1
00:00:08,000 --> 00:00:10,403
نمي توني نفست رو آروم کني
2
00:00:12,030 --> 00:00:14,532
نه نه حالم خوبه
3
00:00:14,529 --> 00:00:16,364
اگه معلم تنظيم خانواده گفته بود من براي اين کار
تمرين مي بينم
4
00:00:16,554 --> 00:00:18,055
خيلي بيشتر سعي ميکردم
5
00:00:19,919 --> 00:00:24,156
گفته بود يا نه
سعي کردني وجود نداره
6
00:00:26,416 --> 00:00:28,917
تو الان يه جمله از جنگ ستارگان گفتي؟
7
00:00:28,914 --> 00:00:33,985
فکر کنم اشاره کردم به
"امپراتور دوباره حمله مي کند"
8
00:00:36,177 --> 00:00:38,345
واي خداي من
9
00:00:38,343 --> 00:00:40,578
من توي تخت با يه زن خوشگلي خوابيدم که
10
00:00:40,576 --> 00:00:41,976
که مي تونه اداي "يودا" رو در بياره
(از شخصيت هاي استار ترک)
11
00:00:46,905 --> 00:00:50,308
دوستت دارم پني
12
00:00:54,169 --> 00:00:56,204
واي
13
00:00:58,933 --> 00:01:01,634
مرسي
14
00:01:03,530 --> 00:01:05,331
قابلي نداشت
15
00:01:06,162 --> 00:01:08,931
همينطوري يه چيزي پروندم
16
00:01:08,928 --> 00:01:10,562
واي خب آره
من .....من خوشحال شدم
17
00:01:10,560 --> 00:01:11,827
خوبه
18
00:01:11,827 --> 00:01:13,360
خوشحالي خوبه
19
00:01:13,359 --> 00:01:15,160
آره
20
00:01:16,157 --> 00:01:17,157
نه نه نه
21
00:01:19,789 --> 00:01:22,991
ديگه حسابي دير شده
22
00:01:22,987 --> 00:01:24,888
ديگه بايد بخوابيم
23
00:01:24,886 --> 00:01:27,588
باشه
شايد
24
00:01:27,584 --> 00:01:29,185
شب به خير عزيزم
شب به خير
25
00:01:53,115 --> 00:01:58,015
The Big Bang Theory 3x19
The Wheaton Recurrence
Original Air Date on April 12, 2010
26
00:01:58,018 --> 00:02:01,418
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
27
00:02:05,000 --> 00:02:08,103
لئونارد تو در مورد مورچه هاي غول آسا چي ميگي؟
28
00:02:10,226 --> 00:02:11,893
شلدون ميگه غير ممکنه
29
00:02:11,891 --> 00:02:13,625
من و هاوارد مي گيم
نه تنها ممکنه
30
00:02:13,624 --> 00:02:17,193
بلکه يه نوع وسيله نقليه هم هستند
"خيلي با حال تر از "ماشين هاي خفاشي
31
00:02:18,388 --> 00:02:20,355
شما قانون مجذور- مکعب را يادتون رفته
(نسبت افزايش حجم به سطح و طول در مدل سازي)
32
00:02:20,353 --> 00:02:21,820
مورچه هاي به اين بزرگي
33
00:02:21,819 --> 00:02:23,553
زير بار اسکلت خودشون خرد مي شند
34
00:02:23,552 --> 00:02:25,020
و در ضمن
35
00:02:25,019 --> 00:02:27,654
رتبه بندي باحالي براي وسايل نقليه
:عبارتست از
36
00:02:27,650 --> 00:02:29,951
جت پک؛ هاور بورد؛ ترانسپورتر؛
اتومبيل خفاشي
37
00:02:29,949 --> 00:02:32,083
و بعديش مورچه هاي غول آسا
38
00:02:33,281 --> 00:02:34,681
جدي؟
39
00:02:34,679 --> 00:02:36,046
شما غير از نشستن و
40
00:02:36,045 --> 00:02:40,048
در مورد مورچه هاي هيولا يي بحث کردن
کار بهتري نداريد؟
41
00:02:40,043 --> 00:02:41,543
چه مرگش شده؟
42
00:02:41,542 --> 00:02:45,245
احتمالا در نقطه حساسي ازسيکل ماهانه خودشه
43
00:02:46,140 --> 00:02:50,277
مي خواي بگي اون پريود مردانه ميشه؟
44
00:02:51,404 --> 00:02:54,139
نه از نظر لغتي
45
00:02:54,137 --> 00:02:56,639
اما خيلي قديم در قرن 17
46
00:02:56,635 --> 00:02:58,602
دانشمندان متوجه تغيرات هورموني در مردان
47
00:02:58,600 --> 00:03:00,001
در دوره هاي 33 روزه شده بودند
48
00:03:00,001 --> 00:03:01,768
چه جالب
49
00:03:01,765 --> 00:03:05,501
پس دليل روزهاي غم انگيز من در اواسط هر ماه
همينه
50
00:03:06,530 --> 00:03:09,232
تو خوب مي دوني در مورد چي حرف مي زنم
51
00:03:13,827 --> 00:03:16,362
باشه بابا
اصلا مورچه ها را بي خيال
52
00:03:16,359 --> 00:03:18,627
