1 00:00:01,994 --> 00:00:06,290 l tidigare avsnitt: Min bror är förälskad i Bernadette. 2 00:00:08,042 --> 00:00:11,045 Ska du flytta tillbaka till lndien? 3 00:00:17,259 --> 00:00:20,387 Vad är det som pågår? 4 00:00:20,554 --> 00:00:24,141 Det är inte som det ser ut. 5 00:00:26,310 --> 00:00:29,104 Vad ser det ut som? 6 00:00:31,482 --> 00:00:35,069 "Det är inte som det ser ut." 7 00:00:36,237 --> 00:00:39,031 "Det är inte som det ser ut." 8 00:00:39,198 --> 00:00:41,909 Vad babblar du om? 9 00:00:42,076 --> 00:00:44,828 Pennys klurighet från i morse. 10 00:00:44,995 --> 00:00:49,291 Hon och Koothrappali kommer ut från ditt sovrum. Hon är rufsig i håret. 11 00:00:49,458 --> 00:00:56,507 Raj har enbart täcke. Enda ledtråden: "Det är inte som det ser ut." 12 00:00:57,675 --> 00:00:59,885 Släpp det. 13 00:01:00,052 --> 00:01:04,515 Kunde jag, så skulle jag, men jag kan inte, så det ska jag inte. 14 00:01:04,682 --> 00:01:09,019 Vi känner Penny, så det uppenbara svaret är att de haft samlag. 15 00:01:09,186 --> 00:01:14,942 Men eftersom det var så det såg ut, så kan vi utesluta det. 16 00:01:15,859 --> 00:01:20,239 Vi tar på oss tänkarmössorna. 17 00:01:23,325 --> 00:01:28,122 Raj är från lndien, ett tropiskt land med tredje världen-hygien. 18 00:01:28,289 --> 00:01:32,209 Parasiter är vanliga, som springmask. 19 00:01:32,376 --> 00:01:36,672 Man diagnostiserar springmask genom att vänta tills personen sover- 20 00:01:36,839 --> 00:01:41,552 -och maskarna kravlar ut ur rektum för att få luft. 21 00:01:46,348 --> 00:01:49,602 Ja, precis så. 22 00:01:49,768 --> 00:01:55,107 Penny kan ha undersökt Rajs anala regioner efter parasiter. 23 00:01:55,274 --> 00:01:58,277 Det är en riktig vän. 24 00:01:58,444 --> 00:02:02,781 -De låg med varandra, Sherlock! -Nej, du har inte lyssnat. 25 00:02:02,948 --> 00:02:06,202 Hon sa: "Det är inte som det ser ut." 26 00:02:07,161 --> 00:02:09,914 Hon ljög! 27 00:02:12,583 --> 00:02:14,919 Jaha. 28 00:02:15,085 --> 00:02:19,798 Vad fånig jag måste se ut, med den här på mig. 29 00:02:52,248 --> 00:02:55,292 -Hej. -Hej. 30 00:02:57,336 --> 00:02:59,630 Hej. 31 00:03:06,595 --> 00:03:11,934 Leonard... Är det jobbigt för dig att en av dina vänner haft samlag- 32 00:03:12,101 --> 00:03:17,022 -med kvinnan du förut älskade, precis där du lägger huvudet? 33 00:03:18,274 --> 00:03:21,652 Nej, det är helt lugnt för mig. 34 00:03:21,819 --> 00:03:26,532 Låter som sarkasm. Men jag förbiser det, då jag vill tala om paintball. 35 00:03:26,699 --> 00:03:30,160 Avdelningsturneringen i helgen. 36 00:03:30,327 --> 00:03:35,749 För att vår enhet ska fungera bättre behöver vi en befälsordning. 37 00:03:35,916 --> 00:03:43,215 Jag bör givetvis ha högre rang än ni, men frågan är hur mycket högre. 38 00:03:43,382 --> 00:03:48,387 Jag ser mig inte som nån fyrstjärnig general som sitter på högkvarteret- 39 00:03:48,554 --> 00:03:53,309 -och golfar med försvarsministern, men jag kan inte vara furir Cooper. 