1 00:00:03,500 --> 00:00:05,419 -Vem vill ha den sista dumplingen? -Jag! 2 00:00:05,586 --> 00:00:07,504 Penny... 3 00:00:07,671 --> 00:00:13,719 Vi åt thaimat och i den kulturen kallas sista biten greng jie-biten. 4 00:00:13,886 --> 00:00:19,808 Den är reserverad för gruppens viktigaste och mest högaktade medlem. 5 00:00:24,438 --> 00:00:27,608 Tack för denna stora ära. 6 00:00:29,193 --> 00:00:32,571 Jag har sett foton på din mamma. Fortsätt äta. 7 00:00:37,284 --> 00:00:41,163 Raring, om vi ska hinna till bion måste vi åka nu. 8 00:00:44,166 --> 00:00:49,171 Det kan vara jobbigt att höra, men med "raring" menar jag min fästmö. 9 00:00:51,632 --> 00:00:54,009 Ja, men nu betyder det hon. 10 00:00:56,136 --> 00:01:00,349 -Han får gärna följa med. -Men nästa gång skaffar vi barnvakt. 11 00:01:02,226 --> 00:01:04,937 Jag ska till jobbet, jag går med ner. 12 00:01:05,103 --> 00:01:10,400 Ligger bion eller Cheesecake Factory närmare den nya tågbutiken? 13 00:01:11,068 --> 00:01:15,364 -lngendera ligger nära. -Då kan vem som helst skjutsa mig. 14 00:01:15,531 --> 00:01:18,617 Vi leker en lek för att avgöra det. 15 00:01:18,784 --> 00:01:23,497 Det här ordet på fyra bokstäver betyder en tryckares typstorlek- 16 00:01:23,664 --> 00:01:25,832 -eller ett sug efter att äta jord. 17 00:01:26,625 --> 00:01:30,712 -Jag tänker inte köra honom. -Ge inte upp, du kan klara det! 18 00:01:34,258 --> 00:01:35,801 Ska du inte följa med Sheldon? 19 00:01:35,968 --> 00:01:39,972 Jag bryr mig inte om modelltåg, butiker som säljer dem- 20 00:01:40,138 --> 00:01:42,683 -eller deras deprimerande kundkrets. 21 00:01:43,517 --> 00:01:47,229 Nähä. Jag har jobb att göra, så... 22 00:01:47,479 --> 00:01:50,274 Jag kan inte tänka mig att det skulle störa mig. Varsågod. 23 00:01:51,692 --> 00:01:55,779 Okej... Skulle du inte trivas bättre hemma? 24 00:01:59,783 --> 00:02:01,952 lnte direkt, nej. 25 00:02:03,328 --> 00:02:06,456 Okej. Då börjar jag väl, då. 26 00:02:06,623 --> 00:02:08,709 Du behöver inte kommentera allt. 27 00:02:53,337 --> 00:02:55,339 -Amy? -Yo! 28 00:02:56,632 --> 00:02:59,176 -Är du okej? -Javisst. 29 00:03:01,762 --> 00:03:06,767 -Jag trodde att du läste. -Ja. Nu tänker jag på det jag läste. 30 00:03:19,696 --> 00:03:22,741 Du verkar väldigt obekväm. 31 00:03:22,908 --> 00:03:25,452 Jag mår fint. 32 00:03:26,495 --> 00:03:30,207 Bör jag gå? Jag har fått höra att jag stannar för länge ibland. 33 00:03:30,374 --> 00:03:33,418 Vem har sagt det? 34 00:03:33,961 --> 00:03:37,631 Senast var det min gynekolog. 35 00:03:42,761 --> 00:03:45,472 Du får stanna så länge du vill. 36 00:03:45,931 --> 00:03:49,893 Skönt att du säger det, för jag har jättetrevligt. 37 00:03:51,186 --> 00:03:54,147 Jag sa samma sak till min gynekolog. 38 00:03:59,403 --> 00:04:05,659 -Vad ska du köpa i tågbutiken? -Jag ska se en föreläsning. 