1
00:00:04,500 --> 00:00:06,218
چقدر وقت داريم؟
2
00:02:05,000 --> 00:02:08,036
عصر شما هم بخير
رستوران سايم
3
00:02:08,105 --> 00:02:09,673
من شلدون کوپر هستم
4
00:02:09,706 --> 00:02:11,107
و امروز عصر مي خوام تنهايي شام بخورم
5
00:02:11,159 --> 00:02:13,610
بنابراين سفارش هميشگي رو کمتر مي کنم
6
00:02:13,662 --> 00:02:16,480
با يک چهارم همون پيش غذاي هميشگي
7
00:02:16,548 --> 00:02:18,215
شروع مي کنم
8
00:02:18,284 --> 00:02:22,237
و نصف باقالي پلو دونفره
9
00:02:23,057 --> 00:02:24,207
اوه تو
رو خدا
10
00:02:24,273 --> 00:02:25,773
در اواسط قرن هجدهم
11
00:02:25,826 --> 00:02:28,661
پادشاه تايلند
راماي چهارم
12
00:02:28,747 --> 00:02:30,581
کل امپراتوري را بين کشورهاي استعمارگر تقسيم کرد
13
00:02:30,631 --> 00:02:32,282
تا بتونه فقط تاج و تختش رو حفظ کنه
14
00:02:32,334 --> 00:02:34,218
مطمئنا
شما هم از اولاد همون شاه هستيد
15
00:02:34,285 --> 00:02:36,753
و مي تونيد يه غذا و دسر و
نصف کنيد
16
00:02:36,806 --> 00:02:38,590
شلدون
کمک
17
00:02:38,641 --> 00:02:41,060
بايد برم----ولي يادتون باشه
18
00:02:41,144 --> 00:02:42,511
که انتقادات تند و تيز من
19
00:02:42,595 --> 00:02:47,646
yelp.Com در سايت
همين چند روز پيش يه دکه شيريني فروشي رو نابود کرد
20
00:02:49,186 --> 00:02:51,671
پني,پني,پني
21
00:02:53,076 --> 00:02:54,493
بياتو
زود باش
22
00:02:56,078 --> 00:02:57,128
پني؟
23
00:02:57,195 --> 00:02:58,495
من اين پشتم
24
00:03:03,169 --> 00:03:05,988
پني,پني,پني
25
00:03:06,039 --> 00:03:09,325
تو رو حضرت عباس
من تو حموم هستم
26
00:03:09,393 --> 00:03:12,679
مي خواي يه وقت بهتري بيام
27
00:03:12,746 --> 00:03:15,297
بيا تو
عجله کن
28
00:03:18,301 --> 00:03:21,301
گّه مي خوري در بزني
29
00:03:23,902 --> 00:03:24,602
سلام
30
00:03:25,998 --> 00:03:26,753
زير دوش سر خوردم
31
00:03:26,754 --> 00:03:28,754
و فکر کنم شونه ام در رفته
32
00:03:30,188 --> 00:03:31,471
تعجبي هم نداره
33
00:03:31,524 --> 00:03:33,609
موکت و يا پادري
براي ايمني خودت نداري
34
00:03:33,693 --> 00:03:35,561
تا بتوني روي سطوح که ضريب اصطکاک
35
00:03:35,644 --> 00:03:38,196
استاتيکي کم دارند راه بري
36
00:03:38,266 --> 00:03:40,300
چي؟
37
00:03:40,369 --> 00:03:42,670
وان حموم لغزنده است
38
00:03:42,737 --> 00:03:44,988
خودم ميدونم
من ليز خوردم
39
00:03:45,040 --> 00:03:47,024
من يه سري
کف پوش با طرح مرغابي دارم
40
00:03:47,075 --> 00:03:49,076
و پهن کردم کف وان حموم
41
00:03:49,145 --> 00:03:50,212
خب حالا هر چي
42
00:03:50,280 --> 00:03:52,047
ميشه آب رو ببندي و کمک کني بلند شم
43
00:03:53,132 --> 00:03:55,033
اون ها چتر دستشونه
44
00:03:55,085 --> 00:03:56,753
چي؟
45
00:03:56,820 --> 00:03:58,304
مرغابي ها
توي وان حموم من
46
00:03:58,372 --> 00:03:59,672
آهان
47
00:03:59,673 --> 00:04:01,673
اين موضوع تخيلي است
چون مرغابي نه نيازي به چتر داره
48
00:04:01,677 --> 00:04:03,762
و نه مي تونه از اون استفاده کنه
49
00:04:04,847 --> 00:04:07,215
واي
بايد برسونيم اورژانس
50
00:04:07,266 --> 00:04:09,517
فرض کنيم حق با تو باشه
و مفصل سمت راستت
51
00:04:09,569 --> 00:04:11,187
از محل خود خارج شده باشد
52
