1 00:00:04,524 --> 00:00:08,176 خيلي خب راج کارت فرمانده فانتوم رو رو کرد 2 00:00:08,244 --> 00:00:13,014 و من با انگورهاي مسموم کننده ام اون رو عقب ميرونم 3 00:00:13,882 --> 00:00:16,550 بمير اي بدبخت 4 00:00:16,620 --> 00:00:21,457 خب من هم با شمشير ياقوتي انگورهاي تو را از بيخ مي برم 5 00:00:21,524 --> 00:00:25,394 آره آره درست ديدي بريدمشون 6 00:00:25,461 --> 00:00:28,247 چيزه 7 00:00:28,315 --> 00:00:30,216 من يه سوال دارم 8 00:00:30,301 --> 00:00:33,970 فرماندهان جنگي از غول کوهستان سر ترند غول از جن 9 00:00:34,037 --> 00:00:35,305 جن از روح 10 00:00:35,372 --> 00:00:38,841 و تقريبا همه چيز از "استخوان افسانه اي" سر تره 11 00:00:38,909 --> 00:00:40,877 مگه اينکه هويج قدرت داشته باشي 12 00:00:40,945 --> 00:00:44,013 خب پس من يه سوال ديگه دارم 13 00:00:44,064 --> 00:00:46,032 کي گفته اين بازي جالبه؟ 14 00:00:46,101 --> 00:00:47,985 قراره حرف بزنيم 15 00:00:48,052 --> 00:00:50,938 يا دلاوران کا آ "روبازي کنيم" 16 00:00:51,005 --> 00:00:53,239 کارت شربت عشق رو بيا پايين 17 00:00:53,325 --> 00:00:54,708 کدوم يکي هست؟ 18 00:00:54,742 --> 00:00:55,742 مهم نيست 19 00:00:55,826 --> 00:00:57,927 احتمال برد تو صفر است 20 00:00:57,995 --> 00:00:59,078 شلدون بازي رو خراب نکن 21 00:00:59,164 --> 00:01:00,531 چطوري مي تونه بازي رو خراب کنه؟ 22 00:01:00,581 --> 00:01:02,282 با توجه به کارتهايي که تا حالا بازي شده 23 00:01:02,368 --> 00:01:03,952 پني ممکنه فقط شربت جادويي را در دست داشته باشه 24 00:01:04,034 --> 00:01:06,035 که اون هم فقط دربرابر ارواح و اجنه روز تاثير داره 25 00:01:06,086 --> 00:01:08,354 در صورتي که هيچکدوم از اونا ديگه باقي نموندند 26 00:01:08,423 --> 00:01:10,374 کارتهايي که الان قدرت دارند عبارتند از 27 00:01:10,442 --> 00:01:14,728 چهار تا اسلحه آتيشين,يه غول دو تا آدم وحشي،و جواهرات اوزيريس 28 00:01:14,764 --> 00:01:17,048 ديدي؟ خراب شد 29 00:01:17,098 --> 00:01:19,883 شلدون اين باور نکردنيه 30 00:01:19,951 --> 00:01:23,070 از ديد کوته جنابعالي حتما هم همينطوره 31 00:01:23,139 --> 00:01:26,274 شلدون حافظه تصويري خيلي قوي داره 32 00:01:26,357 --> 00:01:28,391 حافظه"تصويري" اصطلاح خيلي غلطيه 33 00:01:28,445 --> 00:01:31,280 من حافظه " خاطره روشن"دارم چند بار بايد برات توضيح بدم 34 00:01:31,364 --> 00:01:33,481 آخرين بارکه گفتم همين پارسال سر ناهار بود 35 00:01:33,565 --> 00:01:35,265 در بعدازظهر هفتم ماه مي 36 00:01:36,501 --> 00:01:38,902 تو بوقلمون ميخوردي و شاکي بودي که چرا خشکه 37 00:01:38,971 --> 00:01:40,739 خب فکر کنم بازي تموم شد 38 00:01:40,790 --> 00:01:42,707 جدي؟ خدا را شکر 39 00:01:43,492 --> 00:01:46,211 يعني اي واي 40 00:01:47,078 --> 00:01:49,129 خب من بايد برم چرا؟ 41 00:01:49,216 --> 00:01:50,666 چون آخرين باري که نرفتم 42 00:01:50,749 --> 00:01:53,500 مجبور شدم دلاوران کا "روبازي کنم" 43 00:01:53,586 --> 00:01:56,271 نه "کا" نه "کا آ" 44 00:01:56,339 --> 00:01:58,473 با-آي 45 00:01:58,557 --> 00:02:00,558 به سلامت 46 00:02:02,144 --> 00:02:04,312 هنوز هم باور ندارم او بدون من ميره بيرون 47 00:02:04,396 --> 00:02:06,063 هيشکي باور نداره 48 00:02:07,484 --> 00:02:09,935 خوب شد يادم اومد يه خرده حسابي هم با تو دارم 49 00:02:10,003 --> 00:02:10,686 چي؟ 50 00:02:10,770 --> 00:02:12,637 من و تو يه قرارداد داشتيم 51 00:02:12,688 --> 00:02:15,106 که اگه هر کدوم يه دوست دختر توپ گير آورديم 52 00:02:15,158 --> 00:02:16,609 اون کسي که دوست پيدا کرده 53 00:02:16,659 --> 00:02:17,826 دوست دخترش رو وادار کنه 54 00:02:17,911 --> 00:02:19,829 که يکي هم براي اون يکي پيدا کنه 55 00:02:19,913 --> 00:02:21,864 من يادم نمياد 56 00:02:21,948 --> 00:02:24,266 سي ام جون سال 2004 57 00:02:24,335 --> 00:02:27,821 شروع پخش فيلم اسپايدر من 2 در سينماي آ ام سي پاسادانيا 58 00:02:27,870 --> 00:02:31,523 که فقط يخمک قرمز داشتند نه آبي 59 00:02:31,591 --> 00:02:32,958 اوه آره 60 00:02:33,009 --> 00:02:35,594 خب تو الان حدود يک ماه ونيمه که با پني هستي 61 00:02:35,662 --> 00:02:37,113 پس سهم من چي ميشه؟ 