1 00:00:04,000 --> 00:00:05,933 چرا هميشه من بايد چيزاي سنگين را بلند کنم 2 00:00:06,660 --> 00:00:07,427 خيلي ساده است 3 00:00:07,459 --> 00:00:10,514 در اين گروه دانشمندي ما که همه چيز تمام هستيم 4 00:00:10,537 --> 00:00:11,956 من آقا باهوشه هستم 5 00:00:11,986 --> 00:00:13,315 والويتز آقا بامزه 6 00:00:13,346 --> 00:00:15,412 و کوترپالي هم يه خارجي دوست داشتني 7 00:00:15,439 --> 00:00:17,903 که هميشه تلاش ميکنه آداب ما رو ياد بگيره ولي نمي تونه 8 00:00:20,190 --> 00:00:22,588 و به اين ترتيب تو در نقش حمال گروه خواهي بود 9 00:00:22,613 --> 00:00:23,847 آهان 10 00:00:23,878 --> 00:00:26,955 يه طبقه ديگه بريم بالا تبديل ميشم به حمال مرده 11 00:00:27,975 --> 00:00:29,311 واي چه به موقع 12 00:00:29,341 --> 00:00:30,543 دارم از گرسنگي مي ميرم 13 00:00:30,572 --> 00:00:33,113 راستش ما غذاي چيني نگرفتيم 14 00:00:33,138 --> 00:00:34,605 چرا نه؟ نترس 15 00:00:34,634 --> 00:00:35,739 اين بهتره 16 00:00:35,769 --> 00:00:36,935 واي نه 17 00:00:36,967 --> 00:00:39,235 نکنه غذاها رو با لوبياي سحر آميز عوض کرديد؟ (اشاره به داستان معروف) 18 00:00:39,261 --> 00:00:41,864 البته که نه 19 00:00:41,888 --> 00:00:43,724 در ضمن از نظر فني لوبياي سحر آميز هم يه نوعي غذاست 20 00:00:43,754 --> 00:00:45,854 گرچه خوردنش خيلي احمقانه است 21 00:00:45,881 --> 00:00:47,215 چون مي توني اونا رو بکاري 22 00:00:47,244 --> 00:00:48,778 و يه شبه يه بوته عظيم لوبيا داشته باشي 23 00:00:48,807 --> 00:00:51,675 که مي تونه غذاي يه شهر کوچک را تامين کنه 24 00:00:51,699 --> 00:00:53,899 ميدوني! بعضي هاش رو گوش نمي دم 25 00:00:53,926 --> 00:00:56,561 بعض وقتها هم فقط به فک تو نگاه ميکنم که بالا پايين ميره 26 00:00:57,815 --> 00:00:59,716 ما داشتيم ميرفتيم غذاي چيني بخريم 27 00:00:59,744 --> 00:01:02,078 که به نظرمون اومد آدام وست رو ديديم ما هم رفتيم دنبالش 28 00:01:02,104 --> 00:01:03,203 آدام وست ديگه کيه؟ 29 00:01:03,234 --> 00:01:05,402 آدام وست ديگه کيه؟ 30 00:01:05,429 --> 00:01:08,700 لئونارد شما دونفر بعد از جماع در مورد چي با هم حرف ميزنيد 31 00:01:10,119 --> 00:01:12,287 به نظر من ميگند هي 4 دقيقه طول کشيد 32 00:01:12,314 --> 00:01:13,882 يه رکورد جديد 33 00:01:15,076 --> 00:01:19,013 همينه که من آقا با مزه هستم 34 00:01:19,032 --> 00:01:21,469 به هر حال ما يارو رو دنبال کرديم تا رسيديم به اين حراجي خرت وپرت 35 00:01:21,496 --> 00:01:23,030 و اونجا با حال ترين چيزها رو داشتند 36 00:01:23,058 --> 00:01:24,125 تازه داشتند تعطيل ميکردند 37 00:01:24,156 --> 00:01:25,992 ما کل اين جعبه را فقط 60 دلار خريديم 38 00:01:26,019 --> 00:01:27,386 حتي وقت نکرديم توش رو نگاه کنيم 39 00:01:27,416 --> 00:01:28,683 هر چيزي ممکنه اين تو باشه 40 00:01:28,712 --> 00:01:30,047 ببين يه دوست دختر جديد برات اون تو نيست؟ 41 00:01:30,076 --> 00:01:31,411 چون ممکنه يه دونه لازمت بشه 42 00:01:31,441 --> 00:01:33,242 نه 43 00:01:33,270 --> 00:01:36,606 ولي يه نسخه دست نويس از "احضار کنندگان روح" اينجا هست 44 00:01:36,629 --> 00:01:38,330 چرک هاي واقعي دست 45 00:01:39,222 --> 00:01:40,823 آره راست ميگي 46 00:01:40,852 --> 00:01:42,053 اين " احضارکنندگاه 2" است 47 00:01:42,083 --> 00:01:43,317 مهم نيست 48 00:01:43,347 --> 00:01:46,349 واي خداي من 49 00:01:49,367 --> 00:01:51,869 "عروسک "اِلف 50 00:01:52,759 --> 00:01:54,860 وقتي يازده سالم بود مادرم يکي برام خريد 51 00:01:54,887 --> 00:01:55,987 تا راحت تر خوابم ببره 52 00:01:56,017 --> 00:01:57,485 بعد از اون که پدرم ترکمون کرده بود 53 00:01:57,513 --> 00:01:58,814 من هميشه وانمود ميکردم 54 00:01:58,845 --> 00:02:01,713 که پدرم رفته به سياره ملماک 55 00:02:01,738 --> 00:02:06,109 و " الف" ميره پدرم رو برام بر ميگردونه 56 00:02:06,127 --> 00:02:08,396 اماهرگز اينکار رو نکرد 57 00:02:09,053 --> 00:02:11,622 باباي من کجاست؟ عروسک 58 00:02:15,106 --> 00:02:17,240 کجاست؟ 59 00:02:18,097 --> 00:02:20,098 چقدر ناراحت کننده 60 00:02:20,126 --> 00:02:22,293 نه چيزي که ناراحت کننده است اينه که 61 00:02:22,320 --> 00:02:25,255 تو نميدوني آدام وست بت من تلوزيوني است 62 00:02:43,803 --> 00:02:46,771 The Big Bang Theory 3x17 The Precious Fragmentation Original Air Date on March 8, 2010 63 00:02:52,690 --> 00:02:56,026 اين هم سر اسپاک بدون بدنش 64 00:02:57,178 --> 00:03:00,681 اين هم بدن آقاي "تي" بدون سر 65 00:03:01,900 --> 00:03:04,668 اين هم بدن اسپاک با سر آقاي تي 66 00:03:07,418 --> 00:03:09,920 من کله خرم نفس کش 67 00:03:12,505 --> 00:03:15,540 خيلي خب من ميرم خونه 68 00:03:15,564 --> 00:03:17,632 يه چيز برگر درست ميکنم و از تو ي ويترين اينترنت 69 00:03:17,659 --> 00:03:19,759 دنبال يه دوست پسر ميگردم 70 00:03:20,750 --> 00:03:22,284 خيلي خب باي 71 00:03:22,313 --> 00:03:23,880 باشه 72 00:03:23,909 --> 00:03:27,311 کتاب دوز بازي اينديا جونز؟ 73 00:03:27,332 --> 00:03:29,466 تنديس آکوا من 74 00:03:29,494 --> 00:03:31,761 انگار يه نفر يه آلت کرده تو پشتش 75 00:03:31,787 --> 00:03:33,955 درش ميارم 76 00:03:42,792 --> 00:03:45,094 مي دوني داري چکار ميکني؟ 77 00:03:45,120 --> 00:03:47,555 بس کن 78 00:03:47,580 --> 00:03:48,814 فريبنده است 79 00:03:48,844 --> 00:03:50,178 چي؟ 80 00:03:50,207 --> 00:03:52,609 اين ظاهرا حلقه ارباب حلقه ها 81 00:03:52,634 --> 00:03:54,102 اوه حتي 82 00:03:54,130 --> 00:03:55,664 حتي کنده کاري هاي اجنه اي هم روش هست 83 00:03:55,693 --> 00:03:56,993 به زبان اجنه نيست 84 00:03:57,024 --> 00:04:00,227 زبان موردور است که به خط اجنه نوشته شده 85 00:04:01,547 --> 00:04:04,382 حلقه اي براي کنترل همه آنها 86 00:04:04,406 --> 00:04:06,975 حلقه اي براي يافتن آنها 87 00:04:06,999 --> 00:04:09,568 حلقه اي براي آوردن همه آنها 88 00:04:09,592 --> 00:04:13,095 و در تاريکي گرفتارشان کردن 89 00:04:14,448 --> 00:04:17,049 يا للعجب ما قاطي کرديم؟ 90 00:04:18,201 --> 00:04:20,336 من داشتم حلقه را بررسي ميکردم 91 00:04:20,367 --> 00:04:22,568 صبر کن؛ شلدون ببين روي اون ميز کچاپ هست؟ 92 00:04:22,599 --> 00:04:24,833 بله هست 93 00:04:24,863 --> 00:04:26,597 يه نکته جالب 94 00:04:26,630 --> 00:04:27,896 در ابتدا کچاپ يه اصطلاح کلي 95 00:04:27,928 --> 00:04:29,395 براي انواع سس ها بود 96 00:04:29,428 --> 00:04:31,396 که معمولا از قارچ و مغز ماهي 97 00:04:31,426 --> 00:04:32,693 به اضافه ادويه و فلفل تهيه ميشده 98 00:04:32,725 --> 00:04:35,427 در نمونه هاي اوليه حتي ذغال اخته هم اضافه ميشد 99 00:04:35,456 --> 00:04:38,925 ماهي کولي؛ صدف؛ لوبيا قرمز و حتي انگور هم اضافه مي شده 100 00:04:40,219 --> 00:04:42,887 نه مهم نيست خودم بر ميدارم 101 00:04:42,919 --> 00:04:46,288 گوش کنيد من داشتم به حلقه نگاه مي کردم 102 00:04:46,315 --> 00:04:47,481 و يه چيز عجيبي به نظرم رسيد 103 00:04:47,514 --> 00:04:49,048 هشدار کپي رايت روي آن نبود 104 00:04:49,079 --> 00:04:52,549 پس بردمش پيش يکي از بر و بچ که ....