1 00:00:03,234 --> 00:00:04,134 Seems like forever, 2 00:00:04,135 --> 00:00:06,436 since the four of us have been out to eat, you know? 3 00:00:06,504 --> 00:00:07,937 Just the guys. 4 00:00:08,005 --> 00:00:09,272 Oh, God! Yes, we get it. 5 00:00:09,340 --> 00:00:12,175 You have a girlfriend now. 6 00:00:12,242 --> 00:00:13,710 A little jealous, are we? 7 00:00:13,777 --> 00:00:15,030 No, I'm not jealous. 8 00:00:18,126 --> 00:00:20,637 All right, I'd kill a hobo if it'll get me laid. 9 00:00:20,705 --> 00:00:22,106 Now, can we order? 10 00:00:22,173 --> 00:00:25,708 Oh, dear Lord, they re-did the menu. 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,575 So what? It's the same food. 12 00:00:27,643 --> 00:00:29,482 Oh, is it? Look at this. 13 00:00:29,550 --> 00:00:30,719 General Tso's Chicken 14 00:00:30,787 --> 00:00:32,487 is no longer listed under "specialties." 15 00:00:32,555 --> 00:00:34,589 It's now under "chicken." 16 00:00:34,656 --> 00:00:35,893 So? 17 00:00:35,960 --> 00:00:38,596 Yes, General Tso. 18 00:00:39,698 --> 00:00:42,499 Not "Tso," the chicken, "so" the question. 19 00:00:43,501 --> 00:00:44,567 So? 20 00:00:44,635 --> 00:00:47,268 So, why is it no longer a specialty? 21 00:00:48,303 --> 00:00:49,569 Did the chef lose confidence 22 00:00:49,636 --> 00:00:51,770 in the dish or himself? 23 00:00:51,838 --> 00:00:53,338 And look over here. 24 00:00:53,406 --> 00:00:57,175 "Shrimp in mobster sauce." 25 00:00:57,243 --> 00:00:59,677 What is "mobster sauce"? 26 00:00:59,745 --> 00:01:01,412 It's obviously a typo. 27 00:01:01,481 --> 00:01:03,683 Perhaps. Or perhaps this restaurant's 28 00:01:03,751 --> 00:01:06,588 now a front for organized crime. 29 00:01:06,656 --> 00:01:08,090 For all we know, the mobster sauce 30 00:01:08,158 --> 00:01:11,294 contains actual chunks of deceased mobsters. 31 00:01:11,362 --> 00:01:13,132 No, no, no, no-- I think it just means 32 00:01:13,199 --> 00:01:15,034 it's the kind of sauce that mobsters like. 33 00:01:15,102 --> 00:01:17,270 It doesn't mean any of that! 34 00:01:17,338 --> 00:01:18,538 It's a typo. 35 00:01:18,606 --> 00:01:19,773 You know what? Let's just get a pizza. 36 00:01:19,840 --> 00:01:21,842 Good idea. We'll go to Corleone's. 37 00:01:23,077 --> 00:01:24,911 Sure, no mobsters there. 38 00:01:27,283 --> 00:01:29,418 You know, the more I think about it, 39 00:01:29,486 --> 00:01:31,987 the mobster sauce couldn't possibly contain 40 00:01:32,055 --> 00:01:34,057 chunks of mobster. 41 00:01:35,492 --> 00:01:36,593 And why is that? 42 00:01:36,661 --> 00:01:38,328 It was listed under "seafood." 43 00:01:40,767 --> 00:01:43,435 What if they were mobsters who slept with the fishes? 44 00:01:48,141 --> 00:01:50,743 Leonard, are we having a serious conversation or not? 45 00:01:52,947 --> 00:01:54,380 What the...? 46 00:02:00,521 --> 00:02:01,621 The TV is gone. 47 00:02:01,689 --> 00:02:03,423 So are our laptops. 48 00:02:03,491 --> 00:02:05,692 Oh, God. 49 00:02:05,760 --> 00:02:07,527 Oh, God. 50 00:02:07,595 --> 00:02:09,596 Oh, God! 51 00:02:12,199 --> 00:02:13,399 It's all right. 