1
00:00:04,002 --> 00:00:05,737
خوبه ليزر رو روشن کردم
2
00:00:06,670 --> 00:00:08,838
من بايد با خودم يک چتر مياوردم
3
00:00:09,210 --> 00:00:10,510
براي چي؟
قرار که نيست بارون بياد
4
00:00:10,511 --> 00:00:13,046
ميدونم ولي با داشتن پوستي به نرمي من
5
00:00:13,046 --> 00:00:16,448
مهتاب سوختگي واقعا امکان داره
6
00:00:16,448 --> 00:00:18,148
اينم "بازينگاست"درسته؟
7
00:00:18,149 --> 00:00:20,817
يکي از بامزه ترين هاش
اينطور فکر نميکني؟
8
00:00:20,817 --> 00:00:22,350
(خنده ي زورکي)
9
00:00:23,791 --> 00:00:25,197
هاوارد ميشه
10
00:00:25,198 --> 00:00:26,495
درجه ي ليزر رو دوباره چک کني؟
11
00:00:26,496 --> 00:00:28,483
بايد روي اقيانوس ارامش قفلش کني
(نام محلي بر روي ماه)
12
00:00:28,483 --> 00:00:29,908
باشه
13
00:00:29,909 --> 00:00:32,055
اوه راج نه
14
00:00:32,055 --> 00:00:35,151
ميلياردها دلار صرف اختراع کردن اينترنت شده
15
00:00:35,152 --> 00:00:37,157
و تمامش هم پر شده از عکسهاي پورن
16
00:00:37,157 --> 00:00:39,943
بنابر اين ما ديگه مجبور نيستم يواشکي
خونه ي مردم رو ديد بزنيم
17
00:00:39,944 --> 00:00:41,293
اينجوري که فکر ميکني نيست
18
00:00:41,294 --> 00:00:42,409
من دارم تلويزيون نگاه ميکنم
19
00:00:42,409 --> 00:00:44,004
يوزارسيف" شروع شده"
20
00:00:45,766 --> 00:00:50,185
دارم بهت ميگم اين سريال محبوب کمدي من
"بعد از "مرد هزار چهره
هستش
21
00:00:50,186 --> 00:00:51,130
لئونارد لئونارد
22
00:00:51,130 --> 00:00:52,274
اين چيه؟
اين چيه؟
23
00:00:52,275 --> 00:00:55,575
اروم باش اون فقط يک جوراب کثيفه
24
00:00:55,575 --> 00:00:57,805
چطوري ميتوني همچين حرفي بزني؟
25
00:00:57,806 --> 00:01:00,461
چه جوري ميتوني جوراب کثيف و ارامش رو با
هم تو يک جمله به کار ببري؟
26
00:01:00,461 --> 00:01:04,938
شلدون دنيا پر از جوراباي کثيف
دور انداخته شده است
27
00:01:04,938 --> 00:01:07,149
بدو که پر شده
28
00:01:08,817 --> 00:01:12,020
هي ميدونيد کي از اين ازمايش خيلي
خوشش مياد؟پني
29
00:01:12,020 --> 00:01:15,575
من فکر نکنم مسافت يابي ماه
تو حالش باشه
30
00:01:15,576 --> 00:01:18,564
همچنين فکر کنم ديدن اثار باقي مونده از
31
00:01:18,564 --> 00:01:22,290
نيل ارمسترانگ يک موضوع جالب
براي اون باشه
(اولين انساني که به کره ماه رفت)
32
00:01:23,163 --> 00:01:24,842
چرا نميري ازش بخواي بياد بالا؟
33
00:01:24,842 --> 00:01:25,742
نميدونم اخه هنوز
34
00:01:25,743 --> 00:01:27,121
يکمي حرف زدن باهاش برام سخته
ميدونيد از وقتي
35
00:01:27,122 --> 00:01:28,761
پيچوندت؟
اون منو نپيچوند
36
00:01:28,761 --> 00:01:31,778
ما فقط در دوستيمون تو مکان هاي
مختلف قرار گرفته بوديم
37
00:01:31,778 --> 00:01:33,523
من نميفهمم چطور تو ادامه ي يک دوستي
38
00:01:33,524 --> 00:01:36,979
مکان جغرافيايي ميتونه تاثير داشته باشه
39
00:01:36,979 --> 00:01:37,917
اوه اين که خيلي سادست
40
00:01:37,918 --> 00:01:39,490
لئونارد تو يک شهرک کوچيک
41
00:01:39,491 --> 00:01:41,134
به اسم لطفا منو ترکم نکن زندگي ميکنه
42
00:01:41,134 --> 00:01:45,288
در حالي که پني تو يک جزيره اي به اسم
کون لغ بقيه" زندگي ميکنه"
43
00:01:47,766 --> 00:01:48,942
بريد گمشيد
44
00:01:48,942 --> 00:01:50,447
من ميرم ببينم اون خونه است يا نه
45
00:01:50,448 --> 00:01:52,158
اگه زحمتي نيستش
46
00:01:52,159 --> 00:01:54,133
ميخوام الان روي ماه تنظيمش کنم
47
00:01:54,133 --> 00:01:55,169
يک دقيقه صبر کن
48
00:01:55,170 --> 00:01:57,046
زليخا داره گريه ميکنه