خرگوشهاي هيولايي چطوره؟
53
00:03:19,490 --> 00:03:21,591
من از خرگوش خوشم نمياد
چه کوچک چه بزرگ
54
00:03:21,589 --> 00:03:23,490
انگار هميشه مي خواند يه چيزي بگند
55
00:03:23,487 --> 00:03:25,355
اما هيچ وقت نمي گند
56
00:03:25,354 --> 00:03:27,488
خرگوشها يه نوع سيستم تنفسي دارند که
57
00:03:27,486 --> 00:03:29,187
که مي تونست هيکل بزرگتري را هم تامين کنه
58
00:03:29,186 --> 00:03:31,754
و به عنوان پاورقي بايد بگم
اونا معدود پستانداراني هستند که
59
00:03:31,750 --> 00:03:34,986
بيضه هاشون جلوي چيزشونه
60
00:03:36,814 --> 00:03:40,683
شايد اصلا همينو مي خواند بگند
61
00:03:40,679 --> 00:03:43,014
لئونادر
نظر تو در مورد خرگوشهاي هيولايي ؟
62
00:03:43,012 --> 00:03:44,746
و موقعيت بيضه چيه؟
63
00:03:44,744 --> 00:03:47,012
برام اصلا مهم نيست
64
00:03:47,010 --> 00:03:48,711
جدي؟
65
00:03:48,709 --> 00:03:51,210
آخه هر وقت درمورد اندام تناسلي حيوانات
عجيب بحث مي شد
66
00:03:51,207 --> 00:03:52,908
تو هميشه نظرات خيلي قوي
67
00:03:52,906 --> 00:03:54,206
و بحث برانگيزي داشتي
68
00:03:54,205 --> 00:03:56,640
از جون من چي مي خوايد؟
69
00:03:56,638 --> 00:03:58,606
به تخم چپ موش صحرايي
70
00:03:58,604 --> 00:04:02,907
يه موش صحرايي غول آسا؟؟؟
71
00:04:02,901 --> 00:04:05,903
جهت اطلاع
وجود موشهاي غول آسا ممکنه
72
00:04:05,900 --> 00:04:07,701
نميشه در مورد يه چيز ديگه حرف بزنيم؟
73
00:04:07,699 --> 00:04:08,699
مثلا يه چيزي که شايد به زندگي معمول
74
00:04:08,698 --> 00:04:10,799
در اين سياره ربط داشته باشه؟
75
00:04:10,797 --> 00:04:12,798
باشه
اين موضوع چطوره؟
76
00:04:12,797 --> 00:04:17,434
چرا لئونارد يه "گاگول" غول آسا است
77
00:04:17,428 --> 00:04:20,830
به فرضي که وجود چنين گاگولهايي ممکن باشه
78
00:04:20,825 --> 00:04:22,359
البته که ممکنه
79
00:04:22,358 --> 00:04:24,426
يکيش لئونارد
80
00:04:24,424 --> 00:04:27,392
شايد با پني دعواي عاشقانه داشتند
81
00:04:27,388 --> 00:04:29,022
نه دعوا نبود
82
00:04:29,021 --> 00:04:31,423
اوه
پس يه چيزي شده
83
00:04:31,421 --> 00:04:32,821
دوست ندارم در مورش حرف بزنم
84
00:04:32,819 --> 00:04:35,788
اما من حس مي کنم که ميخواي شروع کني
و منم دوست ندارم بشنوم
85
00:04:35,784 --> 00:04:37,484
ببخشيد
86
00:04:37,483 --> 00:04:39,251
حالا چکار کردي! رومئو؟
87
00:04:39,250 --> 00:04:41,251
نکنه افشره گل سرخ ماليدي به بدنت
(براي افزايش ميل جنسي)
88
00:04:41,249 --> 00:04:44,451
و ازش پرسيدي که حوصله داره سه سوت
حال بياي؟
89
00:04:47,579 --> 00:04:51,048
نکنه براي خوشمزگي شرت و کرست پني را
پوشيدي
90
00:04:51,044 --> 00:04:54,279
و بالا و پايين پريدي
اما برعکس حالش رو به هم زدي؟
91
00:04:54,275 --> 00:04:56,777
چي؟
نه
92
00:04:56,774 --> 00:04:58,675
همينطوري پرسيدم رفيق
93
00:04:58,673 --> 00:05:01,174
آخه پيش مياد
94
00:05:02,704 --> 00:05:05,139
شما امشب پايه بولينگ هستيد؟
95
00:05:05,136 --> 00:05:06,536
بعله
96
00:05:06,535 --> 00:05:09,804
حتي چند تا جمله رجز خوني هم براش
آماده کردم
97
00:05:09,801 --> 00:05:12,102
تو مثل مامان جونت توپ مي ندازي
98
00:05:12,933 --> 00:05:14,567
مگه اينکه اون خوب بازي مي کرده
99
00:05:14,565 --> 00:05:16,365
که در اين صورت
اصلا مثل او نيستي
100
00:05:16,363 --> 00:05:19,732
اوه
آخ
101
00:05:19,729 --> 00:05:23,666
ازاينجا مي شه فهميد که از ته ..نت داري مي سوزي
102
00:05:25,459 --> 00:05:27,727
ازش خواستي موم بندازه
103
00:05:27,724 --> 00:05:28,691
نه
104
00:05:28,691 --> 00:05:30,659