40 00:03:53,475 --> 00:03:58,439 Då kanske ni ser mig som en vanlig snubbe. Jag får nog tänka över det. 41 00:03:59,356 --> 00:04:03,986 -Vad är det med dig? -Ja, hur kunde du göra så? 42 00:04:04,153 --> 00:04:09,617 Du är bara avundsjuk för att jag är Pennys andrahandsval efter Leonard. 43 00:04:09,783 --> 00:04:14,205 Om inte jag var förlovad med Bernadette kunde det ha varit jag! 44 00:04:14,371 --> 00:04:19,293 Sheldon skulle ha varit före dig, och han kanske inte ens har genitalier! 45 00:04:19,460 --> 00:04:25,132 Varför bryr du dig? Du dejtar min syster, och Penny och jag är kära. 46 00:04:25,299 --> 00:04:31,180 Mina herrar! Jag har beslutat att min grad ska vara kapten. 47 00:04:31,347 --> 00:04:36,185 Duger det för Kirk, Crunch och Kangaroo, så duger det för mig. 48 00:04:36,352 --> 00:04:40,773 -Du är inte kär i Penny. -Jo, guden Kama har skjutit oss... 49 00:04:40,940 --> 00:04:44,235 ...med sina pilar av kärlek. 50 00:04:44,401 --> 00:04:49,865 Hinduversionen av Cupido, men bättre, för han rider på en enorm papegoja. 51 00:04:50,032 --> 00:04:53,077 Du blir kär i alla som ler mot dig! 52 00:04:53,244 --> 00:04:57,414 För en månad sen skrev du dikter om hans fästmö! 53 00:04:57,581 --> 00:05:02,419 -Ursäkta, vad då? -Han snackar skit. 54 00:05:02,586 --> 00:05:07,258 "Åh, Bernadette, spela på min klarinett!" 55 00:05:07,424 --> 00:05:11,387 Det där kan handla om vem som helst! 56 00:05:11,554 --> 00:05:17,476 Du har inget att oroa dig för, nu är jag den mörka halvan av Koothrapenny. 57 00:05:17,643 --> 00:05:21,021 Så ni vet, så har jag genitalier. 58 00:05:21,188 --> 00:05:25,568 De är funktionella och estetiskt tilltalande. 59 00:05:40,207 --> 00:05:41,959 Kommer! 60 00:05:42,126 --> 00:05:46,463 Japp, bra. Vinglas borde ha handtag. 61 00:05:48,424 --> 00:05:55,014 Koll på alkoholintaget? Smart, så slampig som du blir efter några glas. 62 00:05:55,180 --> 00:06:00,603 -Har du hört vad jag gjorde? -Jag hörde vem du gjorde det med. 63 00:06:01,729 --> 00:06:06,275 Gud, jag har sabbat allt! Jag har sårat både Leonard och Raj. 64 00:06:06,442 --> 00:06:10,613 Jag känner mig som två olika personer. 65 00:06:10,779 --> 00:06:14,366 Dr Jekyll och mrs Hora. 66 00:06:14,533 --> 00:06:19,538 Var inte så hård mot dig själv. Känner du till Katarina den stora? 67 00:06:19,705 --> 00:06:24,418 Hon styrde Ryssland på 1700-talet, och en kväll när hon var extra pilsk- 68 00:06:24,585 --> 00:06:30,507 -använde hon block och taljor för att idka sexuellt umgänge med en häst. 69 00:06:31,467 --> 00:06:34,428 Vad har det med mig att göra? 70 00:06:34,595 --> 00:06:39,183 Hon hade rajtantajtan med en annan ras, men kallas ändå "den stora". 71 00:06:39,350 --> 00:06:45,648 Ditt rykte överlever nog att du satt på en liten indisk pojke. 72 00:06:52,780 --> 00:06:57,076 Din taskboll! Vad har du sagt till Howard? 