49
00:01:58,084 --> 00:01:59,822
فکر کنم حشيري شده
50
00:02:20,633 --> 00:02:24,633
ترجمه از
princeofpersia_200x@yahoo.com
Original Air Date on May 24, 2010
51
00:02:24,642 --> 00:02:27,942
free-offline
52
00:02:28,991 --> 00:02:30,291
اوه هي
چه خبره؟
53
00:02:30,358 --> 00:02:33,160
ما رو پشت بوميم داريم به
ماه اشعه ي ليزر ميفرستيم
54
00:02:33,160 --> 00:02:35,261
ببخشيد چي؟
55
00:02:35,261 --> 00:02:36,661
خيلي باحاله
56
00:02:36,662 --> 00:02:38,129
ما همه مدل وسيله ي براي
ارسال اشعه داريم
57
00:02:38,130 --> 00:02:39,663
به نظرم دوست داشته باشي نگاه کني
58
00:02:39,664 --> 00:02:40,764
بدو که تونستي اينکارو بکني
59
00:02:40,764 --> 00:02:42,298
اوم
60
00:02:42,299 --> 00:02:44,232
چطوري ميخواي به ماه اشعه ي ليزر بفرستي؟
61
00:02:44,232 --> 00:02:46,899
اونجا که جاذبه وجود نداره
62
00:02:46,900 --> 00:02:48,167
اوه لئونارد
63
00:02:48,168 --> 00:02:50,537
اين زاکه
زاک لئونارد
هي
64
00:02:50,537 --> 00:02:52,768
اوه معذرت ميخوام نميدونستم
کار داري. شايد يه وقت ديگه
65
00:02:52,769 --> 00:02:53,766
اره شايد
66
00:02:53,766 --> 00:02:55,358
هي من ميخوام اين ليزر رو ببينم
67
00:02:55,359 --> 00:02:57,078
اوه خوب پس پارتي چي ميشه؟
68
00:02:57,078 --> 00:03:03,133
اين پارتي سورپرايزه
مهم نيست کي ما اونجا برسيم
69
00:03:03,133 --> 00:03:04,844
باشه خوب بريم بالا
70
00:03:11,269 --> 00:03:12,189
خوب شما چطوري همديگه رو پيدا کردين؟
71
00:03:12,792 --> 00:03:14,966
کمپاني ما منوي رستوران ها رو طراحي ميکنه
72
00:03:14,975 --> 00:03:17,795
کمپاني شما؟
خوب مال بابامه
73
00:03:17,804 --> 00:03:19,224
ولي منو خواهرم همه کاره ايم
74
00:03:20,806 --> 00:03:22,911
خوب کمپاني منوها
75
00:03:23,620 --> 00:03:26,640
ميدونم ساده به نظر ميرسه ولي خيلي علم
صرف طراحي يک منوي غذا ميشه
76
00:03:33,001 --> 00:03:35,574
حالا کرمت نشست؟
دارم جوراب کثيف رو جا به جا ميکنم
77
00:03:37,959 --> 00:03:38,912
مرسي
78
00:03:40,010 --> 00:03:42,836
راج مواظب اون يکي ديگه باش
79
00:03:43,430 --> 00:03:45,435
هي بچه ها اين دوستم زاکه
80
00:03:45,435 --> 00:03:46,288
هي
81
00:03:46,289 --> 00:03:47,775
سلام زاک
واي
82
00:03:47,775 --> 00:03:48,894
اين ليزره؟
83
00:03:48,896 --> 00:03:50,668
"خوده جنسه"
84
00:03:50,668 --> 00:03:52,073
اره
85
00:03:52,074 --> 00:03:55,267
در سال 1917 وقتي البرت انيشتن
86
00:03:55,267 --> 00:03:57,758
داشت روي تئوري ليزر کار ميکرد
87
00:03:57,758 --> 00:04:00,651
اميدوار بود که
88
00:04:00,652 --> 00:04:03,844
نتيجه ي ازمايش هاش "خود جنس" باشه
89
00:04:04,530 --> 00:04:06,736
خوب ماموريت با موفقيت انجام شد
90
00:04:10,023 --> 00:04:11,676
بگذار برات توضيح بدم
ما داريم چيکار ميکنيم
91
00:04:11,676 --> 00:04:12,595
اوم در سال1969
92
00:04:12,596 --> 00:04:14,335
فضا نوردان در سفينه ي اپولو 13
93
00:04:14,335 --> 00:04:16,040
بازتاب کننده هايي رو روي سطح ماه قرار دادن
94
00:04:16,041 --> 00:04:17,613
و ما ميخوايم به اون بازتاب کننده ها با
ليزر شليک کنيم
95
00:04:17,614 --> 00:04:19,453
و بازتاب نور رو
96
00:04:19,454 --> 00:04:20,907
با اين وسيله دريافت کنيم
97
00:04:20,907 --> 00:04:22,645
اوه خيلي تو حالمه
98
00:04:22,645 --> 00:04:23,798
يک سئوال
99
00:04:23,799 --> 00:04:26,924
چطور مطمئني که خراب نميشه
100
00:04:27,924 --> 00:04:28,943
ليزر
101
00:04:28,945 --> 00:04:30,284
نه کره ي ماه
