1 00:00:00,123 --> 00:00:08,623 Cianjur, 09 September 2015 @Shammy_ash 2 00:00:08,873 --> 00:00:10,192 Iblis Air 3 00:00:12,018 --> 00:00:13,502 Naga Es 4 00:00:14,370 --> 00:00:17,673 Lesser Warlord Ka'a 5 00:00:17,674 --> 00:00:20,709 Jangan buru-buru 6 00:00:20,710 --> 00:00:22,477 Infinite Sheldon 7 00:00:23,880 --> 00:00:25,614 Infinite Sheldon? 8 00:00:25,615 --> 00:00:28,317 Ya, Infinite Sheldon bisa mengalahkan semua kartu lainnya 9 00:00:28,318 --> 00:00:32,821 dan itu tidak melanggar aturan, karena permainan ini buatanku sendiri 10 00:00:34,290 --> 00:00:37,659 Kamu sadar mengapa orang tidak ingin bermain denganmu? 11 00:00:37,660 --> 00:00:39,261 Tidak ... 12 00:00:39,262 --> 00:00:42,698 Aku sering mendapat pertanyaan itu sejak aku masih kanak-kanak 13 00:00:43,716 --> 00:00:44,750 Hei. 14 00:00:44,751 --> 00:00:45,717 Hei. 15 00:00:45,718 --> 00:00:47,469 Hei. 16 00:00:47,470 --> 00:00:49,421 Hei, Majalah sainsmu ada di kotak surat saya. 17 00:00:49,422 --> 00:00:51,340 - Oh terima kasih. - Mm-hmm. 18 00:00:51,341 --> 00:00:53,575 Lihatlah, edisi ini semuanya membahas planet 19 00:00:53,576 --> 00:00:55,611 Itu atom. 20 00:00:56,479 --> 00:00:59,081 Setuju untuk tidak setuju. 21 00:00:59,949 --> 00:01:01,450 Itulah yang saya sukai tentang sains 22 00:01:01,451 --> 00:01:04,152 tidak ada satu jawaban yang mutlak 23 00:01:07,223 --> 00:01:09,224 Jadi ... 24 00:01:09,225 --> 00:01:10,826 Kamu bersama Zack lagi, ya? 25 00:01:10,827 --> 00:01:12,761 Ya, ya, saya bersama Zack lagi. 26 00:01:12,762 --> 00:01:14,363 Apa kita pernah kesini baru-baru ini? 27 00:01:15,899 --> 00:01:17,199 Oke, kita harus pergi. 28 00:01:17,200 --> 00:01:18,250 Ah Tunggu 29 00:01:18,251 --> 00:01:20,619 Aku ingin membicarakan sains dengan ahli sains 30 00:01:20,620 --> 00:01:24,406 Oh, Ahli sains juga ingin membicarakan sains denganmu 31 00:01:25,775 --> 00:01:31,013 Apa yang ingin kamu bicarakan? batu, dinosaurus, teman kami si berang-berang? 32 00:01:32,181 --> 00:01:34,516 Aku melihat hal yang yang luar biasa di Discovery Channel. 33 00:01:34,517 --> 00:01:38,553 Ternyata, jika bintang laut dibunuh, Dia akan hidup kembali. 34 00:01:40,356 --> 00:01:42,224 Apa bintang laut itu mengenakan celana boxer? 35 00:01:42,225 --> 00:01:44,493 Mungkin saja yang kamu tonton itu Nickelodeon. 36 00:01:47,463 --> 00:01:50,899 Tidak, hampir bisa dipastikan itu adalah Discovery Channel. 37 00:01:50,900 --> 00:01:54,336 Sungguh tontonan yang hebat, Katanya lumba-lumba bisa lebih pintar dari manusia 38 00:01:54,337 --> 00:01:57,940 Lumba-luba bisa lebih cerdas daripada beberapa orang tertentu 39 00:02:00,076 --> 00:02:02,661 Mungkin kita bisa melakukan percobaan untuk membuktikannya 40 00:02:02,662 --> 00:02:04,112 Itu cukup mudah. 41 00:02:04,113 --> 00:02:07,215 Siapkan tangki besar, air, sebuah lingkaran untuk di lompati, 42 00:02:07,216 --> 00:02:11,787 dan seember makanan Yang menurutmu lezat. 43 00:02:17,327 --> 00:02:20,162 Saya tidak mengerti. 