73 00:06:57,243 --> 00:07:02,623 Har du sagt att vi har något på gång? Han tror det, han har fått spel! 74 00:07:02,790 --> 00:07:05,543 Varsågod, kom in. 75 00:07:05,709 --> 00:07:10,881 -Vad fanken är det med dig? -Du var så snäll mot mig. 76 00:07:11,048 --> 00:07:14,635 Jag är snäll mot alla! 77 00:07:16,095 --> 00:07:19,014 Jag är ledsen. 78 00:07:19,181 --> 00:07:22,101 Säg till Howard att det inte är nåt! 79 00:07:22,268 --> 00:07:27,231 Det ska jag göra. Bernadette? Tror du att jag har en chans med Penny? 80 00:07:27,398 --> 00:07:32,152 Så klart, du är jättegullig! Alla tjejer borde vilja ha dig! 81 00:07:36,407 --> 00:07:41,453 På dagis skulle jag gifta mig med Jason Sorensen på rasten- 82 00:07:41,620 --> 00:07:46,333 -men när jag kom ut var han redan förlovad med Chelsea Himmelfarb. 83 00:07:46,500 --> 00:07:52,590 Jag hängde mig i klätterställningen och lät alla pojkarna se mina trosor. 84 00:07:52,756 --> 00:07:56,635 Klandra inte dig själv. Gör prefrontalcortex dig inte lycklig- 85 00:07:56,802 --> 00:07:59,805 -skickas det ut dopaminer. 86 00:07:59,972 --> 00:08:04,977 Vi neurobiologer kallar det "slampreflexen". 87 00:08:05,144 --> 00:08:09,899 Vet du vad? Vi drar någonstans där ingen sett mig naken. 88 00:08:10,065 --> 00:08:13,444 Vi kanske får köra ett tag. 89 00:08:19,825 --> 00:08:22,870 Hon är inte så subtil, va? 90 00:08:23,037 --> 00:08:28,584 -Får jag sova hos dig några nätter? -En bästis som sover över? 91 00:08:28,751 --> 00:08:30,669 Tjoho! 92 00:08:30,836 --> 00:08:32,963 Ja. Tjoho! 93 00:08:33,130 --> 00:08:38,636 Vi kan fixa popcorn och jag kan lära dig mitt hemliga språk, "op". 94 00:08:38,802 --> 00:08:42,932 -Låter bra. -Nej. Det låter bop-rop-a! 95 00:08:44,391 --> 00:08:49,813 -Jag ska packa. -Nej, du ska pop-a-cop-kop-a. 96 00:08:56,862 --> 00:09:00,950 Måste vi ha kamouflagekläder på paintballen? 97 00:09:01,116 --> 00:09:05,871 Vem sa det? Jag hör din röst, men jag ser dig inte. 98 00:09:07,414 --> 00:09:12,294 -Jag är inte på humör, Sheldon. -Där är du ju! 99 00:09:12,461 --> 00:09:18,425 Jag vet att du är upprörd, och jag har en person här som kan hjälpa dig. 100 00:09:18,592 --> 00:09:22,721 -Jag vill inte prata med Amy. -Det är inte Amy. 101 00:09:22,888 --> 00:09:27,101 -Hej, raring. -Har du ringt min mamma? 102 00:09:27,268 --> 00:09:32,064 Åh, Leonard... Måste du påpeka det uppenbara? 103 00:09:32,231 --> 00:09:36,694 Så har han gjort sen han var bebis. "Titta, mamma, en fjäril!" 104 00:09:36,860 --> 00:09:39,947 Enerverande. 105 00:09:40,114 --> 00:09:45,286 -Vad vill du? -Sheldon sa att du är upprörd. 106 00:09:45,452 --> 00:09:49,123 -Jag vill hjälpa dig. -Vad snällt! 107 00:09:49,290 --> 00:09:52,751 Och tillbaka till det uppenbara... 108 00:09:52,918 --> 00:09:56,797 -Vad är problemet? -Tja... 109 00:09:56,964 --> 00:09:59,174 Okej. 110 00:10:00,551 --> 00:10:05,723 Jag vill inte bli ihop med Penny igen. Vi försökte, det funkade inte. 111 00:10:05,890 --> 00:10:10,102 Men jag kan inte hantera att hon låg med min vän Raj. 112 00:10:10,269 --> 00:10:15,524 Och Rajs syster Priya, som jag dejtar, ska flytta hem till lndien. 