00:04:11,237 --> 00:04:13,838
فکر کنم بايد بريم اورژانس
ميتوني منو برسوني؟
53
00:04:13,907 --> 00:04:15,274
من رانندگي نمي کنم
54
00:04:15,359 --> 00:04:16,425
من که نمي تونم برونم
55
00:04:16,494 --> 00:04:19,279
پس به بن بست رسيديم
56
00:04:19,365 --> 00:04:20,615
آخ
57
00:04:20,698 --> 00:04:23,433
مي تونم تاکسي بگيرم
يا يه آمبولانس
58
00:04:23,501 --> 00:04:24,134
اونقدر وقت نداريم
59
00:04:24,186 --> 00:04:25,503
تو رو خدا کمکم کن
60
00:04:26,772 --> 00:04:29,524
باشه
بذار فردا کسي نگه که شلدون لي کوپر
61
00:04:29,610 --> 00:04:31,644
خواهش يه مادمازل آسيب ديده را
ناديده گرفته
62
00:04:31,695 --> 00:04:33,462
کسي اين رو نمي گه
بزن بريم
63
00:04:33,531 --> 00:04:35,198
اين جمله
به نظرم طعنه بود
64
00:04:35,283 --> 00:04:37,451
به خاطر چهار تا برچسب مرغابي 99 سنتي
که اين نخريده
65
00:04:37,452 --> 00:04:40,520
بايد هر دو در يک سانحه رانندگي
جان بديم
66
00:04:41,874 --> 00:04:43,574
اي کاش پني مجبور نبود بره سر کار
67
00:04:43,659 --> 00:04:44,709
آخه عاشق کمپ زدنه
68
00:04:44,793 --> 00:04:46,327
آره خيلي خوب مي شد
69
00:04:46,378 --> 00:04:48,012
تو و پني توي چادر سکس کنيد
70
00:04:48,081 --> 00:04:50,866
در حالي که من اينجا نشستم
و نگاه هاوارد مي کنم که وَر کشيده به يه کاکتوس
71
00:04:52,252 --> 00:04:55,504
خب
بهترين خبري که دارم
72
00:04:55,557 --> 00:04:57,091
اينه که 8 تا کمپ ديگه نزديک ماست
73
00:04:57,176 --> 00:04:58,543
که اکثرا دانشمندان ..س مشنگي مثل
خودمون هستند
74
00:04:58,593 --> 00:05:01,679
اما دقيقا پشت اون تپه
75
00:05:01,731 --> 00:05:03,565
خانم معلمهاي مدرسه راهنمايي
که بدک هم نيستند
76
00:05:03,649 --> 00:05:05,399
از بي چيزي کف مي مکند
77
00:05:05,435 --> 00:05:07,352
واو
اي ول
78
00:05:09,156 --> 00:05:10,740
چند سالشونه؟
حدود 50 يا 55
79
00:05:12,076 --> 00:05:13,660
اوه
پس يائسه شدند
80
00:05:14,864 --> 00:05:17,198
کنترل جمعيت خدادادي
81
00:05:17,248 --> 00:05:18,365
جمعش کنيد
82
00:05:18,434 --> 00:05:20,118
يعني شما انقدر زده بيخ گلوتون
83
00:05:20,202 --> 00:05:22,236
من که آره
منم همينطور
84
00:05:23,676 --> 00:05:26,625
ببينيد---اونا به من کلوچه هاي خونگي دادند
البته که دادند
85
00:05:26,692 --> 00:05:28,293
اين کار مادربزرگاست
86
00:05:28,379 --> 00:05:29,930
پس
منتظر چي هستيد؟
87
00:05:30,014 --> 00:05:31,031
آروم باش
88
00:05:31,098 --> 00:05:32,848
بهشون گفتم يه کمي صبر مي کنيم
تا آخر شب بشه
89
00:05:32,918 --> 00:05:34,969
بعد از اينکه اونا يه چرتي زدند
90
00:05:35,054 --> 00:05:36,054
فکر خوبيه
91
00:05:36,105 --> 00:05:37,221
اين طوري تر وتازه تر مي شند
92
00:05:37,272 --> 00:05:38,639
کلوچه؟
93
00:05:38,723 --> 00:05:40,423
مرسي
94
00:05:44,196 --> 00:05:45,446
بدک نيست
95
00:05:45,483 --> 00:05:46,866
آره
خيلي خوشمزس
96
00:05:46,934 --> 00:05:48,601
خب
بازم در مورد اين معلما بگو
97
00:05:48,653 --> 00:05:49,904
چيز خاصي ندارم بگم
98
00:05:49,955 --> 00:05:51,622
يه ميني بوس فولکس دارند
99
00:05:51,707 --> 00:05:54,625
و تي شرت هاي سوسولي پوشيدند
100
00:05:54,711 --> 00:05:56,495
ها
101
00:05:56,579 --> 00:05:58,714
هوم
102