102
00:04:32,976 --> 00:04:35,449
ديديد اين مرد براي پني خوبه
103
00:04:36,637 --> 00:04:38,895
سئوال خوبي بود زاک
104
00:04:38,895 --> 00:04:39,747
نه نيست
105
00:04:39,747 --> 00:04:40,733
شلدون
106
00:04:40,735 --> 00:04:42,054
بهش رحم کن
107
00:04:42,054 --> 00:04:43,307
اين که سئوال خوبي نبود
108
00:04:43,308 --> 00:04:44,713
چطور يک مرد ميتونه اين فکر رو بکنه
109
00:04:44,714 --> 00:04:46,452
که ما ماه رو داريم داغون ميکنيم؟
110
00:04:47,472 --> 00:04:50,465
اين يک سئوال خوبه
111
00:04:51,284 --> 00:04:52,370
در مورد ماه نگران نباش
112
00:04:52,371 --> 00:04:54,710
ما از ليزر استاندارد استفاده ميکنيم
113
00:04:54,710 --> 00:04:56,750
باريکلا
114
00:04:57,964 --> 00:04:59,902
حالا ما ميتونيم وقتي ارسال ميشه ببينيمش
115
00:04:59,903 --> 00:05:01,642
ولي وقتي بر ميگرده
قدرتش کمه
116
00:05:01,642 --> 00:05:02,780
و با چشم برهنه نميشه ديدش
117
00:05:02,781 --> 00:05:04,753
برهنه
118
00:05:08,900 --> 00:05:11,106
درسته بامزست
119
00:05:11,106 --> 00:05:13,765
اوه اين دستگاه ازش وقتي بر ميگرده عکس ميگيره
120
00:05:13,766 --> 00:05:16,005
و به وسيله ي اون ما ميتونيم
رو کامپيوتر ببينيمش
121
00:05:16,005 --> 00:05:17,877
راج بهشون عينک بده
122
00:05:17,878 --> 00:05:20,236
باحاله قراره فيلم سه بعدي ببينيم
123
00:05:26,875 --> 00:05:29,834
براي شليک ليزر به ماه اماده باشيد
124
00:05:29,835 --> 00:05:31,354
اماده ايم
125
00:05:35,554 --> 00:05:37,040
ايناهاش
بخور به هدف
126
00:05:37,040 --> 00:05:39,012
2.5
ثانيه براي بازگشت نور وقت لازمه
127
00:05:39,013 --> 00:05:40,552
اين ماهه
ما ماه رو زديم
128
00:05:45,165 --> 00:05:46,584
ازمايش بزرگ شما همين بود؟
129
00:05:46,585 --> 00:05:49,011
همه ي اين کارا براي ديدن
يک خط روي صفحه ي نمايش
130
00:05:49,012 --> 00:05:50,431
اره ولي
131
00:05:50,431 --> 00:05:51,836
ولي به چيزي که نتيجه ميده فکر کن
132
00:05:51,837 --> 00:05:52,856
حقيقت اينه که
133
00:05:52,856 --> 00:05:55,095
ما فقط همين کار رو ميتونيم بکنيم
اين تنها راهه
134
00:05:55,096 --> 00:05:56,968
ثابت کردن قطعيه ساخته شدن
اجسام توسط انسانها
135
00:05:56,968 --> 00:05:59,560
بر روي ماهه
اينو عده اي
136
00:05:59,561 --> 00:06:02,720
شصت
سال قبل از اختراع هواپيما اونجا گذاشتن
137
00:06:02,720 --> 00:06:04,745
اونا ديگه چه جور عده اي هستند؟
138
00:06:07,420 --> 00:06:08,572
من اشتباه ميکردم
139
00:06:08,572 --> 00:06:10,597
پني بهتر از اينا هم ميتونه
140
00:06:10,597 --> 00:06:13,003
خوبه بچه ها ممنونم
خيلي حال داد
اره ممنونم
141
00:06:13,004 --> 00:06:16,215
بايد اونا رو به پارتي دعوت کنيم؟
نه فقط به راه رفتن ادامه بده
142
00:06:18,564 --> 00:06:21,557
اون بايد تو جفتگيري خيلي ماهر باشه
که پني انتخابش کرده
143
00:06:24,030 --> 00:06:26,188
دارم بهت ميگم رفيق
تنها راه
144
00:06:26,189 --> 00:06:28,895
اينکه حست نسبت به پني تموم بشه اينه
که با ادم هاي ديگه معاشرت کني
145
00:06:28,895 --> 00:06:32,440
(هورس ها(فاحشه ها
بدرد يک همچين روزي ميخورن ديگه
146
00:06:34,213 --> 00:06:35,599
(هورس(اسب
147
00:06:35,600 --> 00:06:36,652
چي؟
148
00:06:36,652 --> 00:06:38,425
فکر کردم گفتي
اسب ها بدرد يک همچين روزي ميخورن
149
00:06:38,426 --> 00:06:40,751
نه فاحشه ها
(اشاره به شباهت تلفظ اين دو کلمه)
150
00:06:41,336 --> 00:06:43,575
حالم به هم خورد مرتيکه
151
00:06:43,575 --> 00:06:46,200
منظورم اين نبود...
