1 00:00:01,300 --> 00:00:03,700 Du Leonard, titta på det här! 2 00:00:08,230 --> 00:00:10,230 Leonard, nu gör hon sådär igen. 3 00:00:11,400 --> 00:00:14,000 Jag tror Sheldon blir lite upprörd då du leker med maten. 4 00:00:14,035 --> 00:00:15,300 Nej. 5 00:00:15,360 --> 00:00:20,300 Det upprör honom när hon tar det från containrarna och sen inte delar med sig. 6 00:00:20,335 --> 00:00:24,230 Det är orsaken till svälten i Indien. 7 00:00:26,260 --> 00:00:28,960 Vill du att jag ska lägga tillbaks den? 8 00:00:29,030 --> 00:00:30,560 Leonard. 9 00:00:30,630 --> 00:00:34,600 Sheldon blir upprörd när du leker med Sheldon. 10 00:00:35,401 --> 00:00:37,401 Vad händer, mina nördizzles? 11 00:00:39,000 --> 00:00:42,200 Raj, Sheldon, jag vill att ni träffar min nya flickvän Bernadette. 12 00:00:42,260 --> 00:00:45,000 Hej. Leonard, Penny, ni känner min flickvän redan. 13 00:00:45,030 --> 00:00:46,360 Jo, hej. 14 00:00:46,430 --> 00:00:48,630 Säg fo'shizzle till mina nördizzles. 15 00:00:49,660 --> 00:00:52,160 Jag tror inte jag klarar utav det. 16 00:00:52,230 --> 00:00:54,860 Jag har inte Howards gatukunskaper. 17 00:00:55,960 --> 00:00:59,500 Jag hoppas det är lugnt att jag sa till min tjej att hon kunde äta med oss. 18 00:00:59,900 --> 00:01:00,830 Visst, ju fler, desto bättre (merrier). 19 00:01:00,900 --> 00:01:02,960 Åh nej, det var en dålig likvärdighet. 20 00:01:03,030 --> 00:01:04,500 Mer betyder inte god (merry). 21 00:01:04,560 --> 00:01:08,000 Om det vore 2000 personer i vår lägenhet nu, skulle vi fira det? 22 00:01:08,030 --> 00:01:10,799 - Nej, vi skulle lida. - Sheldon. 23 00:01:10,800 --> 00:01:13,100 Inte "Sheldon;a" mig. Vi beställde mat till fem personer, inte sex. 24 00:01:13,160 --> 00:01:17,095 Det går bra. Vi lägger bara upp allt på bordet, du vet som familjestilen. 25 00:01:17,130 --> 00:01:19,400 Visst, och då vi liks håller på så kan vi ju lägga våra händer på ryggen- 26 00:01:19,450 --> 00:01:21,660 - för att senare ha en gammaldags ätartävling. 27 00:01:21,730 --> 00:01:25,060 Lugna dig nu, detta blir bra. Ni kan sätta er. 28 00:01:26,660 --> 00:01:29,400 NEJ NEJ NEJ! Vad? 29 00:01:29,500 --> 00:01:32,260 Du inte kan sitta där. 30 00:01:32,330 --> 00:01:34,800 Varför inte? Det är Sheldons plats. 31 00:01:34,830 --> 00:01:37,000 Han kan väl sitta någon annanstans? 32 00:01:37,900 --> 00:01:41,890 Lyssna, vintertider, så är den platsen nog nära elementet så han håller sig varm, 33 00:01:41,900 --> 00:01:43,260 men inte så att han svettas. 34 00:01:43,330 --> 00:01:47,750 På sommaren, så är platsen perfekt för när vinden blåser in där och där. 35 00:01:47,790 --> 00:01:51,430 Man ser TVn från en vinkel som inte är rak så att han fortfarande kan prata med alla, 36 00:01:51,500 --> 00:01:55,200 samtidigt som bilden ej ser förvrängd ut. 37 00:01:57,800 --> 00:02:00,500 Det kanske finns hopp för dig efter allt. 38 00:02:28,160 --> 00:02:31,799 - Åh, jag älskar dina skor. - Tack, de är söta, eller hur? 39 00:02:31,830 --> 00:02:33,660 - Var har du köpt dem? - Skor för mindre. 40 00:02:33,730 --> 00:02:38,300 - Jag som hade tänkt gå dit. - Dom har en bra selektion samt fina priser. 