00:05:58,781 --> 00:06:00,799
کلوچه هاي خوبيه
103
00:06:05,722 --> 00:06:09,624
من در اينجا هيچ نظم سازماني را
مشاهده نمي کنم
104
00:06:10,979 --> 00:06:13,313
دوشنبه ها چه لباس زيري مي پوشي
105
00:06:13,397 --> 00:06:15,081
من لباس زير نمي خوام
106
00:06:15,151 --> 00:06:16,785
فقط يه شرت و تي شرت
107
00:06:16,852 --> 00:06:19,337
مادر من هميشه ميگفت
آدم بايد لباس زير تميز بپوشه
108
00:06:19,405 --> 00:06:20,989
تا اگه حادثه اي پيش اومد، آدم آماده باشه
109
00:06:21,075 --> 00:06:23,110
خب حادثه که همين الان هم پيش اومده
110
00:06:23,159 --> 00:06:24,776
چون يه بار پيش اومده
دليل نميشه ديگه پيش نياد
111
00:06:24,828 --> 00:06:26,195
مخصوصا اينکه من راننده باشم
112
00:06:26,280 --> 00:06:27,414
لباس بده
شلدون
113
00:06:27,498 --> 00:06:28,782
لباس مي خوام
باشه
114
00:06:28,834 --> 00:06:30,535
بفرما
115
00:06:30,618 --> 00:06:32,319
جدي؟
اين شرت با اون تاپ؟
116
00:06:34,007 --> 00:06:35,991
خيلي خب
117
00:06:37,260 --> 00:06:38,877
نه
118
00:06:40,630 --> 00:06:42,798
نه
119
00:06:42,851 --> 00:06:44,552
اوه اين خوبه
120
00:06:45,771 --> 00:06:48,022
بايد از مغزت هم يه تست بگيريم
121
00:06:48,023 --> 00:06:49,807
خيلي خب
122
00:06:49,858 --> 00:06:51,978
بايد کمک کني اينا رو بپوشم
123
00:06:52,064 --> 00:06:53,981
چشم
ولي نگاه نکن
124
00:06:54,066 --> 00:06:56,851
نگاه نکنم؟
دوست ندارم منو لخت ببيني
125
00:06:56,935 --> 00:06:57,935
اوه
126
00:06:57,988 --> 00:06:59,589
درک مي کنم
127
00:06:59,656 --> 00:07:03,060
شايد برات جالب باشه بدوني که
منع کردن ديگران از نگاه
128
00:07:03,076 --> 00:07:05,244
در اساطير به خوبي ثابت شده است
129
00:07:05,311 --> 00:07:08,430
مثل حضرت لوت و همسرش
پرساووش و مدوسا
130
00:07:08,499 --> 00:07:10,283
اوفيوش و ارودي
باشه بابا خوبه
131
00:07:10,334 --> 00:07:11,334
اونا همگي نگاه کردند
132
00:07:11,418 --> 00:07:12,203
که هيچوقت عاقبت خوشي نداشت
133
00:07:13,288 --> 00:07:15,817
خب حالا بايد کمک کني دستم رو بکنم تو آستين
134
00:07:15,819 --> 00:07:16,819
باشه
135
00:07:20,870 --> 00:07:24,471
به نظرت اين دست منه ؟
136
00:07:25,542 --> 00:07:28,511
حالتش که مثل دست نيست
137
00:07:28,597 --> 00:07:31,415
پس شايد بهتر باشه ولش کني
138
00:07:33,268 --> 00:07:35,269
خيلي خب
139
00:07:48,090 --> 00:07:50,591
چقدر ستاره ها قشنگند
مگه نه
140
00:07:52,592 --> 00:07:54,592
در اوج کهکشانها
141
00:07:54,660 --> 00:07:58,146
مثل يه الماس کوچولو تو آسمون
142
00:07:58,214 --> 00:08:01,482
چقدر قشنگه
رفيق
143
00:08:01,551 --> 00:08:03,185
....بهتره
بهتره بنويسي
144
00:08:03,271 --> 00:08:06,083
قبل از اينکه يه نفر شعرت رو بدزده
145
00:08:06,151 --> 00:08:08,785
خب شهاب سنگ ها کي مي رسند اينجا
شهاب سنگها اينجا نمي ايند
146
00:08:08,869 --> 00:08:10,837
زمين وارد مسير حرکت اونا ميشه
147
00:08:10,906 --> 00:08:12,790
ميتونم حسش کنم
148
00:08:14,993 --> 00:08:18,195
مي تونم
حرکت زمين رو حس کنم
149
00:08:19,248 --> 00:08:20,465
زيادي تند مي چرخه
150
00:08:20,550 --> 00:08:22,217
راج
کمش کن
151
00:08:31,062 --> 00:08:33,247
حالا چطوره؟
152
00:08:34,299 --> 00:08:36,951
بهتر شد