152
00:06:46,201 --> 00:06:48,340
مهم نيست
153
00:06:48,340 --> 00:06:49,426
فکر کنم اون راست ميگه
154
00:06:49,427 --> 00:06:52,052
اگه بخواي ميتونم
تو اين سايت جديد دوست يابي
155
00:06:52,053 --> 00:06:54,092
که پيدا کردم ثبت نامت کنم
نه ممنونم
156
00:06:54,092 --> 00:06:56,231
مطمئني؟
اونا ميگن واسه هر کسي ميتونن زيد پيدا کنن
157
00:06:56,874 --> 00:06:58,446
کسي رو واسه تو پيدا کرده؟
158
00:06:58,446 --> 00:07:01,338
يه عالمه 8
تا فقط تو اين ماه
159
00:07:01,338 --> 00:07:05,272
البته ميشه گفت 12
تا اگه اونايي که خودشونو نشون دادن و فرار کردنم
جزو امار بياري
160
00:07:05,272 --> 00:07:06,973
من نميتونم تانکر نيتروژن رو بيارم پايين
161
00:07:06,974 --> 00:07:09,117
چرا نميتوني؟
باشه بگذار برات توضيح بدم
162
00:07:09,118 --> 00:07:11,146
خيلي سنگينه
و کون گشاديم ميشه
163
00:07:12,843 --> 00:07:13,785
من کمکت ميکنم
164
00:07:13,786 --> 00:07:15,036
ممنونم
165
00:07:15,505 --> 00:07:18,395
با زانوهات حلش بده نه با پشتت
166
00:07:18,395 --> 00:07:20,394
شب بخير
167
00:07:22,728 --> 00:07:24,426
ميدوني چي ميتونه سوژه ي
خنده ي خوبي باشه؟
168
00:07:24,426 --> 00:07:27,739
شلدونو تو اون سايته ثبت نامش کنيم
169
00:07:27,739 --> 00:07:28,744
اره درسته
170
00:07:28,745 --> 00:07:29,722
نه در موردش فکر کن
171
00:07:29,723 --> 00:07:31,033
ما مثل يک ازمايش بهش نگاه ميکنيم
172
00:07:31,034 --> 00:07:32,445
مثل وقتي که هيولاي
فرانکشتاين
173
00:07:32,445 --> 00:07:35,343
تنها بود و يک زن پيدا کرد
174
00:07:35,343 --> 00:07:37,462
اون زن پيدا نکرد
175
00:07:37,463 --> 00:07:41,102
اونا از اجساد باقي مونده براش
زن درست کردن
176
00:07:42,046 --> 00:07:44,200
باشه پس اين نظريه باشه
براي سوژه خنده ي بعديمون
177
00:07:50,769 --> 00:07:52,737
اومدم
178
00:07:55,272 --> 00:07:58,207
لعنت به شما موش هاي کثيف
179
00:07:58,208 --> 00:07:59,908
تو مستي؟
180
00:07:59,908 --> 00:08:03,377
زاک يک پسر عالي بود ولي تو
نابودش کردي
181
00:08:03,477 --> 00:08:05,144
چطوري من نابودش کردم؟
182
00:08:05,272 --> 00:08:06,572
- به خاطر اينکه من قبلا نميدونستم
183
00:08:06,572 --> 00:08:10,108
اون يک کودنه
184
00:08:12,487 --> 00:08:15,021
يالا اون اونقدر ها هم کودن نبود
185
00:08:15,022 --> 00:08:16,122
اره بودش
186
00:08:16,123 --> 00:08:17,957
اون فکر ميکرد تو داري فاتحه ي ماه رو ميخوني
187
00:08:17,748 --> 00:08:20,715
باشه اون کودن بود
188
00:08:22,194 --> 00:08:24,062
اون تمام شب داشت در مورد اينکه
189
00:08:24,062 --> 00:08:27,730
اون چطوري
منوي غذاها رو اختراع کرده گونده ميومد
190
00:08:30,633 --> 00:08:33,000
خوب اونم تقصير منه؟
191
00:08:33,000 --> 00:08:36,002
تو توانايي منو تو تحمل کردن شاسکولا
از بين بردي
192
00:08:36,002 --> 00:08:37,402
حالا با من بيا
193
00:08:37,403 --> 00:08:38,637
کجا داريم ميريم
194
00:08:38,638 --> 00:08:40,004
ميريم با هم سکس کنيم
195
00:08:40,005 --> 00:08:42,206
اخه چرا؟
منظورم اينه که باشه
196
00:08:43,641 --> 00:08:45,608
چه خبره؟
197
00:08:45,608 --> 00:08:47,542
اون هدفون هاي صداگيرتو بزار رو گوشت
198
00:08:47,543 --> 00:08:49,710
چون قراره پر سر و صدا باشه
199
00:08:51,278 --> 00:08:54,547
اوه نه دوباره
200
00:09:08,231 --> 00:09:12,564
کجاش اين ابميوه کم تفاله است
201
00:09:14,466 --> 00:09:16,266
صبح بخير
202
00:09:16,267 --> 00:09:19,001
چيه مگه پشت سرت هم چشم داري؟
203
00:09:19,002 --> 00:09:21,771
وقتي يکي تو مدرسه هر روز
پس گردني بخوره
204
00:09:21,771 --> 00:09:24,873
يکي از کاراي مهم براش
تقويت حس شنوايي هستش
205
00:09:25,841 --> 00:09:28,109
ضمنا وقتي يکي تو مدرسه کتک ميخوره
206
00:09:28,109 --> 00:09:31,244
به سادگي ميتونه بگه
اون ادم من نبودم
207
00:09:31,245 --> 00:09:32,546
من دارم نون تست انگليسي درست ميکنم
208
00:09:32,547 --> 00:09:35,082