52 00:02:14,701 --> 00:02:17,236 They didn't take my comic books. 53 00:02:17,304 --> 00:02:20,839 Our whole universe was in a hot, dense state 54 00:02:20,907 --> 00:02:24,143 Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! 55 00:02:24,211 --> 00:02:25,812 The Earth began to cool 56 00:02:25,880 --> 00:02:28,515 The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools 57 00:02:28,582 --> 00:02:31,017 We built the Wall We built the pyramids 58 00:02:31,085 --> 00:02:33,719 Math, Science, History, unraveling the mystery 59 00:02:33,787 --> 00:02:35,621 That all started with a big bang 60 00:02:35,688 --> 00:02:37,322 Bang Big Bang Theory 3x13 The Bozeman Reaction 61 00:02:37,323 --> 00:02:40,323 -- Sync by elderman -- -- for addic7ed.com --- 62 00:02:43,009 --> 00:02:44,076 They took our TV, 63 00:02:44,144 --> 00:02:45,078 two laptops, 64 00:02:45,145 --> 00:02:46,212 four external hard-drives, 65 00:02:46,280 --> 00:02:47,780 our PS2, our PS3, 66 00:02:47,848 --> 00:02:49,282 our X-Box, our X-Box 360, 67 00:02:49,350 --> 00:02:50,650 our classic Nintendo, 68 00:02:50,718 --> 00:02:53,887 our Super Nintendo, our Nintendo 64 and our Wii. 69 00:02:54,889 --> 00:02:56,223 We like games. 70 00:02:57,259 --> 00:02:58,926 Right, games. They took Halo 1, 71 00:02:58,994 --> 00:03:00,962 Halo 2, Halo 3, Call of Duty 1, 72 00:03:01,030 --> 00:03:02,330 Call of Duty 2, Call of Duty 3, 73 00:03:02,398 --> 00:03:03,698 Rock Band, Rock Band 2, 74 00:03:03,766 --> 00:03:06,101 Final Fantasy 1 thru 9, The Legend of Zelda, 75 00:03:06,168 --> 00:03:07,669 The Legend of Zelda: Ocarina of Time, 76 00:03:07,736 --> 00:03:09,470 The Legend of Zelda: Twilight Princess, 77 00:03:09,538 --> 00:03:11,238 Super Mario Brothers, Super Mario Galaxy, 78 00:03:11,306 --> 00:03:14,307 Mario and Sonic at the Winter Olympics... 79 00:03:16,277 --> 00:03:18,877 ...and Ms. Pacman. 80 00:03:20,446 --> 00:03:21,746 Assorted video games. 81 00:03:22,915 --> 00:03:25,650 When does the CSI team get here? 82 00:03:25,718 --> 00:03:27,652 What? 83 00:03:27,720 --> 00:03:29,721 In anticipation of their arrival, 84 00:03:29,789 --> 00:03:31,656 I've bagged some evidence. 85 00:03:31,724 --> 00:03:33,458 One of the thieves had the audacity 86 00:03:33,525 --> 00:03:35,726 to quench his thirst while ransacking our home. 87 00:03:35,794 --> 00:03:37,895 You should be able to pull some good prints off this. 88 00:03:37,963 --> 00:03:39,330 And now, here are my prints 89 00:03:39,397 --> 00:03:41,932 so you can rule me out as a suspect. 90 00:03:42,000 --> 00:03:43,433 What about me? 91 00:03:43,501 --> 00:03:45,568 I'm sorry, Leonard. It's too early to discount 92 00:03:45,636 --> 00:03:48,104 the possibility of this being an inside job. 93 00:03:48,172 --> 00:03:51,608 Would I be completely out of line to ask you to shoot him? 94 00:03:52,943 --> 00:03:54,911 I'd be happy to put him under a 72-hour 95 00:03:54,978 --> 00:03:56,312 psychiatric hold. 96 00:03:57,347 --> 00:03:58,847 I'm not crazy. 97 00:03:58,915 --> 00:04:01,016 My mother had me tested. 