1 00:00:02,884 --> 00:00:04,785 Leonard, are you in the shower? 2 00:00:04,786 --> 00:00:07,922 I can't hear you! I'm in the shower! 3 00:00:07,923 --> 00:00:10,057 I asked if you were in the shower, 4 00:00:10,058 --> 00:00:12,026 but that's moot now! 5 00:00:12,027 --> 00:00:13,194 What? 6 00:00:13,195 --> 00:00:18,032 Moot! Rendered unimportant by recent events! 7 00:00:18,033 --> 00:00:20,584 I can't hear you! I'm in the shower! 8 00:00:20,585 --> 00:00:22,403 I have to skip the chitchat. 9 00:00:22,404 --> 00:00:23,671 Emergency. 10 00:00:23,672 --> 00:00:25,539 What kind of emergency? 11 00:00:25,540 --> 00:00:28,175 Mathematical-- 32-ounce banana smoothie, 12 00:00:28,176 --> 00:00:30,244 16-ounce bladder. 13 00:00:30,245 --> 00:00:32,813 You might not want to do that. 14 00:00:32,814 --> 00:00:34,548 I assure you I do. 15 00:00:34,549 --> 00:00:37,151 Sheldon, I'm not alone in here. 16 00:00:37,152 --> 00:00:39,103 What?! 17 00:00:39,988 --> 00:00:41,956 Hello, Sheldon. 18 00:00:41,957 --> 00:00:43,424 What are you doing in there? 19 00:00:43,425 --> 00:00:44,692 She can't be in here! 20 00:00:44,693 --> 00:00:47,361 We were in here first; you can't be in here. 21 00:00:47,362 --> 00:00:49,029 According to the roommate agreement, 22 00:00:49,030 --> 00:00:50,498 paragraph nine, subsection B, 23 00:00:50,499 --> 00:00:52,233 "The right to bathroom privacy 24 00:00:52,234 --> 00:00:54,535 is suspended in the event of force majeure." 25 00:00:54,536 --> 00:00:56,203 And believe me, I am experiencing 26 00:00:56,204 --> 00:00:59,140 a very majeure force. 27 00:00:59,141 --> 00:01:01,642 Come on, you can't wait two minutes? 28 00:01:01,643 --> 00:01:04,578 Oh, Leonard, let the man pee. 29 00:01:09,317 --> 00:01:12,019 Penny? Penny? 30 00:01:12,020 --> 00:01:13,687 Penny? 31 00:01:13,688 --> 00:01:15,088 What? 32 00:01:15,089 --> 00:01:17,291 Move. Move. Move! 33 00:01:18,860 --> 00:01:22,480 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 34 00:01:22,481 --> 00:01:25,799 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 35 00:01:25,800 --> 00:01:27,318 ♪ The Earth began to cool ♪ 36 00:01:27,319 --> 00:01:30,171 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 37 00:01:30,172 --> 00:01:32,673 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 38 00:01:32,674 --> 00:01:34,792 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 39 00:01:34,793 --> 00:01:36,777 ♪ That all started with a big bang ♪ 40 00:01:36,778 --> 00:01:38,035 ♪ Bang! ♪ 41 00:01:38,060 --> 00:01:41,360 ♪ The Big Bang Theory 4x21 ♪ The Agreement Dissection Original Air Date on April 28, 2011 42 00:01:41,362 --> 00:01:43,162 == sync, corrected by elderman == 43 00:01:46,554 --> 00:01:48,288 Dr. Leonard Hofstadter, 44 00:01:48,319 --> 00:01:49,786 you are officially charged 45 00:01:49,787 --> 00:01:52,139 with two violations of the roommate agreement. 46 00:01:52,140 --> 00:01:53,657 Do you waive 47 00:01:53,658 --> 00:01:55,409 reading of the charges? 48 00:01:55,410 --> 00:01:56,543 Yeah, fine. 49 00:01:56,544 --> 00:01:57,878 Hang on. No. 50 00:01:57,879 --> 00:02:00,397 My client does not waive reading of the charges. 51 00:02:00,398 --> 00:02:01,665 Oh. 52 00:02:01,666 --> 00:02:04,668 Cool. I've got a lawyer. 