44 00:02:20,163 --> 00:02:21,596 Kekuatan lumba-lumba. 45 00:02:24,834 --> 00:02:28,337 Oh begitu, Kalian Menyimpulkan bahwa aku bodoh. 46 00:02:28,338 --> 00:02:29,604 Itu tidak benar. 47 00:02:29,605 --> 00:02:32,491 Kami menyiratkan itu. 48 00:02:32,492 --> 00:02:34,710 Kamulah yang meyimpulkannya 49 00:02:38,247 --> 00:02:40,682 Ayo. 50 00:02:41,484 --> 00:02:46,288 Sekelompok orang yang mengklaim hidup mereka sering di bully 51 00:02:46,289 --> 00:02:47,839 Ternyata semuanya bajingan 52 00:02:47,840 --> 00:02:49,658 Mengecewakan sekali 53 00:02:51,995 --> 00:02:54,329 Apa salahku? 54 00:02:55,131 --> 00:02:56,831 Kamu ikut tertawa. 55 00:02:58,034 --> 00:03:01,669 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 56 00:03:01,670 --> 00:03:05,006 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 57 00:03:05,007 --> 00:03:06,525 ♪ The Earth began to cool ♪ 58 00:03:06,526 --> 00:03:09,061 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 59 00:03:09,062 --> 00:03:11,747 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 60 00:03:11,748 --> 00:03:14,416 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 61 00:03:14,417 --> 00:03:16,318 ♪ That all started with a big bang ♪ 62 00:03:16,319 --> 00:03:17,351 ♪ Bang! ♪ 63 00:03:17,601 --> 00:03:24,101 Cianjur, 09 September 2015 @Shammy_ash 64 00:03:24,539 --> 00:03:27,157 Menurut kalian apa tadi kita memang membully Zack? 65 00:03:27,158 --> 00:03:27,908 Tidak, 66 00:03:27,996 --> 00:03:29,363 Aku tahu bullying. 67 00:03:29,364 --> 00:03:33,200 Dia pergi tanpa terkoyak dan tanpa kelihatan celana dalamnya 68 00:03:34,019 --> 00:03:36,237 Dan tidak ada gambar penis di dahinya. 69 00:03:37,672 --> 00:03:40,374 Apa Itu terjadi padamu? 70 00:03:40,375 --> 00:03:43,043 Hari pertama kamp kriket. 71 00:03:43,044 --> 00:03:46,480 Mereka menggambarnya dan testisnya adalah mata saya. 72 00:03:49,818 --> 00:03:52,453 Entahlah, kupikir kita mungkin harus minta maaf 73 00:03:52,454 --> 00:03:54,922 -Silahkan saja -Mengapa cuma saya? 74 00:03:54,923 --> 00:03:58,092 Kaulah yang mulai, Kami hanya menambahkan 75 00:03:58,093 --> 00:04:00,060 Apa yang harus kubilang? 76 00:04:00,061 --> 00:04:02,763 Zack, aku minta maaf kau memang bodoh. 77 00:04:04,733 --> 00:04:07,034 Beri dia Milk Dud 78 00:04:07,769 --> 00:04:09,904 -Milk Dud? -Ya, 79 00:04:09,905 --> 00:04:14,041 Milk Dud, yang mengaku memiliki rasa lembut, 80 00:04:14,042 --> 00:04:18,012 tapi nyatanya merupakan permen kotak mengecewakan 81 00:04:18,013 --> 00:04:19,413 Aku punya ide yang lebih baik. 82 00:04:19,414 --> 00:04:20,381 Kita semua bertanggung jawab. 83 00:04:20,382 --> 00:04:21,582 Kita semua karus ke sana 84 00:04:25,253 --> 00:04:26,787 Ayo, siapa yang mau ikut? 85 00:04:28,256 --> 00:04:31,892 Komik gratis bagi yang ikut 86 00:04:33,161 --> 00:04:35,062 Saya mungkin akan dihajar, Apa kalian mau melewatkannya? 