113 00:10:15,691 --> 00:10:20,112 -Så jag är förvirrad och ensam. -Jag förstår. 114 00:10:20,279 --> 00:10:23,157 -Har du några råd? -Ja. 115 00:10:23,324 --> 00:10:26,243 Gaska upp dig! 116 00:10:26,410 --> 00:10:32,458 Du är expert på barnutveckling och allt du kan säga är "gaska upp dig"? 117 00:10:32,625 --> 00:10:40,007 -Förlåt. Gaska upp dig, mespropp! -Tack. Nu känns det mycket bättre. 118 00:10:40,174 --> 00:10:46,138 Behöver du mer hjälp finns mina böcker på Amazon. Loggar av. 119 00:10:49,350 --> 00:10:53,896 ...99, 100. 120 00:10:54,063 --> 00:11:00,236 Det är som ett vattenfall av flytande guld. Min tur! 121 00:11:05,324 --> 00:11:10,454 Varför ska jag bo kvar i L.A.? Jag har inte fått ett enda skådisjobb här. 122 00:11:10,621 --> 00:11:14,917 Det närmaste jag kom var en återkallelse till en hemorrojdreklam. 123 00:11:15,084 --> 00:11:19,255 Du kan absolut bli hemorrojdernas ansikte. 124 00:11:19,421 --> 00:11:25,010 Ja, eller hur? Jag kanske borde flytta hem till Nebraska. 125 00:11:25,177 --> 00:11:29,223 -Nej, det kan jag inte tillåta. -Varför inte? 126 00:11:29,390 --> 00:11:36,230 För första gången har jag ett livligt socialt liv, och det hänger på dig. 127 00:11:38,732 --> 00:11:43,112 -Hej, Amy. Får jag prata med Penny? -En sänggäst och en pojke vid dörren? 128 00:11:43,279 --> 00:11:48,158 Jag önskar jag kunde säga till mitt trettonåriga jag att det blir bättre. 129 00:11:48,325 --> 00:11:52,872 -Hur visste du att jag var här? -Det står på hennes Facebooksida. 130 00:11:55,499 --> 00:11:59,169 Jag bär in dina saker till sovrummet. 131 00:11:59,336 --> 00:12:03,299 Försök behålla byxorna på, okej? 132 00:12:05,175 --> 00:12:08,178 Så... Hej. Vad vill du? 133 00:12:08,345 --> 00:12:11,807 Det är 80-talskväll på fredag. 134 00:12:11,974 --> 00:12:17,855 Hall & Oates, Katrina and the Waves och tre femtedelar av Kajagoogoo. 135 00:12:18,022 --> 00:12:21,817 -Det var gulligt, men saken är... -Jaså, det finns en sak. 136 00:12:21,984 --> 00:12:27,156 Jag gjorde ett stort misstag i går. Vi borde aldrig ha legat med varann. 137 00:12:27,323 --> 00:12:31,243 -Sånt förstör vänskapen. -Man förstör inte en vänskap med sex. 138 00:12:31,410 --> 00:12:36,665 Det är som att försöka förstöra glass med chokladströssel. 139 00:12:36,832 --> 00:12:40,377 Kom hit. Lyssna på mig... 140 00:12:40,544 --> 00:12:46,300 Jag vill gå tillbaka till att vara vänner. Utan strössel. 141 00:12:48,802 --> 00:12:51,305 Jaha... 142 00:12:51,472 --> 00:12:54,516 -Okej. -Tack. 143 00:12:56,894 --> 00:13:04,360 Tja... Som din vän borde jag kanske berätta att... 144 00:13:07,321 --> 00:13:12,034 ...vi inte hade sex på det vanliga sättet. 145 00:13:17,081 --> 00:13:22,086 Herregud, gjorde du skumma, indiska grejer med mig? 146 00:13:22,253 --> 00:13:25,214 Nej, nej... 147 00:13:25,381 --> 00:13:30,302 Efter att vi hoppade i säng frågade du om jag hade skydd. 148 00:13:30,469 --> 00:13:35,015 -Det hade du väl? -Självklart, jag är alltid beväpnad. 