تو کار 105 00:04:52,577 --> 00:04:54,545 شايد بشه بگيم عتيقه هاي نا شناخته و تخمي 106 00:04:54,577 --> 00:04:56,144 از کلکسيونهاي جهان است 107 00:04:56,175 --> 00:04:57,609 تخمي و ناشناخته؟ 108 00:04:57,640 --> 00:04:59,975 آره ديگه مثل دلالهاي بازار سياه 109 00:05:00,006 --> 00:05:02,140 زير شلواري رنگ و رو رفته تو که عکس سروان اوهارا روش هست 110 00:05:02,170 --> 00:05:03,504 همين چيزا ديگه 111 00:05:05,769 --> 00:05:07,704 يه دفعه اين رفيق مرموز از کجا اومد؟ 112 00:05:07,734 --> 00:05:09,769 يه بابايي هست ديگه فقط يه بابايي 113 00:05:09,799 --> 00:05:12,468 ادي کريسپو نيست؟ نه نمي تونم بهت بگم کيه انقدر سوال نپرس 114 00:05:12,498 --> 00:05:14,099 غير از ادي کريسپو کي ديگه ميتونه باشه؟ 115 00:05:14,131 --> 00:05:16,199 من آدمهاي خلاف زيادي رو ميشناسم فهميدي 116 00:05:16,228 --> 00:05:19,263 يکي رو نام ببر ادي کريسپو 117 00:05:19,291 --> 00:05:20,758 به هر حال 118 00:05:20,792 --> 00:05:22,659 او گفت اين نسخه کپ نيست 119 00:05:22,691 --> 00:05:25,359 اين واقعيه 120 00:05:25,387 --> 00:05:28,322 اگه مي خواي بگي که اين همون حلقه اصلي قدرت است 121 00:05:28,352 --> 00:05:30,587 که توسط سائوران در کوه مرگ ساخته شد 122 00:05:30,618 --> 00:05:33,019 من با حالتي به معني خستگي 123 00:05:33,048 --> 00:05:35,049 و حتي يه کمي هيجان زدگي به تو نگاه مي کنم 124 00:05:38,146 --> 00:05:41,014 نگفت که اين همون حلقه جادويي است 125 00:05:41,043 --> 00:05:42,944 مگه نه درسته؟ 126 00:05:42,975 --> 00:05:44,976 نه ولي خيلي نزديکه 127 00:05:45,007 --> 00:05:46,474 به علامتهاي اين تو نگاه کنيد 128 00:05:46,506 --> 00:05:48,773 اينها علامت هاي فرايند توليد هستند 129 00:05:48,804 --> 00:05:51,739 براي سري فيلمهاي ارباب حلقه ها 9 حلقه ساخته شد 130 00:05:51,768 --> 00:05:53,569 سه تا از اونها را به بازيگرها دادند 131 00:05:53,600 --> 00:05:55,034 و بقيه را نابود کردند 132 00:05:55,066 --> 00:05:56,767 به جز يکي 133 00:05:56,798 --> 00:05:59,500 که دزديده شد 134 00:05:59,530 --> 00:06:01,565 آقايان 135 00:06:01,595 --> 00:06:05,131 اين همون حلقه است 136 00:06:07,225 --> 00:06:09,960 مال منه 137 00:06:11,322 --> 00:06:12,556 نه مال تو نيست 138 00:06:12,588 --> 00:06:14,189 نه چيزهاي اون جعبه مال همه ماست 139 00:06:14,220 --> 00:06:16,521 آره ولي من از توي جعبه پيداش کردم 140 00:06:16,552 --> 00:06:18,620 و قوانين تقسيم اموال دريايي به وضوح بيان کرده است که 141 00:06:18,650 --> 00:06:20,518 که يابنده يک کشتي غرق شده 142 00:06:20,550 --> 00:06:22,118 مالک آن کشتي خواهد بود 143 00:06:22,149 --> 00:06:24,017 اين چه ربطي به اموال مفقوده در دريا داره؟ 144 00:06:24,047 --> 00:06:26,448 فقط آب نداره وگرنه همونه 145 00:06:26,478 --> 00:06:28,980 وايسا وايسا شلدون يه لحظه دست از ديونگي بردار 146 00:06:29,009 --> 00:06:31,143 يه همچين چيزي چقدر قيمت داره؟ 147 00:06:31,174 --> 00:06:33,775 خب گفتنش سخته چون خيلي موضوع داغيه 148 00:06:33,806 --> 00:06:35,874 اما در بازار قاچاق .....آدمهاي من 149 00:06:35,904 --> 00:06:36,904 همون ادي کريسپو؟ 150 00:06:36,936 --> 00:06:39,103 ارررره 151 00:06:40,333 --> 00:06:44,969 گفت حدود 10 تا 15 هزارتا 152 00:06:44,997 --> 00:06:46,464 خب اين خيلي مبلغ زياديه 153 00:06:46,495 --> 00:06:49,596 و عقل حکم ميکنه که آن را در يه کار عملي سرمايه گزاري کنيم 154 00:06:49,625 --> 00:06:51,325 مثلا يه جت اسکي 155 00:06:51,355 --> 00:06:54,290 تو براي چي جت اسکي مي خواي؟ 