87 00:04:40,602 --> 00:04:42,670 Junior Mints bagus untuk hadiah minta maaf. 88 00:04:42,671 --> 00:04:44,838 Kau memalukan sekali 89 00:04:48,977 --> 00:04:51,278 Penny. 90 00:04:55,050 --> 00:04:56,917 Apa? 91 00:04:56,918 --> 00:04:58,619 kami mau ketemu Zack. Hei, Zack. 92 00:04:58,620 --> 00:04:59,820 Ada apa? 93 00:04:59,821 --> 00:05:03,857 Dengar, apa yang kami katakan tadi itu cuma bercanda. 94 00:05:03,858 --> 00:05:06,460 Tidak, kalian mencemoohkanku 95 00:05:06,461 --> 00:05:10,197 Ayolah, kami sering melakukannya Kami selalu saling ledek 96 00:05:10,198 --> 00:05:13,601 Hei, Sheldon, kamu mirip belalang sembah. 97 00:05:14,536 --> 00:05:16,503 Itu sangat menyakitkan. 98 00:05:16,504 --> 00:05:18,806 tuh kan 99 00:05:18,807 --> 00:05:21,642 Terserahlah, aku masih tersinggung 100 00:05:21,643 --> 00:05:24,144 Mau Milk Dud? 101 00:05:24,145 --> 00:05:25,913 Oh, aku suka Milk Dud 102 00:05:27,182 --> 00:05:29,583 Oke, kita damai 103 00:05:31,419 --> 00:05:34,255 Junior Mints. 104 00:05:34,256 --> 00:05:35,823 Kalian mau masuk untuk minum bir? 105 00:05:35,824 --> 00:05:37,625 Eh, kami mau ke toko komik. 106 00:05:37,626 --> 00:05:39,326 Leonard akan membayarnya 107 00:05:39,327 --> 00:05:40,361 Benar? 108 00:05:40,362 --> 00:05:43,130 Aku belum pernah ke toko komik secara harfiah dalam sejuta tahun. 109 00:05:43,131 --> 00:05:44,732 Secara harfiah? 110 00:05:44,733 --> 00:05:48,068 Secara harfiah sejuta tahun? 111 00:05:48,069 --> 00:05:49,770 Jangan 112 00:05:49,771 --> 00:05:51,038 -Kamu mau ikut? -Tidak. 113 00:05:51,039 --> 00:05:52,439 -Oke, sampai jumpa -Tunggu, 114 00:05:52,440 --> 00:05:57,211 Tunggu dulu, kau mengabaikanku demi pergi ke toko komik? 115 00:05:57,212 --> 00:05:58,412 Kamu marah padaku? 116 00:05:58,413 --> 00:06:01,148 Saya tidak senang. 117 00:06:02,701 --> 00:06:04,218 Mau Milk Dud? 118 00:06:07,889 --> 00:06:09,957 Wow, sungguh Mengagumkan. 119 00:06:09,958 --> 00:06:12,259 Di mana letak Archies? 120 00:06:12,260 --> 00:06:15,629 Ada di kamar tidur gadis berusia 10 tahun 121 00:06:15,630 --> 00:06:18,515 Oh, tidak, bukan Archie yang seperti itu 122 00:06:18,516 --> 00:06:20,334 Yang ini jauh lebih canggih sekarang. 123 00:06:20,335 --> 00:06:24,438 Yang ini seperti didunia yang berbeda, Archie menikahi Betty dan Veronica menikahi orang lain 124 00:06:24,439 --> 00:06:26,740 Bahkan Midge putus dengan Moose. 125 00:06:26,741 --> 00:06:28,642 Tidak. 126 00:06:28,643 --> 00:06:30,344 Tinggal tunggu saja 127 00:06:30,345 --> 00:06:31,845 Hei. 128 00:06:31,846 --> 00:06:35,316 Kalian menyewa pengawal? 129 00:06:36,851 --> 00:06:38,385 Uh, tidak ini Zack. 130 00:06:38,386 --> 00:06:39,787 Dia teman kita. 131 00:06:39,788 --> 00:06:42,523 Zack, ini adalah Stuart. Dia pemilik toko ini 132 00:06:42,524 --> 00:06:44,124 Wow, hebat sekali 133 00:06:44,125 --> 00:06:49,730 Ya, saya bekerja 70 jam dalam seminggu, dibayar sekitar $1,65 per jam. 134 00:06:49,731 --> 00:06:52,066 Keren 135 00:06:52,934 --> 00:06:55,235 Apakah itu sindiran? 