41 00:02:38,360 --> 00:02:41,330 Min mor hade rätt. Helvetet är verkligt. 42 00:02:42,330 --> 00:02:47,300 Sluta nu Sheldon. Låt kvinnofolket snacka. 43 00:02:47,430 --> 00:02:50,750 - Kvinnofolket? - Brydar? 44 00:02:50,800 --> 00:02:53,860 Flickor? Uteroamerikaner? 45 00:02:55,030 --> 00:02:57,230 Ät din mat bara. 46 00:02:57,300 --> 00:03:02,200 Ta honom inte på allvar. De mesta han säger menas som humor. 47 00:03:02,800 --> 00:03:05,000 Jag tycker inte det är speciellt kul. 48 00:03:05,060 --> 00:03:08,660 Inte jag heller, men han lyser upp när jag skrattar. 49 00:03:10,860 --> 00:03:13,600 Howard, släpp aldrig taget om henne. 50 00:03:15,630 --> 00:03:18,990 Så, Leonard, Howard säger att du gör grundläggande tester av kvantmekaniken? 51 00:03:19,230 --> 00:03:21,799 Jo det gör jag. Är du intresserad utav fysik? 52 00:03:21,800 --> 00:03:23,100 Jag tycker det är fascinerande. 53 00:03:23,160 --> 00:03:26,900 Hade jag inte börjat med mikrobiologi så hade jag nog valt fysik istället. 54 00:03:27,330 --> 00:03:30,200 Eller blivit en isdansös. 55 00:03:30,260 --> 00:03:34,300 Mina tester på Aharonov-Bohm kvantiken har faktiskt nått en intressant punkt. 56 00:03:34,930 --> 00:03:37,799 Just nu testar vi fasförskjutning på grund utav elektriska möjligheter. 57 00:03:37,830 --> 00:03:38,900 Så häftigt. 58 00:03:40,230 --> 00:03:45,100 Hans arbete är nästan lika coolt som då tredjeklassare odlar limabönor i våtservetter. 59 00:03:47,230 --> 00:03:49,660 Medans jag uppskattar "Oh, fan,"- 60 00:03:49,730 --> 00:03:52,400 - så är jag obekväm ned dina fuktiga andetag i mitt öra. 61 00:03:55,600 --> 00:03:59,650 Ska du försöka att inrätta de spänningar som använder tunnelns korsningar? 62 00:04:00,800 --> 00:04:03,999 Jo det ska jag. Vill du se en simulation på min dator? 63 00:04:04,000 --> 00:04:05,460 Oh ja, visa mig. 64 00:04:05,530 --> 00:04:09,000 I mikrobiologi är jäst det mest spännande jag arbetat med. 65 00:04:10,130 --> 00:04:12,999 - Howard? - Ja? 66 00:04:13,000 --> 00:04:15,630 Dina skor är så underbara. 67 00:04:17,030 --> 00:04:20,360 Vart köpte du de? 68 00:04:20,430 --> 00:04:23,860 - Va? - Bazinga. Jag bryr mig inte. 69 00:04:31,630 --> 00:04:34,500 Ha! Ät mitt damm, din rörmokare! 70 00:04:37,860 --> 00:04:41,100 Det där var inte rättvist. Jag fastnade bakom ett träd. 71 00:04:41,630 --> 00:04:43,460 Och en ko samt en pengvin. 72 00:04:43,530 --> 00:04:48,950 Inse polarn att varken om det är en riktig eller en tvspels-bil så kan du inte köra. 73 00:04:50,260 --> 00:04:51,960 Jag behöver bara lite mer träning. 74 00:04:52,030 --> 00:04:55,430 Det du behöver är fuskkoder, motorkunnighet samt ett magiskt geni som uppfyller alla- 75 00:04:55,500 --> 00:04:58,930 - små pojkars önskan att inte suga på Mario Kart. 76 00:05:01,030 --> 00:05:04,000 Du Sheldon, får jag prata med dig tvärt? 77 00:05:04,060 --> 00:05:06,630 Inte om skor, hoppas jag? 78 00:05:06,700 --> 00:05:08,800 Jag tror jag inte orkar höra det igen. 79 00:05:08,860 --> 00:05:11,600 - Det handlar inte om skor. - Då kan du prata på. 80 00:05:11,630 --> 00:05:14,300 Kan vi prata mellan fyra ögon? 81 00:05:14,360 --> 00:05:15,130 Visst. 