98 00:04:01,084 --> 00:04:02,417 We're done here. 99 00:04:02,485 --> 00:04:04,886 Call this number, and we'll fax you a copy of the report 100 00:04:04,953 --> 00:04:06,354 so you can submit it to your insurance company. 101 00:04:06,421 --> 00:04:07,855 I-I'm sorry. 102 00:04:07,923 --> 00:04:09,424 That's the end of your inquiry? 103 00:04:09,492 --> 00:04:13,562 Do you have any more information that might be relevant? 104 00:04:13,629 --> 00:04:15,630 Oh, my goodness. Where do I begin? For instance-- 105 00:04:15,698 --> 00:04:17,199 my laptop contained 106 00:04:17,267 --> 00:04:19,068 four out of the five gedankenexperiments 107 00:04:19,136 --> 00:04:20,603 necessary for a cogent restatement 108 00:04:20,671 --> 00:04:22,038 of the quantum measurement problem. 109 00:04:22,106 --> 00:04:24,040 How is that going to help them? 110 00:04:24,108 --> 00:04:26,209 Well, they could monitor scientific publications 111 00:04:26,277 --> 00:04:28,879 and see if anyone posts such a cogent restatement in the next 112 00:04:28,947 --> 00:04:30,047 couple of months. If so, 113 00:04:30,114 --> 00:04:31,214 the authors are most likely 114 00:04:31,282 --> 00:04:32,916 in possession of my stolen laptop. 115 00:04:34,452 --> 00:04:35,786 Good night, fellas. 116 00:04:37,122 --> 00:04:39,857 Come on, Bochco. 117 00:04:49,468 --> 00:04:52,436 What are we supposed to do now? 118 00:04:52,504 --> 00:04:54,539 The only thing we can do. 119 00:04:54,606 --> 00:04:57,041 Watch TV on our phones until the criminals return 120 00:04:57,109 --> 00:04:59,411 and bludgeon us to death in our sleep. 121 00:04:59,478 --> 00:05:02,580 Does that mean you've ruled me out as a suspect? 122 00:05:02,648 --> 00:05:04,382 Oh, how I wish I could. 123 00:05:55,735 --> 00:05:58,337 I do not have to urinate. 124 00:06:02,376 --> 00:06:05,044 I am the master of my own bladder. 125 00:06:07,348 --> 00:06:09,015 Drat. 126 00:06:12,252 --> 00:06:14,020 I can't believe it. 127 00:06:14,087 --> 00:06:15,788 If I hadn't been working the dinner shift, 128 00:06:15,856 --> 00:06:17,657 I would've run right into the robbers. 129 00:06:17,724 --> 00:06:20,026 Hey, there's no reason for you to be scared. 130 00:06:20,094 --> 00:06:21,260 I'm not scared. 131 00:06:21,328 --> 00:06:23,496 I would've gone all Nebraska on their asses. 132 00:06:25,332 --> 00:06:26,499 Leonard and Penny. 133 00:06:26,566 --> 00:06:27,733 Leonard and Penny. 134 00:06:27,801 --> 00:06:28,901 Leonard and Penny. 135 00:06:28,969 --> 00:06:30,102 Hand me the bat. 136 00:06:34,374 --> 00:06:36,474 We just had a major crime in the building, 137 00:06:36,542 --> 00:06:38,409 and you open the door without asking who it is? 138 00:06:40,179 --> 00:06:41,712 It won't happen again. What's up? 139 00:06:41,780 --> 00:06:43,880 Nothing. 140 00:06:43,948 --> 00:06:46,082 I just wanted to see if you were both okay. 141 00:06:46,150 --> 00:06:47,317 We're fine, Sheldon. 142 00:06:48,953 --> 00:06:50,720 All right, then. 143 00:06:50,788 --> 00:06:53,056 Good night. Good night. 144 00:06:55,092 --> 00:06:57,426 That was weird, even for him. Mm-hmm. 145 00:06:57,494 --> 00:06:58,928 Leonard and Penny. 