136 00:06:55,236 --> 00:06:58,872 Tidak, itu adalah gambaran hasil Sistem pendidikan di Amerika. 137 00:06:59,708 --> 00:07:01,642 Archies ada di sebelah sana 138 00:07:01,643 --> 00:07:03,594 Yippee 139 00:07:05,180 --> 00:07:08,115 Apa kalian mau ikut pesta kostum saat Malam Tahun Baru? 140 00:07:08,116 --> 00:07:09,383 Tentu saja. 141 00:07:09,384 --> 00:07:11,402 Kami akan ikut sebagai Justice League of America 142 00:07:11,403 --> 00:07:15,439 Masih sama seperti tahun lalu kami menjadi "Justice League of America" 143 00:07:15,440 --> 00:07:20,461 Di sisi lain, menurutku kita mungkin berkesempatan 144 00:07:20,462 --> 00:07:25,399 untuk menjadi yang Terbaik jika kita bisa menutupi kelemahan kita 145 00:07:25,400 --> 00:07:28,202 Yaitu menjadikan Leonard sebagai Superman. 146 00:07:29,037 --> 00:07:33,507 Hei, aku dapat hadiah sepatu tahun ini, sebagai garansi karena lebih tinggi 3 inci 147 00:07:33,508 --> 00:07:36,377 Menyedihkan. 148 00:07:37,312 --> 00:07:39,079 Mari kita bertanya kepada diri sendiri: 149 00:07:39,080 --> 00:07:45,986 Siapa yang paling cocok menjadi manusia super dari Krypton? 150 00:07:45,987 --> 00:07:48,288 Leonard dengan memakai sepatu hak tinggi? 151 00:07:49,224 --> 00:07:52,426 Ibunya Howard dengan memakai sepatu hak tinggi? 152 00:07:55,029 --> 00:08:00,200 Aku mulai kepikiran pria sebelah sana yang sedang menggerakkan bibirnya 153 00:08:00,201 --> 00:08:02,503 membaca edisi terbaru Betty dan Veronica. 154 00:08:05,907 --> 00:08:08,475 Zack? 155 00:08:08,476 --> 00:08:12,112 Dia satu-satunya teman kita yang benar-benar berotot 156 00:08:12,113 --> 00:08:15,215 Mana mungkin mengganti saya dengan Zack! 157 00:08:15,216 --> 00:08:17,951 Kenapa tidak? Penny juga melakukannya. 158 00:08:17,952 --> 00:08:21,288 Ya, ia tampak lebih senang Kita juga pasti senang 159 00:08:21,289 --> 00:08:22,689 Berhasil, 160 00:08:22,690 --> 00:08:25,959 Aku dapat Archie, Betty dan Veronica, dan Jughead 161 00:08:25,960 --> 00:08:29,129 Semuanya untuk bacaanku di akhir pekan 162 00:08:29,981 --> 00:08:32,166 Selamat. 163 00:08:32,167 --> 00:08:35,803 Zack, mau gak jadi Superman? 164 00:08:35,804 --> 00:08:39,006 Entahlah, itu adalah tanggung jawab yang besar 165 00:08:43,044 --> 00:08:46,447 Baiklah, jika Zack menjadi Superman, Aku akan menjadi Green Lantern 166 00:08:46,448 --> 00:08:47,414 Akulah Green Lantern. 167 00:08:47,415 --> 00:08:48,832 Kamu jadi Aquaman. 168 00:08:48,833 --> 00:08:52,369 Saya tidak mau jadi Aquaman, dia menyebalkan (suck=menyebalkan/meminum) 169 00:08:53,254 --> 00:08:55,489 Dia meminum air 170 00:08:56,825 --> 00:08:59,293 Dia meminum kencing ikan. 171 00:08:59,294 --> 00:09:03,864 Maaf, menurutku Aquaman memakai kekuatan telepati nya 172 00:09:03,865 --> 00:09:08,168 untuk menyuruh ikan kencing di tempat lain. 173 00:09:08,169 --> 00:09:09,770 Hai sayang. 174 00:09:09,771 --> 00:09:10,854 Aku masih marah padamu. 