82 00:05:15,200 --> 00:05:17,660 Stick. 83 00:05:19,000 --> 00:05:23,100 Jag vet att det är oartigt, men hon vill prata ensam. 84 00:05:23,160 --> 00:05:24,230 Tack Raj. 85 00:05:24,300 --> 00:05:30,000 Såhär ligger det till: Jag undrar om du kan lära mig lite fysik? 86 00:05:30,730 --> 00:05:33,400 Lite fysik? 87 00:05:34,230 --> 00:05:35,800 Det finns inget som kallas lite fysik. 88 00:05:35,860 --> 00:05:40,200 Fysik omfattar hela universumet från kvantumpartiklar till supernovas, 89 00:05:40,300 --> 00:05:43,660 från spinnande elektroner till spinnande galaxer. 90 00:05:43,730 --> 00:05:45,800 Okej, visst. Men jag behöver inte veta PBS-specialen. 91 00:05:45,960 --> 00:05:49,300 Jag vill bara veta så pass mycket så jag prata med Leonard om hans jobb. 92 00:05:49,350 --> 00:05:50,860 Som Bernadette brukar göra med Howard. 93 00:05:50,930 --> 00:05:52,460 Varför kan inte Leonard lära dig? 94 00:05:52,530 --> 00:05:54,000 För att jag vill överaska honom. 95 00:05:54,060 --> 00:05:56,100 Kan du inte överaska honom på ett annat sätt? 96 00:05:56,160 --> 00:05:59,600 Jag tror att han blir väldigt häpen om du hade städat din lägenhet. 97 00:06:00,400 --> 00:06:03,000 Kom igen, Sheldon, detta är viktigt. 98 00:06:03,060 --> 00:06:07,900 Penny, det är ett allt för stort åtagande och min tid är både begränsad och värdefull. 99 00:06:08,430 --> 00:06:10,900 Du sitter här och spelar TV-SPEL hela dagen. 100 00:06:11,930 --> 00:06:13,460 Du har en poäng där. 101 00:06:14,760 --> 00:06:18,800 Vad har du för grundläggande information? Hade du någon vetenskapskurs i skolan? 102 00:06:19,300 --> 00:06:21,400 Ja visst. Den med grodorna. 103 00:06:24,430 --> 00:06:27,230 Den med grodorna...? 104 00:06:27,300 --> 00:06:28,630 Ja, det var faktiskt rätt häftigt. 105 00:06:28,700 --> 00:06:31,730 De flesta tjejerna spydde, men jag sprättade upp saken som en hjort. 106 00:06:31,800 --> 00:06:34,330 Förlåt Penny. Men jag tror inte det. 107 00:06:34,430 --> 00:06:37,660 En smart kille som du, det blir en utmaning. 108 00:06:37,730 --> 00:06:39,160 Du kan göra det som ett experiment. 109 00:06:41,230 --> 00:06:43,560 Intressant. 110 00:06:43,630 --> 00:06:47,800 Jag antar att om någon kan lära gorillan KokO teckenspråk... 111 00:06:48,900 --> 00:06:51,260 så kan jag lära dig lite om fysik. 112 00:06:51,330 --> 00:06:54,499 Underbart! Det är lite förnedrande, men visst! 113 00:06:54,560 --> 00:06:56,699 - Jag är KoKo. - Inte precis. 114 00:06:56,760 --> 00:07:00,800 KoKo lärde sig förstå över 2000 ord och inget utav de hade något med skor att göra. 115 00:07:03,700 --> 00:07:07,000 Tjena grabbar. Det här är min flickvän Bernadette. 116 00:07:07,200 --> 00:07:09,200 Min tjej, Bernadette. 117 00:07:09,830 --> 00:07:12,300 - Vilka är alla? - Jag har ingen aning. 118 00:07:12,460 --> 00:07:14,430 Hej Leonard. 119 00:07:14,500 --> 00:07:18,500 - Hej. - Det är Howard och hans tjej Bernadette. 120 00:07:18,600 --> 00:07:22,030 Tänkte att jag skulle guida henne igenom saltgruvorna. 