149 00:13:35,182 --> 00:13:39,979 Hur som helst... Jag hade problem med att få på den. 150 00:13:40,145 --> 00:13:43,440 Du försökte hjälpa till och... 151 00:13:45,693 --> 00:13:49,029 Sen var det färdigt. 152 00:13:52,700 --> 00:13:58,706 -Så vi hade inte... -Jo, jag. Det var vackert. 153 00:14:02,877 --> 00:14:09,133 -Penny, säg inget till någon. -Klart jag inte gör. 154 00:14:09,300 --> 00:14:14,930 Får jag säga att vår kärlek brann ut för snabbt, som "Candle in the Wind"? 155 00:14:15,097 --> 00:14:17,016 Visst. 156 00:14:17,182 --> 00:14:22,855 Och att du ville ha mina barn, men att jag vill vara obunden? 157 00:14:25,149 --> 00:14:26,692 Nej! 158 00:14:26,859 --> 00:14:31,280 Får jag säga att jag förstörde vita män för dig? 159 00:14:32,406 --> 00:14:34,200 Också nej! 160 00:14:34,366 --> 00:14:38,078 -Okej, bara ljusgrejen... -Ja. 161 00:14:38,245 --> 00:14:42,583 Coolt. Okej, min vän. 162 00:14:44,126 --> 00:14:47,713 -Vi ses. -Okej. 163 00:14:48,839 --> 00:14:52,009 Vänta, Raj. 164 00:14:53,719 --> 00:14:56,847 Tack för att du är min vän. 165 00:14:58,432 --> 00:15:02,853 Penny? Det börjar bli vackert igen. 166 00:15:05,231 --> 00:15:09,360 Detta är en Google Earth-bild av slagfältet. 167 00:15:09,526 --> 00:15:13,072 -Jag ser ingenting. -Låt det ladda. 168 00:15:13,239 --> 00:15:16,116 När ni känner er redo, AT&T! 169 00:15:16,283 --> 00:15:21,330 Nu så. Till söder har vi professor Loomis och geologiavdelningen. 170 00:15:21,497 --> 00:15:27,002 Enligt twitter är deras solkräm slut, så de måste hålla sig bland träden- 171 00:15:27,169 --> 00:15:33,509 -eller riskera hudcancer. Vi behöver bara ta oss över det här krönet. 172 00:15:33,676 --> 00:15:39,139 De stendyrkande, bleka svinen lär inte fatta vad som hände. Nu går vi. 173 00:15:39,306 --> 00:15:44,895 Vänta. - Varför sa du inte att din syster skulle flytta hem till lndien? 174 00:15:45,062 --> 00:15:49,316 Han kanske skrev klumpiga penismetaforer om min fästmö. 175 00:15:49,483 --> 00:15:54,530 Håll klaffen, det var en underbart vacker penismetafor. 176 00:15:56,866 --> 00:16:02,955 Jag är inte på humör för paintball. Ska vi inte bara ge upp? 177 00:16:03,122 --> 00:16:08,752 Ni kan inte lägga av! Det är straffbart med... 178 00:16:08,919 --> 00:16:15,009 -Ni kan inte lägga av! -Det är ingen bra tidpunkt för lekar. 179 00:16:15,175 --> 00:16:20,389 Är det här en lek för dig? Var slaget vid Antietam en lek? 180 00:16:20,556 --> 00:16:23,767 Var plundringen av Rom en lek? 181 00:16:23,934 --> 00:16:27,146 Ja, nej och nej. 182 00:16:27,313 --> 00:16:29,773 Vänta! 183 00:16:29,940 --> 00:16:35,362 Ni ska veta att jag förlåter er. Det här myteriet är inte ert fel. 184 00:16:35,529 --> 00:16:39,867 Det är mitt. Jag har inte förtjänat de här banden. 185 00:16:46,749 --> 00:16:51,295 Fast det jag saknar som ledare verkar jag ha som skräddare. 186 00:16:52,504 --> 00:16:57,551 Släpp det, Sheldon. Jag bjuder på en Jamba Juice på vägen hem. 187 00:16:57,718 --> 00:17:01,096 Jamba Juice är för hjältar. 