146 00:06:58,995 --> 00:07:00,229 Leonard and Penny. 147 00:07:00,296 --> 00:07:01,897 Leonard and Penny. 148 00:07:03,566 --> 00:07:06,435 Who is it? 149 00:07:06,503 --> 00:07:08,237 Sheldon. Sheldon Cooper. 150 00:07:09,472 --> 00:07:10,706 Yes? 151 00:07:10,774 --> 00:07:12,241 May I come in? 152 00:07:14,177 --> 00:07:16,178 Yeah. 153 00:07:23,820 --> 00:07:25,821 I see you're drinking wine. 154 00:07:27,490 --> 00:07:28,723 Yes, we are. 155 00:07:28,791 --> 00:07:30,158 And we're about to go to bed. 156 00:07:30,226 --> 00:07:32,194 Uh-huh. 157 00:07:33,363 --> 00:07:35,330 Sheldon, do you want to sleep here tonight? 158 00:07:35,398 --> 00:07:37,900 Oh, as small as Leonard is, 159 00:07:37,968 --> 00:07:40,536 I don't think the two of you'd be comfortable on the couch. 160 00:07:42,373 --> 00:07:43,740 What do you want? 161 00:07:43,808 --> 00:07:46,776 It's not what I want, it's what evolution wants. 162 00:07:46,845 --> 00:07:48,045 Human beings are primates. 163 00:07:48,112 --> 00:07:49,779 Primates have evolved to live in groups, 164 00:07:49,847 --> 00:07:52,182 both for protection and support. 165 00:07:52,250 --> 00:07:54,652 But you don't like other people. 166 00:07:55,954 --> 00:07:58,656 I do tonight. 167 00:07:58,724 --> 00:08:01,259 It's scary over there. 168 00:08:01,327 --> 00:08:03,529 It's getting scary here, too. 169 00:08:11,337 --> 00:08:14,072 Um... three little kittens? 170 00:08:16,676 --> 00:08:17,742 Three little pigs? 171 00:08:22,682 --> 00:08:24,348 God, I don't know. 172 00:08:24,416 --> 00:08:25,950 Star Wars? 173 00:08:27,519 --> 00:08:29,820 Did we win? Can we go to bed? 174 00:08:29,887 --> 00:08:32,255 Good Lord-- I could not have made this easier. 175 00:08:32,322 --> 00:08:34,523 Hydrogen atom, H, 176 00:08:34,591 --> 00:08:37,826 plus pigs minus pea-- Higgs. 177 00:08:37,894 --> 00:08:41,829 Bow, General Zod trapped in the Phantom Zone. 178 00:08:42,964 --> 00:08:44,865 Bow-zone. 179 00:08:44,932 --> 00:08:47,033 Pear. Tickle. 180 00:08:47,101 --> 00:08:48,735 Pear-tickle. 181 00:08:51,139 --> 00:08:52,973 Higgs Boson Particle. 182 00:08:53,040 --> 00:08:54,975 How could you not get that? 183 00:08:55,042 --> 00:08:57,477 He's right, Penny. It's all there. 184 00:08:59,713 --> 00:09:02,315 Sheldon, sweetie, I know you're feeling insecure, 185 00:09:02,383 --> 00:09:04,083 but we've really got to go to sleep. 186 00:09:04,151 --> 00:09:06,920 All right. I'll take the first watch 187 00:09:06,988 --> 00:09:08,388 and wake you at 0400. 188 00:09:08,456 --> 00:09:09,823 Great. Good night. 189 00:09:09,891 --> 00:09:11,458 Wait, wait-- what's 0400? 190 00:09:11,526 --> 00:09:13,727 4:00 a.m. That's, like, in 45 minutes. 191 00:09:13,795 --> 00:09:15,096 Just keep walking. 192 00:09:34,584 --> 00:09:36,018 It's quiet out there. 193 00:09:36,086 --> 00:09:38,187 Maybe a little too quiet. 194 00:09:38,255 --> 00:09:39,521 Where are you going? 195 00:09:39,589 --> 00:09:41,356 Just gonna take a look around outside. 