121 00:07:22,100 --> 00:07:27,300 Han menar inte saltgruvorna. Han menar hans arbetsplats. 122 00:07:27,330 --> 00:07:29,760 Jo jag fattar. 123 00:07:31,360 --> 00:07:34,899 - Så hur går det med ditt experiment? - Jättebra. 124 00:07:34,930 --> 00:07:38,000 Vi förbereder elektronacceleratorn just nu. Vi är nog klara i övermorgon. 125 00:07:38,260 --> 00:07:41,300 - Det hade jag velat se. - Du får gärna komma och titta. 126 00:07:41,360 --> 00:07:43,460 Jaså? Det vore kul. 127 00:07:43,530 --> 00:07:46,700 - Hur kul är inte det? - Som Hanukkah i Juli. 128 00:07:48,230 --> 00:07:50,230 Har dom det? 129 00:07:51,260 --> 00:07:53,730 Nej. 130 00:07:55,100 --> 00:07:56,660 Du lurade mig igen. 131 00:07:58,700 --> 00:08:01,100 Det är ingen fettfri youghurt. 132 00:08:01,160 --> 00:08:05,199 Det här är fetto-fet-fet. Ursäkta mig. 133 00:08:05,200 --> 00:08:06,460 Kan du hämta er servett åt mig, sötnos? 134 00:08:06,530 --> 00:08:08,460 - Visst. - Tack, älskling. 135 00:08:09,530 --> 00:08:11,860 Vad är ditt problem? 136 00:08:11,930 --> 00:08:13,230 Ursäkta mig? 137 00:08:13,300 --> 00:08:16,500 Du bjuder in min flickvän för att se din elektronaccelerator? 138 00:08:17,030 --> 00:08:18,630 Ja och? 139 00:08:20,300 --> 00:08:23,430 Du är en jävel du. 140 00:08:23,500 --> 00:08:28,250 Baldrottningen räckte inte utan du måste ha chefen för utsmyckningen också? 141 00:08:28,660 --> 00:08:32,499 - Vad snackar du om? - Spela inte oskyldig mot mig. 142 00:08:32,530 --> 00:08:36,500 I praktiken var det jag som började använda fin labbutrustning för att förföra tjejer. 143 00:08:37,500 --> 00:08:39,200 Har det funkat någon gång? 144 00:08:39,260 --> 00:08:41,560 Inte än så länge, men det är inte poängen. 145 00:08:41,630 --> 00:08:45,500 Lugna dig Howard. Jag är inte intresserad av din flickvän. 146 00:08:45,560 --> 00:08:48,600 Det hoppas jag. För mig vill du inte bråka med. 147 00:08:54,760 --> 00:08:57,960 Jag är galen. 148 00:08:58,030 --> 00:09:01,060 Jag tror dig. 149 00:09:02,430 --> 00:09:04,800 Forskningsjournalen, notering ett: 150 00:09:04,860 --> 00:09:08,800 Jag ska nu stiga på en utav mina största utmaningar i min vetenskapliga karriär: 151 00:09:10,800 --> 00:09:14,430 Lära Penny fysik. 152 00:09:14,500 --> 00:09:16,830 Projektet heter "Projekt Gorilla". 153 00:09:18,830 --> 00:09:22,730 - Hej Sheldon. - Kom in. Slå dig ner. 154 00:09:23,430 --> 00:09:25,830 Objektet har anlänt. 155 00:09:25,900 --> 00:09:29,160 Jag har framfört en vänlig hälsning. 156 00:09:29,230 --> 00:09:30,760 Är du redo att börja? 157 00:09:30,830 --> 00:09:32,030 Ett ögonblick. 158 00:09:36,530 --> 00:09:40,700 Objektet verkar utvilad och entusiastisk. 159 00:09:40,760 --> 00:09:42,760 Okunnighet är en lycka, tydligen. 160 00:09:45,330 --> 00:09:48,660 Dåså, låt oss börja. 161 00:09:48,730 --> 00:09:52,400 - Vart är ditt anteckningsblock? - Jag har inget. 162 00:09:52,460 --> 00:09:54,900 Hur ska du kunna anteckna utan ett block? 163 00:09:54,960 --> 00:09:59,100 - Måste jag anteckna? - Hur annars ska du plugga inför provet? 164 00:09:59,160 --> 00:10:02,960 - Kommer det att bli ett prov? - Proverr. 