تو دوست داري؟
209
00:09:35,081 --> 00:09:37,616
اوه ممنونم من گشنم نيست
محض اطلاع شما
210
00:09:37,617 --> 00:09:41,515
ديشب دماغم اثر هدفون صداگير رو از بين برده بود
(يعني از دماغش صداها رو ميشنيده)
211
00:09:41,515 --> 00:09:44,546
باشه معذرت ميخوام
به عنوان يک بومي تگزاس
212
00:09:44,546 --> 00:09:47,214
بايد بگم من نميدونستم اصطلاح
"يي ها"
213
00:09:47,215 --> 00:09:49,282
در اون باره هم صدق ميکنه
214
00:09:49,282 --> 00:09:51,249
اوه خدا
215
00:09:52,351 --> 00:09:54,385
اوه خدا
216
00:09:54,385 --> 00:09:57,686
اينم ديشب چندين بار شنيدم
217
00:10:01,555 --> 00:10:05,193
تو کجاي دنيا اين نرم و برشته است؟
218
00:10:07,831 --> 00:10:10,499
امروز قراره بدترين روز زندگيم بشه
219
00:10:11,700 --> 00:10:13,400
صبح بخير لئونارد
220
00:10:13,400 --> 00:10:16,602
چند بار ازت خواستم اين کار رو نکني؟
221
00:10:16,603 --> 00:10:20,471
اگه اين بار هم حسابه 317 بار
222
00:10:21,538 --> 00:10:22,904
پني کجاست؟
223
00:10:22,905 --> 00:10:24,906
برگشت به اپارتمانش
224
00:10:24,907 --> 00:10:27,108
احتمالا رفته دوش بگيره و بالا بياره
225
00:10:27,108 --> 00:10:29,908
اين اخري زياد واجب نبود
226
00:10:29,908 --> 00:10:31,676
عجيبه پس چرا خداحافظي نکرد
227
00:10:31,677 --> 00:10:36,680
ازم انتظار داري رفتار انسان ها رو
برات شرح بدم؟
228
00:10:36,680 --> 00:10:38,648
ميدونم فقط فکر کردم به عنوان يک
فضايي
229
00:10:38,648 --> 00:10:41,316
شايد يک ديدگاه جديد
در مورد اين موضوع داشته باشي
230
00:10:45,086 --> 00:10:49,756
اصلا باورش برام سخت نيست که
تو کره نيستي
231
00:10:52,559 --> 00:10:53,959
اوه هي
اوه سلام
232
00:10:53,959 --> 00:10:55,893
ام من بايد برم
نزديکه شيفته کارمه
233
00:10:55,893 --> 00:10:57,661
باشه من تا پايين باهات ميام
234
00:10:57,662 --> 00:10:59,563
خوب ديشب تو حالت بود ؟
235
00:10:59,564 --> 00:11:00,964
اره
خيلي هم تو حالم بود
236
00:11:00,965 --> 00:11:04,399
من فقط رو کمد استفراغ کردم
237
00:11:04,399 --> 00:11:05,432
اي تنبل
238
00:11:05,432 --> 00:11:07,166
به هر حال داشتم فکر ميکردم
239
00:11:07,167 --> 00:11:08,533
امشب با هم بريم يک فيلم ببينيم
240
00:11:08,534 --> 00:11:10,434
اوه اره
امشب موقع مناسبي نيست
241
00:11:10,434 --> 00:11:11,901
حتما نبايد که امشب باشه
242
00:11:11,902 --> 00:11:14,236
من معمولا هميشه بي کارم
243
00:11:14,236 --> 00:11:17,104
لئونارد کار ديشب ما يک اشتباه بود
244
00:11:17,104 --> 00:11:20,072
وقتي ميگي اشتباه
منظورت اشتباه مصلحتيه
245
00:11:20,073 --> 00:11:23,174
مثل اختراع پنسيلين؟
246
00:11:23,174 --> 00:11:24,774
ببين من متاسفم
247
00:11:24,775 --> 00:11:27,344
من مست بودم من تنها بودم
دلمم از دست زاک پر بود
248
00:11:27,344 --> 00:11:29,178
ميشه اصلا فراموش کنيم اين اتفاق افتاده؟
249
00:11:29,179 --> 00:11:32,380
نه خاطرش
خيلي خوب تو مغزم جا گرفته
250
00:11:32,380 --> 00:11:34,848
مخصوصا اون قسمت مربوط به
سوار کاري
251
00:11:34,848 --> 00:11:36,515
اوه خدا
252
00:11:36,516 --> 00:11:37,816
خوب فقط همين؟
253
00:11:37,817 --> 00:11:39,417
بينگ بنگ مرسي لئونارد؟
254
00:11:39,417 --> 00:11:41,985
- ببين من متاسفم ميشه
بي خيالش بشي؟
255
00:11:41,986 --> 00:11:43,585
چطوري بي خيالش بشم؟
256
00:11:43,585 --> 00:11:45,453
تو از من سوء استفاده ي جنسي کردي
257
00:11:48,658 --> 00:11:50,993
صبح بخير خانوم گاندرسون
258
00:11:50,993 --> 00:11:52,560
صبح بخير لئونارد
259
00:11:52,560 --> 00:11:55,729
يا شايد بايد بگم
"يي ها "
260
00:12:02,767 --> 00:12:05,335
يا حضرت پشمي
چي؟
261
00:12:05,335 --> 00:12:09,538
ما اخرش تونستيم ثابت کنيم که فضايي ها
پاشون رو روي زمين گذاشتن
262
00:12:09,538 --> 00:12:10,671
ببخشيد؟
263
00:12:10,672 --> 00:12:13,540
اون سايت دوست يابي
يک زيد واسه شلدون پيدا کرده
264
00:12:13,540 --> 00:12:15,040