62 00:02:37,179 --> 00:02:40,632 هاوارد نميتوني منو به اين کار مجبور کني 63 00:02:40,685 --> 00:02:41,852 چرا نه؟ 64 00:02:41,937 --> 00:02:43,221 چون وقتي من اون توافقنامه رو قبول کردم 65 00:02:43,303 --> 00:02:45,020 هيچ وقت فکر نمي کردم يه دختر توپ گيرم بياد 66 00:02:45,105 --> 00:02:46,439 و مطمئن بودم که تو هم گير نمي اري 67 00:02:47,692 --> 00:02:50,360 چطور من جزو اين قرارداد نيستم 68 00:02:50,445 --> 00:02:52,679 تو اون روز به عنوان استراحت ازجمع خارج شدي 69 00:02:52,731 --> 00:02:55,650 و به دنبال ادرار منحصر به فرد و کم ظرفيت خودت رفتي 70 00:02:55,700 --> 00:02:57,534 آخه اين که نمي شه 71 00:02:57,617 --> 00:03:01,019 چون من مثانه کم ظرفيتي دارم نمي تونم يه دوست دختر حشري داشته باشم 72 00:03:01,072 --> 00:03:04,157 آره راج اين قانون کاره 73 00:03:04,208 --> 00:03:06,710 لعنتي 74 00:03:32,000 --> 00:03:34,484 اوه لعنتي ميشه يه دستمال بدي 75 00:03:35,291 --> 00:03:37,976 نه متاسفانه 76 00:03:38,048 --> 00:03:40,483 تو که يه دسته داري؟ 77 00:03:40,554 --> 00:03:44,023 من سيستم 4 دستمالي رو شروع کردم 78 00:03:44,112 --> 00:03:46,698 لبه لباس؛دستها،صورت و اضطرارهاي شخصي 79 00:03:48,790 --> 00:03:50,508 اگه دوست داشته باشي از فردا 80 00:03:50,515 --> 00:03:51,546 يه دستمال هم مخصوص مهمون همرام خواهم داشت 81 00:03:52,634 --> 00:03:55,536 اما امروز شرمنده نمي تونم برات کاري کنم 82 00:03:58,683 --> 00:04:01,217 آخ اون دستمال صورت بود 83 00:04:02,926 --> 00:04:04,476 خب؛با پني صحبت کردي؟ 84 00:04:04,546 --> 00:04:05,629 نه هنوز 85 00:04:05,682 --> 00:04:06,549 چرا نه؟ 86 00:04:07,137 --> 00:04:09,438 چون سرم شلوغ بوده هنوز راهي براي باز کردن 87 00:04:09,493 --> 00:04:10,143 سر صحبت پيدا نکردم 88 00:04:10,228 --> 00:04:12,279 ومهم تر از همه که واقعا نميتونم بگم چقدر مهم اينکه 89 00:04:13,351 --> 00:04:15,536 دلم نمي خواد اين کار رو بکنم 90 00:04:15,624 --> 00:04:17,124 لئونارد قرارداد قرارداده 91 00:04:17,194 --> 00:04:19,162 تو بايد پني رو مجبور کني کار منو رديف کنه 92 00:04:19,249 --> 00:04:20,366 به اين سادگي که نيست چي بايد برم بهش بگم 93 00:04:20,388 --> 00:04:21,555 "پني تو دوستي نداري 94 00:04:21,640 --> 00:04:24,007 که ديگه هرگز نخواي صداش رو بشنوي؟ 95 00:04:24,060 --> 00:04:26,228 اي بابا من نخبه هستم 96 00:04:26,316 --> 00:04:30,719 من شغل خوبي دارم و فقط 3 درصد چربي دارم 97 00:04:30,779 --> 00:04:31,946 راست مي گه 98 00:04:32,031 --> 00:04:32,532 توي ساحل ديدمش 99 00:04:32,584 --> 00:04:35,751 مثل بچه ..وني ها هستند ايشون 100 00:04:35,841 --> 00:04:36,375 لئونارد بي خيال 101 00:04:37,428 --> 00:04:39,546 باشه ازش ميپرسم آيا رفيقي براي تو داره؟ 102 00:04:39,600 --> 00:04:40,716 رفيق حشري 103 00:04:40,768 --> 00:04:41,885 باشه 104 00:04:41,938 --> 00:04:43,138 قد بلند 105 00:04:43,224 --> 00:04:45,392 مي خوام بچه هامون قبل از 20 سالگي 106 00:04:45,398 --> 00:04:46,414 اندازه "نردبون دزدا" بشند 107 00:04:46,482 --> 00:04:48,800 ببينم چي ميشه؟ 108 00:04:48,874 --> 00:04:50,925 هي شلدون حدس بزن امروز چي شنيدم؟ 109 00:04:50,996 --> 00:04:54,048 تصور ميکنم امروز چيزهاي زيادي شنيدي 110 00:04:54,118 --> 00:04:56,219 مثلا وقتي رسيدي سر کار "حتما شنيدي" سلام راج 111 00:04:56,291 --> 00:04:57,441 "حالت چطوره راج؟" 