175 00:09:10,855 --> 00:09:12,940 Tidak sebelum kamu mendengar berita bagus 176 00:09:12,941 --> 00:09:13,974 Berita apa? 177 00:09:13,975 --> 00:09:20,881 Kita akan pesta kostum di toko komik malam tahun baru, dan kamu menjadi Wonder Woman. 178 00:09:22,083 --> 00:09:25,385 Dilengkapi antipeluru gelang dan laso kebenaran. 179 00:09:26,054 --> 00:09:28,155 Pesawat Invisible-nya dijual terpisah. 180 00:09:29,190 --> 00:09:30,457 Tunggu, kenapa aku? 181 00:09:30,458 --> 00:09:32,459 Mengapa tidak pacarmu saja yang menjadi Wonder Woman? 182 00:09:32,460 --> 00:09:35,028 Dia dan temannya sedang dikarantina. 183 00:09:35,029 --> 00:09:37,598 Sepertinya saat Natal mereka akan menguji Jell-O 184 00:09:37,599 --> 00:09:41,668 di piring petri yang mengandung penyakit kuning 185 00:09:42,904 --> 00:09:45,706 Oke, bagaimana dengan temanmu Amy? 186 00:09:45,707 --> 00:09:48,809 Amy Farrah Fowler tidak percaya pemakaian kostum. 187 00:09:48,810 --> 00:09:51,879 Jiwanya tidak sejalan denganku 188 00:09:54,415 --> 00:09:55,549 Lupakan saja. 189 00:09:55,550 --> 00:10:00,053 Saya tidak mau Malam Tahun Baru di toko komik mengenakan kostum Wonder Woman. 190 00:10:01,990 --> 00:10:05,359 Katanya dia mau menjadi Wonder Women jika kamu bersedia menjadi Aquaman. 191 00:10:19,499 --> 00:10:20,990 Apa yang kamu lakukan? 192 00:10:21,578 --> 00:10:22,862 Kita akan terlambat. 193 00:10:22,946 --> 00:10:25,481 Aku mondar-mandir gelisah. 194 00:10:25,482 --> 00:10:26,716 Kamu sedang lari 195 00:10:26,717 --> 00:10:30,052 Beginilah cara Flash melangkah 196 00:10:30,053 --> 00:10:32,722 Santai saja, Sheldon. 197 00:10:32,723 --> 00:10:35,658 Saya bukan Sheldon. Aku Flash. 198 00:10:35,659 --> 00:10:38,561 Sekarang aku akan ke Grand Canyon meneriakan rasa frustrasi saya 199 00:10:38,562 --> 00:10:40,796 Saya sudah kembali. 200 00:10:43,333 --> 00:10:46,569 Saya batman. 201 00:10:47,371 --> 00:10:48,771 Oh, kurasa tidak seperti itu 202 00:10:48,772 --> 00:10:52,408 Batman yang asli akan menelpon dulu teman pembasmi kejahatan lain ketika dia terlambat. 203 00:10:52,409 --> 00:10:54,810 Aku harus jalan kaki 204 00:10:54,811 --> 00:10:57,880 Aku tidak bisa membonceng Raj di motor saya. 205 00:11:05,722 --> 00:11:07,723 Biar kukatakan lagi. 206 00:11:07,724 --> 00:11:10,893 Aquaman menyebalkan. 207 00:11:10,894 --> 00:11:13,462 Lihatlah ke atas langit. Ada burung, ada pesawat. 208 00:11:15,299 --> 00:11:18,067 Saya lupa lanjutannya 209 00:11:19,169 --> 00:11:23,039 Baiklah, Mari kita lakukan 210 00:11:23,040 --> 00:11:27,576 Maaf, mana ada Wonder Woman pirang? 211 00:11:27,577 --> 00:11:30,546 Tenang saja, Tidak akan ada yang melihat rambutnya kok 212 00:11:32,916 --> 00:11:35,751 Ow! 213 00:11:36,587 --> 00:11:37,587 Maksudku, 214 00:11:37,588 --> 00:11:39,755 ow. 215 00:11:40,857 --> 00:11:43,092 Tenang, Kostumnya dilengkapi wig hitam. Mana wignya, babe? 216 00:11:43,093 --> 00:11:45,127 Aku tidak mau memakainya Itu terlihat bodoh. 