156 00:06:54,321 --> 00:06:57,623 چون همه آدمهاي پولدار خوشگل توي فيلما جت اسکي سوار ميشوند 157 00:06:57,652 --> 00:06:59,420 و اين نميتونه بدون دليل باشه 158 00:07:00,350 --> 00:07:01,517 نمي تونيم بفروشيمش 159 00:07:01,550 --> 00:07:03,117 بايدنگهش داريم 160 00:07:03,148 --> 00:07:04,415 بهش عشق بورزيم تميزش کنيم 161 00:07:04,447 --> 00:07:05,881 و فقط گاهي اوقات که 162 00:07:05,912 --> 00:07:07,212 رفتيم پارک از خونه بيرون بياريمش 163 00:07:07,245 --> 00:07:10,214 و صحنه هايي از فيلم را که دوست داريم در ذهن زنده کنيم 164 00:07:10,242 --> 00:07:14,279 متاسفانه چقدر ايده جالبي به نظر مياد 165 00:07:14,307 --> 00:07:15,441 بچه ها اين دزديه 166 00:07:15,473 --> 00:07:17,074 بايد بريم به پير جکسون پس بديم 167 00:07:17,105 --> 00:07:18,906 او سازنده فيلمه و اينم متعلق به اونه 168 00:07:18,937 --> 00:07:20,104 باشه 169 00:07:20,136 --> 00:07:22,471 بهش پس ميدم به شرطي که قول بده 170 00:07:22,501 --> 00:07:24,736 منو به عنوان يه کوتوله تخيلي تو فيلمش راه بده 171 00:07:24,767 --> 00:07:26,834 کوتوله هاي يحودي وجود ندارند 172 00:07:26,865 --> 00:07:28,700 معلومه که تا حالا براي شام 173 00:07:28,729 --> 00:07:30,964 سال نو يحودي خونه ما نيومدي 174 00:07:30,996 --> 00:07:33,364 ....ما قرار نيست از پيتر جکسون اخاذي کنيم 175 00:07:33,393 --> 00:07:34,860 خيلي خب حلقه کو؟ 176 00:07:34,892 --> 00:07:37,127 منظورت حلقه منه؟ 177 00:07:37,157 --> 00:07:38,224 مثلا تو داري چکار ميکني؟ 178 00:07:38,257 --> 00:07:39,390 حلقه بدون محافظ رها شده بود 179 00:07:39,423 --> 00:07:41,157 همينطور انداخته بوديد روي ميز 180 00:07:41,188 --> 00:07:42,622 هرکس ممکن بود برش داره 181 00:07:42,653 --> 00:07:44,554 قبول نداري؟ مثلا من برداشتم 182 00:07:44,585 --> 00:07:47,120 بده به من آقا بياييد منطقي باشيم 183 00:07:47,149 --> 00:07:49,483 ما هر کدوم نقشه هاي مختلفي براي حلقه تو سر داريم 184 00:07:49,515 --> 00:07:52,417 اما نظرات شما احمقانه است من يه جت اسکي مي خوام 185 00:07:52,447 --> 00:07:54,148 من پيداش کردم حلقه مال منه 186 00:07:54,178 --> 00:07:57,481 اصلا نمي فهمم توي اين جمع چرا هرگز کسي حرف منو نمي خونه 187 00:08:00,872 --> 00:08:04,042 هميشه حرف حرف تو بوده 188 00:08:04,071 --> 00:08:08,341 اگه الان حلقه رو به من بدي آره 189 00:08:08,369 --> 00:08:09,469 سلام بچه ها 190 00:08:09,501 --> 00:08:10,835 از غذايي که من به طور واقعي براي شما آوردم لذت مي بريد 191 00:08:10,867 --> 00:08:12,501 به جاي اون غذايي که به من قول داديد 192 00:08:12,532 --> 00:08:15,634 ولي به جاش يه جعبه پر از آت وآشغال برام آوريد؟ 193 00:08:15,663 --> 00:08:16,763 بله خيلي خوشمزه است 194 00:08:16,795 --> 00:08:18,596 گرچه اون طعنه که زدي يه کمي کپک زده بود 195 00:08:19,759 --> 00:08:20,892 هي اين چطوره؟ 196 00:08:20,925 --> 00:08:22,759 تا وقتي که تصميم بگيريم با حلقه چکار کنيم 197 00:08:22,790 --> 00:08:23,923 پيش پني بمونه؟ 198 00:08:23,956 --> 00:08:24,822 کدوم حلقه؟ 199 00:08:24,854 --> 00:08:26,989 اين 200 00:08:27,019 --> 00:08:29,153 دنبال چيزي ميگردي؟ 201 00:08:31,382 --> 00:08:33,683 ميشه چند روز اينو نگه داري؟ 202 00:08:33,714 --> 00:08:35,315 چرا؟ 