مرسي
153
00:08:37,019 --> 00:08:39,487
چقدر ستاره ها قشنگند
مگه نه
154
00:08:43,910 --> 00:08:45,494
کجاش خنده داشت؟
155
00:08:45,563 --> 00:08:46,930
اين لحظه آمريکايي مسخره تو
156
00:08:46,999 --> 00:08:48,499
هرچي مي گي احمقانه به نظر مي رسه
157
00:08:51,036 --> 00:08:52,870
چقدر ستاره ها قشنگند "
"مگه نه
158
00:09:01,382 --> 00:09:04,259
محض اطلاع بايد
خدمتت عرض کنم
159
00:09:04,326 --> 00:09:07,929
اين اولين باري که من يک وسيله نقليه
موتوري را هدايت مي کنم
160
00:09:09,217 --> 00:09:11,001
تو که گواهي نامه داري
مگه نه؟
161
00:09:11,052 --> 00:09:12,436
بله
و ساعتهاي زيادي هم در
162
00:09:12,502 --> 00:09:15,004
يک سيمولاتور رانندگي کردم
163
00:09:15,057 --> 00:09:17,692
خوبه
البته جواب نداد
164
00:09:17,726 --> 00:09:19,694
خب ,ميشه راه بيافتيم؟
يه لحظه
165
00:09:19,728 --> 00:09:23,629
طبق کتاب آموزش رانندگي من
وقتي آينه بغل درست تنظيم شده که
166
00:09:23,866 --> 00:09:26,089
قسمتي از دسته در طرف راننده
167
00:09:26,158 --> 00:09:27,725
در گوشه سمت راست آينه پيدا باشد
168
00:09:27,760 --> 00:09:28,810
اينم دسته در
169
00:09:28,878 --> 00:09:30,212
نه نه
رد شدم
170
00:09:30,281 --> 00:09:32,932
الان بر مي گردم
171
00:09:33,017 --> 00:09:34,317
بهينه شد
172
00:09:34,386 --> 00:09:38,120
خب حالا سوييچ تنظيم
آينه شاگرد کجاست؟
173
00:09:38,222 --> 00:09:40,073
اونا هاش
174
00:09:41,559 --> 00:09:43,911
آينه شاگرد کجاست؟
175
00:09:44,947 --> 00:09:47,115
در پارکينگي در هاليوود
176
00:09:47,424 --> 00:09:51,759
حالا ميشه بريم؟
بله بذار صندلي رو تنظيم کنم
177
00:09:53,346 --> 00:09:55,096
ويييييي
178
00:10:00,939 --> 00:10:02,055
اي داد
179
00:10:02,105 --> 00:10:03,990
بايد دوباره تنظيم کنم
180
00:10:12,702 --> 00:10:15,837
اگه من زبون خرگوشها رو بلد بودم
181
00:10:15,906 --> 00:10:19,509
خيلي خوشحال مي شدند وقتي مي فهميدند
من پادشاه اونام
182
00:10:21,113 --> 00:10:22,182
من از اسم خودم متنفرم
183
00:10:24,166 --> 00:10:28,584
توش لغت "نرد"هست
(کس خل)
184
00:10:29,256 --> 00:10:32,658
لن نرد
185
00:10:33,927 --> 00:10:38,046
من بکارتم را با دختر عمو جين
از دست دادم
186
00:10:38,883 --> 00:10:41,151
من با خرگوشهاي تحت فرمانم
مهربان خواهم بود
187
00:10:43,789 --> 00:10:46,090
اول کار
188
00:10:46,158 --> 00:10:48,827
ميدوني چه اسمي خوبه؟
189
00:10:48,878 --> 00:10:51,346
آنجلو
190
00:10:51,415 --> 00:10:54,751
هم انجل(فرشته) توش هست
وهم ژله
191
00:10:55,953 --> 00:10:57,888
مراسم فاتحه عمو موآري بود
192
00:10:57,955 --> 00:11:00,357
همه از سر خاک رفتيم
خونه عمه بار بارا
193
00:11:00,424 --> 00:11:02,843
همه چشما دوخته شده بود به
ماهي نمک زده
194
00:11:02,911 --> 00:11:04,896
اصلا نمي خواستيم اينطوري بشه
195
00:11:06,398 --> 00:11:09,484
و يه روز من جشن باشکوهي براي
رييس جمهور فرانسه ترتيب مي دادم
196
00:11:09,552 --> 00:11:11,670
اما خرگوشها از من بدشون مي ياد
و همراهم نمياند
197
00:11:11,738 --> 00:11:14,640
من خيط ميشم
و هر چي کاهو تو دنيا هست رو ميخورم
198
00:11:14,708 --> 00:11:16,726
و مجبورشون مي کنم
فقط تماشا کنند
199
00:11:18,028 --> 00:11:20,029
مردم ميتونند منو انجي صدا کنند