112 00:04:57,511 --> 00:04:59,279 و با توجه با اينکه تو يه ژاکت جديد پوشيدي 113 00:04:59,282 --> 00:05:00,882 ممکن هم هست شنيدي باشي "ژاکت نو" 114 00:05:01,070 --> 00:05:03,605 و البته با احتمال کمتر "چه ژاکت قشنگي" 115 00:05:03,676 --> 00:05:07,129 منو بگو چرا بي مقدمه بهت نگفتم امروز چي شنيدم 116 00:05:07,200 --> 00:05:09,952 اينطوري حتما وقت هردو مون کمتر تلف ميشه 117 00:05:10,007 --> 00:05:12,292 شنبه شب تو فروشگاه کتاباي تخيلي 118 00:05:12,348 --> 00:05:13,982 يه مسابقه بازي "جنگاوران جادويي کا آ" 119 00:05:14,051 --> 00:05:16,469 برگزار مي شه و جايزه اول 500 دلاره 120 00:05:16,523 --> 00:05:18,357 اگه ما با هم يه تيم تشکيل بديم شکست ناپذير مي شيم 121 00:05:18,445 --> 00:05:20,279 شرمنده راج اما من هيچ علاقه اي به بازي که 122 00:05:20,351 --> 00:05:22,653 هيچ سختي برام نداشته باشه ندارم 123 00:05:22,722 --> 00:05:23,906 به پول چطور؟ 124 00:05:23,992 --> 00:05:25,009 پول که دارم 125 00:05:25,079 --> 00:05:26,746 اين يه پول ديگه ايه 126 00:05:26,833 --> 00:05:29,201 چه فرقي با پولي که من دارم داره؟ 127 00:05:29,272 --> 00:05:31,440 خب نصفش مال منه 128 00:05:31,477 --> 00:05:34,863 آيا به اين پول براي خريد يه ژاکتي کمتر چشم رو آزار بده نيازمندي؟ 129 00:05:37,075 --> 00:05:38,275 لئونارد کمک کن 130 00:05:38,362 --> 00:05:40,196 شوخيت گرفته؟ 131 00:05:40,248 --> 00:05:43,484 من حتي نتونستم درمورد گرفتن يکي از دستمالهاي ايشون باهاش صحبت کنم 132 00:05:46,599 --> 00:05:51,269 واو تو واقعا يه نابغه اي 133 00:05:51,342 --> 00:05:52,892 نه دقيقا 134 00:05:52,947 --> 00:05:54,982 من روش کردن رو از گوگل سرچ کردم 135 00:05:59,964 --> 00:06:04,651 ميگم راستي...تو تا حالا با کسي قرارداد بستي؟ 136 00:06:04,971 --> 00:06:06,658 منظورت مثل قسم انگشتي با خون سر انگشت 137 00:06:08,151 --> 00:06:10,653 آره، مثل قسم با انگشت خوني 138 00:06:10,723 --> 00:06:13,275 خب سال اول که بودم من با دوستم روزي قسم انگشتي خورديم 139 00:06:13,330 --> 00:06:15,114 و قرار گذاشتيم که با برت و ارني ازدواج کنيم 140 00:06:15,168 --> 00:06:17,787 مي دوني که ؟ تو برنامه کودک تلوزيون 141 00:06:17,841 --> 00:06:19,491 آره من برت و ارين رو مي شناسم 142 00:06:20,797 --> 00:06:22,190 بعدش معلوم شد که ما هردو ارني رو مي خواستيم 143 00:06:22,520 --> 00:06:25,238 و تا مدرسه راهنمايي ديگه در اين مورد با هم حر ف نزديم 144 00:06:25,310 --> 00:06:27,027 به خاطر دوتا عروسک؟ 145 00:06:27,115 --> 00:06:30,384 کار دله ديگه لئونارد 146 00:06:30,456 --> 00:06:31,640 خب 147 00:06:31,708 --> 00:06:34,660 ...راستي گفتي کار دل 148 00:06:34,717 --> 00:06:37,285 خيلي وقت قبل 149 00:06:37,357 --> 00:06:40,943 من يه قراري با والويتز گذاشتم که يه جورايي به تو هم ربط داره 150 00:06:49,034 --> 00:06:53,204 خب،من نمي دونم چي تو سر داري 151 00:06:53,262 --> 00:06:58,249 اما بهتره مواظب باشي چون ممکنه اين آخرين مکالمه عمرت با من بشه 152 00:06:58,308 --> 00:07:00,609 نه نه بابا نه اونطوري 153 00:07:00,696 --> 00:07:03,481 قرار اين بود که هر کدوم از ما يه دوست دختر پيدا کرد 154 00:07:03,571 --> 00:07:05,772 از دوست دخترش بخواد 155 00:07:05,826 --> 00:07:07,594 يه دختر هم براي اون يکي تور کنه 156 00:07:08,599 --> 00:07:11,199 و تو فکر ميکني مطرح کردن اين حرف بعد از سکس موقع خوبيه 157 00:07:11,239 --> 00:07:15,410 خب مطمئن بودم که قبل از سکس نمي شه مطرح کرد 158 00:07:17,406 --> 00:07:21,075 ونه حتي در اوج زماني که من داشتم اطلاعات کسب کرده از گوگل رو عملي ميکردم 159 00:07:24,122 --> 00:07:26,841 من هيچکدوم از دوستام رو براي والويتز تور نمي کنم 160 00:07:26,927 --> 00:07:29,879 لازم نيست که حتما يکي از دوستاي خوبت باشه که 161 00:07:29,952 --> 00:07:34,122 و تازه ميدونستي که هاوارد تو دلش هيچي نيست 162 00:07:34,196 --> 00:07:36,898 مشکل توي دلش نيست 163 00:07:36,986 --> 00:07:39,153 مشکل زير دلشه 164 00:07:39,226 --> 00:07:42,829 حالا ميشه تو فکرش باشي 165 00:07:42,900 --> 00:07:45,068 به خاطر من؟ 