217 00:11:45,128 --> 00:11:46,729 Ayolah. Kita harus memenangkan kontesnya 218 00:11:46,730 --> 00:11:47,997 Lupakan saja Aku tidak mau memakai wig. 219 00:11:47,998 --> 00:11:52,134 Sayang, tidak ada istilah "Aku" di "Justice League" 220 00:11:53,770 --> 00:11:56,656 Well, sebenarnya ... 221 00:11:56,657 --> 00:11:59,175 Jangan membuat masalah 222 00:11:59,176 --> 00:12:01,043 Oke, sayang. Uh ... 223 00:12:01,044 --> 00:12:04,213 Jangan malu-maluin di depan teman-teman saya. 224 00:12:04,214 --> 00:12:07,950 Oke, kurasa aku berubah pikiran. Aku tidak akan ikut 225 00:12:09,319 --> 00:12:14,056 Sepertinya akan ada orang lain yang menjadi Wonder Woman. 226 00:12:18,362 --> 00:12:20,096 Babe, buka 227 00:12:20,097 --> 00:12:21,630 Saya tidak berbicara denganmu 228 00:12:21,631 --> 00:12:23,833 Terus dengan siapa kau bicara? 229 00:12:26,637 --> 00:12:29,805 Sayang? 230 00:12:29,806 --> 00:12:32,675 Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, 231 00:12:32,676 --> 00:12:35,477 Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, 232 00:12:35,478 --> 00:12:36,846 Penny, Penny, Penny, Penny 233 00:12:36,847 --> 00:12:38,080 Penny, Penny ... 234 00:12:38,081 --> 00:12:41,000 Apa apaan sih kamu? 235 00:12:41,001 --> 00:12:42,184 Aku Flash. 236 00:12:42,185 --> 00:12:43,886 Aku tadi mengetuk 30.000 kali. 237 00:12:43,887 --> 00:12:46,038 Oke. kamu mau apa Sheldon? 238 00:12:46,039 --> 00:12:48,858 Saya paham mengapa kamu marah. 239 00:12:48,859 --> 00:12:50,259 Benarkah? 240 00:12:50,260 --> 00:12:51,627 Ya 241 00:12:51,628 --> 00:12:54,930 Kamu takut kostumnya membuat kamu terlihat gemuk. 242 00:12:56,967 --> 00:12:58,267 Tidak. 243 00:12:58,268 --> 00:12:59,435 Wh-apa ... 244 00:12:59,436 --> 00:13:01,470 Begitukah? 245 00:13:01,471 --> 00:13:02,838 Jangan khawatir. 246 00:13:02,839 --> 00:13:04,373 Wonder Woman berasal dari Amazon. 247 00:13:04,374 --> 00:13:09,078 Wanita Amazon cenderung sangat gemuk. 248 00:13:11,581 --> 00:13:14,033 Selamat tinggal, Sheldon. 249 00:13:15,886 --> 00:13:19,188 Tapi mereka tidak ada yang pirang, Pakai wig-mu 250 00:13:22,526 --> 00:13:24,359 Halo? 251 00:13:33,270 --> 00:13:37,473 Aquaman bodoh 252 00:13:39,242 --> 00:13:40,609 Jika kamu mau tahu, 253 00:13:40,610 --> 00:13:43,412 ketika saya memacari Penny, ia sering melakukan hal seperti itu 254 00:13:43,413 --> 00:13:45,648 Whoa. kamu memacari Penny? 255 00:13:47,551 --> 00:13:49,018 Dia tidak memberitahumu? 256 00:13:49,019 --> 00:13:51,253 Dia bilang dia pernah pacaran denga pria bernama Leonard. 257 00:13:51,254 --> 00:13:53,389 Siapa mengira itu kamu? 258 00:13:53,390 --> 00:13:56,058 Terus siapa lagi? 259 00:13:56,059 --> 00:13:58,861 Entahlah, Seseorang berbadan besar dan ... 260 00:13:58,862 --> 00:14:01,464 Ya, tentu. Itu memang kamu 261 00:14:05,068 --> 00:14:07,403 Aku gagal. 262 00:14:07,404 --> 00:14:11,040 Oke, kita pergi saja tanpa Wonder Woman. 263 00:14:11,041 --> 00:14:12,374 Saya tidak mau pergi tanpa Penny. 