داري شوخي ميکني
265
00:12:15,041 --> 00:12:16,241
يک زن واقعي؟
266
00:12:16,242 --> 00:12:19,542
اره ببين
سينه و همه چي
267
00:12:19,542 --> 00:12:22,810
بهم اعتماد کن
سينه داشتن دليل خوبي واسه زن بودن نيست
268
00:12:22,811 --> 00:12:25,178
از کي تا حالا؟
بهت يک عکس نشون ميدم
269
00:12:25,178 --> 00:12:28,213
که توش عمو لويي من داره يکجايي
حموم ميکنه
270
00:12:29,781 --> 00:12:31,549
لئونارد بايد اينو ببيني
271
00:12:31,549 --> 00:12:33,250
ما يک زيد مناسب واسه شلدون پيدا کرديم
272
00:12:33,251 --> 00:12:34,551
عاليه
273
00:12:34,552 --> 00:12:37,153
شايد بتونه باهاش سکس کنه
و بعدش هم ولش کنه بره
274
00:12:37,153 --> 00:12:40,188
صبح روز بعدم خودش رو به اون راه بزنه بگه
"کم پيدايي چيکارا ميکني"
275
00:12:40,188 --> 00:12:41,621
ميدوني در مورد چي داره صحبت ميکنه؟
276
00:12:41,622 --> 00:12:42,822
نه
چرا ازش نميپرسي؟
277
00:12:42,823 --> 00:12:43,990
لئونارد داري در مورد چي صحبت ميکني؟
278
00:12:43,991 --> 00:12:45,192
نميخوام در موردش صحبت کنم
279
00:12:45,192 --> 00:12:47,527
اين پيشنهادت خيلي ضايع بود
280
00:12:47,528 --> 00:12:49,395
حالا هر چي
الان
281
00:12:49,395 --> 00:12:51,929
دکتر شلدون کوپر داره يک ايميل
282
00:12:51,929 --> 00:12:53,662
به زيد فابريکش ميفرسته
283
00:12:53,663 --> 00:12:56,931
سلام اي گل زيباي من
284
00:12:59,666 --> 00:13:03,502
اگه اون ميتونه منم ميتونم
285
00:13:03,503 --> 00:13:05,605
اگه اون ميتونه منم ميتونم
286
00:13:05,605 --> 00:13:07,507
من نميتونم
287
00:13:08,876 --> 00:13:11,111
کيه؟
اوه سلام
288
00:13:11,111 --> 00:13:12,445
هي لسلي
289
00:13:14,214 --> 00:13:16,248
لئونارد هافستدر
تو اينجا چيکار ميکني؟
290
00:13:16,248 --> 00:13:18,580
- اوه ميدونم خيلي وقت گذشته
291
00:13:18,580 --> 00:13:19,946
اره 18 ماه
292
00:13:19,947 --> 00:13:22,314
درسته درسته
293
00:13:22,315 --> 00:13:25,216
حالت چطوره؟
294
00:13:25,216 --> 00:13:27,249
خوبم
تو؟
295
00:13:27,249 --> 00:13:28,649
اه بد نيستم
296
00:13:28,650 --> 00:13:31,218
يادته قبلا با هم سکس ميکرديم
297
00:13:31,219 --> 00:13:34,452
و تو ميگفتي هيچ معني خاصي واست نداره
و فقط براي خندش اين کارو ميکنيم؟
298
00:13:34,451 --> 00:13:35,451
اره
299
00:13:35,452 --> 00:13:38,888
تو ميخواي دوباره واسه خنده انجامش بديم؟
300
00:13:40,659 --> 00:13:42,430
چي شده مگه؟
خانوم بلونده پيچوندت؟
301
00:13:42,431 --> 00:13:43,597
اون منو نپيچونده
302
00:13:43,598 --> 00:13:45,966
ما تو مکان هاي مختلفي تو اون رابطه قرار
گرفته بوديم
303
00:13:45,966 --> 00:13:47,399
درسته
304
00:13:47,399 --> 00:13:49,767
به هر حال
ظاهرا
305
00:13:49,768 --> 00:13:52,336
اشکالي نداره برگردي پيش
کسايي که قبلا ازشون جدا شدي
306
00:13:52,337 --> 00:13:54,471
وباهاشون واسه خندش سکس داشته باشي
307
00:13:54,471 --> 00:13:55,404
اهان
308
00:13:55,405 --> 00:13:58,140
خوب نظر تو چيه؟
309
00:13:58,140 --> 00:14:00,274
بگذار در موردش فکر کنم
310
00:14:01,108 --> 00:14:02,275
- Untranslated subtitle -
311
00:14:07,211 --> 00:14:10,380
اون بر نميگرده
312
00:14:11,581 --> 00:14:13,782
اوه
313
00:14:13,782 --> 00:14:15,749
اون ميخواد ما رو ملاقات کنه
314
00:14:15,750 --> 00:14:17,284
(ما رو نه اون(شلدون
315
00:14:17,285 --> 00:14:19,686
اره ولي اون که هيچي از اين قضيه نميدونه
316
00:14:19,686 --> 00:14:22,787
خوب بالاخره قراره که بدونه
317
00:14:22,787 --> 00:14:25,055
واقعا؟قراره ما بهش بگيم؟
318
00:14:25,055 --> 00:14:27,089
کي قراره به کي چي بگه؟
319
00:14:27,090 --> 00:14:28,257
شلدون
320
00:14:28,258 --> 00:14:29,825
سلام
321
00:14:29,825 --> 00:14:31,825
با سورپرايزشدنتون داريد منو گيج کردي
322
00:14:31,826 --> 00:14:33,894
من اينجا زندگي ميکنم
323
00:14:34,729 --> 00:14:36,162
درسته
324
00:14:36,163 --> 00:14:39,966