196 00:09:41,424 --> 00:09:43,425 Bad idea. 197 00:09:45,762 --> 00:09:47,529 No, Jim, don't open the door! 198 00:09:47,597 --> 00:09:49,932 Listen to her, Jim. 199 00:09:52,768 --> 00:09:53,868 Don't worry. 200 00:09:53,936 --> 00:09:55,202 There's no one out there. 201 00:10:04,778 --> 00:10:06,479 Leonard and Penny! 202 00:10:06,546 --> 00:10:07,813 Leonard and Penny! 203 00:10:07,881 --> 00:10:09,215 Leonard and Penny! 204 00:10:10,718 --> 00:10:13,119 Who is it? 205 00:10:15,414 --> 00:10:18,015 All right, we've got a titanium dead bolt 206 00:10:18,083 --> 00:10:19,449 and a reinforced jamb 207 00:10:19,517 --> 00:10:22,186 controlled by a state-of-th e-art electronic access system. 208 00:10:22,254 --> 00:10:23,421 What if they cut the power? 209 00:10:23,488 --> 00:10:25,122 There's a 200-watt uninterruptible 210 00:10:25,190 --> 00:10:26,424 backup power supply. 211 00:10:26,492 --> 00:10:28,193 What if someone steals my keys? There are 212 00:10:28,260 --> 00:10:30,962 independent voice and fingerprint scanners. 213 00:10:31,030 --> 00:10:33,231 What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, 214 00:10:33,299 --> 00:10:35,667 and then cuts off my thumb? 215 00:10:35,735 --> 00:10:38,370 I'll send them a basket of muffins. 216 00:10:40,106 --> 00:10:43,274 Now, inside, we've got motion detectors, 217 00:10:43,342 --> 00:10:47,578 infrared sensors, and cameras connected to a server 218 00:10:47,646 --> 00:10:50,548 running state-of-th e-art facial recognition software. 219 00:10:50,615 --> 00:10:52,449 Where did you get all this stuff? 220 00:10:52,517 --> 00:10:55,285 Eh, I got a buddy over at the Department of Defense. 221 00:10:55,353 --> 00:10:56,653 He just gave it to you? 222 00:10:56,721 --> 00:10:59,222 I'm sure he would have if I had asked. 223 00:11:00,024 --> 00:11:00,957 Ironically, their security 224 00:11:01,025 --> 00:11:03,293 isn't all that good. 225 00:11:03,361 --> 00:11:05,728 Raj, your car is blocking me... 226 00:11:05,796 --> 00:11:08,298 COMPUTER VOICE: Intruder alert, intruder alert. 227 00:11:08,366 --> 00:11:09,533 Intruder alert. What the hell? 228 00:11:09,601 --> 00:11:11,035 Intruder alert. Sorry, let me help you. 229 00:11:12,103 --> 00:11:13,637 Wonderful security system 230 00:11:13,705 --> 00:11:16,607 if we're attacked by a school of tuna. 231 00:11:16,675 --> 00:11:18,877 Don't worry, the net's going to be electrified. 232 00:11:18,945 --> 00:11:22,848 You picture her on the floor, spasming uncontrollably. 233 00:11:23,783 --> 00:11:26,619 Better. 234 00:11:27,988 --> 00:11:30,255 Sheldon's journal. 235 00:11:30,323 --> 00:11:32,257 Security system in place. 236 00:11:32,325 --> 00:11:35,060 However, sleep continues to elude me. 237 00:11:35,128 --> 00:11:39,231 I've seen the underbelly of Pasadena... 238 00:11:39,299 --> 00:11:44,203 this so-called City of Roses, and it haunts me. 239 00:11:44,271 --> 00:11:47,407 Ah, the injustice. 240 00:11:47,474 --> 00:11:50,143 I lie here awake, tormented, 241 00:11:50,211 --> 00:11:53,013 while out there evil lurks, 242 00:11:53,080 --> 00:11:56,350 probably playing Donkey Kong on my classic Nintendo. 