165 00:10:04,930 --> 00:10:08,900 Här. Det är collegepapper. Hoppas det inte känns allt för hotfullt. 166 00:10:12,330 --> 00:10:14,000 - Tack. - Det var så lite så. 167 00:10:14,430 --> 00:10:16,260 Och nu, introduktion till fysiken. 168 00:10:16,330 --> 00:10:19,130 Vad är fysik? 169 00:10:19,200 --> 00:10:23,130 Fysik kommer från det forntida grekiska ordet "physika". 170 00:10:25,260 --> 00:10:27,530 Det är nu du skall börja anteckna. 171 00:10:29,300 --> 00:10:32,860 "Physika" betyder fysiken av naturella saker. 172 00:10:32,930 --> 00:10:37,000 Och det är i det forntida Grekland där vår berättelse börjar. 173 00:10:37,060 --> 00:10:40,300 - Forntida Grekland? - Om du har frågor, sträck upp din hand. 174 00:10:42,030 --> 00:10:45,460 Det är en varm sommarkväll, cirka 600 år före Jesus. 175 00:10:45,530 --> 00:10:49,530 Du har just handlat i din lokala affär. 176 00:10:53,200 --> 00:10:55,400 ...och du tittar upp mot skyn. 177 00:10:55,460 --> 00:10:59,100 Då ser du ett par stjärnor som rör på sig,- 178 00:10:59,160 --> 00:11:03,730 så du döper de till "planeter", eller "vandrare". 179 00:11:10,000 --> 00:11:10,930 Ja, Penny? 180 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Har detta något att göra med vad Leonard arbetar med? 181 00:11:14,230 --> 00:11:19,600 Det är en början utav en 2600 år lång resa som vi ska göra tillsammans från- 182 00:11:19,630 --> 00:11:26,050 - de forna grekerna genom Isaac Newton till Niels Bohr, till Erwin Schrödinger- 183 00:11:26,160 --> 00:11:29,500 och sedan vidare till de tyska forskarna som för tillfället Leonard snor fakta av. 184 00:11:29,830 --> 00:11:34,599 -2600 år? - Ja, ungefär. 185 00:11:34,630 --> 00:11:38,499 Som jag sa, en varm sommarkväll i de forntida Grekland... 186 00:11:38,560 --> 00:11:40,360 Ja, Penny? 187 00:11:40,430 --> 00:11:43,500 - Jag måste gå på toa. - Kan du inte hålla dig? 188 00:11:43,530 --> 00:11:46,130 Inte i 2600 år. 189 00:11:55,400 --> 00:11:58,130 Projekt Gorilla, notering två. 190 00:11:58,200 --> 00:12:00,400 Jag är utsliten. 191 00:12:17,160 --> 00:12:18,260 Howard? 192 00:12:18,330 --> 00:12:23,200 - Låset är på framsidan. - Det förklarar en hel del. 193 00:12:27,400 --> 00:12:31,160 Howard, jag är hemma! 194 00:12:31,195 --> 00:12:33,330 Självklart. 195 00:12:33,400 --> 00:12:36,130 Senior träningen var inställd. 196 00:12:36,200 --> 00:12:39,230 Det visade sig att man kan glömma hur man cyklar. 197 00:12:39,300 --> 00:12:45,030 Jag mår bra, men Sam Harpootian fick smaka grus. 198 00:12:45,100 --> 00:12:47,400 Det låter bra, morsan! 199 00:12:47,460 --> 00:12:52,300 Vad är bra med att den 80årig armenisk man som skrapar bort sin halva kind? 200 00:12:52,960 --> 00:12:55,500 - Jag borde nog gå nu. - Nej, sitt kvar. 201 00:12:55,900 --> 00:12:58,930 Du mamma, kan jag få lammstuvning till middag? 202 00:12:59,000 --> 00:13:02,400 Lammstuvning? Då måste jag till affären. 203 00:13:02,460 --> 00:13:05,660 Snälla? Jag vill verkligen äta det. 204 00:13:08,030 --> 00:13:12,760 Åh, jag kan inte säga nej till min lilla gullunge. 