خودت موم بندازي؟
105
00:05:30,657 --> 00:05:31,790
نه
106
00:05:31,789 --> 00:05:33,456
در حين حال کردن
107
00:05:33,454 --> 00:05:35,355
تصادفي نزدي به کون خودت
108
00:05:35,354 --> 00:05:37,656
و داد بزني "مامان"؟
109
00:05:44,616 --> 00:05:46,617
اصلا از اينجا برم بهتره
110
00:05:46,615 --> 00:05:48,983
نگفت نه
111
00:05:48,980 --> 00:05:51,816
آره
فکر کنم نزديک شده بوديم
112
00:05:52,978 --> 00:05:56,614
نکنه يه "بنادريل" خوردي
و هنگام کردن يهو خوابت برد؟
113
00:05:56,610 --> 00:05:59,445
چون اينطوري حتما مي مردي
114
00:05:59,442 --> 00:06:02,311
واي چه حالت خوبي براي مردن
115
00:06:04,173 --> 00:06:05,873
سلام
116
00:06:05,872 --> 00:06:06,806
سلام
117
00:06:06,805 --> 00:06:07,938
خوب شد
پني
118
00:06:07,937 --> 00:06:09,738
يادآوري مي کنم
امشب ساعت 7 بولينگ
119
00:06:09,736 --> 00:06:11,737
اهان درسته
بولينگ
120
00:06:11,736 --> 00:06:13,970
اما اگه دوست نداري مجبور نيستي بياي
121
00:06:13,967 --> 00:06:15,468
نه نه نه
مشکلي نيست
122
00:06:15,467 --> 00:06:18,102
منظورم اينه که شما بدون من احتمال داره
با خاک يکسان بشيد
123
00:06:18,099 --> 00:06:19,466
البته
124
00:06:19,465 --> 00:06:20,865
در اين مورد خاص
125
00:06:20,864 --> 00:06:23,733
اين کمبود احساسات زنانه تو
به نفع ماست
126
00:06:25,929 --> 00:06:28,430
هميشه اين گپ زدن با تو لذت بخشه شلدون
127
00:06:28,426 --> 00:06:30,361
طعنه زدي؟
128
00:06:30,360 --> 00:06:33,262
يه جور تحقير خيلي خفيف
129
00:06:33,259 --> 00:06:36,394
يادت نره
ساعت 7 .گرفتم
130
00:06:36,390 --> 00:06:38,858
به وقت رسمي پسيفيک
خفه شو ديگه
131
00:06:38,855 --> 00:06:42,625
در ضمن اون روحيه مردانه را هم نگه دار براي مسابقه
132
00:06:49,916 --> 00:06:52,351
چرا کفشاي بولينگ خودت رو نمي پوشي
133
00:06:52,348 --> 00:06:55,817
خب اينها کفشهاي خودمه
134
00:06:55,813 --> 00:06:57,781
پس ديگه چرا ضد عفوني مي کني؟
135
00:06:57,779 --> 00:07:00,147
چون مي دونم پاهام چه جاهايي بودند
136
00:07:04,542 --> 00:07:05,575
سلام پني
137
00:07:06,142 --> 00:07:07,709
و سايرين
138
00:07:09,140 --> 00:07:12,442
آلبينو باي نتونست بياد به همين خاطر من براش
يه جايگزين آوردم
139
00:07:12,438 --> 00:07:14,572
که فکر کنم بعضي ها بشناسندش
140
00:07:14,571 --> 00:07:17,039
ويل ويتن
141
00:07:19,101 --> 00:07:20,902
سلام شلدون.
حالت چطوره؟
142
00:07:20,900 --> 00:07:23,535
به به به
143
00:07:23,533 --> 00:07:25,467
اين ويل ويتن نيست که
144
00:07:25,465 --> 00:07:28,100
اين همون هيولاي سبز پوشه
ومن مرد انکبوتي
145
00:07:28,097 --> 00:07:30,398
اون پاپ جان پل پنجمه
و من گاليله
146
00:07:30,395 --> 00:07:33,331
اون اينترنت اکسپلورر
و من فاير فاکس
147
00:07:33,328 --> 00:07:35,062
يعني تو هنوز به خاطر اينکه توي اون بازي
148
00:07:35,060 --> 00:07:38,095
از من باختي
کينه به دل داري؟
149
00:07:38,092 --> 00:07:39,526
من ادمين پرافتخار سايت
150
00:07:39,524 --> 00:07:41,725
WilWheatonstinks.com, .netو org
(هستم(ويل ويتن متعفن دات کام
151
00:07:41,723 --> 00:07:43,090
اين تو را ياد چي مي ندازه؟
152
00:07:43,089 --> 00:07:46,892
يادم ميندازه که من
بدون اجاره دادن روي مخت نشستم
153
00:07:47,720 --> 00:07:49,254
آماده بولينگ هستي؟
154
00:07:49,253 --> 00:07:50,920
آماده
155
00:07:50,918 --> 00:07:53,754
نمي دونم استوارت بهت گفته که امشب با کي طرفي يا نه
156
00:07:53,751 --> 00:07:56,285
بهت بگم در مقابل تو
اين کاپيتان تيم
157
00:07:56,282 --> 00:08:00,652
جوانان خشک مقدس مسيحي از تگزاس شرقي