166 00:07:45,140 --> 00:07:48,893 بهترين مزيت ارني اين بود 167 00:07:48,983 --> 00:07:51,685 که هرگز هر چيزي از من نمي خواست 168 00:07:51,791 --> 00:07:55,143 او فقط به من مي داد 169 00:07:56,517 --> 00:08:02,122 دارم دارم دارم دارم دارم درام 170 00:08:02,216 --> 00:08:03,917 بتي و ورونيکا؟ 171 00:08:03,970 --> 00:08:06,638 اوه 172 00:08:06,710 --> 00:08:09,445 هي شلدون نسخه جديد تنديس "گرين لانتن"فردا مياد 173 00:08:09,533 --> 00:08:10,733 مي خواي يکي برات کنار بگذارم 174 00:08:10,787 --> 00:08:12,104 دستت درد نکنه بابا 175 00:08:12,157 --> 00:08:14,158 تو شانس هيجان زده شدن 176 00:08:14,245 --> 00:08:15,946 در اثر ديدن اون تنديس رو از من گرفتي 177 00:08:15,999 --> 00:08:17,716 و اشتياق لذت بخش ناشي از کشف را 178 00:08:17,786 --> 00:08:19,253 تبديل به شهوت مالکيت آن تنديس کردي 179 00:08:19,306 --> 00:08:21,524 باشه بابا خوب برات کنار نمي گذارم 180 00:08:21,597 --> 00:08:22,747 اما من بايد يکي داشته باشم 181 00:08:22,816 --> 00:08:25,251 باشه پس يکي برات ميذارم ممنونم 182 00:08:25,322 --> 00:08:27,273 ميدوني من اين چيزها رو مي تونم آنلاين هم بخرم 183 00:08:27,344 --> 00:08:29,629 من اينجا براي خدمات شخصي ميام 184 00:08:32,992 --> 00:08:34,659 هي استوات ويل ويتون هم ثبت نام کرده؟ 185 00:08:34,729 --> 00:08:35,696 براي مسابقه دلاوران کا آ 186 00:08:35,765 --> 00:08:38,300 همون آقاي ويل ويتون معروف از استار ترک؟ 187 00:08:38,355 --> 00:08:40,540 آره همين نزديکي ساکنه و عاشق مسابقه 188 00:08:40,609 --> 00:08:41,959 ببخشيد 189 00:08:42,030 --> 00:08:45,799 منظورت اينه که "وي ويتون" همون "انسين ولسي کراشر" که تو فيلم استار ترک 190 00:08:45,905 --> 00:08:47,723 "نصل آينده" 191 00:08:47,794 --> 00:08:49,645 مي خواد در تورنومنت شما شرکت کنه؟ 192 00:08:49,716 --> 00:08:54,003 اوه ببخشيد نکنه لذت فهميدن اتفاقي اين موضوع رو هم ازت گرفتم 193 00:08:54,010 --> 00:08:55,243 نه نفهميدي 194 00:08:55,313 --> 00:08:58,899 لازمه بگم که من ويل ويتن رو مي پرستيدم 195 00:08:58,987 --> 00:09:02,757 و وزلي کراشر هم حافظه روشن داشت دقيقا مثل من 196 00:09:02,831 --> 00:09:03,898 اوه چه تصادفي 197 00:09:03,902 --> 00:09:06,702 مي توني حين بازي در اين مورد باهاش بحٍث کني 198 00:09:06,775 --> 00:09:08,876 امضاء کن من اونقدر طرفدارش بودم 199 00:09:08,931 --> 00:09:12,300 که در سال 1995 10ساعت تو اتوبوس نشستم 200 00:09:12,387 --> 00:09:14,522 تا به يه همايش فيلمهاي تخيلي در جکسون مي سي سي پي برم 201 00:09:14,594 --> 00:09:16,729 در حالي که يونيفورم کارآموزي آکادمي که نشان استار روش بود رو پوشيده بودم 202 00:09:16,800 --> 00:09:18,617 تا شايد ويل ويتن رو ببينم 203 00:09:18,705 --> 00:09:20,038 و عکسم رو بهش بدم 204 00:09:20,109 --> 00:09:22,410 که زيرش رو امضاء کنه 205 00:09:22,479 --> 00:09:25,331 اوه پس اين يه تجديد ديدار خواهد شد 206 00:09:25,404 --> 00:09:26,387 امضاء کن 207 00:09:26,457 --> 00:09:27,608 اما اين سفر طاقت فرساي من 208 00:09:27,675 --> 00:09:29,625 بي هوده بود 209 00:09:29,680 --> 00:09:32,315 بر خلاف تبليغات اما اون خودش رو نشون نداد 210 00:09:32,404 --> 00:09:35,623 و از اون روز من کينه اي ابدي از او در دلم پروردم 211 00:09:35,696 --> 00:09:38,080 خب بهتر ميتوني بهش حالي کني که ازش متنفري 212 00:09:38,153 --> 00:09:39,387 امضاء کن 213 00:09:39,454 --> 00:09:42,423 و براتون جالبه اگه بدونيد که ويل ويتن 214 00:09:42,497 --> 00:09:45,216 در حال حاضر در ليست دشمنهاي من نفر ششم است 215 00:09:45,303 --> 00:09:47,220 دقيقا بين "جوئل شوماخر" کارگرداني 216 00:09:47,309 --> 00:09:49,626 که کاملا حق استفاده تجاري از فيلم بتمن رو به کثافت کشيد 217 00:09:49,697 --> 00:09:51,198 و بيلي اسپارک 218 00:09:51,282 --> 00:09:52,849 که تو خيابون پاييني ما زندگي مي کنه 219 00:09:52,905 --> 00:09:54,990 وروي دسته صندلي من مدفوع سگ ميذاره 220 00:09:55,043 --> 00:09:57,044 اوه آره آره چه آدم بدي 221 00:09:57,132 --> 00:09:58,266 امضاء کن 222 00:09:58,336 --> 00:10:00,503 (در دنياي اتحاديه خان هاي (استارترک 223 00:10:00,557 --> 00:10:03,926 خشم ابدي خان وظيفه اي بر عهده من گذاشته 224 00:10:04,016 --> 00:10:06,884 وظيفه اي گذاشته و من انجام خواهم داد 225 00:10:06,939 --> 00:10:08,857 بدون شک امضاء کن 226 00:10:08,911 --> 00:10:11,563 از ته قلبم جرش ميدم 227 00:10:14,257 --> 00:10:17,042 خيلي خوب راج انگار تيم شما با شعار 228 00:10:17,098 --> 00:10:19,633 مرگ بر ويل ويتن شکل گرفت 229 00:10:25,232 --> 00:10:27,850 خب در مورد مادر آينده بچه هام برام بگو 230 00:10:29,042 --> 00:10:30,626 خيلي دوست داشتني،هاوارد 231 00:10:30,696 --> 00:10:31,946 فکر کنم ازش خوشت بياد 232 00:10:32,016 --> 00:10:33,166 عاليه 233 00:10:33,218 --> 00:10:35,052 خب در مورد من بهش چي گفتي؟ 234 00:10:35,139 --> 00:10:36,506 مقدار چربي بدنم رو بهش گوشزد کردي؟ 235 00:10:36,579 --> 00:10:39,898 نه فکر کردم بذارم سورپريز بشه؛بهتره 236 00:10:39,986 --> 00:10:42,721 خوبه خوبه 237 00:10:44,999 --> 00:10:47,701 بهش گفتم که يه مهندس هوافضا هستي 238 00:10:47,756 --> 00:10:49,173 به پنج زبان صحبت مي کني 239 00:10:49,240 --> 00:10:50,874 با کلينگون ميشه شش تا 240 00:10:50,929 --> 00:10:53,664 دخترها زبان کلينگون را حساب نمي کنند 241 00:10:53,736 --> 00:10:54,436 درسته؟ 242 00:10:54,520 --> 00:10:55,554 درسته 243 00:10:57,261 --> 00:10:58,595 اوه و بهش گفتم که 244 00:10:58,648 --> 00:10:59,865 تو يه رابطه بيمارگونه با مادرت داري 245 00:10:59,935 --> 00:11:01,536 چي؟ 246 00:11:01,605 --> 00:11:02,989 شوخي کردم 247 00:11:04,463 --> 00:11:06,947 يه سورپريز خوشمزه ديگه براي اون 248 00:11:12,130 --> 00:11:13,982 شلدون نوبت توئه 249 00:11:14,052 --> 00:11:16,137 شلدون 250 00:11:17,645 --> 00:11:20,480 غول افسونگر من با چماغ هارپي جيغ جيغوي شما را له مي کنه 251 00:11:20,535 --> 00:11:22,003 به همراه گرز ملعون 252 00:11:23,593 --> 00:11:24,710 شرمنده بچه ها 253 00:11:24,796 --> 00:11:27,514 رفتيد خونه به مامانتون سلام کنيد 254 00:11:27,603 --> 00:11:30,188 يا ميخواهيد خودم امشب آخر وقت بهش سلام مي کنم 255 00:11:32,112 --> 00:11:34,113 داغونشون کرديم رفيق بزن قدش 256 00:11:34,185 --> 00:11:35,703 نگاش کن 257 00:11:35,790 --> 00:11:40,160 ويل ويتن دوست قديمي 258 00:11:40,217 --> 00:11:42,635 من توي آسمونا دنبالت ميگشتم 259 00:11:42,706 --> 00:11:47,009 در بين طوفانهاي کهکشاني حول شعله هاي تباهي و نابودي 260 00:11:47,083 --> 00:11:49,351 ميدوني تو دراي از "خشم خان" نقل قول ميکني 261 00:11:49,422 --> 00:11:50,639 اما او در فيلم "نصل آينده" بوده 262 00:11:50,708 --> 00:11:52,576 کاراکترهاي اين دو فيلم کاملا متفاوتند 263 00:11:52,665 --> 00:11:55,117 خاموش 264 00:11:55,204 --> 00:11:58,090 تا کي بايد انتظار انتقام رو بکشم؟ 