264 00:14:12,375 --> 00:14:16,078 Oh bagus. Tidak ada Superman, tidak ada Wonder Woman? 265 00:14:16,079 --> 00:14:19,949 Yang ada cuma Flash kurus, Aquaman India, 266 00:14:19,950 --> 00:14:23,185 Green Lantern yang rabun, dan Dark Knight mungil 267 00:14:24,921 --> 00:14:28,691 Jelas sekali, kita bukanlah Justice League 268 00:14:28,692 --> 00:14:32,928 Tidak ada pilihan lain selain menggantinya menjadi kostum Muppet Baby 269 00:14:34,431 --> 00:14:36,732 Ooh, saya ingin menjadi Kermit. 270 00:14:36,733 --> 00:14:38,768 Aku Kermit. Kamu Scooter. 271 00:14:38,769 --> 00:14:42,171 Oh Man. Scooter menyebalkan. 272 00:14:42,172 --> 00:14:45,975 Dia adalah Aquamannya Muppet Babies. 273 00:14:47,444 --> 00:14:49,712 Tidak, kita masih bisa mengusahakan ini. 274 00:14:49,713 --> 00:14:51,280 Leonard, coba kamu yang berbicara dengan Penny. 275 00:14:51,281 --> 00:14:53,282 Bagaimana bisa aku membujuk dia? 276 00:14:53,283 --> 00:14:55,117 Kamu pernah membujuknya untuk berhubungan seks 277 00:14:55,118 --> 00:14:58,170 Pasti kamu punya kekuatan super untuk mencuci otak. 278 00:15:01,007 --> 00:15:06,295 Oke, biarkan aku pahami dulu, Kau memintaku membujuk mantan pacarku 279 00:15:06,296 --> 00:15:11,133 untuk ke pesta kostum dengan pacar barunya agar kita bisa memenangkan hadiah konyol? 280 00:15:11,134 --> 00:15:13,903 Ya, Dan suruh dia memakai wig-nya Semoga berhasil! 281 00:15:16,473 --> 00:15:17,773 Pergilah, Sheldon. 282 00:15:17,774 --> 00:15:19,074 Ini Leonard. 283 00:15:19,075 --> 00:15:20,409 Oh. 284 00:15:20,410 --> 00:15:22,661 Pergilah, Leonard. 285 00:15:22,662 --> 00:15:24,880 Ayo, ijinkan saya bicara dulu 286 00:15:24,881 --> 00:15:27,082 Itu tidak terkunci 287 00:15:27,083 --> 00:15:28,884 Hei. 288 00:15:28,885 --> 00:15:30,653 Aku tidak akan ikutan, Leonard. 289 00:15:30,654 --> 00:15:33,122 Oke, dengar, Kamu gak perlu memakai wig-nya 290 00:15:33,123 --> 00:15:37,226 Di pesta ini, kita akan menang hanya karena adanya seorang gadis 291 00:15:37,227 --> 00:15:40,329 Ini bukan tentang wig. 292 00:15:40,330 --> 00:15:42,097 Apa ini mengenai aku? 293 00:15:42,098 --> 00:15:43,799 Maksudku, aku mulai akrab dengan Zack, 294 00:15:43,800 --> 00:15:46,302 Yang mana itu cukup sulit bagiku 295 00:15:46,303 --> 00:15:48,671 karena kita sebelumnya pernah ... 296 00:15:48,672 --> 00:15:52,775 Dulu "Kamu bersamaku" tapi sekarang "Kamu bersama dia" 297 00:15:52,776 --> 00:15:55,911 Oke, dengar Aku tidak serius dengan dia 298 00:15:55,912 --> 00:15:57,546 Lantas apa? 299 00:15:57,547 --> 00:15:59,514 Entahlah 300 00:15:59,515 --> 00:16:03,786 Saya kembali ke Zack lagi agar tidak sendirian saat malam tahun baru. 301 00:16:03,787 --> 00:16:06,021 Menyedihkan kan? 302 00:16:06,022 --> 00:16:11,627 Tidak semenyedihkan bepakaian seperti ini dan pergi ke toko komik saat malam tahun baru. 303 00:16:11,628 --> 00:16:14,296 Kostum Green Arrow-mu lucu. 304 00:16:19,936 --> 00:16:21,370 Green Lantern 305 00:16:21,371 --> 00:16:24,473 Apa bedanya? 