39 00:04:05,826 --> 00:04:07,786 "HO-modelltåg. 40 00:04:07,953 --> 00:04:11,415 Hälften så stora som O-tåg, men dubbelt så kul." 41 00:04:12,207 --> 00:04:14,793 En mycket kontroversiell fråga. 42 00:04:15,252 --> 00:04:18,547 -Vad har du för åsikt? -Det får du höra efteråt. 43 00:04:18,714 --> 00:04:21,508 Jag går dit med öppet sinne. 44 00:04:22,384 --> 00:04:26,638 Vem försöker jag lura? Det är O-tåg eller inga tåg. 45 00:04:27,181 --> 00:04:30,726 Kan du tänka dig att vuxna män leker med leksakståg? 46 00:04:31,393 --> 00:04:36,106 Säger du, som har garderoben full av trolleritrick hemma hos din mamma. 47 00:04:38,025 --> 00:04:41,320 För det första är det inga trick, det är illusioner... 48 00:04:42,696 --> 00:04:47,826 Och när vi gifter oss ska de upp på vinden, så att du kan ha kläder där. 49 00:04:48,493 --> 00:04:50,829 Varför ha kläder hos din mamma? 50 00:04:50,996 --> 00:04:54,583 När vi flyttar in blir det hos oss. 51 00:04:54,750 --> 00:04:56,126 Ska hon flytta? 52 00:04:56,293 --> 00:04:59,087 Varför då? Det är hennes hus. 53 00:05:00,756 --> 00:05:04,134 Tror du att jag tänker bo med din mamma? 54 00:05:04,301 --> 00:05:06,011 Howard, jag kan nog hjälpa till. 55 00:05:06,178 --> 00:05:09,306 Ja, det är exakt vad han tror. 56 00:05:09,473 --> 00:05:12,351 Varför inte? Det är gott om plats. 57 00:05:12,518 --> 00:05:16,480 Och får vi barn kan mamma hjälpa till. Hon är lika lurvig som vargen- 58 00:05:16,647 --> 00:05:19,983 -när hon berättar "Tre små grisar". 59 00:05:20,859 --> 00:05:25,364 Jag tänker inte bo med din mamma. Aldrig någonsin. 60 00:05:25,531 --> 00:05:28,825 Jösses, någon har tydligen lite moderskomplex... 61 00:05:31,203 --> 00:05:35,082 -Raj, kör mig hem. -Nej, kör till bion. 62 00:05:35,249 --> 00:05:37,376 -Kör hem mig nu! -Bion! 63 00:05:38,585 --> 00:05:42,589 Lugna er! Det finns en enkel lösning. 64 00:05:42,756 --> 00:05:47,344 Raj, kör mig till tågbutiken, sen bryr jag mig inte om vad ni gör. 65 00:05:53,976 --> 00:05:58,272 -Hur var duschen? -Bra, bra... 66 00:05:59,106 --> 00:06:02,067 När brukar du lägga dig? 67 00:06:02,234 --> 00:06:05,028 Jag stannar uppe hela natten. Jag är som en pungråtta! 68 00:06:07,322 --> 00:06:13,328 -Du var inte omtyckt i skolan, va? -lnte direkt. Är det min årsbok? 69 00:06:13,495 --> 00:06:19,167 "En dag kanske du uppfinner ett botemedel mot att vara en tönt." 70 00:06:19,626 --> 00:06:22,588 Det var inte att sprejmåla en blixt på min portfölj. 71 00:06:22,754 --> 00:06:26,258 -Det kan jag berätta. -Om det känns bättre... 72 00:06:26,425 --> 00:06:29,469 ...så var det bara mamma som skrev något i min årsbok. 73 00:06:29,761 --> 00:06:34,183 "Kära Amy, självrespekt och en mödomshinna är bättre än vänner." 74 00:06:36,143 --> 00:06:40,272 Ni kan skriva upp Jerry's Junction på listan av tågbutiker- 75 00:06:40,439 --> 00:06:43,609 -som jag aldrig mer tänker besöka. 