205 00:13:12,860 --> 00:13:14,900 Jag är strax tillbaka. 206 00:13:14,960 --> 00:13:16,160 Tack mamma. 207 00:13:19,100 --> 00:13:22,230 Vill du ha vanliga ärtor eller Le Seur? 208 00:13:22,300 --> 00:13:25,560 Alltid Le Seur ärtor till lammstuvning. 209 00:13:25,630 --> 00:13:28,530 Du har rätt! När du har rätt, så har du rätt. 210 00:13:30,930 --> 00:13:32,760 Men om de inte har Le Seur? 211 00:13:32,830 --> 00:13:34,830 Då tar du vanliga. 212 00:13:34,900 --> 00:13:38,200 Du behöver inte skrika. 213 00:13:39,660 --> 00:13:41,930 Förlåt. 214 00:13:43,530 --> 00:13:48,130 - Jag ska bara slå på vibrationen. - Jag vibrerar redan. 215 00:13:49,730 --> 00:13:51,430 Det skämtet fattade jag. 216 00:13:53,100 --> 00:13:56,800 - Howard,sa du något till Leonard om mig? - Vad menar du då? 217 00:13:56,900 --> 00:14:00,300 Han säger att om jag kommer och kollar på hans experiment imorgon så blir du sur. 218 00:14:00,830 --> 00:14:02,500 Sa han verkligen det? 219 00:14:02,560 --> 00:14:06,600 - Du är inte svartsjuk, va? - Jag? Nej. 220 00:14:06,700 --> 00:14:12,700 Jag kan ha nämnt att det är olämpligt att bjuda sin kompis tjej på hans experiment- 221 00:14:12,800 --> 00:14:15,530 - utan att ens fråga killen först. 222 00:14:15,600 --> 00:14:17,960 Så du säger att jag måste be dig om lov för att få umgås med Leonard? 223 00:14:18,030 --> 00:14:19,900 Jag sa inget sådant. 224 00:14:21,300 --> 00:14:24,300 Jag sa att Leonard måste be mig om lov. 225 00:14:26,300 --> 00:14:29,830 Kom igen nu, jag vill inte äta lammstuvning med min mamma. 226 00:14:29,900 --> 00:14:32,930 Fan, jag var såhär nära på att fixa Bh:n. 227 00:14:35,600 --> 00:14:41,400 Kom ihåg att Newton insåg att Aristotle hade fel för kraften behövdes inte för- 228 00:14:41,401 --> 00:14:42,600 - att bibehålla rörelsen. 229 00:14:42,660 --> 00:14:47,700 Så låt oss koppla in vår 9,8 meter per sekund kvadrat som A och då får vi- 230 00:14:47,730 --> 00:14:52,900 - energi- jordens gravitet- lika med massan gånger 9,8 meter per sekunds sekund. 231 00:14:53,000 --> 00:14:58,000 Så då ser vi att "ma" är lika med "mg" och vad vet vi då? 232 00:15:00,960 --> 00:15:06,600 Vi vet att... Newton var en väldigt smart kaka. 233 00:15:08,030 --> 00:15:11,030 ÅH! Är det där Fig Newtons kommer ifrån? 234 00:15:11,100 --> 00:15:15,060 Nej, Fig Newtons är namnsatta av en liten stad ifrån Massachusetts. 235 00:15:15,130 --> 00:15:18,730 Men skriv inte ner det. 236 00:15:18,800 --> 00:15:23,499 Om "ma" är lika med "mg," vad betyder det? - Jag vet inte. 237 00:15:23,530 --> 00:15:26,000 Hur kan du inte veta? Jag berättade just för dig. 238 00:15:26,730 --> 00:15:29,130 Har du nyligen fått en smäll mot skallen?! 239 00:15:29,200 --> 00:15:33,600 - Du behöver inte vara så elak. - Förlåt. 240 00:15:33,630 --> 00:15:35,760 Har du nyligen fått en smäll mot skallen? 241 00:15:38,630 --> 00:15:41,130 - Nej, du är bara kass på att lära ut. - Verkligen? 242 00:15:41,200 --> 00:15:44,430 Av dessa två förklaringar, vilken är den mest sannolika? 243 00:15:45,730 --> 00:15:49,100 Sheldon, jag försöker förstå, men du går för snabbt framåt. 