ايستاده
158
00:08:01,347 --> 00:08:03,982
رده سني 7 تا 12 سال
159
00:08:03,978 --> 00:08:06,379
در ضمن پني هم خيلي کارش درسته
160
00:08:08,677 --> 00:08:11,445
خوبه
پس شروع کن
161
00:08:13,074 --> 00:08:18,178
ويل ويتن ابله
خيلي وقته شروع شده
162
00:08:20,471 --> 00:08:21,904
اهان
163
00:08:21,902 --> 00:08:24,237
شق القمر کردي
164
00:08:24,235 --> 00:08:27,471
سوء استفاده ازعدم هماهنگي چوبها در رژه کنار يکديگر
165
00:08:27,467 --> 00:08:28,667
حالا قبل از اينکه بپري
166
00:08:28,667 --> 00:08:31,001
و اين موفقيت فزرتي خودت را بذاري توي تويتر
167
00:08:30,997 --> 00:08:33,466
نگاه کن و ياد بگير
168
00:08:33,464 --> 00:08:36,699
من توپ هستم
169
00:08:36,695 --> 00:08:39,797
فکر من فکر توپ است
170
00:08:39,793 --> 00:08:42,328
سوراخهاي توپ سوراخهاي منه
171
00:08:51,021 --> 00:08:52,922
اهان
172
00:08:52,921 --> 00:08:54,254
اينو بذار توي تويتر
گنجشک
173
00:08:54,252 --> 00:08:57,688
سلام
فقط خواستم بگم
174
00:08:57,684 --> 00:08:59,018
من از طرفداراي شما هستم
175
00:08:59,018 --> 00:09:00,452
ممنون
176
00:09:00,450 --> 00:09:02,984
مي دونم احتمالا از سوالات در مورد
استار ترک ديگه خسته شديد ولي
177
00:09:02,981 --> 00:09:05,349
اما راستشو بگو اون "ووپي گلد برگ" رو زدي تو رگ يا نه؟
178
00:09:08,812 --> 00:09:11,613
واي
آبجو
179
00:09:11,611 --> 00:09:15,514
مايع جادويي که مي تونه اين پسر هندي بدبخت خجالتي را
180
00:09:15,508 --> 00:09:17,776
گل سر سبد پارتي بکنه
181
00:09:22,405 --> 00:09:24,339
به سلامتي
182
00:09:25,304 --> 00:09:27,238
چيلي چيز فراي مي زني؟
183
00:09:27,236 --> 00:09:29,838
آره
من عاشق اينام
184
00:09:29,835 --> 00:09:31,402
جدي ؟ عاشق اونايي؟
185
00:09:31,401 --> 00:09:32,535
چطور مگه؟
186
00:09:32,534 --> 00:09:34,635
همينطوري
فقط خوشحالم مي شنوم
187
00:09:34,633 --> 00:09:38,302
که انگار مي توني بگي
عاشق چيزي هستي
188
00:09:38,297 --> 00:09:40,765
واقعا الان مي خواي اون بحث رو پيش بکشي؟
189
00:09:40,762 --> 00:09:42,430
کدوم بحث؟
190
00:09:42,428 --> 00:09:44,529
چرا نبايد چيلي چيز فراي دوست داشته باشي؟
191
00:09:44,527 --> 00:09:46,661
اونا مدتهاست که توي زندگي تو حضور دارند
192
00:09:46,659 --> 00:09:47,959
تو را خوشحال مي کنند
193
00:09:47,958 --> 00:09:49,659
واقعا لياقتش رو دارند
194
00:09:49,658 --> 00:09:52,593
ببين
تو ديشب منو سورپريز کردي
195
00:09:52,589 --> 00:09:54,223
من اون لحظه نمي دونستم بايد چي بگم
196
00:09:54,222 --> 00:09:56,157
خيلي خب
حالا که وقت داشتي در موردش فکر کني چي؟
197
00:09:56,155 --> 00:09:57,422
حالا چي مي خواي به من بگي؟
198
00:09:57,421 --> 00:09:58,754
مطمئن نيستم
199
00:09:58,753 --> 00:10:00,621
يعني چه مطمئن نيستي؟
200
00:10:00,619 --> 00:10:02,586
اينجا جاي اين بحث نيست
201
00:10:02,584 --> 00:10:04,919
آره
جاي اين بحث توي رخت خواب بود
202
00:10:04,917 --> 00:10:06,551
بعد از اينکه من بهت گفتم دوستت دارم
203
00:10:06,549 --> 00:10:08,450
و تو گفتي:مرسي
شب به خير
204
00:10:08,448 --> 00:10:10,616
شلوغش نکن لئونارد
205
00:10:10,614 --> 00:10:12,515
من شلوغش نمي کنم
چرا ، داري مي کني
206
00:10:12,513 --> 00:10:15,415
تو نمي توني درک کني که کي
من امادگي دارم بگم :دوستت دارم
207
00:10:19,443 --> 00:10:23,813
واي
دوستت دارم ناگهاني
208
00:10:23,807 --> 00:10:28,110
اگه گفتن تو رو هم ناگهاني فرض کنم
حسابه؟
209
00:10:34,480 --> 00:10:35,681
پني
210
00:10:36,506 --> 00:10:37,706
پني
211
00:10:39,135 --> 00:10:41,336