53 00:02:05,403 --> 00:02:07,921 And I've seen her naked. 54 00:02:09,707 --> 00:02:11,274 Proceed. 55 00:02:11,275 --> 00:02:12,876 Very well. 56 00:02:14,078 --> 00:02:15,379 "Count the first: 57 00:02:15,380 --> 00:02:17,881 "On or about the 28th day of April, 58 00:02:17,882 --> 00:02:20,684 "the accused did knowingly and with malice aforethought 59 00:02:20,685 --> 00:02:22,652 "deny access to the shared bathroom 60 00:02:22,653 --> 00:02:26,440 "in a time of emergency, to wit, my back teeth were floating. 61 00:02:28,092 --> 00:02:30,694 "Count the second: the accused exceeded 62 00:02:30,695 --> 00:02:32,996 "the agreed upon occupancy of the shower, 63 00:02:32,997 --> 00:02:35,665 "to wit, one, unless we are under attack 64 00:02:35,666 --> 00:02:37,534 by water-soluble aliens." 65 00:02:39,337 --> 00:02:41,705 Can I see the roommate agreement? 66 00:02:41,706 --> 00:02:44,241 Um, it's fairly technical. 67 00:02:45,610 --> 00:02:47,127 I think I can handle it. 68 00:02:48,046 --> 00:02:50,881 Top of her class, Cambridge University. 69 00:02:50,882 --> 00:02:53,283 Licensed to practice law in three countries 70 00:02:53,284 --> 00:02:55,052 and your face. 71 00:02:59,757 --> 00:03:02,759 All right, based on a cursory reading, 72 00:03:02,760 --> 00:03:05,445 it doesn't look like you have much of a case, Sheldon. 73 00:03:05,446 --> 00:03:08,365 Do so, do so. 74 00:03:08,366 --> 00:03:10,150 Oh, I'm afraid not. 75 00:03:10,151 --> 00:03:13,036 Section seven here, on the right to enter the bathroom 76 00:03:13,037 --> 00:03:15,405 in emergency situations, is not specific 77 00:03:15,406 --> 00:03:17,607 as to what constitutes an emergency. 78 00:03:17,608 --> 00:03:18,875 Oh, that's ridiculous! 79 00:03:18,876 --> 00:03:21,178 A bathroom emergency is self-explanatory. 80 00:03:21,179 --> 00:03:24,247 Is it? If Leonard forgot to trim his nose hair, 81 00:03:24,248 --> 00:03:26,650 could he barge in while you were showering? 82 00:03:26,651 --> 00:03:29,136 Irrelevant. Leonard doesn't trim his nose hair. 83 00:03:29,137 --> 00:03:32,756 He thinks because he's short nobody can see up there. 84 00:03:36,160 --> 00:03:38,695 My point is, Sheldon, the legal principle is, 85 00:03:38,696 --> 00:03:41,898 ambiguity in a contract benefits the party that did not draft it, 86 00:03:41,899 --> 00:03:43,150 in this case, Leonard. 87 00:03:43,151 --> 00:03:45,519 So much for count one. But... 88 00:03:45,520 --> 00:03:47,804 There's no buts, Sheldon; that's how the law works. 89 00:03:47,805 --> 00:03:49,523 Schooled! 90 00:03:54,078 --> 00:03:55,862 As for the shower capacity issue, 91 00:03:55,863 --> 00:03:57,714 I cite addendum J. 92 00:03:57,715 --> 00:04:00,217 "When Sheldon showers second, any and all measures 93 00:04:00,218 --> 00:04:03,203 shall be taken to ensure an adequate supply of hot water." 94 00:04:03,204 --> 00:04:06,323 I believe this supercedes the occupancy issue. 95 00:04:06,324 --> 00:04:09,392 Superceded! 96 00:04:12,930 --> 00:04:14,998 This isn't over. 97 00:04:17,702 --> 00:04:20,220 No offense, but shower sex with you 98 00:04:20,221 --> 00:04:22,739 is now the second best thing that's happened today. 99 00:04:25,510 --> 00:04:28,812 Mmm, Greek food on pizza night? 