203 00:08:35,347 --> 00:08:37,281 مربوط به يه فيلم ميشه و ما يه جورايي در موردش دعوا داريم 204 00:08:37,311 --> 00:08:38,979 باشه ولي يادتون باشه اولين قطعه جواهري که دوست پسرم به من داد 205 00:08:39,010 --> 00:08:40,710 مربوط به يه فيلم بوده 206 00:08:40,741 --> 00:08:42,208 و من حتي حق ندارم براي خودم برش دارم 207 00:08:43,206 --> 00:08:45,876 اگه سه سال پيش با من دوست شده بودي 208 00:08:45,905 --> 00:08:48,306 تا الان گل سينه عمه بابام رو بهت داده بودم 209 00:08:48,336 --> 00:08:51,872 اونو از بلژيک اشغال شده به کمک معده يه گربه قاچاق کرده بود 210 00:08:53,000 --> 00:08:55,169 حالا من چطور مردي هستم؟ 211 00:09:53,340 --> 00:09:54,607 آخ 212 00:09:54,637 --> 00:09:56,872 آخ 213 00:09:58,163 --> 00:10:00,398 تو منو زدي 214 00:10:00,423 --> 00:10:03,593 داره ازم خون مياد 215 00:10:04,514 --> 00:10:06,282 چي شده؟ 216 00:10:06,310 --> 00:10:09,247 شلدون ميخواست حلقه رو برداره منم زدم تو پوزش 217 00:10:09,271 --> 00:10:12,440 حقا که دوست دختر خودمي 218 00:10:17,925 --> 00:10:19,827 خب شلدون 219 00:10:19,854 --> 00:10:23,022 کتک خوردن از يه دختر چه مزه اي داره؟ 220 00:10:25,905 --> 00:10:27,806 اولين بار نبود 221 00:10:27,833 --> 00:10:31,235 من يه خواهر دوقلو دارم که از دوران جنيني به من حمله مي کرد 222 00:10:32,387 --> 00:10:35,355 اگه يه کمي مغزم رشد کرده بود و همونجا توي رحم جذبش کرده بودم 223 00:10:35,379 --> 00:10:37,380 الان به جاي اين نامه ها ي مزخرف کريسمس 224 00:10:37,407 --> 00:10:40,810 يه خال پر مو روي بدنم بود 225 00:10:40,831 --> 00:10:43,166 آقايون دقت کرده بوديد که 226 00:10:43,194 --> 00:10:44,995 تنها مسير منطقي عملکرد 227 00:10:45,022 --> 00:10:46,789 فروختن حلقه و تقسيم کردن پول است 228 00:10:46,817 --> 00:10:47,950 نه 229 00:10:47,981 --> 00:10:49,014 از همين مي ترسيدم 230 00:10:51,039 --> 00:10:52,974 بفرما 231 00:10:53,001 --> 00:10:54,602 با سلام از بمبئي 232 00:10:54,632 --> 00:10:57,100 من وکيل راجش هستم ونکاتش کوترپالي 233 00:10:57,126 --> 00:10:59,127 و در ضمن پسر عمو 234 00:10:59,153 --> 00:11:00,588 تو يه وکيل آوردي 235 00:11:00,618 --> 00:11:01,818 جواب نده 236 00:11:01,847 --> 00:11:03,781 مستقيم ميرم سر اصل مطلب 237 00:11:03,808 --> 00:11:05,810 موکل من حاضر است هرگونه 238 00:11:05,837 --> 00:11:07,271 توجه و تمايل به حلقه را فراموش کند 239 00:11:07,299 --> 00:11:10,001 و در عوض دو جت اسکي کاوازاکي بگيرد 240 00:11:10,026 --> 00:11:13,028 ما دو تا جت اسکي به او نمي ديم 241 00:11:13,051 --> 00:11:15,019 ما بچه نيستيم 242 00:11:15,046 --> 00:11:17,214 نه حرف شما نه حرف من وسط رو بگيريم 243 00:11:17,240 --> 00:11:18,507 يه جت اسکي کاوازاکي 244 00:11:18,537 --> 00:11:19,670 خيرش رو ببينيد 245 00:11:21,662 --> 00:11:24,298 جت اسکي بي جت اسکي 246 00:11:24,323 --> 00:11:26,391 باشه بي خيال جت اسکي 247 00:11:26,417 --> 00:11:27,651 بي خيال جت اسکي؟ 248 00:11:27,681 --> 00:11:29,148 ما با هم طي کرده بوديم 249 00:11:29,177 --> 00:11:31,044 پس اين همه گفتي دو شقه شون ميکنم چي شد؟ 250 00:11:31,073 --> 00:11:32,239 من چکارکنم؟ 251 00:11:32,268 --> 00:11:33,602 اونا کله شق تر از ما بودند 252 00:11:33,632 --> 00:11:34,866 ما باختيم 253 00:11:34,895 --> 00:11:36,196 تو بي مصرفي 254 00:11:36,226 --> 00:11:38,027 خودم همون روز که منو وکيل خودت کردي اينو گفتم 255 00:11:38,055 --> 00:11:39,488 من ميخوام قطع کنم 256 00:11:39,518 --> 00:11:40,851 به مادرت زنگ بزن 257 00:11:40,880 --> 00:11:42,480 نگران توئه 258 00:11:43,706 --> 00:11:44,873 باشه اصلا ميدونيد چيه؟ 