پني
212
00:10:42,966 --> 00:10:44,133
چيه؟
213
00:10:44,132 --> 00:10:45,766
اين مال توئه
214
00:10:47,197 --> 00:10:48,731
بستني؟
215
00:10:48,730 --> 00:10:52,299
من دارم در مورد لحظات بحران روحي
زنها چيز ياد مي گيرم
216
00:10:52,294 --> 00:10:55,563
"با مطالعه مجله کاريکاتور هفتگي "کتي
217
00:10:57,459 --> 00:11:01,762
وقتي اون ناراحته مي گه "آک" و بستني مي خوره
218
00:11:06,387 --> 00:11:08,021
آک
219
00:11:09,452 --> 00:11:13,188
البته اگه يه گربه بودي برات لازانيا مي آوردم
220
00:11:14,716 --> 00:11:16,683
لئونارد تو را فرستاد اينجا؟
221
00:11:16,681 --> 00:11:18,382
نه ما بعد از رفتن ناگهاني ديشب تو
222
00:11:18,381 --> 00:11:20,282
که با عث باختن ما از استيوارت
223
00:11:20,281 --> 00:11:21,815
و اون نوکر نامردش ويل ويتن شد
224
00:11:21,813 --> 00:11:24,081
ديگه با هم حرف نزديم
225
00:11:24,078 --> 00:11:26,145
خيلي متاسفم
226
00:11:26,144 --> 00:11:29,714
بايد اعتراف کنم که من خودم ديشب باگريه خوابم برد
227
00:11:29,709 --> 00:11:30,876
بازم متاسفم
228
00:11:30,875 --> 00:11:33,076
تازه بذار بهت بگم که
به اين راحتي ها خوابم نمي برد
229
00:11:33,074 --> 00:11:35,141
چرا که لئوانارد توي اتاق بغلي نشسته بود
230
00:11:35,139 --> 00:11:38,108
و اشعار "اليان موريست" رو مي خوند
231
00:11:39,870 --> 00:11:41,136
شوخي مي کني
232
00:11:41,136 --> 00:11:43,938
نه
نياز وخيم يه زن ديگه هم به بستني مشخص شد
233
00:11:44,968 --> 00:11:46,635
خيلي خب شلدون
کدوم قسمت از اينا
234
00:11:46,634 --> 00:11:48,101
مثلا قراره حال منو بهتر کنه؟
235
00:11:48,100 --> 00:11:49,734
اون قسمتي که من بهت مي گم که
236
00:11:49,732 --> 00:11:51,132
من مسابقه برگشت امشب با استوارت
237
00:11:51,131 --> 00:11:53,433
را مهندسي کردم
238
00:11:53,430 --> 00:11:55,331
اوه عزيزم
نمي دونم
239
00:11:55,329 --> 00:11:57,263
اوضاع من و لئونارد فعلا به هم ريخته
240
00:11:57,261 --> 00:11:59,429
مي خواي از تيم اخراجش کنم؟
241
00:11:59,427 --> 00:12:01,228
من کاپيتانم
مي تونم
242
00:12:01,226 --> 00:12:03,861
نه نه
مشکلي نيست
243
00:12:03,858 --> 00:12:06,426
بذار باهاش حرف بزنم
بعد بهت خبر ميدم
244
00:12:06,424 --> 00:12:09,159
کي مي خواي باهاش حرف بزني؟
245
00:12:09,155 --> 00:12:11,423
نمي دونم
246
00:12:11,421 --> 00:12:13,722
الان رفته توي رختشو خونه
الان وقت خوبيه
247
00:12:13,720 --> 00:12:16,956
و توهم تا اين کار رو نکنم ،دست از سر من بر نمي داري
درسته؟
248
00:12:16,951 --> 00:12:20,286
فکر کنم هر دو مون جواب اين سوال رو به خوبي مي دونيم
249
00:12:26,180 --> 00:12:27,981
فکر کنم بايد باهم حرف بزنيم
250
00:12:27,979 --> 00:12:30,681
چي؟...نه مشکلي نيست
251
00:12:30,678 --> 00:12:33,279
لازم نيست حرفي بزنيم
چيزي نيست در موردش حرف بزنيم
252
00:12:33,276 --> 00:12:34,310
همه چيز مرتبه
253
00:12:34,310 --> 00:12:35,877
واقعا؟
254
00:12:35,875 --> 00:12:37,375
يعني تو از اينکه من به يه بشقاب
255
00:12:37,373 --> 00:12:40,709
چيلي فرايز يه چيزايي گفتم رنجيده
خاطر نشده ايد
256
00:12:40,705 --> 00:12:43,807
قبول
شايد من زياده روي کردم
257
00:12:43,804 --> 00:12:47,240
به هر حال ما در دو موقعيت متفاوت روحي قرار گرفتيم
چيزي نشده
258
00:12:47,236 --> 00:12:50,205
تازه شايد من يه کمي جلو تر از تو
چيزي نيست
259
00:12:50,201 --> 00:12:53,002
در اصل درست هم هست
چون انصاف بدي
260
00:12:52,999 --> 00:12:55,968
من دوسال زودتر از تو در اين رابطه بوده ام
261
00:12:57,931 --> 00:13:01,200
ببين لئونارد
تو بايد بدوني که چقدر براي من مهمي