100 00:04:28,813 --> 00:04:31,448 This is the most delightfully cruel thing we've done to Sheldon 101 00:04:31,449 --> 00:04:33,583 since we left that fake message from Stephen Hawking 102 00:04:33,584 --> 00:04:35,252 on his voice mail. 103 00:04:35,253 --> 00:04:37,353 Seriously? 104 00:04:37,354 --> 00:04:40,824 I wish to discuss your theories of black holes. 105 00:04:42,360 --> 00:04:47,164 Meet me at the Randy's Donut by the airport at 2:00 a.m. 106 00:04:50,468 --> 00:04:52,469 What is that you're eating? 107 00:04:52,470 --> 00:04:54,204 Tonight is pizza night. 108 00:04:54,205 --> 00:04:57,474 I'd like to refer that to my attorney. 109 00:04:58,543 --> 00:05:00,443 According to what I see here, 110 00:05:00,444 --> 00:05:02,545 Thursday nights are Franconi's pizza night. 111 00:05:02,546 --> 00:05:05,081 Yes, and when Franconi's went out of business, 112 00:05:05,082 --> 00:05:07,150 we switched to Graziano's. 113 00:05:07,151 --> 00:05:08,435 That's interesting. 114 00:05:08,436 --> 00:05:12,222 Can you just switch restaurants like that, Priya? 115 00:05:13,658 --> 00:05:15,525 A good question, Howard. 116 00:05:16,360 --> 00:05:17,894 Turns out you can't. 117 00:05:17,895 --> 00:05:19,229 According to the document 118 00:05:19,230 --> 00:05:21,097 you drew up, Sheldon, the selection 119 00:05:21,098 --> 00:05:23,533 of a new takeout restaurant requires public hearings 120 00:05:23,534 --> 00:05:25,619 and a 60-day comment period. 121 00:05:25,620 --> 00:05:27,671 Were those criteria met? 122 00:05:34,111 --> 00:05:36,313 No. 123 00:05:37,014 --> 00:05:39,149 Opa! Opa! Opa! 124 00:05:40,651 --> 00:05:42,686 This is Greek food? 125 00:05:42,687 --> 00:05:44,754 Leonard, you hate Greek food. 126 00:05:44,755 --> 00:05:47,324 Not as much as you. 127 00:05:51,596 --> 00:05:55,165 Fine. I'm nothing if not adaptable. 128 00:05:55,967 --> 00:05:59,402 I got you the lamb kabob. 129 00:05:59,403 --> 00:06:01,437 Thank you. 130 00:06:21,726 --> 00:06:23,360 If you think about it, 131 00:06:23,361 --> 00:06:26,096 Greek food isn't that far from Italian food. 132 00:06:26,097 --> 00:06:28,632 They share a spice palette. 133 00:06:34,005 --> 00:06:37,490 And what a civilization is the Greeks'! 134 00:06:42,747 --> 00:06:46,483 They gave us science, democracy, 135 00:06:46,484 --> 00:06:50,370 and little cubes of charred meat that taste like sweat. 136 00:06:53,591 --> 00:06:55,892 Penny? Penny? 137 00:06:55,893 --> 00:06:57,427 Penny? 138 00:06:58,329 --> 00:06:59,546 Hey. What's up? 139 00:06:59,547 --> 00:07:03,466 The mean Indian lady tried to make me eat lamb. 140 00:07:05,669 --> 00:07:07,171 Congratulations. 141 00:07:07,196 --> 00:07:08,736 Pizza night will now be at your apartment. 142 00:07:08,739 --> 00:07:10,507 Order one. 143 00:07:10,508 --> 00:07:11,833 Oh, I'm sorry, honey, 144 00:07:11,858 --> 00:07:13,610 I'm meeting Amy and Bernadette for dinner. 145 00:07:13,611 --> 00:07:15,612 But you're welcome to tag along. 146 00:07:15,613 --> 00:07:16,880 A girls' night? 147 00:07:16,881 --> 00:07:18,948 Oh, I don't know if I'm up for an evening 148 00:07:18,949 --> 00:07:22,252 talking about rainbows, unicorns and menstrual cramps. 149 00:07:22,253 --> 00:07:24,571 Okay, suit yourself. 