200
00:11:22,235 --> 00:11:25,287
هي انجي
چطوري؟
201
00:11:25,954 --> 00:11:31,505
از اون روز به بعد
هر وقت چشمم به ماهي دودي ميافته هم تحريک ميشم و هم خجالت مي کشم
202
00:11:32,726 --> 00:11:35,061
اوه دختر عمو جين
203
00:11:40,067 --> 00:11:42,769
ميشه لطفا يه کم تند تر بري؟
204
00:11:42,854 --> 00:11:45,572
فکرکنم به اندازه کافي تند ميريم
205
00:11:47,244 --> 00:11:49,195
صداي چي بود؟
206
00:11:49,245 --> 00:11:51,112
چيزي نيست
بعضي وقتا موتور اين صدا رو مي ده
207
00:11:51,197 --> 00:11:52,280
يعني چه چيزي نيست؟
208
00:11:52,366 --> 00:11:53,449
چراغ خرابي موتور ورشن شده
209
00:11:53,534 --> 00:11:54,868
بايد يه تعميرگاه پيدا کنيم
210
00:11:54,919 --> 00:11:57,204
اين چراغ از وقتي من ماشين رو خريدم روشن بوده
211
00:11:57,255 --> 00:12:01,388
به همين خاطر هم بايد قبل از اين که
منفجر بشه ؛به مکانيکي نشون بدي
212
00:12:01,426 --> 00:12:02,676
چيزي منفجر نمي شه
213
00:12:02,744 --> 00:12:03,962
رانندگي تو بکن
214
00:12:04,046 --> 00:12:07,215
با تمام سرعت به جلو
آقاي اسپاک
215
00:12:07,266 --> 00:12:11,302
آقاي اسپاک سفينه انترپرايز را هدايت نمي کرد
216
00:12:11,389 --> 00:12:14,057
او يه افسر علمي بود
و مطمئن باش
217
00:12:14,108 --> 00:12:16,643
اگه مي ديد که چراغ خرابي موتورسفينه انترپرايز
روشن شده
218
00:12:16,727 --> 00:12:19,446
سريعا ميزد کنار
219
00:12:19,530 --> 00:12:22,899
يا خدا
اين دست ديگه دست نمي شه
220
00:12:22,951 --> 00:12:24,101
واي واي
چراغ قرمز
221
00:12:24,153 --> 00:12:26,271
پدال را رها مي کنيم
222
00:12:26,322 --> 00:12:30,409
و خيلي يواش .....ترمز...
مي گيريم
223
00:12:32,913 --> 00:12:34,998
موفق شدم
224
00:12:37,886 --> 00:12:41,088
حالا که چند لحظه وقت داريم
مي شه يه سوال ازت بپرسم؟
225
00:12:41,140 --> 00:12:42,474
چيه؟
226
00:12:42,559 --> 00:12:44,844
چرا روي قُنبُل سمت چپ کونت
227
00:12:44,927 --> 00:12:46,961
به زبون چيني با تاتو نوشتي
"سوپ"
228
00:12:47,031 --> 00:12:48,732
سوپ نيست
229
00:12:48,732 --> 00:12:49,965
نوشتم
جسارت
230
00:12:50,018 --> 00:12:51,418
نه
اين طور نيست
231
00:12:51,485 --> 00:12:53,652
اما فکر کنم اينکه اونجا رو
232
00:12:53,737 --> 00:12:57,490
به عنوان سوپ نگاه کني خيلي جرات مي خواد
233
00:12:57,558 --> 00:12:59,443
تو از کجا ديدي؟
234
00:12:59,495 --> 00:13:00,945
تو که گفتي نگاه نمي کني؟
235
00:13:00,996 --> 00:13:02,146
ببخشيد
236
00:13:02,197 --> 00:13:05,400
بهت گفته بودم که
قهرمانهاي اساطير هميشه زير چشمي نگاه کردند
237
00:13:14,429 --> 00:13:15,579
چيزي پيدا کردي؟
238
00:13:15,648 --> 00:13:18,166
نه اون آخرين ظرف دسر بود
239
00:13:18,215 --> 00:13:20,333
نه
240
00:13:20,386 --> 00:13:22,637
اسنک هاي گوشت چطور؟
241
00:13:23,276 --> 00:13:30,513
اونا رو که اين با دسر خورد يادت نيست؟
راست ميگه خيلي حال داد
242
00:13:30,565 --> 00:13:34,518
گوشتي و شيرين
243
00:13:34,570 --> 00:13:36,821
صبر کن ببينم
مي خواي بگي که
244
00:13:36,872 --> 00:13:38,206
ديگه غذا نداريم؟
245
00:13:38,291 --> 00:13:40,859
تنها چيزي که اينجا مونده
بسته هاي يخ آب شده است
246
00:13:40,911 --> 00:13:42,962
ميدونم اينا سم هستند
247