262
00:13:01,196 --> 00:13:03,096
فقط من در روابط قبلي اين " دوست داشتن" رو
263
00:13:03,094 --> 00:13:06,363
زيادي زود گفتم و خب نتيجه خوبي نداشت
264
00:13:06,359 --> 00:13:07,993
جدي؟
265
00:13:07,992 --> 00:13:09,560
نمي دونستم اين طوري بوده
266
00:13:09,558 --> 00:13:10,891
شرمنده ام
267
00:13:10,890 --> 00:13:12,858
گرچه تو مي دوني من در مورد چي حرف مي زنم
268
00:13:12,857 --> 00:13:13,824
"البته " مي دونم
269
00:13:13,822 --> 00:13:16,256
پس :آشتي
270
00:13:16,254 --> 00:13:18,856
آره
من هم همينو گفتم ديگه
271
00:13:18,853 --> 00:13:21,087
آشتي
وخيلي هم عالي
272
00:13:21,085 --> 00:13:23,187
به به
دعوا ماس مالي شد و مشکل جارو شد زير فرش
273
00:13:23,185 --> 00:13:25,319
وقت بولينگه
274
00:13:26,582 --> 00:13:27,715
آره بابا
گوش وايساده بودم
275
00:13:27,715 --> 00:13:29,550
موضوع باولينگ کار شوخي برداري نيست
276
00:13:32,313 --> 00:13:34,080
همه بازيکن ها توجه کنند
277
00:13:34,079 --> 00:13:37,582
من اجازه پوشيدن اين ها
را براي بازي برگشت گرفتم
278
00:13:39,876 --> 00:13:41,444
وزلي کراشر ها
(کراشر: خرد کننده و نابود کننده)
279
00:13:41,442 --> 00:13:42,842
وزلي کراشر ها ،نه
280
00:13:42,841 --> 00:13:45,075
وزلي ؛ کراشر ها
281
00:13:45,073 --> 00:13:46,207
من که نفهميدم
282
00:13:46,241 --> 00:13:50,309
وزلي کراشر , شخصيتي بود که ويل ويتن در استار ترک
بازي مي کرد
283
00:13:50,304 --> 00:13:51,538
بازم نفهميدم
284
00:13:51,537 --> 00:13:53,905
اين يه بازي خيلي ماهرانه با لغاته
285
00:13:53,902 --> 00:13:56,537
با برداشتن نام شخصيت او
و اضافه کردن يه "ها" به اون
286
00:13:56,535 --> 00:14:01,205
نتيجه خواهد شد
"نابود کنندگان وزلي"
287
00:14:02,130 --> 00:14:03,397
اما
شرمنده عزيزم
288
00:14:03,397 --> 00:14:05,632
اين مي تونه به معني يه دسته آدم باشه که
289
00:14:05,629 --> 00:14:06,796
همشون طرفدار وزلي هستند
290
00:14:06,796 --> 00:14:08,997
نه نه دوباره مي گم
اين وزلي کراشر، ها نيست
291
00:14:08,995 --> 00:14:11,563
اين وزلي کراشر ها ست
292
00:14:12,626 --> 00:14:16,295
اگه مي خواي سعي کني
مفهوم نابود کردن وزلي را برسوني
293
00:14:16,291 --> 00:14:18,392
کراشر ها وزلي بايد بگي
294
00:14:18,389 --> 00:14:20,323
شما اصلا حواستون چي داريد مي گيد؟
295
00:14:20,321 --> 00:14:21,989
نه وزلي کراشر ها
296
00:14:21,988 --> 00:14:23,321
نه "وزلي" کراشر ها
297
00:14:23,320 --> 00:14:25,855
وزلي "کراشر ها"ست
298
00:14:25,852 --> 00:14:26,952
هي اينجا رو باش
299
00:14:26,952 --> 00:14:28,820
اونا اسم من رو گذاشتند روي تيمشون
300
00:14:29,884 --> 00:14:31,351
...نه اين که
301
00:14:31,350 --> 00:14:33,017
ولش کن
302
00:14:35,281 --> 00:14:39,184
خب همه در مورد شرط و خطر باخت توجيه شدند؟
303
00:14:39,179 --> 00:14:41,947
البته
اين که بازنده توسط برنده به شدت تحقير خواهد شد
304
00:14:41,944 --> 00:14:44,212
به نوعي که برنده انتخاب خواهد کرد
305
00:14:44,210 --> 00:14:48,080
و اين رو هم بگم که من تصميم دارم
شما را مجبور به انتشاريک مقاله علمي کنم
306
00:14:48,074 --> 00:14:51,676
که در اون دلايل بي ارزش شدن تئوري ولکوفسکي را توضيح بديد
(تئوري وجود هيدرو کربن در جو زهره)
307
00:14:52,506 --> 00:14:55,007
واي مامانم اينا
308
00:14:56,238 --> 00:14:57,972
هي شلدون
309
00:14:58,969 --> 00:15:00,436
فقط مي خواستم بدوني که
310
00:15:00,435 --> 00:15:02,469
خيلي منتظر روزي بودم که بدم
مثل کزت کف زمين رو ليس بزني
311
00:15:02,467 --> 00:15:03,734
نه بابا؟
312