150 00:07:24,572 --> 00:07:27,157 We'll probably be trashing Priya a little. 151 00:07:27,158 --> 00:07:29,826 Shotgun. 152 00:07:30,961 --> 00:07:32,796 Okay, I'd like to propose a toast 153 00:07:32,797 --> 00:07:34,581 to a wonderful girls' night out. 154 00:07:35,399 --> 00:07:39,035 Fair warning-- we can get ca-razy. 155 00:07:39,036 --> 00:07:43,106 Yeah. Last week we smoked cigars and pretended to be dragons. 156 00:07:43,974 --> 00:07:45,742 Really, Amy? 157 00:07:45,743 --> 00:07:47,160 Tobacco and alcohol? 158 00:07:47,161 --> 00:07:50,347 Need I remind you not a lot of scientific discoveries were made 159 00:07:50,348 --> 00:07:52,916 by people having a good time? 160 00:07:54,985 --> 00:07:56,553 Why did you bring him? 161 00:07:56,554 --> 00:07:58,254 He's harshing my buzz. 162 00:07:58,255 --> 00:08:00,423 I felt sorry for him. 163 00:08:00,424 --> 00:08:02,458 Priya's giving him a hard time. 164 00:08:02,459 --> 00:08:05,962 Ooh, the Priya bashing's starting early. Yay! 165 00:08:06,847 --> 00:08:10,567 Okay, what's up with those pantsuits? 166 00:08:10,568 --> 00:08:12,402 I need some context. 167 00:08:12,403 --> 00:08:13,703 Pantsuits suck. 168 00:08:13,704 --> 00:08:15,138 And that opens her up 169 00:08:15,139 --> 00:08:17,157 to justifiable ridicule for wearing them. 170 00:08:17,158 --> 00:08:18,608 Good one, Bernadette. 171 00:08:19,510 --> 00:08:22,712 See? Ca-razy. 172 00:08:27,087 --> 00:08:29,356 Whee...! 173 00:08:33,427 --> 00:08:35,495 You smell like baby powder. 174 00:08:35,496 --> 00:08:37,096 It's talc. 175 00:08:37,097 --> 00:08:40,167 But as that's a primary ingredient of baby powder, 176 00:08:40,168 --> 00:08:42,636 I understand your confusion. 177 00:08:42,637 --> 00:08:46,206 Oh, I'm not confused at all. 178 00:08:46,207 --> 00:08:49,409 You're like a sexy toddler. 179 00:08:50,278 --> 00:08:53,246 I don't know how to process that. 180 00:08:54,248 --> 00:08:55,615 I do. 181 00:08:56,617 --> 00:08:59,719 ♪ Amy and Sheldon sitting in a tree ♪ 182 00:08:59,720 --> 00:09:03,623 ♪ K-I-S-S-S-S-I-N-G. ♪ 183 00:09:03,624 --> 00:09:06,726 That's too many S's for "kissing." 184 00:09:06,727 --> 00:09:10,030 Not if they're doing it for a long time. 185 00:09:11,766 --> 00:09:14,968 Sheldon... have you ever kissed a girl? 186 00:09:14,969 --> 00:09:18,688 Other than my mother, my sister and my Mee-Maw, no. 187 00:09:18,689 --> 00:09:20,440 But in the interest of full disclosure, 188 00:09:20,441 --> 00:09:22,275 I was once on a bus 189 00:09:22,276 --> 00:09:24,377 and had to give mouth-to-mouth resuscitation 190 00:09:24,378 --> 00:09:27,981 to an elderly nun who passed out from heat exhaustion. 191 00:09:28,916 --> 00:09:31,001 Every year I get a Christmas card from her, 192 00:09:31,002 --> 00:09:34,554 signed with far too many X's and O's. 193 00:09:34,555 --> 00:09:36,423 That doesn't count. 194 00:09:36,424 --> 00:09:38,592 Aren't you even a little curious? 195 00:09:38,593 --> 00:09:42,462 Yeah, you're a scientist-- where is the curiosity? 196 00:09:42,463 --> 00:09:45,031 I'm available for experimentation. 197 00:09:48,536 --> 00:09:50,337 Thank you. 198 00:09:50,338 --> 00:09:51,538 Not necessary. 199 00:09:51,539 --> 00:09:53,840 We know everything there is to know about kissing. 