259 00:11:44,904 --> 00:11:47,272 اگه بنا به جمع کردن فک و فاميل و وکيل و اينا بشه 260 00:11:47,298 --> 00:11:50,334 منتظر ريختن پشمات باش 261 00:11:50,357 --> 00:11:52,158 آقا اصلا من ديگه نيستم 262 00:11:52,185 --> 00:11:53,619 پني ديگه نمي خواد حلقه رو نگه داره 263 00:11:53,649 --> 00:11:54,949 اونو داد به من پيش منه 264 00:11:54,979 --> 00:11:56,513 الان هم برش ميگردونم 265 00:11:56,541 --> 00:11:58,209 حلقه کجاست؟ 266 00:11:58,237 --> 00:12:00,672 منظورت اينه؟ 267 00:12:01,761 --> 00:12:03,462 دفعه بعد مواظب اطراف خودت باش 268 00:12:03,491 --> 00:12:05,659 هنگام ادرار کردن در دستشويي عمومي 269 00:12:05,685 --> 00:12:06,852 بده به من 270 00:12:06,882 --> 00:12:07,882 مال خودمه 271 00:12:07,912 --> 00:12:08,812 مال همه ماست 272 00:12:11,005 --> 00:12:12,806 مسخره بازي در نياريد پس ولش کن 273 00:12:12,834 --> 00:12:14,168 من ول نمي کنم تو ول کن 274 00:12:14,197 --> 00:12:15,631 من ميگم اين حلقه 275 00:12:15,660 --> 00:12:17,695 مال کسيه که آخر از همه ول کنه 276 00:12:17,722 --> 00:12:19,890 باشه ولي ميشه اول بريم خونه بعد اين بازي رو شروع کنيم؟ 277 00:12:19,916 --> 00:12:21,083 البته 278 00:12:21,112 --> 00:12:22,412 حلقه رو ول کن 279 00:12:22,442 --> 00:12:24,943 باشه از همين الان شروع مي شه 280 00:12:28,926 --> 00:12:31,793 ميدونستي امشب يه ماراتون در مورد فيلم حشره هاي قول پيکر 281 00:12:31,818 --> 00:12:34,052 در شبکه ساي فاي پخش ميشه 282 00:12:48,708 --> 00:12:50,810 صبر کنيد لپ تاپم 283 00:13:01,443 --> 00:13:04,344 مي دونيد چيه يه جايي هست که اين کار ما ابلهانه خواهد بود 284 00:13:04,369 --> 00:13:07,604 يعني اون وقتي که اين طوري رانندگي کرديم ابلهانه نبود؟ 285 00:13:08,857 --> 00:13:10,825 من به هر سه شما توصيه ميکنم که 286 00:13:10,852 --> 00:13:12,452 مقاومت بي فايده است 287 00:13:12,481 --> 00:13:14,115 صبر من بي انتهاست 288 00:13:14,143 --> 00:13:16,344 يه بار من دو ساعت و نيم پشت خطي بودم 289 00:13:16,370 --> 00:13:18,337 تا به بخش خدمات مشتريان اچ پي وصل بشم 290 00:13:18,365 --> 00:13:21,501 و در مورد خدمات آنها به مشتريان گلايه کنم 291 00:13:22,987 --> 00:13:24,988 گفتي صبر بي پايان؟ 292 00:13:25,014 --> 00:13:27,016 پني منو مجبور کرد همه پنج فصل 293 00:13:27,043 --> 00:13:29,177 سريال " سکس در شهر" را ببينم 294 00:13:31,299 --> 00:13:33,266 شش فصله رفيق 295 00:13:33,294 --> 00:13:35,429 خاک بر سر تو ديگه 296 00:13:36,918 --> 00:13:38,886 نه نه نه فصل ششم خيلي با حاله 297 00:13:38,913 --> 00:13:42,949 کاري ميره به پاريس قلب ما رو مي شکنه 298 00:13:42,970 --> 00:13:44,170 آقاي بيگ پيداش ميشه 299 00:13:44,199 --> 00:13:47,168 بعد ما نمي دونيم آيا دوباره بهش اعتماد بکنيم يا نه 300 00:13:47,191 --> 00:13:49,359 بعدش هم يه حال وحشيانه 301 00:13:51,248 --> 00:13:53,382 در 302 00:13:59,228 --> 00:14:02,597 خب بچه ها همگي بشين 303 00:14:09,600 --> 00:14:11,735 پاشو 304 00:14:14,622 --> 00:14:17,691 چيکارا ميکنين؟ 305 00:14:17,714 --> 00:14:20,450 آخرين کسي که حلقه را در دست داشته باشه براش تصميم ميگيره 306 00:14:20,474 --> 00:14:21,674 ميدونم !کار احمقانه ايست 307 00:14:21,705 --> 00:14:23,606 نه نه نه نه تو دوست پسر مني 308 00:14:23,632 --> 00:14:25,633 هيچ کدوم از کارهاي تو براي من احمقانه نيست 309 00:14:25,660 --> 00:14:27,561 ممنون 310 00:14:27,590 --> 00:14:32,360 محض اطلاع اين کيف هم از " راز ويکتوريا" است 311 00:14:38,495 --> 00:14:41,430 من نيستم 312 00:14:50,963 --> 00:14:52,931 متاسفم ننه 313 00:14:52,957 --> 00:14:54,925 مجبورم تا دير وقت اداره بمونم 314 00:14:54,952 --> 00:14:57,254 نه اينطور نيست داره دروغ ميگه 315 00:14:58,410 --> 00:15:00,044 ميشه ساکت بشي؟ 