306 00:16:24,474 --> 00:16:26,442 Itu sangat beda 307 00:16:26,443 --> 00:16:28,477 Arrow(panah) 308 00:16:28,478 --> 00:16:30,579 Lantern(Lentera) 309 00:16:33,400 --> 00:16:37,719 Dengar, jika saja kami pergi ke klub atau pesta biasa, itu tidak apa-apa 310 00:16:37,720 --> 00:16:39,721 tapi ini memakai kostum, bersama kau ... 311 00:16:39,722 --> 00:16:41,156 Kenapa dengan saya? 312 00:16:43,460 --> 00:16:45,694 Tidak apa-apa 313 00:16:45,695 --> 00:16:47,780 Ayo pergi 314 00:16:47,781 --> 00:16:50,732 Bagaimana penampilanku? 315 00:16:56,072 --> 00:16:57,640 Um ... 316 00:16:57,641 --> 00:17:00,075 Saya jamin kamu akan menjadi gadis tercantik di sana. 317 00:17:01,144 --> 00:17:04,480 Oke, kabar baiknya adalah, kita memiliki Wonder Woman. 318 00:17:04,481 --> 00:17:05,598 -Oh. -Ya 319 00:17:05,599 --> 00:17:06,715 Apa kabar buruknya? 320 00:17:06,716 --> 00:17:09,919 Superman mungkin saja tidak bisa ikut malam ini. 321 00:17:11,988 --> 00:17:14,773 Ah, sialan. 322 00:17:15,959 --> 00:17:20,529 Dan penghargaan kostum terbaik jatuh pada ... 323 00:17:21,464 --> 00:17:23,532 Justice League of America ... 324 00:17:29,205 --> 00:17:30,205 Nomor tiga! 325 00:17:33,543 --> 00:17:36,679 Terima kasih! Terima kasih banyak! 326 00:17:36,680 --> 00:17:39,548 Oke. Oke, sepuluh detik sebelum tengah malam. 327 00:17:39,549 --> 00:17:40,683 Sepuluh, sembilan, delapan ... 328 00:17:40,684 --> 00:17:42,134 Tidak, tunggu! 329 00:17:42,135 --> 00:17:43,485 Saya harus pidato dulu 330 00:17:43,486 --> 00:17:45,054 -Tujuh, enam ... -Berhenti menghitung! 331 00:17:45,055 --> 00:17:47,790 -Lima, empat, tiga ... -Ini giliranku berbicara! 332 00:17:47,791 --> 00:17:49,091 Dua, satu! 333 00:17:49,092 --> 00:17:53,145 Selamat Tahun Baru! 334 00:18:03,506 --> 00:18:08,844 Aku tidak akan bicara dulu sampai kalian tenang 335 00:18:11,648 --> 00:18:13,816 Saya menunggu. 336 00:18:16,369 --> 00:18:19,088 Sungguh pesta yang meriah 337 00:18:19,089 --> 00:18:21,674 Kita harus selalu berpakaian seperti ini 338 00:18:21,675 --> 00:18:24,510 Kamu mabuk? 339 00:18:24,511 --> 00:18:26,628 Kamu sedang dibully 340 00:18:29,632 --> 00:18:33,335 Lihat itu! Mereka mau mencuri mobil 341 00:18:33,336 --> 00:18:35,371 Apa yang harus kita lakukan? 342 00:18:35,372 --> 00:18:37,106 Kita adalah Justice League of Amerika. 343 00:18:37,107 --> 00:18:39,808 Hanya ada satu hal yang harus kita lakukan 344 00:18:39,809 --> 00:18:42,244 Berbalik, lalu perlahan pergi menjauh 345 00:18:50,387 --> 00:18:52,404 Nah. 346 00:18:52,405 --> 00:18:54,573 Tunggu 347 00:19:00,474 --> 00:19:05,830 Aku tahu jika musim dingin termostat-nya 72 derajat, tapi karena ini cukup hangat, jadi aku akan mematikannya 348 00:19:30,122 --> 00:19:31,923 Good Lord 349 00:19:31,924 --> 00:19:36,494 kau membuatku frustrasi, Leonard Hofstadter! 350 00:19:53,983 --> 00:19:56,318 Tidak apa-apa 351 00:19:56,568 --> 00:20:02,068 Cianjur, 09 September 2015 @Shammy_ash