200 00:09:53,841 --> 00:09:57,694 It requires 34 facial muscles and 112 postural muscles. 201 00:09:57,695 --> 00:09:58,879 Oh, blah, blah, blah. 202 00:09:58,880 --> 00:10:00,947 Give me some sugar, bestie. 203 00:10:04,118 --> 00:10:06,453 I'm certainly glad no one said they were curious 204 00:10:06,454 --> 00:10:09,573 about Aztec human sacrifice. 205 00:10:09,574 --> 00:10:12,459 Hey, I know-- let's take Sheldon dancing. 206 00:10:12,460 --> 00:10:14,661 Ooh, I totally want to see Sheldon dance. 207 00:10:14,662 --> 00:10:17,881 I bet he looks like a spider on a hot plate. 208 00:10:19,000 --> 00:10:21,134 No, thank you, but for the record, 209 00:10:21,135 --> 00:10:22,369 I'm an excellent dancer. 210 00:10:22,370 --> 00:10:25,071 Proficient in the rumba, waltz and cha-cha. 211 00:10:25,072 --> 00:10:26,139 Really? 212 00:10:26,140 --> 00:10:27,841 I don't see why that's surprising. 213 00:10:27,842 --> 00:10:29,559 I excel at so many things. 214 00:10:29,560 --> 00:10:32,078 You've had my sourdough bread. 215 00:10:32,079 --> 00:10:34,548 Did you take dance lessons? 216 00:10:34,549 --> 00:10:35,916 Against my will. 217 00:10:35,917 --> 00:10:38,018 In the South, preadolescent children 218 00:10:38,019 --> 00:10:40,487 are forced through a process called cotillion, 219 00:10:40,488 --> 00:10:42,856 which indoctrinates them with all the social graces 220 00:10:42,857 --> 00:10:47,694 and dance skills needed to function in 18th century Vienna. 221 00:10:47,695 --> 00:10:51,798 Oh, we are so taking you dancing. 222 00:10:51,799 --> 00:10:54,167 No, you most certainly are not. 223 00:10:54,168 --> 00:10:56,836 Well, what does your cotillion training say is expected 224 00:10:56,837 --> 00:10:59,039 of a gentleman when three ladies ask him 225 00:10:59,040 --> 00:11:01,074 to escort them to a dance soiree? 226 00:11:04,145 --> 00:11:06,413 I saved a nun's life. 227 00:11:06,414 --> 00:11:08,648 Why am I being punished? 228 00:11:15,606 --> 00:11:17,557 Take us someplace we can waltz. 229 00:11:17,558 --> 00:11:18,792 Where you can what? 230 00:11:18,793 --> 00:11:21,528 Waltz. It's a social dance from Austria 231 00:11:21,529 --> 00:11:24,564 choreographed to a three-four time signature. 232 00:11:37,945 --> 00:11:40,814 Oh, waltz. 233 00:11:44,118 --> 00:11:45,952 Here we go. 234 00:11:48,222 --> 00:11:52,092 ♪ I kissed a girl and I liked it ♪ 235 00:11:52,093 --> 00:11:54,311 ♪ I hope my boyfriend don't mind... ♪ 236 00:11:54,312 --> 00:11:56,179 What happened to you? 237 00:12:15,816 --> 00:12:18,418 Shake it baby, shake it! 238 00:12:18,419 --> 00:12:21,287 Muy caliente, Sheldon! 239 00:12:21,288 --> 00:12:23,356 Care to dance? 240 00:12:23,357 --> 00:12:26,176 Oh, I'm sorry, I'm engaged. 241 00:12:26,177 --> 00:12:28,194 How about you? 242 00:12:28,195 --> 00:12:31,464 Oh, what the hell. 243 00:12:31,465 --> 00:12:33,383 Ooh! 244 00:12:50,034 --> 00:12:52,351 How come if we're the smart people, 245 00:12:52,352 --> 00:12:54,688 we don't do this every night? 246 00:12:54,689 --> 00:12:57,290 What's 16 times 14? 247 00:12:57,291 --> 00:13:00,827 My burps taste like cranberry juice. 248 00:13:02,630 --> 00:13:05,298 And there's your answer. 249 00:13:05,299 --> 00:13:08,201 Would you like to come in for a nightcap? 