00:15:03,733 --> 00:15:07,403
قبل از اينکه جوابت رو بدم بذار يه سوال بپرسم
313
00:15:07,398 --> 00:15:10,400
مادرت بولينگ بلده يا نه؟
314
00:15:16,826 --> 00:15:17,893
اول شما
315
00:15:17,893 --> 00:15:19,927
نخير اول شما...از اونجا که ما
316
00:15:19,925 --> 00:15:23,728
فعلا در حال خرد کردن تو هستيم وزلي
317
00:15:25,123 --> 00:15:26,757
رسم اينه که
318
00:15:26,755 --> 00:15:30,124
بازيگر سمت راست اول توپ بندازه
319
00:15:31,386 --> 00:15:33,420
باشه
320
00:15:41,547 --> 00:15:43,382
رسمه
نه قانون
321
00:15:43,380 --> 00:15:46,715
حالم ازت به هم مي خوره
322
00:15:46,711 --> 00:15:48,779
همين طوري خوبه شلدون
323
00:15:48,777 --> 00:15:51,112
تو نيمه خالي ليوانو بچسب
324
00:15:53,274 --> 00:15:56,076
به تو هيچ ربطي نداره
325
00:15:56,940 --> 00:15:58,941
من .. من ميخوام بهت بگم که
326
00:15:58,939 --> 00:16:02,375
درسته که ما رودر روي هم بازي مي کنيم
327
00:16:02,371 --> 00:16:04,605
من ،من تحمل ناراحتي تو را ندارم
328
00:16:04,602 --> 00:16:07,070
ممنون استوارت
خوشحال شدم فهميدم
329
00:16:07,067 --> 00:16:08,368
هيم هيم هيم
330
00:16:08,367 --> 00:16:09,900
افراد تيم هاي مخالف
331
00:16:09,899 --> 00:16:11,533
معمولا روابط خوبي دارند
332
00:16:11,531 --> 00:16:13,232
ميدوني
مثل رومئو و ژوليت
333
00:16:13,231 --> 00:16:15,966
توني و ماريا
"از قصه هاي "وست سايد
334
00:16:15,963 --> 00:16:21,034
و اون يارو که اسمش يادم نيست با
"اون خوشگله فضايي توي "آواتار
335
00:16:22,026 --> 00:16:24,260
من مي رم توپ بندازم
336
00:16:27,191 --> 00:16:29,025
برو در جسم توپ هاوارد
337
00:16:29,023 --> 00:16:31,591
ولمون کن شلدون
338
00:16:39,685 --> 00:16:41,619
تو توپ نبودي
339
00:16:42,849 --> 00:16:45,551
هي مرسي
340
00:16:45,549 --> 00:16:46,849
حال مي ده
341
00:16:46,848 --> 00:16:48,148
آره
342
00:16:48,147 --> 00:16:50,215
خوبه که اومديم بيرون و تحرک داريم
343
00:16:50,212 --> 00:16:52,680
اوهوم
ذهن آزاد ميشه
344
00:16:52,677 --> 00:16:54,178
وقتي آدم ميره تو خودش
345
00:16:54,177 --> 00:16:55,877
هي شروع مي کنه به فکر کردن
تحليل کردن بي خود
346
00:16:55,876 --> 00:16:57,177
دچار عقده مي شه
نگراني پيدا مي کنه
347
00:16:57,176 --> 00:16:58,676
اما امشب اين کار رو نمي کنيم
348
00:16:58,674 --> 00:17:00,675
امشب فقط توپ بولينگ رو مي زنيم به
چند تا ميله چوبي
349
00:17:00,674 --> 00:17:02,108
درسته
350
00:17:02,106 --> 00:17:03,807
و شايد يه روزي
که نمي دونيم کي باشه
351
00:17:07,869 --> 00:17:09,070
اوه
نوبت منه
352
00:17:11,735 --> 00:17:14,937
شلدون شلدون
شلدون شلدون
353
00:17:14,933 --> 00:17:16,534
ببخشيد
354
00:17:16,533 --> 00:17:20,903
من نمي دونم شما درحال تشويق کي هستيد
چون من فعلا توپ هستم
355
00:17:22,229 --> 00:17:24,664
توپ!! توپ
356
00:17:24,661 --> 00:17:30,166
توپ!!توپ
توپ!! توپ
357
00:17:30,958 --> 00:17:33,060
يا عيسي مسيح
358
00:17:35,256 --> 00:17:37,157
به قول مادرم
359
00:17:41,952 --> 00:17:43,420
خوشحالم که مشکلت رو حل کردي
360
00:17:43,419 --> 00:17:44,752
با دوست پسرت
361
00:17:44,750 --> 00:17:46,818
بله
منم همينطور
362
00:17:46,817 --> 00:17:48,851
هميشه وقتي اين بمب دوست داشتن
مي افته و آماده نباشي
363
00:17:48,849 --> 00:17:50,483
اوضاع خيلي سخت مي شه
364
00:17:50,481 --> 00:17:51,948
بيشتر تعرف کن
365
00:17:51,947 --> 00:17:53,748
من با يه دختري دوست بودم
366
00:17:53,746 --> 00:17:56,648
و بهش گفتم که دوستش دارم
367
00:17:56,645 --> 00:17:58,980
او گفت که هنوز مطمئن نيست