244 00:15:49,200 --> 00:15:51,230 Kan du bara backa tillbaks lite? 245 00:15:51,300 --> 00:15:53,600 Okej då. 246 00:15:53,660 --> 00:15:57,060 Det är en varm sommarkväll i det forntida Grekland... 247 00:15:57,130 --> 00:15:58,730 Inte så långt bak! 248 00:15:58,830 --> 00:16:02,430 Ok. Vid vilken del började du känna dig vilse? 249 00:16:02,560 --> 00:16:05,660 Jag vet inte. När kollade vi upp mot nattskyn? 250 00:16:05,700 --> 00:16:07,900 - I Grekland. - Förbannat! 251 00:16:07,960 --> 00:16:11,899 Du behöver inte bli frustrerad. Alla kan inte lära sig lika snabbt. 252 00:16:11,930 --> 00:16:16,500 Förutom objekt som faller ner i vakuum som...? 253 00:16:18,360 --> 00:16:21,700 "ma" är lika med "mg"...? 254 00:16:21,760 --> 00:16:22,900 Kvadrat? 255 00:16:24,360 --> 00:16:25,760 Aristotle? 256 00:16:27,330 --> 00:16:28,330 Fem? 257 00:16:30,260 --> 00:16:32,960 Då vet jag inte. 258 00:16:33,030 --> 00:16:37,800 - Varför gråter du? - För att jag är korkad. 259 00:16:37,860 --> 00:16:40,060 Det är ingen anledning till att gråta. 260 00:16:42,000 --> 00:16:43,730 En gråter, för att en är ledsen. 261 00:16:43,800 --> 00:16:47,450 Till exempel, jag gråter för att folk är korkade och det gör mig ledsen. 262 00:16:48,200 --> 00:16:55,400 Kan vi bara glömma all extra skit och fokusera på vad Leonard gör? 263 00:16:55,530 --> 00:16:57,060 Visst. 264 00:16:57,130 --> 00:17:02,100 Leonard försöker lära sig varför subatomära partiklar rör sig som de gör. 265 00:17:02,230 --> 00:17:06,799 Verkligen? Var det allt? Det lät inte så komplicerat. 266 00:17:06,830 --> 00:17:09,400 Det är det inte heller. Det är därför Leonard sysslar med det. 267 00:17:11,700 --> 00:17:14,800 Jag har bara en fråga. 268 00:17:14,860 --> 00:17:17,560 Vad exakt är en subatomär partikel? 269 00:17:17,630 --> 00:17:20,599 - En bra fråga. - Tack. 270 00:17:20,660 --> 00:17:23,799 Och för att svara på den, måste vi först fråga oss själva: "Vad är fysik?" 271 00:17:23,860 --> 00:17:25,060 Fan... 272 00:17:25,130 --> 00:17:28,560 Det är en varm sommarkväll i det forntida Grekland. 273 00:17:29,930 --> 00:17:32,530 Okej, jag har en sak jag måste säga dig. 274 00:17:32,600 --> 00:17:34,000 Vad har jag nu gjort? 275 00:17:34,060 --> 00:17:37,660 Jag låg i sängen med Bernadette och du SMS-blockerade mig. 276 00:17:37,730 --> 00:17:39,760 Va?! 277 00:17:39,830 --> 00:17:42,530 Vi var helt nakna och skulle just sluka varandra- 278 00:17:44,160 --> 00:17:47,100 - när du Sms:ade henne och sa att jag hade ett problem med att ni två umgås. 279 00:17:47,160 --> 00:17:50,400 Du gillar ju inte att hon umgås med mig. 280 00:17:50,460 --> 00:17:54,000 - Men det ska du ju inte säga till henne. - Vad skulle jag säga då? 281 00:17:54,030 --> 00:17:58,111 Jag vet inte, nåt som inte får mig att se ut som en svartsjuk skithög. 282 00:17:58,600 --> 00:18:01,760 Och vad skulle det vara? 283 00:18:03,660 --> 00:18:06,930 Snälla, måste jag komma på allt? 284 00:18:07,000 --> 00:18:10,780 Hej Leonard. Kommer jag i tid för experimentet? 