265 00:11:58,178 --> 00:12:00,062 خب اگه ويل ويتن و استوارت اين بازي رو ببرند 266 00:12:00,132 --> 00:12:02,717 و ما لونلي لري و کاپيتان زير شلواري رو ببريم 267 00:12:02,772 --> 00:12:03,939 در مرحله بعدي 268 00:12:04,024 --> 00:12:05,925 با اون روبرو مي شيم 269 00:12:05,980 --> 00:12:09,265 اوه پس مسير ارضاي غريضه من توسط 270 00:12:09,322 --> 00:12:12,674 لولني لري و کاپيتان زير شلواري مسدود شده 271 00:12:12,747 --> 00:12:15,015 خيلي خب 272 00:12:15,085 --> 00:12:17,604 بايد نابودشون کنم 273 00:12:17,676 --> 00:12:19,761 رفيق بايد اين لحن صحبت رو کنار بذاري 274 00:12:19,815 --> 00:12:20,848 واقعا زشته 275 00:12:20,936 --> 00:12:23,370 خاموش 276 00:12:27,617 --> 00:12:30,836 خب پني به من گفت که شما به عنوان پيش خدمت 277 00:12:30,925 --> 00:12:32,759 کار ميکنيد تا هزينه دانشکده پزشکي رو دربياري؟ 278 00:12:32,830 --> 00:12:34,881 چقدر خوب چه رشته اي هستي؟ 279 00:12:34,968 --> 00:12:35,984 ميکروب شناسي 280 00:12:36,054 --> 00:12:40,858 اوه چه جاب پس مي توني من رو بشناسي 281 00:12:40,949 --> 00:12:42,867 نفهميدم 282 00:12:42,954 --> 00:12:47,524 ميکروب شناسي علم شناختن موجودات ذره بيني است 283 00:12:47,584 --> 00:12:50,719 خودم ميدونم دارم درسش رو ميخونم 284 00:12:50,724 --> 00:12:57,680 گفتم مي توني منوبشناسي چون من هم يه موجود ذره بيني هستم 285 00:12:57,742 --> 00:13:00,393 مثلا يه جک بود 286 00:13:00,447 --> 00:13:02,448 مطمئني؟ 287 00:13:07,099 --> 00:13:08,215 فيلم هاي تخيلي دوست داري؟ 288 00:13:08,269 --> 00:13:09,218 نه 289 00:13:09,269 --> 00:13:10,385 بازي -اداي هنرمندان در آوردن-رو دوست داري؟ 290 00:13:10,439 --> 00:13:13,391 صحنه هايي که توي رخته خوابه يا مثلا سياه چال و اژدها 291 00:13:13,446 --> 00:13:14,930 هردو 292 00:13:14,984 --> 00:13:15,784 نه 293 00:13:17,324 --> 00:13:20,626 تا صبح الافيم 294 00:13:20,748 --> 00:13:22,332 تقصير خودت بود 295 00:13:22,418 --> 00:13:26,071 من مجبور بودم بخوام تو مجبور نبودي قبول کني 296 00:13:26,146 --> 00:13:28,314 از جادو خوشت مياد؟ 297 00:13:28,401 --> 00:13:29,318 راسش نه 298 00:13:29,403 --> 00:13:30,970 باشه 299 00:13:38,357 --> 00:13:43,678 من "مار بي سر وته " رو ميام پايين راج هم "ديوانه نعشه اي" روبازي ميکنه 300 00:13:43,774 --> 00:13:45,658 و اين يعني لاري مجبوره "هرج ومرج " رو بياد پايين 301 00:13:45,726 --> 00:13:47,727 کاپيتان زير شلوراري هم "رودخانه مذاب"را 302 00:13:47,815 --> 00:13:51,017 من "حوري جنگلي" رو ميام و بريد جمعش کنيد 303 00:13:54,115 --> 00:13:57,550 "نفس کش !"ويل ويتن 304 00:13:59,044 --> 00:14:04,065 Bot-tash bir jab-loo-di rekh kkhakkh-o ny! 305 00:14:04,155 --> 00:14:06,690 اون يارو به زبون کلينگوني چي گفت؟ 306 00:14:06,762 --> 00:14:09,831 "گفت"انتقام لذيذ ترين غذاست 307 00:14:09,902 --> 00:14:12,187 چرا.به نظرم 308 00:14:12,259 --> 00:14:15,795 مگه چه مرگش شده؟ 309 00:14:15,884 --> 00:14:18,686 هر کي تئوري خودش رو داره 310 00:14:22,533 --> 00:14:24,734 کامپيوتر چي؟ 311 00:14:24,808 --> 00:14:26,075 کامپيوتر دوست داري؟ 312 00:14:26,127 --> 00:14:28,962 ازشون استفاده مي کنم اوما دوستشون که ندارم 313 00:14:28,967 --> 00:14:31,618 خب 314 00:14:31,674 --> 00:14:34,826 پاپي؟ نظرت در مورد پاپي چيه؟ 315 00:14:34,931 --> 00:14:38,150 يه روز يه پاپي صورتم رو گاز گرفت 316 00:14:38,240 --> 00:14:39,774 آره پيداست 317 00:14:39,842 --> 00:14:42,277 عجبا انيشتن اشتباه کرده 318 00:14:42,334 --> 00:14:43,117 چي؟ 319 00:14:43,168 --> 00:14:44,368 انگاري رسيدن به سرعت نور 320 00:14:44,454 --> 00:14:45,454 زمان را کند نمي کنه 321 00:14:45,507 --> 00:14:48,707 رسيدن اين دوتا به هم گذر زمان رو کند ميکنه 322 00:14:50,168 --> 00:14:51,886 ببخشيد 323 00:14:51,972 --> 00:14:53,723 لعنتي مادرمه 324 00:14:53,793 --> 00:14:55,010 مي خواي جواب بدي؟ 325 00:14:55,062 --> 00:14:56,046 ميدوني ..