خوب گوش کن فردا بعد از ظهر چيکار ميکني؟
325
00:14:39,965 --> 00:14:41,398
دقيق تر بگو
326
00:14:41,399 --> 00:14:42,599
4:30
327
00:14:42,600 --> 00:14:43,834
اين که بعدازظهر نميشه
328
00:14:43,834 --> 00:14:45,301
اين بين ظهره
329
00:14:45,302 --> 00:14:47,303
چي؟
330
00:14:47,304 --> 00:14:48,971
اين زماني تو روزه که خودم اختراعش کردم
331
00:14:48,971 --> 00:14:51,506
بهتره ابهامات موجود وسط
332
00:14:51,506 --> 00:14:55,075
ظهر و بعد از ظهر از بين بره
اسمشو گزاشتم بين ظهر
333
00:14:55,075 --> 00:14:58,677
من معمولا نياز هاي ضروري مردم
رو براشون برطرف ميکنم
334
00:14:58,678 --> 00:15:00,145
باشه درسته
335
00:15:00,146 --> 00:15:02,548
فردا بين ظهر چيکار ميکني؟
336
00:15:02,548 --> 00:15:04,082
خوب فردا شنبه است
337
00:15:04,082 --> 00:15:05,848
شنبه شب شب لباس شستنه
338
00:15:05,849 --> 00:15:08,915
خوب من بين ظهر رو صرف
مرتب کردن
339
00:15:08,916 --> 00:15:10,447
و نم کردن ميکنم
340
00:15:10,447 --> 00:15:14,148
باشه
چي ميشه اگه من بهت بگم فردا ساعت 4:30
341
00:15:14,148 --> 00:15:16,749
تو بايد يک زن رو فردا ملاقات کني که
از نظر علمي
342
00:15:16,750 --> 00:15:18,717
واسه ي تو زيد مناسبيه؟
343
00:15:18,717 --> 00:15:22,052
من خرناسي ميکشم و دستم رو به هوا ميارم
344
00:15:22,053 --> 00:15:25,855
به نشانه ي خنک بودن شوخيت
345
00:15:25,854 --> 00:15:27,355
ولي حقيقت داره
346
00:15:27,356 --> 00:15:29,123
- Untranslated subtitle -
347
00:15:29,124 --> 00:15:31,959
ولي ما تمام اطلاعات حياتي تو رو
وارد کرديم
348
00:15:31,959 --> 00:15:33,159
تو اين سايت دوست يابي
349
00:15:33,160 --> 00:15:35,260
تمام سئوال ها رو مثل تو جواب داديم
350
00:15:35,260 --> 00:15:37,094
و براي تو يک زيد پيدا کردن
351
00:15:37,095 --> 00:15:39,329
اسمش
امي فرح فالره
352
00:15:39,329 --> 00:15:40,730
خواهش ميکنم
353
00:15:40,731 --> 00:15:42,531
حتي اگه فرض بگيريم که شما تمام سئوال ها رو
354
00:15:42,532 --> 00:15:44,332
دقيقا مثل من جواب دادين
الگوريتم استفاده شده
355
00:15:44,332 --> 00:15:46,767
در سايت هاي دوست يابي کاملا چرنده
356
00:15:46,768 --> 00:15:49,002
و اينم دقيقا همون پاسخيه که ما به اين سئوال داديم
357
00:15:49,002 --> 00:15:50,669
نظرتون در مورد سايت هاي دوست يابي چيه؟
358
00:15:50,670 --> 00:15:54,606
هاوارد ميخواست بنويسه
چرت و پرته ولي من گفتم نه
359
00:15:54,605 --> 00:15:58,340
شلدون ما ميگه چرنده
360
00:16:00,243 --> 00:16:02,710
يالا اون حس کنجکاوي دانشمنديت پس کجا رفته؟
361
00:16:02,710 --> 00:16:04,143
- خوب اکثرش صرف
362
00:16:04,143 --> 00:16:05,677
حل کردن رازهاي جهان هستي ميشه
363
00:16:05,679 --> 00:16:07,213
در حالي که باقي موندش
داره صرف اين ميشه
364
00:16:07,213 --> 00:16:09,147
که اصلا من چرا دارم با شماها صحبت ميکنم
365
00:16:09,148 --> 00:16:11,116
باشه اينو چي ميگي
366
00:16:11,115 --> 00:16:14,851
حتي "اسپاک" هم هر هفت سال يکبار قرار دوستي ميزاشت
(شخصيتي در سريال سفرهاي ستاره اي)
367
00:16:14,852 --> 00:16:16,019
اون قرار دوستي نميزاشت
368
00:16:16,020 --> 00:16:17,287
اون به جدول ميزد
369
00:16:17,288 --> 00:16:19,655
خونش از درجه ي شهوتش به جوش ميومد
370
00:16:19,655 --> 00:16:22,424
خوب چرا تو با يک فنجون قهوه شروع نميکني
371
00:16:22,424 --> 00:16:26,393
و به جاي اينکه به جدول بزني
به امي فرح فالر نميزني
372
00:16:26,394 --> 00:16:27,928
من قهوه نمينوشم
373
00:16:27,928 --> 00:16:29,894
باشه
تو ميتوني اسکولي نبات بخوري
374
00:16:29,895 --> 00:16:32,060
از اونجايي که نميخوام اين بحث روادامه
بدم
375
00:16:32,060 --> 00:16:33,458
انتخابم بستگي به حالم تو اون لحظه داره
376
00:16:33,459 --> 00:16:34,526
ولي براي اطلاع شما
377
00:16:34,527 --> 00:16:35,894
من فقط اسکولي نبات رو
378
00:16:35,894 --> 00:16:38,028
تو ماه هايي که با "ر" شروع ميشه ميخورم
