00:17:49,280 --> 00:17:51,170 Unbelievable. 273 00:17:52,540 --> 00:17:53,720 What? 274 00:17:53,760 --> 00:17:56,360 I-I was just thinking we should probably turn in, too. 275 00:17:56,950 --> 00:17:58,610 Well, you know, my new bed got delivered. 276 00:17:58,630 --> 00:18:01,360 If you come over and put it together, you can stay at my place. 277 00:18:01,370 --> 00:18:03,640 Really? That’s a lot of work, and it's kind of late. 278 00:18:03,650 --> 00:18:07,000 - Yeah, but if we stay there, we won't have to be quiet. - Let’s go. 279 00:18:10,140 --> 00:18:12,120 Interesting. 280 00:18:12,150 --> 00:18:16,300 Sex works even better than chocolate to modify behaviour. 281 00:18:18,920 --> 00:18:21,850 I wonder if anyone else has stumbled onto that. 282 00:18:28,970 --> 00:18:30,660 Okay, wait. How about this? 283 00:18:30,670 --> 00:18:33,110 We say there were four Goth girls. 284 00:18:33,140 --> 00:18:35,480 The two girls in the club had two friends. 285 00:18:35,490 --> 00:18:37,330 I like it, I like it. 286 00:18:37,350 --> 00:18:39,850 Did they smell good despite their Goth-like nature? 287 00:18:40,670 --> 00:18:42,250 What's that got to do with the story? 288 00:18:42,280 --> 00:18:45,090 Engaging my olfactory sense helps make it real for me. 289 00:18:45,100 --> 00:18:46,470 Fine, they smelled good. 290 00:18:46,500 --> 00:18:50,180 Oh, they did. Like jasmine and honeysuckle 291 00:18:51,410 --> 00:18:52,060 Whatever. 292 00:18:52,090 --> 00:18:55,600 And then they held hands and did a sexy, demonic, hokey pokey for us. 293 00:18:56,340 --> 00:18:58,560 No, no. Look, let me just say my story all the way through 294 00:18:58,570 --> 00:19:00,190 And then you can say yours, and then we'll pick. 295 00:19:00,200 --> 00:19:01,530 - I’m sorry. Go on. - Okay. 296 00:19:01,540 --> 00:19:05,020 We got tattoos, and then the four girls took us to their place. 297 00:19:05,060 --> 00:19:08,260 But we don't have tattoos. What if someone asks to see our tattoos? 298 00:19:08,270 --> 00:19:11,450 We say they're in a very intimate area. 299 00:19:11,460 --> 00:19:14,080 Oh, we are bad boys, aren't we? 300 00:19:14,690 --> 00:19:16,930 Right, right. 301 00:19:16,960 --> 00:19:21,080 So, we go back to their place and then the six of us end up in a hot tub. 302 00:19:21,110 --> 00:19:24,870 But we just got tattoos. Wouldn’t we be concerned about bacterial infection? 303 00:19:26,210 --> 00:19:28,240 True. Okay. Forget the hot tub. 304 00:19:28,540 --> 00:19:33,290 The point is, we each had a menage with sexy Goth girls. 305 00:19:36,320 --> 00:19:38,330 What a great night. 306 00:19:38,760 --> 00:19:40,960 Yeah. 307 00:19:46,620 --> 00:19:48,970 Hey, want to try a country bar tomorrow night? 308 00:19:48,980 --> 00:19:51,910 Maybe we'll get lucky with some sexy cowgirls. 309 00:19:51,930 --> 00:19:53,620 Could happen. 310 00:19:55,970 --> 00:19:58,060 I wonder how they smell. 311 00:19:58,070 --> 00:20:01,970 -=http://sfile. ydy. com=- proudly presents 312 00:20:01,980 --> 00:20:05,600 Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net