ون منو پاره کرده 326 00:14:56,116 --> 00:14:58,184 شايد در حال مرگ باشه 327 00:14:58,256 --> 00:14:59,522 و نمي خوام اين صحنه رو از دست بدم 328 00:14:59,576 --> 00:15:01,844 و از طرف ديگه 329 00:15:01,913 --> 00:15:07,067 اگه بذارم رو پيغام گير ميتونم بارها و بارها گوش بدم 330 00:15:07,143 --> 00:15:11,430 درکت ميکنم مادر من هم منو ديونه کرده 331 00:15:11,522 --> 00:15:14,191 نه به اندازه مادر من 332 00:15:14,245 --> 00:15:15,395 جدي؟ 333 00:15:15,447 --> 00:15:17,081 مادر تو هر روز سر کار بهت زنگ ميزنه 334 00:15:17,085 --> 00:15:18,586 تا بپرسه ناهار سالم خوردي يا آلوده؟ 335 00:15:18,672 --> 00:15:20,523 مادر من سر کار بهم زنگ بزنه تا 336 00:15:20,594 --> 00:15:23,245 بپرسه سر موقع دستشويي کردم يا نه 337 00:15:27,109 --> 00:15:28,776 خب ماردتولباس هاي تو رو 338 00:15:28,864 --> 00:15:30,698 صبح به صبح برات آماده ميکنه 339 00:15:30,768 --> 00:15:31,986 انگار که 9 ساله اي؟ 340 00:15:32,054 --> 00:15:34,055 تو با ماردت زندگي ميکني؟ 341 00:15:34,127 --> 00:15:36,295 نه بدبختي همين جاست 342 00:15:37,417 --> 00:15:38,383 اوه بيچاره 343 00:15:38,454 --> 00:15:39,754 خب حالا اينو گوش کن 344 00:15:39,808 --> 00:15:41,926 مادرم منو مجبور مي کنه دستکش لاستيکي دستم کنم 345 00:15:41,979 --> 00:15:45,815 تا از بچه هاي مهد کودک مريضي نگيرم 346 00:15:45,906 --> 00:15:47,189 اين که چيزي نيست 347 00:15:47,275 --> 00:15:48,458 من اجازه دوچرخه سواري ندارم 348 00:15:48,528 --> 00:15:50,663 چون امکان داره برم روي يه دست انداز 349 00:15:50,734 --> 00:15:51,834 و بکارتم پاره بشه 350 00:15:51,922 --> 00:15:54,123 واي 351 00:15:54,176 --> 00:15:55,209 پاره که نشده ؟ شده؟ 352 00:15:55,295 --> 00:15:56,929 روي دوچرخه نه 353 00:15:56,999 --> 00:15:58,884 توي يه تويوتا کمري 354 00:15:58,954 --> 00:16:00,021 اوه 355 00:16:01,528 --> 00:16:02,961 من داخل تويوتا کرولا 356 00:16:04,384 --> 00:16:06,068 يه پيک ديگه البته 357 00:16:06,155 --> 00:16:07,989 گوش کن بايد يه دفعه براي شام 358 00:16:08,043 --> 00:16:09,744 شب تعطيلي يحوديا بياي خونه من 359 00:16:09,832 --> 00:16:10,966 چرا؟ 360 00:16:11,033 --> 00:16:12,601 يه دختر کاتوليک مثل تو 361 00:16:12,671 --> 00:16:14,005 با يه همچين صليب گنده اي تو گردن 362 00:16:14,060 --> 00:16:16,645 مي تونه به مادرم سکته مغزي بده 363 00:16:16,713 --> 00:16:17,880 که من آرزوش رو دارم 364 00:16:20,024 --> 00:16:22,776 باشه ولي به شرطي که تو هم شام يکشنبه 365 00:16:22,862 --> 00:16:25,247 بياي خونه من با يه کلاه يحودي 366 00:16:25,252 --> 00:16:26,602 اين يعني قرار عشقولانه 367 00:16:27,925 --> 00:16:32,160 انگار من ..س کش خوبي هستم؟ 368 00:16:36,781 --> 00:16:38,482 مار آتشفشان 369 00:16:38,569 --> 00:16:42,455 آشينه مارها 370 00:16:42,545 --> 00:16:43,495 نگهبان جهنم 371 00:16:43,582 --> 00:16:45,383 نگهبان جهنم 372 00:16:46,253 --> 00:16:48,505 بي سواد نابودش ميکنه 373 00:16:54,108 --> 00:16:55,141 طلسم نامرئي 374 00:16:55,193 --> 00:16:56,460 طلسم تابناک 375 00:16:56,530 --> 00:16:57,613 پري دريايي 376 00:16:57,665 --> 00:16:58,632 شيطان آتش 377 00:16:58,701 --> 00:16:59,984 ببر دو سر 378 00:17:00,038 --> 00:17:01,839 شير سه سر 379 00:17:01,926 --> 00:17:03,711 گوگرد 380 00:17:03,796 --> 00:17:04,996 سنگ گوگرد 381 00:17:06,354 --> 00:17:08,521 چيزي شده ويل ويتن 382 00:17:11,064 --> 00:17:12,064 صبر کن 383 00:17:12,151 --> 00:17:14,485 تو دوتا کارت " طلسم متوسط" داري 384 00:17:14,539 --> 00:17:16,523 "يه "سنگ کوچک"و " دوشاب زانکور 385 00:17:16,528 --> 00:17:18,029 که خيلي بتونه کمکت کنه 386 00:17:18,082 --> 00:17:19,983 مثل يه کولر گازي تو سياره يخي برات کار مي کنه 387 