250 00:13:08,202 --> 00:13:10,036 If you're referring to the beverage, 251 00:13:10,037 --> 00:13:11,571 you know I don't drink. 252 00:13:11,572 --> 00:13:13,073 If you're referring to the hat you don 253 00:13:13,074 --> 00:13:17,377 while wearing a nightshirt and holding a candle, I have one. 254 00:13:18,412 --> 00:13:19,746 I have Yoo-hoo. 255 00:13:19,747 --> 00:13:22,248 It's hard to say no to Yoo-hoo. 256 00:13:23,350 --> 00:13:25,518 The name literally beckons. 257 00:13:29,290 --> 00:13:30,790 Make yourself comfortable. 258 00:13:30,791 --> 00:13:32,025 Thank you. 259 00:13:33,594 --> 00:13:35,428 Is someone smoking? 260 00:13:35,429 --> 00:13:37,363 Oh, that's just Ricky. 261 00:13:42,470 --> 00:13:44,471 You own a smoking monkey? 262 00:13:44,472 --> 00:13:46,423 Don't be silly. He's one of the animals 263 00:13:46,424 --> 00:13:48,575 in my department's nicotine addiction study. 264 00:13:50,311 --> 00:13:52,078 What's he doing here? 265 00:13:52,079 --> 00:13:53,379 I'm giving him emphysema. 266 00:13:53,380 --> 00:13:56,549 The least I can do is let him hang out and watch cable. 267 00:13:57,384 --> 00:13:59,819 Remarkable. 268 00:14:00,855 --> 00:14:02,856 Aren't you worried about secondhand smoke? 269 00:14:02,857 --> 00:14:05,258 A little. The real danger is him biting 270 00:14:05,259 --> 00:14:07,060 my face off while I'm sleeping. 271 00:14:10,397 --> 00:14:13,450 Is he deliberately blowing smoke at me? 272 00:14:13,451 --> 00:14:16,536 Yeah. He's kind of an ass. 273 00:14:19,957 --> 00:14:21,441 Thank you. 274 00:14:22,493 --> 00:14:24,244 May I share something with you 275 00:14:24,245 --> 00:14:25,712 that's troubling me? 276 00:14:25,713 --> 00:14:27,130 Of course. 277 00:14:27,131 --> 00:14:29,215 What's rattling around that big bulbous head of yours? 278 00:14:29,216 --> 00:14:32,051 Priya has essentially nullified 279 00:14:32,052 --> 00:14:33,953 my roommate agreement with Leonard, 280 00:14:33,954 --> 00:14:37,724 making life in the apartment very uncomfortable for me. 281 00:14:37,725 --> 00:14:41,094 And you want me to kill her? Done. 282 00:14:41,095 --> 00:14:42,962 No, of course not. 283 00:14:42,963 --> 00:14:43,963 I trained Ricky how to smoke. 284 00:14:43,964 --> 00:14:45,431 I can train him to shoot a poison dart. 285 00:14:45,432 --> 00:14:48,768 No jury would convict us 'cause people love monkeys. 286 00:14:50,137 --> 00:14:51,604 I understand 287 00:14:51,605 --> 00:14:53,840 the alcohol has stirred up whatever it is 288 00:14:53,841 --> 00:14:55,909 that makes girls go wild... 289 00:14:55,910 --> 00:14:59,879 but I really need to talk to smart Amy now. 290 00:15:01,015 --> 00:15:02,949 Excuse me. 291 00:15:03,884 --> 00:15:05,585 Have you considered that your intelligence 292 00:15:05,586 --> 00:15:09,839 might be the very thing causing your dilemma? 293 00:15:14,661 --> 00:15:15,829 No. 294 00:15:15,830 --> 00:15:17,130 What do you think Ricky over here would do 295 00:15:17,131 --> 00:15:19,766 if an interloper encroached on his territory? 296 00:15:19,767 --> 00:15:24,604 Well, when challenged, monkeys generally assert their dominance 297 00:15:24,605 --> 00:15:30,009 through chasing, assault and a stylized penile display. 