00:13:43,029 --> 00:13:46,882
اما به چشم من مثل
مرغابي چاق و چله و خوشمزه مياند
248
00:13:48,169 --> 00:13:50,036
واي خدا چقدر من گرسنه ام
249
00:13:50,089 --> 00:13:51,239
منم همينطور
250
00:13:51,305 --> 00:13:54,808
يه نگاه بکن ببين ديگه دسر نمونده
251
00:14:01,419 --> 00:14:03,770
باشه تو هم
لازم نيست انقدر واق واق کني
252
00:14:05,572 --> 00:14:08,889
به گفته اون پرستار بي نهايت تند خو
که پشت ميز نشسته
253
00:14:09,528 --> 00:14:11,545
نوبت ما بعد از اون مرده ميشه
که ادعا مي کنه سکته قلبي کرده
254
00:14:11,613 --> 00:14:13,114
اما انقدر سر حال به نظر مي رسه که
255
00:14:13,198 --> 00:14:15,933
داره با آيفونش بازي مي کنه
256
00:14:16,002 --> 00:14:18,787
بايد اين فرم ها رو پر کنيم
257
00:14:20,123 --> 00:14:22,040
بيماري و يا جراحت را توضيح دهيد
258
00:14:22,091 --> 00:14:24,576
شونه من در رفته است
259
00:14:24,628 --> 00:14:26,312
خيلي خب
260
00:14:26,380 --> 00:14:29,065
و چطور اين اتفاق افتاد؟
261
00:14:29,133 --> 00:14:31,551
خودت که مي دوني
262
00:14:31,619 --> 00:14:33,604
علت حادثه
263
00:14:33,689 --> 00:14:36,773
نبودن کفپوش زبر با طرح مرغابي
264
00:14:37,794 --> 00:14:40,563
خب
سابقه دارويي
265
00:14:40,615 --> 00:14:42,566
سابقه ديابت نداري؟
266
00:14:42,633 --> 00:14:44,167
نه
بيماري هاي کليه؟
267
00:14:44,236 --> 00:14:45,903
نه
ميگرن؟
268
00:14:45,953 --> 00:14:47,954
از دست تو ؛دارم مي گيرم
269
00:14:48,957 --> 00:14:50,575
در حال حاضر حامله اي؟
نه
270
00:14:50,626 --> 00:14:53,742
مطمئني؟
اخه يه کم پف کردي
271
00:14:55,165 --> 00:14:57,282
ميگرن رو بزن
"بله"
272
00:14:58,551 --> 00:15:00,502
آخرين بار کي پريود شدي؟
273
00:15:00,588 --> 00:15:02,138
سوال بعدي
274
00:15:02,222 --> 00:15:04,289
مي نويسم
همين الان پريودي
275
00:15:06,229 --> 00:15:08,680
خب
نارسايي هاي رواني
276
00:15:08,763 --> 00:15:10,514
تمام علائم رفتاري مهم خود را
نام ببريد
277
00:15:10,599 --> 00:15:12,583
مثلا افسردگي
پرخاشگري و غيره
278
00:15:12,652 --> 00:15:15,020
تو رو حضرت عباس
آخه اينا چه ربطي
279
00:15:15,105 --> 00:15:16,506
به اين شونه لعنتي من داره؟
280
00:15:16,572 --> 00:15:19,807
پرخاشگري و عصبي شدن مزمن
281
00:15:21,345 --> 00:15:22,745
الاغ
282
00:15:22,830 --> 00:15:24,831
داري تيک عصبي
283
00:15:26,169 --> 00:15:30,422
خال ،اثر زخم و ساير ضايعه هاي پوستي
284
00:15:30,489 --> 00:15:33,007
تاتو روي قنبل سمت چپ
285
00:15:33,093 --> 00:15:34,426
ببين شلدون
286
00:15:34,494 --> 00:15:36,795
من حول کرده ام
و خيلي هم درد دارم
287
00:15:37,866 --> 00:15:41,717
فقط براي يه دقيقه هم شده
-----خودت نباش و سعي کن يه کمي
288
00:15:41,802 --> 00:15:44,638
---نمي دونم
آرامش دهنده باشي؟
289
00:15:44,706 --> 00:15:47,491
شرمنده
290
00:15:48,528 --> 00:15:50,679
چيزي نيست
291
00:15:51,948 --> 00:15:53,949
همه چيز درست مي شه
292
00:16:02,042 --> 00:16:04,043
شلدون اينجاست
293
00:16:10,555 --> 00:16:12,306
مرسي
294
00:16:12,372 --> 00:16:14,724
اينطوري بهتر شد
295
00:16:16,110 --> 00:16:18,362
واي چقدر من گشنه ام
296
00:16:18,429 --> 00:16:19,846
ميشه خفه خون بگيري؟
297
00:16:19,915 --> 00:16:22,049