00:17:20,054 --> 00:17:22,255 تنها حرکت تو اينه که "دوشاب" رو بياي پايين 388 00:17:22,341 --> 00:17:24,209 رجز رو ببازي 389 00:17:24,264 --> 00:17:26,082 و دو حرکت بعد بازي رو باختي 390 00:17:26,153 --> 00:17:28,905 فکر کنم منو برد 391 00:17:28,993 --> 00:17:33,781 زمان:سال 1995 392 00:17:33,873 --> 00:17:36,491 مکان: جکسون مي سي سي پي 393 00:17:36,527 --> 00:17:39,545 ده ساعت توي يه اتوبوس 394 00:17:39,600 --> 00:17:41,518 ده ساعتي که دو بار مجبور شدم 395 00:17:41,590 --> 00:17:44,392 قوانين شخصي خودم مبني بر نگوزيدن در خودرو 396 00:17:44,448 --> 00:17:45,915 را زير پا بگذارم 397 00:17:47,222 --> 00:17:48,372 و بالاخره رسيدم 398 00:17:48,441 --> 00:17:51,160 به چهارمين همايش سالانه استار ترک 399 00:17:51,248 --> 00:17:55,668 فقط به اين خاطر که معبود خودم ويل ويتن که تصميم گرفته بود 400 00:17:55,758 --> 00:17:59,294 بياد روي سن و از همه مهمتر عکس منو امضاء کنه 401 00:18:03,329 --> 00:18:04,646 چي؟ 402 00:18:06,485 --> 00:18:08,504 تو به من خيانت کردي ويل ويتن 403 00:18:08,717 --> 00:18:11,506 و اکنون انتقام 404 00:18:13,050 --> 00:18:17,854 تو به همايش سال 95 اومدي؟ 405 00:18:18,982 --> 00:18:22,368 اوه رفيق همون روز مادر بزرگ من مرد 406 00:18:22,457 --> 00:18:24,859 و مجبور شدم برم براي مراسم 407 00:18:27,302 --> 00:18:29,737 ننه جونت مرد؟ 408 00:18:31,729 --> 00:18:32,946 چقدر دردناک 409 00:18:33,017 --> 00:18:34,935 آره خيلي سخت بود 410 00:18:35,023 --> 00:18:38,442 اما واقعا متاسفم که تو رو نااميد کردم 411 00:18:38,530 --> 00:18:41,366 نه نه درک ميکنم 412 00:18:41,423 --> 00:18:43,007 اگه اتفاقي براي ننه جون من بيفته 413 00:18:43,074 --> 00:18:45,075 من يه نون قندي دل شکسته ميشم 414 00:18:46,617 --> 00:18:48,418 البته بايد توضيح بدم که 415 00:18:48,472 --> 00:18:51,474 اون به من ميگه نون قندي 416 00:18:51,545 --> 00:18:54,096 رابطه خيلي خاصيه مگه نه؟ 417 00:18:54,150 --> 00:18:55,901 بين يه پسر . مادر بزرگش 418 00:18:55,957 --> 00:18:57,474 آره 419 00:18:57,545 --> 00:19:00,447 خوب بابا شما هم همه مادر بزرگشون رو دوست دارند 420 00:19:00,500 --> 00:19:03,235 يالا شلدون سرش رو ببر 421 00:19:03,309 --> 00:19:04,926 اشکالي نداره شلدون 422 00:19:04,979 --> 00:19:06,063 روت رو زمين نميندازم 423 00:19:07,854 --> 00:19:09,438 " دوشاب زانکور" 424 00:19:11,777 --> 00:19:14,996 منتظر چي هستي؟ 425 00:19:15,088 --> 00:19:16,755 ويل ويتن رونابودش کن 426 00:19:16,791 --> 00:19:19,109 از ته قلب بزن لهش کن 427 00:19:20,984 --> 00:19:23,435 نمي تونم 428 00:19:23,506 --> 00:19:25,807 البته که مي توني يالا يالا 429 00:19:26,483 --> 00:19:28,350 نه 430 00:19:28,404 --> 00:19:30,688 من اومده بود که ويل ويتني را شکست بدم 431 00:19:30,792 --> 00:19:33,410 که روياهاي من را نابود کرده بود 432 00:19:33,500 --> 00:19:39,221 من نميتونم ويل ويتني را شکست بدم که عاشق ننه جونش بوده 433 00:19:41,770 --> 00:19:44,021 استخوان افسانه اي 434 00:19:44,075 --> 00:19:48,412 نه استخوان افسانه اي؛نه 435 00:19:48,502 --> 00:19:51,871 "من به ننه جونم ميگفتم" ننه 436 00:19:53,181 --> 00:19:55,182 و او خيلي خوشحال ميشه اگه بشنوه 437 00:19:55,253 --> 00:19:58,522 که سنگ کوچيک من استخوان افسانه اي تو رو نابود کرده 438 00:19:59,647 --> 00:20:03,283 بازي تمومه نون قندي 439 00:20:06,497 --> 00:20:08,114 من ....من ....من نمي فهمم 440 00:20:08,169 --> 00:20:10,386 مادر بزرگت زنده است؟ 441 00:20:10,457 --> 00:20:12,058 خيلي زود ميگيري ها 442 00:20:12,127 --> 00:20:15,480 بلند شو استويي بريم پول مسابقه رو بگيريم 443 00:20:18,610 --> 00:20:19,910 خيلي خوش گذشت 444 00:20:28,000 --> 00:20:30,002 ويتن