368
00:17:58,977 --> 00:18:01,912
دو سال منو الاف خودش کرد
369
00:18:01,908 --> 00:18:03,175
يه حيوون شهوت پرست بود
370
00:18:03,175 --> 00:18:05,176
متاسفم
371
00:18:05,174 --> 00:18:06,374
ممنون
372
00:18:06,373 --> 00:18:09,242
همش مي گفتم اي کاش همونجا با من تموم مي کرد
373
00:18:09,239 --> 00:18:11,707
و دست از سر من برداشته بود
374
00:18:11,704 --> 00:18:12,704
جدي؟
375
00:18:12,703 --> 00:18:14,103
آره
اون طوري خيلي بيشتر لطف کرده بود
376
00:18:14,102 --> 00:18:15,403
ويل
نوبت توئه
377
00:18:15,402 --> 00:18:17,036
نوبت منه
378
00:18:21,432 --> 00:18:24,267
تو اجازه دادي اون بره روي مخت؟
379
00:18:24,264 --> 00:18:25,531
در مورد چي داري حرف مي زني؟
380
00:18:25,530 --> 00:18:28,332
اون يه شيطانه
اون بازي هاي ذهني شيطاني بلده
381
00:18:28,329 --> 00:18:30,196
نکنه بهت گفت مادر بزرگش مرده؟
382
00:18:30,194 --> 00:18:31,261
نه
383
00:18:31,260 --> 00:18:33,061
خب پس اگه گفت باور نکن
384
00:18:33,059 --> 00:18:35,694
اين همون متقلب ننه جون مرده مذکوره
385
00:18:39,024 --> 00:18:41,091
اره
386
00:18:41,089 --> 00:18:43,591
اره تو فعلا بالا و پايين بپر ويتن
387
00:18:43,588 --> 00:18:45,722
"اما مثل مدت نقشت در فيلم استار ترک "نصل آينده
388
00:18:45,720 --> 00:18:49,189
عمر اين خوشحالي هاي بچگانه ات هم کوتاه خواهد بود
389
00:18:50,817 --> 00:18:51,851
پني
نوبت توئه
390
00:18:51,850 --> 00:18:53,917
ببين يادت باشه
که مادر بزرگش زنده است
391
00:18:53,916 --> 00:18:55,083
و توپ باش
392
00:18:55,081 --> 00:18:56,982
گرفتم
393
00:18:56,981 --> 00:18:58,515
و الان يه ضربه حسابي لازم داريم
394
00:18:58,513 --> 00:18:59,480
مي دونم
395
00:18:59,480 --> 00:19:01,347
پس راحت باش
و فقط تمرکز کن
396
00:19:01,345 --> 00:19:02,312
لئونارد منو فشار نده
397
00:19:02,312 --> 00:19:03,379
من تو را فشار ندادم
398
00:19:03,378 --> 00:19:05,245
چرا
بکش کنار بينم
399
00:19:05,243 --> 00:19:07,011
باشه شرمنده
400
00:19:07,010 --> 00:19:08,043
خفه ميشم
401
00:19:09,408 --> 00:19:11,709
منظورم نبود که خفه شي
402
00:19:11,707 --> 00:19:15,677
باشه بگو چکار کنم
تا من بکنم
403
00:19:15,671 --> 00:19:18,506
...نه
404
00:19:18,503 --> 00:19:19,670
در حق تو انصاف نيست لئونارد
405
00:19:19,669 --> 00:19:21,370
متاسفم
406
00:19:22,701 --> 00:19:24,035
پني! کجا داري مي ري؟
407
00:19:24,034 --> 00:19:25,368
پني برگرد
408
00:19:25,367 --> 00:19:26,734
برات بستني مي خرم
409
00:19:26,733 --> 00:19:29,034
نه بذار بره
410
00:19:29,032 --> 00:19:30,165
ديونه شدي؟
411
00:19:30,163 --> 00:19:32,365
اگه بره
بازي تمومه
412
00:19:32,364 --> 00:19:35,699
خيالت راحت باشه
همه چي تموم شده
413
00:19:35,694 --> 00:19:38,429
چه شانسي داري شلدون
414
00:19:39,693 --> 00:19:42,328
کار تو بود
مگه نه؟
415
00:19:42,324 --> 00:19:44,492
تو فکر مي کني من بين يه زوج
416
00:19:44,490 --> 00:19:45,890
براي بردن يه بازي بولينگ به هم مي زنم؟
417
00:19:45,889 --> 00:19:48,258
نه فکر نکنم
418
00:19:48,255 --> 00:19:50,322
خوبه
پس تو کفش بمون
419
00:19:53,919 --> 00:19:56,487
وي -تن
420
00:20:01,815 --> 00:20:03,150
اوهوم آره
بهت بگم
421
00:20:03,314 --> 00:20:07,651
خوشگلاي مچ دات کام
خيلي هرزه تر از "اي -هارموني" هستند
422
00:20:09,777 --> 00:20:11,945
ببين
بايد بعدا بهت زنگ بزنم
423
00:20:11,942 --> 00:20:14,577
من يه شرط رو بردم
والان وقت ميوه چيدنه
424
00:20:28,034 --> 00:20:31,270
تو رو نمي دونم
ولي من که احساس کنيزي مي کنم