316 00:15:00,072 --> 00:15:01,907 اگه مي خواي تنها باشي حلقه رو ول کن 317 00:15:01,934 --> 00:15:03,734 من خيلي خوشحالم 318 00:15:03,762 --> 00:15:06,563 که اومديم توي اين کاباره غير يحودي ها 319 00:15:06,588 --> 00:15:07,789 هاوارد 320 00:15:07,818 --> 00:15:09,452 بازهم گوشت خوک هست که 321 00:15:09,480 --> 00:15:11,314 بتونيم بريزيم تو خندق بلا 322 00:15:13,104 --> 00:15:14,970 بعدا تماس ميگيرم 323 00:15:14,999 --> 00:15:17,000 به نظر من که خيلي عاشقانه است که به مامان جونت زنگ زدي 324 00:15:17,026 --> 00:15:18,827 و بهش گفتي براي شام دير ميري خونه 325 00:15:18,855 --> 00:15:20,088 تا اونجا که من در اين زمينه اطلاع دارم 326 00:15:20,118 --> 00:15:21,951 اگه يه زن به موقع شير دادن رو قطع نکنه 327 00:15:21,979 --> 00:15:24,814 خيلي براي پستوناش بده 328 00:15:24,839 --> 00:15:27,873 در مورد پستوناي مادر من حرف نزن 329 00:15:27,898 --> 00:15:29,498 اگه بهت برخورد حلقه رو ول کن 330 00:15:29,525 --> 00:15:32,027 و برو پيش پستوناي مادرت 331 00:15:32,053 --> 00:15:33,587 آفرين آفرين 332 00:15:33,615 --> 00:15:35,382 با همديگه دعوا کنيد تا حلقه مال من بشه 333 00:15:35,410 --> 00:15:38,145 هاوارد تو چرا نمي ري تو کار مادر راج؟ 334 00:15:38,169 --> 00:15:41,639 چرا ما دوتايي نريم تو کار مادر تو؟ 335 00:15:41,661 --> 00:15:43,595 بفرماييد 336 00:15:43,622 --> 00:15:45,724 من در مورد مادرم تعصبي نمي شم 337 00:15:45,750 --> 00:15:47,684 او خيلي مهربون دوست داشتني 338 00:15:47,711 --> 00:15:49,679 بسيار مذهبي و متعصب و يک تگزاسي دست راستي 339 00:15:49,706 --> 00:15:51,741 که البته سرش يه کمي گنده است 340 00:15:51,767 --> 00:15:54,069 ويه کمي هم معتاد به آب زردک 341 00:15:55,026 --> 00:15:57,494 چيز ديگه دوست داريد اضافه کنيد؟ 342 00:15:57,519 --> 00:15:59,520 نه با مامانت به جاي نمي رسيم 343 00:15:59,547 --> 00:16:01,014 بهتره اسلحه بزرگتري رو کنيم 344 00:16:01,044 --> 00:16:02,010 راست ميگي 345 00:16:02,041 --> 00:16:04,242 بيا در مورد مادر بزرگت حرف بزنيم 346 00:16:04,268 --> 00:16:06,002 نه 347 00:16:06,031 --> 00:16:08,566 من اونو ننه جون صدا نميکنم 348 00:16:08,591 --> 00:16:10,025 به اين فکرکن که 349 00:16:10,053 --> 00:16:14,523 تنها راهي که مادرت متولد بشه اين بوده که ننه جونت سکس کرده باشه 350 00:16:16,471 --> 00:16:17,871 نميخوام بشنوم 351 00:16:17,901 --> 00:16:21,304 پس حلقه رو ول کن و برو گمشو 352 00:16:21,325 --> 00:16:22,726 هرگز 353 00:16:22,755 --> 00:16:23,888 باشه 354 00:16:23,919 --> 00:16:25,085 من شرط مي بندم که ننه جونت 355 00:16:25,116 --> 00:16:27,551 فقط براي داشتن مادر تو سکس نکرده 356 00:16:27,576 --> 00:16:31,179 بلکه سکس مي کرده چون حال مي اومده 357 00:16:32,498 --> 00:16:33,898 بس کنيد 358 00:16:33,927 --> 00:16:35,627 آره آره ننه جون کثافت کاري کرده 359 00:16:35,656 --> 00:16:37,424 گفتم بس کنيد 360 00:16:37,452 --> 00:16:39,253 داريم موفق ميشيم 361 00:16:39,280 --> 00:16:40,247 آبشار 362 00:16:40,278 --> 00:16:41,011 چي؟ 363 00:16:41,042 --> 00:16:42,209 آبشار 364 00:16:42,240 --> 00:16:43,206 امواج خروشان 365 00:16:43,237 --> 00:16:44,637 شرشر آب در جوب 366 00:16:45,564 --> 00:16:47,431 داري چکار ميکني؟ 