285 00:18:10,930 --> 00:18:12,360 - Hej. - Hej. 286 00:18:12,430 --> 00:18:15,599 - Vad gör du här? - Samma anledning som du har. 287 00:18:15,630 --> 00:18:19,000 - Jag vill se Leonards experiment. - Nej, det vill du inte. 288 00:18:19,035 --> 00:18:20,660 Du sa att Leonards experiment var dumt. 289 00:18:24,630 --> 00:18:29,600 - Sa du att mitt experiment var fånigt? - Jag upprepade bara det Sheldon sa. 290 00:18:30,460 --> 00:18:34,700 Byt inte samtalsämne. Bernadette, jag måste få be om ursäkt. 291 00:18:34,800 --> 00:18:38,400 Jag hade fel när jag skulle bestämma vilka du skulle få umgås med. 292 00:18:38,460 --> 00:18:40,760 Ska jag lämna er ensam? 293 00:18:40,830 --> 00:18:44,360 - Nej, du bör nog lyssna på detta. - Bra, för jag hade inte tänkt gå ändå. 294 00:18:45,300 --> 00:18:51,560 Jag vet att jag verkar säker och så, men... - 295 00:18:52,560 --> 00:18:54,800 - sanningen är att jag inte är det. 296 00:18:54,860 --> 00:18:56,800 Vi är chockade. 297 00:18:56,860 --> 00:19:02,000 Det är därför jag känner mig hotade utav andra killar. 298 00:19:02,060 --> 00:19:05,300 Eller höga Ijud, clowner och nunnor. 299 00:19:07,500 --> 00:19:10,500 Men nu inser jag hur fjantigt det är. 300 00:19:10,560 --> 00:19:14,000 Han fick en panikattack en gång då han fastnade med skallen i en tröja. 301 00:19:15,330 --> 00:19:17,430 Det var en med hög krage. 302 00:19:17,500 --> 00:19:21,130 - Varför hjälper du mig inte? - Jag vet inte. 303 00:19:21,230 --> 00:19:24,160 Kanske för att jag är... galen?! 304 00:19:28,260 --> 00:19:31,460 Snälla Bernadette, jag ber dig om att få ännu en chans. 305 00:19:31,530 --> 00:19:34,600 Vad tycker du Leonard? Borde jag ge honom en chans till? 306 00:19:35,260 --> 00:19:38,560 Det är upp till dig. Han kallade inte ditt experiment fånigt. 307 00:19:40,200 --> 00:19:41,560 Kom hit, gullunge. 308 00:19:43,460 --> 00:19:47,200 "Gullunge". Det ska upp på Twitter på direkten! 309 00:19:53,000 --> 00:19:55,860 Raj, du skulle sett Leonards experiment. 310 00:19:55,930 --> 00:19:59,099 Störningsmönstret var så coolt när den elektriska strålen var på. 311 00:19:59,160 --> 00:20:00,530 Roligt att du tyckte om det. 312 00:20:00,600 --> 00:20:03,860 De flesta är inte så intresserad utav vad jag sysslar med. 313 00:20:09,660 --> 00:20:11,900 Det stämmer faktiskt inte, Leonard. 314 00:20:11,960 --> 00:20:15,100 Jag har nyligen kollat igenom parameterna utav ditt experiment,- 315 00:20:15,530 --> 00:20:17,360 - transporten av elektronerna genom bländarna- 316 00:20:17,430 --> 00:20:19,630 - och att de nanofabrikerade metallringarna är kvalitativt annorlunda- 317 00:20:19,700 --> 00:20:23,730 - om man jämför med det liknande projektet i Nederländerna. 318 00:20:25,600 --> 00:20:29,399 Fasförskjutningen av de spridande elektronerna inuti ringen visade sig redan 319 00:20:29,460 --> 00:20:30,960 vara slutgiltigt visat att den elektriska analogen finns i 320 00:20:31,000 --> 00:20:34,600 Aharonov-Bohm kvantumstörningseffekt. 321 00:20:39,500 --> 00:20:41,860 Det var allt. Allt jag visste. 322 00:20:42,860 --> 00:20:45,300 Eller vänta. 323 00:20:45,360 --> 00:20:49,600 Fig Newtons namngavs av en stad i Massachusetts, inte vetenskapsmannen.