ما همه گشنه ايم
298
00:16:22,101 --> 00:16:23,884
خيلي خب
هدف ما اينه که
299
00:16:23,936 --> 00:16:25,737
اولين کمپي که در سمت
شرق ما به پا شده
300
00:16:25,821 --> 00:16:27,105
هدف خيلي آسوني است
301
00:16:27,189 --> 00:16:30,224
چند تا بچه مدرسه خپل اونجاند
302
00:16:30,277 --> 00:16:31,577
دنبال چه اهدافي بايد بگرديم؟
303
00:16:31,662 --> 00:16:32,746
هات داگ؛نون ؛ ساندويچ
304
00:16:32,831 --> 00:16:34,332
هر چي که توي ساندويچي گير بياد
305
00:16:34,399 --> 00:16:35,499
خيلي خب
306
00:16:35,566 --> 00:16:37,584
همگي چراغ قوه ها را بردارند
307
00:16:40,406 --> 00:16:42,708
واي خداي من
درست مي بينم؟
308
00:16:42,759 --> 00:16:44,009
آره
309
00:16:44,075 --> 00:16:46,927
ننه غذاي گوشت سينه مخصوص خودش
رو گذاشته تو کوله من
310
00:16:46,963 --> 00:16:47,912
فورا چنگال را بيار
311
00:16:47,964 --> 00:16:49,298
چنگال نمي خواد
312
00:16:49,382 --> 00:16:51,082
انقدر نرمه
که تو دست له مي شه
313
00:16:51,135 --> 00:16:53,136
راست ميگه
314
00:17:01,880 --> 00:17:04,064
فکر کنم يه چيز مهمي رو فراموش کرديم
315
00:17:04,117 --> 00:17:06,118
منم همينطور
اما چي رو؟
316
00:17:08,322 --> 00:17:13,125
شايد يه ظرف چيني پر از
هويج وسيب زميني سرخ کرده
317
00:17:13,210 --> 00:17:15,161
آره
آره
318
00:17:19,168 --> 00:17:23,504
خب يادت باشه
يه مورفين خيلي قوي بهت زدند
319
00:17:23,591 --> 00:17:25,225
و يه آمپول شل کننده عضلات
320
00:17:25,291 --> 00:17:27,893
پس چيز سنگين بلند نکن
321
00:17:30,349 --> 00:17:32,516
مواظب باش آب دهنت
خفه ات نکنه
322
00:17:33,969 --> 00:17:35,303
صبر کن
بايد
323
00:17:35,354 --> 00:17:37,137
کمک کني برم تو رختخواب
324
00:17:40,193 --> 00:17:43,612
شلدون بايد منو ببره تو رختخواب
325
00:17:44,748 --> 00:17:48,317
شرط مي بندم به خواب شب نمي ديدي
اينو از من بشنوي
326
00:17:48,369 --> 00:17:50,370
بله
327
00:17:51,673 --> 00:17:54,658
اين چرنديات نشئه گي تو
حد و مرز نداره
328
00:17:56,295 --> 00:18:00,799
مي دوني همه فکر مي کنند
تو يه آدم عجيب و غريب مثل ربات هستي
329
00:18:00,851 --> 00:18:04,270
که هميشه اعصاب خرد کني
"که البته همينطور هم هستي"
330
00:18:04,337 --> 00:18:08,724
اما راسش موضوع مثل آخر کارتون "وال-اي"است
331
00:18:08,809 --> 00:18:10,810
تو پر از عشقي
332
00:18:10,863 --> 00:18:13,180
و مي توني سياره رو نجات بدي
333
00:18:13,232 --> 00:18:16,918
و اون آدمهاي خپل رو از رو صندلي هاي
متحرک بلند کني
334
00:18:17,696 --> 00:18:22,074
يه استعاره خيلي پر زحمتي رو درست کردي
ولي خب از محبت موجود در آن سپاسگزارم
335
00:18:22,158 --> 00:18:25,327
"Soft Kitty" آهنگ
را برام بخون
336
00:18:29,134 --> 00:18:30,968
اون آهنگ براي مريضيه
337
00:18:31,052 --> 00:18:32,202
تو که مريض نيستي
338
00:18:32,255 --> 00:18:35,507
آسيب ديدن
و نشئه شدن هم يه جور مريضيه
339
00:18:44,852 --> 00:18:50,773
soft kitty, warm kitty,
little ball of fur...
340
00:18:50,843 --> 00:18:52,076
وايسا وايسا
341
00:18:52,161 --> 00:18:54,162
بيا پشت سر همديگه بخونيمش
342
00:18:54,229 --> 00:18:55,497
اول من
343
00:18:57,082 --> 00:19:04,305
soft kitty, warm kitty,
little ball of fur...