367 00:16:47,459 --> 00:16:48,659 پيامهاي زير آستانه اي 368 00:16:48,689 --> 00:16:50,924 مي خوام شما را مجبور به ادرار کنم 369 00:16:52,248 --> 00:16:53,715 چک چک آب 370 00:16:53,743 --> 00:16:55,744 شرشر ناودان 371 00:16:55,773 --> 00:16:58,575 شاش 372 00:16:58,599 --> 00:17:00,300 جواب نمي ده رفيق 373 00:17:00,327 --> 00:17:03,363 اوه اوه اوه خيلي هم خوب داره جواب ميده 374 00:17:03,387 --> 00:17:05,654 من شاش دارم 375 00:17:05,681 --> 00:17:07,482 حلقه رو ول کن و برو 376 00:17:07,509 --> 00:17:09,944 نه راستش من هم بايد برم 377 00:17:09,970 --> 00:17:11,471 باشه 378 00:17:11,500 --> 00:17:12,834 پس تا سه ميشماريم 379 00:17:12,863 --> 00:17:14,263 ...يک دو 380 00:17:14,293 --> 00:17:15,493 صبر کن براي اينکه واضح بشه 381 00:17:15,523 --> 00:17:19,559 وقتي گفتي سه بلند مي شيم يا مي شاشيم 382 00:17:22,704 --> 00:17:24,838 بلند ميشيم 383 00:17:24,865 --> 00:17:27,467 انتخاب خوبيه 384 00:17:27,492 --> 00:17:29,626 سه 385 00:17:35,137 --> 00:17:36,404 يه چيز به من ميگه 386 00:17:36,434 --> 00:17:40,071 امروز روز بدي براي پوشيدن کفش جير بود 387 00:17:55,953 --> 00:17:57,921 من موفق شدم 388 00:17:57,949 --> 00:17:59,816 من بردم 389 00:17:59,843 --> 00:18:02,178 حلقه مال منه 390 00:18:02,204 --> 00:18:04,372 مال منه 391 00:18:09,950 --> 00:18:14,053 الان تميزش ميکنيم خوشگلش مي کنيم 392 00:18:14,071 --> 00:18:16,539 مال مني 393 00:18:16,565 --> 00:18:18,498 عشق مني 394 00:18:18,527 --> 00:18:20,661 جان شيرينم 395 00:18:29,201 --> 00:18:31,102 حلقه کو؟ 396 00:18:31,130 --> 00:18:35,000 توي پاکت پستي و در راه رسيدن به همون جايي که اومده بود 397 00:18:35,020 --> 00:18:38,056 آتشهاي کوه مرگ؟ 398 00:18:38,080 --> 00:18:40,748 دفتر پيتر جکسون در نيوزلند 399 00:18:40,773 --> 00:18:41,974 مال ما نبود 400 00:18:42,003 --> 00:18:43,437 تو از بازي خارج شدي 401 00:18:43,465 --> 00:18:44,832 تو حق نداشتي اونو برداري 402 00:18:44,862 --> 00:18:46,430 من اومدم اينجا شما همه خواب بوديد 403 00:18:46,458 --> 00:18:48,359 اون هم روي زمين افتاده بود دست هيچکس نبود 404 00:18:48,387 --> 00:18:50,922 خب دوباره بازي را شروع ميکرديم تا بالاخره يکي موفق بشه 405 00:18:50,948 --> 00:18:53,282 اصلا کسي برنده نمي شد 406 00:18:53,308 --> 00:18:55,743 اونوقت يه نفر خودخواه پست که صاحب حلقه بود، داشتيم 407 00:18:55,769 --> 00:18:57,570 و سه نفر ديگه که يه روزايي با اودوست بودند 408 00:18:57,597 --> 00:18:58,864 شما واقعا همين رو مي خواستيد؟ 409 00:18:58,894 --> 00:19:00,127 چون اگه اين طور بوده اشکالي نداره 410 00:19:00,157 --> 00:19:02,525 من ديگه هيچ کاري با شما ندارم 411 00:19:02,551 --> 00:19:04,652 در ضمن اون گندي که توي توالت زديد ديگه تکرار نشه 412 00:19:04,680 --> 00:19:06,280 وگرنه من ديگه تميزش نمي کنم 413 00:19:23,034 --> 00:19:26,337 جان شيرينم 414 00:19:44,014 --> 00:19:46,149 ميدونستم 415 00:19:49,169 --> 00:19:50,536 جان شيرين ما را پس بده 416 00:19:52,461 --> 00:19:54,195 بده من بده من تن لشت رو بردار 417 00:19:54,224 --> 00:19:56,259 حلقه رو بده به من مال منه 418 00:19:56,286 --> 00:19:58,921 آخ بهتره من برم با همون نره خر هاي بدنساز دوست بشم 419 00:19:58,946 --> 00:20:00,380 بده من بده من 420 00:20:00,408 --> 00:20:01,508 بده به من 421 00:20:01,539 --> 00:20:02,839 حلقه رو بده به من 422 00:20:02,869 --> 00:20:03,969 گفتم بده من 423 00:20:04,000 --> 00:20:06,068 مال منه