243 00:12:28,282 --> 00:12:30,551 Oh, dear. 244 00:12:32,721 --> 00:12:36,190 I am the master of my own bladder. 245 00:12:51,374 --> 00:12:53,075 Leonard and Penny. 246 00:12:53,143 --> 00:12:54,143 Leonard and Penny. 247 00:12:54,210 --> 00:12:55,177 Leonard and Penny. 248 00:12:55,245 --> 00:12:56,178 Oh, my... 249 00:12:56,246 --> 00:12:59,816 God, Sheldon. 250 00:13:01,819 --> 00:13:05,221 What the hell are you doing out there? 251 00:13:07,791 --> 00:13:09,792 I heard a noise. 252 00:13:10,894 --> 00:13:12,228 It was us. 253 00:13:12,296 --> 00:13:13,830 We knocked over a lamp. 254 00:13:13,898 --> 00:13:15,798 Why would you knock over a lamp? 255 00:13:15,866 --> 00:13:17,767 We were going to have... He doesn't need 256 00:13:17,835 --> 00:13:20,069 to know what we were doing, Leonard. 257 00:13:21,104 --> 00:13:24,206 Oh. 258 00:13:24,274 --> 00:13:26,675 No, she's right, I don't need to know what you were doing. 259 00:13:26,743 --> 00:13:28,743 Carry on. 260 00:13:28,811 --> 00:13:29,744 What are you doing? 261 00:13:29,812 --> 00:13:32,380 Use the door. 262 00:13:32,448 --> 00:13:33,815 Good thinking. 263 00:13:34,850 --> 00:13:36,817 Perhaps I'll check the perimeter 264 00:13:36,885 --> 00:13:38,118 and make some warm milk. 265 00:13:38,186 --> 00:13:40,688 Great, you do that. 266 00:13:40,755 --> 00:13:43,891 Would you like me to bring you some warm milk? 267 00:13:43,959 --> 00:13:45,726 I'm lactose intolerant. 268 00:13:45,794 --> 00:13:48,196 And you don't wish to alarm me with any more loud noises. 269 00:13:48,263 --> 00:13:49,497 Very thoughtful. 270 00:13:50,799 --> 00:13:52,200 Warm milk, Penny? 271 00:13:52,267 --> 00:13:53,667 No, thanks. 272 00:13:53,735 --> 00:13:55,369 Fine. 273 00:13:55,437 --> 00:13:56,671 Good night to you, sir. 274 00:13:57,205 --> 00:13:58,973 Miss. 275 00:14:01,110 --> 00:14:02,176 Sorry about that. 276 00:14:02,244 --> 00:14:04,044 Ugh, what can you do? 277 00:14:04,112 --> 00:14:05,779 Here. 278 00:14:05,847 --> 00:14:08,648 Intruder alert, intruder alert. 279 00:14:08,716 --> 00:14:10,716 Intruder alert, intruder alert. 280 00:14:22,161 --> 00:14:24,662 Looks like Wolowitz got the net electrified. 281 00:14:24,730 --> 00:14:27,298 Sheldon, are you okay? 282 00:14:27,365 --> 00:14:28,733 I-I'm fine... 283 00:14:28,800 --> 00:14:33,270 although I'm no longer the master of my own bladder. 284 00:14:36,675 --> 00:14:38,442 My new computer came 285 00:14:38,510 --> 00:14:41,746 with Windows 7. 286 00:14:41,813 --> 00:14:45,282 Windows 7 is much more use r- friendly than Windows Vista. 287 00:14:46,418 --> 00:14:48,419 I don't like that. 288 00:14:51,422 --> 00:14:53,691 Don't you think looking for a new city to live in 289 00:14:53,758 --> 00:14:56,126 is a bit of an overreaction? 290 00:14:56,194 --> 00:14:57,995 Our apartment was broken into, 291 00:14:58,062 --> 00:14:59,863 our security system tried to kill me, 292 00:14:59,931 --> 00:15:02,832 and as a result, I'm leaving Pasadena forever. 293 00:15:02,900 --> 00:15:05,402 Tell me how that's overreacting. 