188 00:17:02,681 --> 00:17:06,685 Och det är det vi ska bli. 189 00:17:06,852 --> 00:17:08,854 Vad gör du? 190 00:17:09,021 --> 00:17:13,692 Följer i Kirks, Crunchs och Kangaroos fotspår. 191 00:17:25,412 --> 00:17:29,208 Geologi är ingen riktig vetenskap! 192 00:17:46,976 --> 00:17:50,980 Förbannade svin! 193 00:17:58,779 --> 00:18:03,367 Om det någonsin grundas en Sheldon- kyrka lär det vara här det började. 194 00:18:07,913 --> 00:18:12,626 Skål för mannen vars ädla offer inspirerade oss till seger. 195 00:18:12,793 --> 00:18:16,088 -Kapten Sheldon Cooper. -Ursäkta... 196 00:18:16,255 --> 00:18:19,466 Det är major Sheldon Cooper. 197 00:18:19,633 --> 00:18:24,763 Med mitt sista andetag gav jag mig själv en fältbefordran. 198 00:18:24,930 --> 00:18:28,183 Det är faktiskt en rätt stor grej. 199 00:18:29,435 --> 00:18:32,688 Hej, har ni tid en stund? 200 00:18:34,106 --> 00:18:38,277 -Ja, visst. -Okej... 201 00:18:38,444 --> 00:18:43,073 Jag har pratat med Raj, men jag ville be er andra om ursäkt för... 202 00:18:43,240 --> 00:18:47,328 -...ni vet, allt... -Tillåt mig, Penny. 203 00:18:47,494 --> 00:18:51,749 Vi har beslutat oss för att låta vår galna, underbara natt- 204 00:18:51,916 --> 00:18:56,086 -bli ett sådant minne man kan tänka på när man känner sig nere- 205 00:18:56,253 --> 00:18:59,882 -eller när man står i duschen. 206 00:19:00,049 --> 00:19:03,761 Vad gör du, snabbskjutarn? 207 00:19:08,974 --> 00:19:11,352 Förlåt, fortsätt. 208 00:19:11,518 --> 00:19:16,232 Jag ville att ni skulle veta att jag har tänkt över saker och ting- 209 00:19:16,398 --> 00:19:21,320 -och insett att jag måste sluta lura mig själv. Jag suger som skådis. 210 00:19:21,487 --> 00:19:24,448 Jag flyttar hem till Nebraska. 211 00:19:24,615 --> 00:19:28,953 -Ska du flytta? -Vad ska du göra i Nebraska? 212 00:19:29,119 --> 00:19:33,832 Jag vet inte, kanske undervisa i skådespeleri. 213 00:19:33,999 --> 00:19:39,129 -Ursäkta, vänta. - Hallå? -Hoppas det inte beror på mig. 214 00:19:39,296 --> 00:19:43,217 -Jag har en tjej och du... -Tyst, det är min agent. 215 00:19:43,384 --> 00:19:46,554 Du skämtar! Herregud! Är det sant? 216 00:19:46,720 --> 00:19:51,767 Vad glad jag blir! Tack så mycket! Okej, hej då. 217 00:19:51,934 --> 00:19:57,481 -Jag fick hemorrojdreklamen! -Nebraska, då? 218 00:19:57,648 --> 00:20:00,776 Skit i Nebraska! Jag ska bli stjärna! 219 00:20:08,951 --> 00:20:14,206 Har du någonsin funderat på att undervisa i fysik? 220 00:20:18,961 --> 00:20:23,632 -Är du redo för en ridtur? -Nej, mamma. lnte i dag. 221 00:20:23,799 --> 00:20:29,263 -Är det hemorrojderna igen? -Om du bara visste. 222 00:20:29,430 --> 00:20:33,851 Tro mig, det gör jag. Försök med en klick av det här. 223 00:20:35,811 --> 00:20:40,065 Rosendoftande hemorrojdkräm för kvinnor? 224 00:20:40,232 --> 00:20:44,987 Nu står "H" för "henne". 225 00:20:48,699 --> 00:20:52,286 -Jag är stolt över dig. -Nu kommer mitt skämt. 226 00:20:52,453 --> 00:20:56,707 -Hur går det? -Jag sitter fint i sadeln.