344
00:19:05,711 --> 00:19:09,045
الان بايد مي خوندي
از اول مي خونم
345
00:19:10,724 --> 00:19:17,242
soft kitty, warm kitty, little ball of fur
346
00:19:17,725 --> 00:19:21,243
من تا صبح وقت دارم شلدون
347
00:19:21,312 --> 00:19:25,648
Soft kitty, warm kitty, little ball of fur.
348
00:19:25,717 --> 00:19:29,003
soft kitty, warm kitty,
little ball of fur...
349
00:19:29,070 --> 00:19:31,188
happy kitty,
sleepy kitty
350
00:19:31,190 --> 00:19:33,492
happy kitty,
sleepy kitty
351
00:19:33,577 --> 00:19:35,411
happy kitty,
purr, purr, purr
352
00:19:35,462 --> 00:19:39,682
purr, purr, purr.
353
00:19:45,289 --> 00:19:48,491
....و فردا صبح که او بيدار شد...
354
00:19:48,542 --> 00:19:51,861
او به پهلو چرخيد و ناگهان ديد
355
00:19:51,914 --> 00:19:53,999
دام- دام- دام
356
00:19:55,484 --> 00:19:57,468
اون دختر عموش بوده....
357
00:20:04,096 --> 00:20:06,965
هنوز هم خنده دار نيست
358
00:20:08,316 --> 00:20:10,234
هنوز هم خنده دار نيست
359
00:20:11,772 --> 00:20:14,723
در ضمن اون دختر عموي دوم من بود
360
00:20:14,791 --> 00:20:16,358
در ضمن اون دختر عموي دوم من بود
361
00:20:20,198 --> 00:20:21,915
خيلي ليزي
362
00:20:22,000 --> 00:20:24,418
که چي؟
تو که بالاخره با دختر عموت خوابيدي
363
00:00:06,300 --> 00:00:08,401
تي منهاي 5 ساعت و 37 دقيقه
364
00:00:08,466 --> 00:00:10,033
تا يک بارش شهاب سنگ
365
00:00:10,083 --> 00:00:12,952
خيلي خب
ما در موقعيت 34/48 شمالي
366
00:00:13,016 --> 00:00:14,132
و 118/31درجه غربي هستيم
367
00:00:14,199 --> 00:00:15,383
اين يعني مقدار زاويه افق
368
00:00:15,466 --> 00:00:16,699
بايد
369
00:00:16,749 --> 00:00:20,001
حدود 138/22 درجه نسبت به شمال مغناطيسي باشد
370
00:00:19,999 --> 00:00:22,617
با زاويه عمودي 49/93 درجه
371
00:00:22,682 --> 00:00:23,966
هنوز خبري؟ نشده
372
00:00:24,032 --> 00:00:28,002
سيگنال داريم
ولي متمرکز نيست
373
00:00:28,047 --> 00:00:29,914
خب حالا چطور؟
موفق شديم
374
00:00:29,997 --> 00:00:33,366
ما فرکانسهاي مخصوص سواحل غربي
شبکه اچ بي او رو گرفتيم
375
00:00:33,413 --> 00:00:36,248
اوه سکس زنده
376
00:00:36,247 --> 00:00:39,965
من اين صحنه رو ديدم
يه پيرزنه؛ که کاندوم کشيده روي خيار
377
00:00:40,330 --> 00:00:44,132
خوب بذار ببينيم
روي ساحل شرغي چه سيگنالي دارند
378
00:00:45,545 --> 00:00:46,879
اوه تپه هاي شني
379
00:00:48,544 --> 00:00:50,495
فيلم جالبي نيست
380
00:00:50,544 --> 00:00:52,445
اما چه بيابون قشنگيه
381
00:00:54,128 --> 00:00:56,895
چقدر بد شد که شلدون نتونست با ما بياد
382
00:00:56,959 --> 00:00:58,976
آره
اگه اومده بود الان اينجا بود
383
00:01:07,225 --> 00:01:09,175
اه اين به درد نمي خوره
بر مي گرديم به همون سکس
384
00:01:13,304 --> 00:01:19,023
گزارش از شلدون
تاريخ نجومي 6334/3
385
00:01:19,102 --> 00:01:20,886
از آنجا که همکاران من
386
00:01:20,967 --> 00:01:22,684
رفتند بارش شهاب سنگ را مشاهده کنند
387
00:01:22,767 --> 00:01:25,352
من اينجا مانده ام تا مقاله ام را
388
00:01:25,351 --> 00:01:28,651
در مورد نابودي حالتهاي عظيم
تحريک استرينگ تموم کنم
389
00:01:28,683 --> 00:01:30,684
گرچه تحقيقات من خوب پيش مي رود
390
00:01:30,767 --> 00:01:34,186
دلم براي گرماي شب نشيني تنگ شده است
391
00:01:36,399 --> 00:01:38,350
ها ها ها