298 00:15:30,010 --> 00:15:32,445 That's a little outside my comfort zone. 299 00:15:32,446 --> 00:15:33,947 You're being too literal. 300 00:15:33,948 --> 00:15:37,283 My point is, he would not meekly surrender to the rules, 301 00:15:37,284 --> 00:15:39,018 and neither should you. 302 00:15:39,019 --> 00:15:41,955 Are you suggesting I play dirty? 303 00:15:41,956 --> 00:15:44,290 Yes, dirty. 304 00:15:44,291 --> 00:15:48,728 Dirty... dirty... dirty. 305 00:15:51,232 --> 00:15:54,000 Which brings me to our next order of business. 306 00:15:57,872 --> 00:16:00,607 Fascinating. 307 00:16:00,608 --> 00:16:02,842 I hope you don't take what I'm about to do 308 00:16:02,843 --> 00:16:04,878 as a comment on what we just did. 309 00:16:19,126 --> 00:16:22,462 Who's to say you shouldn't be dissecting our brains? 310 00:16:24,198 --> 00:16:26,583 You really are an ass. 311 00:16:29,703 --> 00:16:31,537 Morning, Sheldon. 312 00:16:31,538 --> 00:16:33,256 Oh, good, you're up. 313 00:16:33,257 --> 00:16:35,408 I've written a new and improved 314 00:16:35,409 --> 00:16:38,094 roommate agreement that benefits me greatly. 315 00:16:38,095 --> 00:16:40,129 I'd like you to sign it. 316 00:16:40,931 --> 00:16:43,016 Why would I want to do that? 317 00:16:43,017 --> 00:16:44,784 Excellent question. 318 00:16:44,785 --> 00:16:47,720 Do you remember what happened to the alien, 319 00:16:47,721 --> 00:16:50,473 played by talented character actor Frank Gorshin, 320 00:16:50,474 --> 00:16:54,594 in the Star Trek episode "Let That Be Your Last Battlefield"? 321 00:16:54,595 --> 00:16:58,531 Uh, Captain Kirk activated the self-destruct sequence 322 00:16:58,532 --> 00:17:00,767 and threatened to blow up the Enterprise 323 00:17:00,768 --> 00:17:03,002 and kill them both unless he gave in? 324 00:17:03,003 --> 00:17:04,270 Affirmative. 325 00:17:04,271 --> 00:17:08,308 Computer, this is Dr. Sheldon Cooper. 326 00:17:09,777 --> 00:17:11,811 Activate self-destruct sequence. 327 00:17:11,812 --> 00:17:14,414 Code 1-1-A-2-B. 328 00:17:14,415 --> 00:17:17,083 FEMALE COMPUTER VOICE: Self-destruct sequence activated. 329 00:17:20,988 --> 00:17:23,122 What are you gonna do, Sheldon, 330 00:17:23,123 --> 00:17:24,524 blow up the apartment? 331 00:17:24,525 --> 00:17:28,961 That was my first thought, but all my cool stuff is here. 332 00:17:28,962 --> 00:17:31,531 So what happens when it counts down? 333 00:17:31,532 --> 00:17:33,766 Unless Leonard signs the new agreement 334 00:17:33,767 --> 00:17:35,818 in the next 41 seconds, 335 00:17:35,819 --> 00:17:39,772 this computer will send an e-mail to your parents in India 336 00:17:39,773 --> 00:17:42,008 saying that you're in a secret relationship 337 00:17:42,009 --> 00:17:44,360 with the whiter-than-Marshmallow-Fluff 338 00:17:44,361 --> 00:17:46,045 Leonard Hofstadter. 339 00:17:46,046 --> 00:17:48,881 Oh, my God. 340 00:17:48,882 --> 00:17:49,982 What's the big deal? 341 00:17:49,983 --> 00:17:51,534 Trust me, it's a big deal. 342 00:17:51,535 --> 00:17:53,652 They're gonna find out about me eventually, right? 343 00:17:53,653 --> 00:17:55,154 Yeah, of course, just not today. 344 00:17:55,155 --> 00:17:56,723 20 seconds. 