379
00:16:38,029 --> 00:16:39,663
چرا؟
380
00:16:39,663 --> 00:16:41,831
براي اينکه زندگي خرافاتي رو هم
تجربه کنم
381
00:16:43,599 --> 00:16:46,300
باشه من کم اوردم
382
00:16:51,536 --> 00:16:55,171
شلدون من لنگه ي ديگه ي جوراب کثيف رو
383
00:16:55,171 --> 00:16:57,572
يک جايي تو اپارتمانت ميزارم
384
00:16:59,673 --> 00:17:02,374
مگر اينکه با ما سر قرار بياي
385
00:17:02,373 --> 00:17:04,541
با ين کار اونها براي هميشه
از بين ميرن
386
00:17:06,043 --> 00:17:07,910
تو داري دروغ ميگي
387
00:17:07,911 --> 00:17:10,078
تو ميخواي اين ريسک رو قبول کني؟
388
00:17:10,979 --> 00:17:13,380
لعنت به تو
389
00:17:35,164 --> 00:17:38,066
سي يارد
390
00:17:45,004 --> 00:17:47,305
اوه هي لئونارد
391
00:17:47,305 --> 00:17:50,906
من کاملا سرخوش و
نابغه و تنها بودم
392
00:17:50,906 --> 00:17:53,873
و تو منو از بين بردي
393
00:17:53,874 --> 00:17:55,774
تو مستي؟
394
00:17:55,775 --> 00:17:58,510
يالا ما قراره سکس کنيم
و اينکارمونم فقط واسه ي خنده ي
395
00:17:58,510 --> 00:18:01,978
تو عقلتو از دست دادي
396
00:18:04,047 --> 00:18:07,616
واقعا داشتم فکر ميکردم اين قضيه تو مونث و مذکر
داراي يک مدل استاندارد خاصه
397
00:18:13,216 --> 00:18:14,517
در چند دقيقه اينده
398
00:18:14,551 --> 00:18:17,319
وقتي دارم با حسرت به اين ازمايش
از قبل شکست خورده نگاه ميکنم
399
00:18:17,319 --> 00:18:19,186
چطور ترجيح ميدي اينکار رو بکنم
400
00:18:19,187 --> 00:18:20,521
از روش استاندارد
بهت که گفته بودم"استفاده کنم"
401
00:18:20,522 --> 00:18:22,156
يا از روش کلاسيک
دلت بسوزه
402
00:18:22,156 --> 00:18:24,924
يا فقط نگاه مايوس کننده ي مختص به
خودم رو انجام بدم
403
00:18:27,159 --> 00:18:28,726
تو هنوز نميدوني که ما اشتباه کرديم
404
00:18:28,727 --> 00:18:31,662
نگاه مايوس کننده جوابه اين حرفته
405
00:18:31,662 --> 00:18:32,995
معذرت ميخوام
406
00:18:32,996 --> 00:18:34,196
من امي فرح فالر هستم
407
00:18:34,197 --> 00:18:35,430
شما شلدون کوپر هستيد
408
00:18:35,431 --> 00:18:37,431
سلام امي فرح فالر
409
00:18:37,430 --> 00:18:40,397
من متاسفم که ميخوام بهتون اطلاع بدم که
شما قربانيه
410
00:18:40,398 --> 00:18:42,732
يک متد غير علمي شديد
411
00:18:42,732 --> 00:18:44,699
طراحي شده براي تور کردن افراد
شاسکول و تنها
412
00:18:44,700 --> 00:18:46,801
اين رو هم اضافه کنم
من به وسيله ي
413
00:18:46,801 --> 00:18:48,735
يک جوراب کثيف مخفي
دارم تهديد ميشم
414
00:18:48,736 --> 00:18:52,938
اگر اين حرفايي که شما زديد
نوعي احوال پرسيه من بايد بهتون بگم
که من با حرفاي خاله زنکي نا اشنا هستم
415
00:18:52,938 --> 00:18:56,607
ولي اگه حرفايي که زديد حقيقت داره
بايد بهتون بگم منم در رمينه ي جوراب نظرم با شما يکيه
416
00:18:56,608 --> 00:18:58,108
به هرحال
417
00:18:58,108 --> 00:19:00,175
من اينجا هستم به خاطر اينکه
من و مادرم توافق کرديم
418
00:19:00,176 --> 00:19:02,410
من بايد حداقل در ماه يک قرار دوستي داشته باشم
419
00:19:02,410 --> 00:19:03,710
چه جالب
420
00:19:03,711 --> 00:19:07,014
من و مادرم هم همين توافق نامه
رو در مورد کليسا داريم
421
00:19:07,014 --> 00:19:09,317
من هيچ گونه باور عقلاني از
وجود خدا ندارم
422
00:19:09,317 --> 00:19:12,518
ولي نظريه اي در مورد اينکه يکي
از همه ي مخلوقات مواظبت ميکنه دارم
423
00:19:12,519 --> 00:19:16,288
خوب پس بهتره طرفاي قم افتابي نشي
424
00:19:16,287 --> 00:19:17,487
يادداشت شد
425
00:19:17,488 --> 00:19:19,088
حالا قبل از اينکه جلوتر بريم
426
00:19:19,089 --> 00:19:21,524
تو بايد بدوني که هرگونه تماس
جنسي
427
00:19:21,524 --> 00:19:24,825
و جفتگيري از روي ميز مذاکره
حذف ميشه
428
00:19:26,427 --> 00:19:28,594
ميتونم واستون يک نوشيدني بگيرم؟
429
00:19:29,995 --> 00:19:32,162
يک ليوان اب ولرم لطفا
430
00:19:40,000 --> 00:19:42,401
خداي بزرگ
ما چيکار کرديم؟