294 00:15:05,469 --> 00:15:07,437 Come on, Sheldon, you can't move. 295 00:15:07,505 --> 00:15:09,072 Don't you need to stay in one place 296 00:15:09,139 --> 00:15:10,507 so the mother ship can find you 297 00:15:10,574 --> 00:15:13,409 when it returns? 298 00:15:13,477 --> 00:15:16,245 Oh, if that were only true. 299 00:15:16,313 --> 00:15:19,382 Unfortunately, as I'm earthbound for the foreseeable future, 300 00:15:19,449 --> 00:15:21,917 I need to find a location that's more hospitable 301 00:15:21,985 --> 00:15:25,320 than the mean streets of Pasadena, like... 302 00:15:25,388 --> 00:15:27,055 Enid, Oklahoma. 303 00:15:27,123 --> 00:15:28,590 Low crime rate 304 00:15:28,658 --> 00:15:31,793 and high-speed Internet connectivity... 305 00:15:31,861 --> 00:15:34,395 but no model train shops. 306 00:15:36,098 --> 00:15:38,899 Sorry, Enid. 307 00:15:40,902 --> 00:15:43,169 Is he quitting his job at the university? 308 00:15:43,237 --> 00:15:45,405 Oh, no, he's going to telecommute. 309 00:15:45,473 --> 00:15:48,008 Everybody's really excited about it. 310 00:15:48,076 --> 00:15:49,242 All right. 311 00:15:49,310 --> 00:15:52,278 Boone, North Carolina. 312 00:15:52,346 --> 00:15:54,580 "Every summer since 1952, 313 00:15:54,648 --> 00:15:57,683 "Boone has hosted an outdoor amphitheater portrayal 314 00:15:57,750 --> 00:16:01,920 of the life and times of its namesake, Dan'l Boone." 315 00:16:03,189 --> 00:16:05,691 Sounds like something that would attract the wrong crowd. 316 00:16:08,862 --> 00:16:10,596 Penny, you're from Nebraska, correct? 317 00:16:10,664 --> 00:16:11,798 Born and raised. 318 00:16:17,905 --> 00:16:20,741 It will take me a few days to get settled. 319 00:16:20,809 --> 00:16:24,044 After I do, I will e-mail you detailed PDFs 320 00:16:24,112 --> 00:16:26,013 containing diagrams and instructions 321 00:16:26,081 --> 00:16:27,815 that will guide you through packing and shipping 322 00:16:27,883 --> 00:16:30,350 the rest of my possessions to Bozeman, Montana. 323 00:16:31,519 --> 00:16:33,353 In the meantime, please forward my mail. 324 00:16:34,388 --> 00:16:35,555 Any place specific 325 00:16:35,622 --> 00:16:38,124 or just the Bozeman, Montana Loony Bin? 326 00:16:39,593 --> 00:16:41,527 I sense you're making a joke, 327 00:16:41,594 --> 00:16:44,529 but Bozeman does have a comedy club called The Loony Bin, 328 00:16:44,597 --> 00:16:46,798 so do not forward my mail there. 329 00:16:46,866 --> 00:16:48,565 Oh, come on. 330 00:16:48,633 --> 00:16:50,467 So you were the victim of a crime. 331 00:16:50,535 --> 00:16:52,168 That's part of life. 332 00:16:52,236 --> 00:16:54,404 When my great-grandfather first came to this country, 333 00:16:54,472 --> 00:16:57,239 he put all his hopes and dreams 334 00:16:57,307 --> 00:16:58,841 into this little butcher shop he ran 335 00:16:58,908 --> 00:17:00,475 on the Lower East Side of New York. 336 00:17:00,543 --> 00:17:01,843 You know what happened? 