345 00:17:56,724 --> 00:17:57,890 Are you ashamed of me? 346 00:17:57,891 --> 00:17:59,092 Of course not. 347 00:17:59,093 --> 00:18:00,727 Then why can't we tell your parents? 348 00:18:00,728 --> 00:18:02,061 Please, don't push this. 349 00:18:02,062 --> 00:18:04,297 He does that all the time, doesn't he? 15. 350 00:18:04,298 --> 00:18:06,366 Okay, fine, Sheldon, you win. Turn it off. 351 00:18:06,367 --> 00:18:07,433 No, he's bluffing. 352 00:18:07,434 --> 00:18:09,769 I never bluff. Ten. It's blackmail! 353 00:18:09,770 --> 00:18:10,837 Nine. We give up. 354 00:18:10,838 --> 00:18:12,855 Eight. This is ridiculous. 355 00:18:12,856 --> 00:18:14,640 It's a laptop with a full charge. 356 00:18:14,641 --> 00:18:16,175 Honestly, what do you see in him? 357 00:18:16,176 --> 00:18:18,111 Give him what he wants or we're done. 358 00:18:18,112 --> 00:18:19,078 Three. Really? 359 00:18:19,079 --> 00:18:20,646 Two. Okay, I'll sign it! 360 00:18:20,647 --> 00:18:25,318 FEMALE COMPUTER VOICE: Self-destruct sequence aborted. 361 00:18:28,756 --> 00:18:30,490 You may have gone to Cambridge, 362 00:18:30,491 --> 00:18:33,543 but I'm an honorary graduate of Starfleet Academy. 363 00:18:47,096 --> 00:18:49,264 Good morning, Amy. 364 00:18:51,634 --> 00:18:55,370 It most assuredly is not. 365 00:18:55,371 --> 00:18:58,807 Are you experiencing dehydration, headache, 366 00:18:58,808 --> 00:19:01,977 nausea and shame? 367 00:19:01,978 --> 00:19:03,845 Yes. 368 00:19:03,846 --> 00:19:06,114 I also found a Korean man's business card 369 00:19:06,115 --> 00:19:08,517 tucked into my cleavage. 370 00:19:08,518 --> 00:19:10,819 What happened last night? 371 00:19:10,820 --> 00:19:12,721 Ah, memory impairment; 372 00:19:12,722 --> 00:19:17,326 the free prize at the bottom of every vodka bottle. 373 00:19:17,327 --> 00:19:18,460 Sheldon? 374 00:19:18,461 --> 00:19:19,595 All right. 375 00:19:19,596 --> 00:19:23,198 Last night you gave me some excellent advice 376 00:19:23,199 --> 00:19:24,566 regarding my problem here at home, 377 00:19:24,567 --> 00:19:29,004 you kissed me and then vomited on and off for 40 minutes, 378 00:19:29,005 --> 00:19:32,808 following which you passed out on your bathroom floor. 379 00:19:32,809 --> 00:19:35,911 I then folded a towel under your head as a pillow, 380 00:19:35,912 --> 00:19:37,846 set your oven clock to the correct time 381 00:19:37,847 --> 00:19:40,315 because it was driving me crazy... 382 00:19:41,184 --> 00:19:42,818 ...and I left. 383 00:19:42,819 --> 00:19:45,988 Okay. 384 00:19:45,989 --> 00:19:49,591 Don't really know where we go from here. 385 00:19:50,426 --> 00:19:52,261 I suggest we treat our relationship 386 00:19:52,262 --> 00:19:54,429 as if it were a crashed computer 387 00:19:54,430 --> 00:19:58,033 and restore it to the last point we both agree it worked. 388 00:19:58,034 --> 00:20:00,402 Terrific. Thank you. 389 00:20:01,971 --> 00:20:03,705 They were out of menthols! 390 00:20:03,706 --> 00:20:05,507 Get off my back! 391 00:20:08,711 --> 00:20:11,847 Not easy living with a temperamental little primate. 392 00:20:11,848 --> 00:20:14,283 Come on, Priya, just admit I embarrass you! 393 00:20:14,284 --> 00:20:15,584 You're preaching to the choir, sister. 394 00:20:15,585 --> 00:20:19,585 == sync, corrected by elderman ==