337 00:17:01,911 --> 00:17:04,779 Every customer who walked into that butcher shop 338 00:17:04,847 --> 00:17:06,248 and asked for a pound of liver, 339 00:17:06,315 --> 00:17:08,216 got ripped off. 340 00:17:09,919 --> 00:17:11,153 But... 341 00:17:11,221 --> 00:17:14,822 those people moved on, and so should you. 342 00:17:14,890 --> 00:17:16,524 I am moving on. 343 00:17:16,592 --> 00:17:18,659 I'm going to be a Bozite. 344 00:17:18,727 --> 00:17:20,695 They call themselves "Bozites"? 345 00:17:20,763 --> 00:17:22,096 They should. It's one of the first things 346 00:17:22,164 --> 00:17:23,531 I plan to bring up upon arrival. 347 00:17:25,501 --> 00:17:27,669 Sheldon, I can't believe I'm saying this, 348 00:17:27,737 --> 00:17:29,571 but I'm going to miss you. Please, 349 00:17:29,639 --> 00:17:31,874 Penny, as you know, I'm not comfortable 350 00:17:31,941 --> 00:17:35,244 with prolonged goo d-byes and maudlin displays of emotion, 351 00:17:35,312 --> 00:17:37,313 so I prepared a short video. 352 00:17:40,251 --> 00:17:41,852 Greetings. 353 00:17:41,919 --> 00:17:45,656 As you know, I'm not comfortable with prolonged good-byes 354 00:17:45,723 --> 00:17:47,857 and maudlin displays of emotion, 355 00:17:47,925 --> 00:17:49,693 so I prepared this short video. 356 00:17:49,761 --> 00:17:53,330 The four of you are three of my closest friends 357 00:17:53,398 --> 00:17:55,399 and one treasured acquaintance. 358 00:17:59,937 --> 00:18:02,039 Though I cannot state categorically that my life 359 00:18:02,106 --> 00:18:04,941 will be diminished by not having you in it, 360 00:18:05,009 --> 00:18:07,177 I am comfortable if you choose to believe that. 361 00:18:09,347 --> 00:18:10,747 Since you intend to remain 362 00:18:10,815 --> 00:18:13,583 in this lawless metropolitan area, 363 00:18:13,651 --> 00:18:16,253 statistics suggest that you will succumb to tragic 364 00:18:16,320 --> 00:18:18,722 and gruesome ends before we meet again. 365 00:18:18,790 --> 00:18:21,458 Live long and prosper. 366 00:18:23,494 --> 00:18:24,928 Sheldon, that's so... 367 00:18:27,498 --> 00:18:29,999 You might want to lock the door behind me. 368 00:18:31,268 --> 00:18:32,835 This isn't Bozeman. 369 00:18:36,440 --> 00:18:38,541 How the hell do I know who's the friend 370 00:18:38,609 --> 00:18:40,277 and who's the acquaintance? 371 00:18:45,783 --> 00:18:47,918 That is a bracing cold, 372 00:18:47,986 --> 00:18:49,453 an invigorating cold. 373 00:18:49,521 --> 00:18:51,622 Lord, is it cold! 374 00:18:53,558 --> 00:18:55,760 Help you with your bags, sir? 375 00:18:55,828 --> 00:18:58,496 Thank you, fellow Bozite. 376 00:18:58,564 --> 00:19:01,566 And may I say, you are the living embodiment of all 377 00:19:01,634 --> 00:19:05,203 the promises made by our lovely town's Chamber of Commerce. 378 00:19:09,175 --> 00:19:11,176 Wait! 379 00:19:12,311 --> 00:19:14,512 Wait! 380 00:19:14,580 --> 00:19:16,581 Excuse me! 381 00:19:26,224 --> 00:19:28,859 One ticket to Pasadena, California, please. 382 00:19:37,345 --> 00:19:39,212 Hey, look who's back! 383 00:19:39,980 --> 00:19:41,381 Interesting. 384 00:19:41,449 --> 00:19:43,417 The acquaintance is the first to greet me. 385 00:19:43,484 --> 00:19:48,887 -- Sync by elderman -- -- for addic7ed.com ---