76 00:06:43,775 --> 00:06:48,238 -Tuff kväll, Casey Jones? -Du vet inte hälften. 77 00:06:48,405 --> 00:06:52,367 Det skulle vara en livlig diskussion om tågstorlekar- 78 00:06:52,534 --> 00:06:58,540 -men var ett sätt att få svagsinta, ryggradslösa nötter att köpa HO-tåg. 79 00:06:58,707 --> 00:07:01,919 -Vad har du i påsen? -Jag vill inte prata om det. 80 00:07:03,295 --> 00:07:06,006 Men ingen ryggrad, det kan jag säga. 81 00:07:07,049 --> 00:07:12,012 -Jag hade kul, vi borde göra om det. -Visst, det vore trevligt. 82 00:07:12,179 --> 00:07:17,392 Bra, jag behöver en kavaljer till dr Moranellis och dr Gustufsons bröllop. 83 00:07:17,559 --> 00:07:20,771 Primatologins Brad och Angelina. 84 00:07:20,938 --> 00:07:23,357 -Vill du inte hellre ha med Sheldon? -Jo... 85 00:07:23,524 --> 00:07:25,901 ...men sist blev det katastrof. 86 00:07:26,068 --> 00:07:29,112 -Han betedde sig som en småunge. -Det var inte mitt fel. 87 00:07:29,279 --> 00:07:32,616 Du sa att det skulle vara forskare i min ålder där. 88 00:07:36,495 --> 00:07:38,080 Spelar ingen roll. 89 00:07:38,247 --> 00:07:42,793 lngen dejt till skolbalen, två till ett bröllop. Tiderna förändras, minsann. 90 00:07:47,297 --> 00:07:49,424 Ha ha, du måste gå på bröllop! 91 00:07:54,638 --> 00:07:55,722 Jag öppnar! 92 00:07:55,889 --> 00:07:58,141 -Öppnar du? -Jag sa ju det! 93 00:07:58,308 --> 00:08:01,562 -Då får väl jag öppna! -Jag öppnar! 94 00:08:03,397 --> 00:08:07,568 -Hej! -Hej! Jag vill inte bråka. 95 00:08:08,026 --> 00:08:11,572 Jag blev bara överraskad av bo med din mamma-grejen. 96 00:08:12,030 --> 00:08:16,034 Ja... Förlåt att jag inte pratade med dig först. 97 00:08:16,201 --> 00:08:21,540 Jag vet inte vem det är, men in eller ut! Vi vill inte ha skadedjur! 98 00:08:22,541 --> 00:08:27,379 Skadedjuren kommer bara hit för att du är deras drottning! 99 00:08:29,923 --> 00:08:31,717 Vad sägs om det här? 100 00:08:31,884 --> 00:08:35,429 lnnan vi fattar ett beslut gör vi ett test. 101 00:08:35,596 --> 00:08:38,182 Bo här en helg, se hur det är... 102 00:08:38,348 --> 00:08:40,851 -Är det okej med din mamma? -Javisst. 103 00:08:41,018 --> 00:08:43,687 Får Bernadette bo här i helgen? 104 00:08:43,854 --> 00:08:49,109 Är hon villig att ge bort mjölken gratis, vem är då jag att säga nej? 105 00:08:51,153 --> 00:08:52,821 Där hör du, det är lugnt. 106 00:08:54,114 --> 00:09:00,704 Efter alla gånger den lille, brune pojken sovit över är det en lättnad! 107 00:09:10,047 --> 00:09:13,217 Alla dessa år har jag haft så fel... 108 00:09:13,383 --> 00:09:18,138 Ju mindre tåg, desto mer koncentrerat är nöjet. 109 00:09:21,350 --> 00:09:26,522 Kan du som hjärnforskare förklara varför ett geni leker med leksakståg? 110 00:09:26,688 --> 00:09:28,982 lnte utan att skära upp hans huvud, nej. 111 00:09:30,859 --> 00:09:34,988 -Kan du fixa ögonen som Kleopatras? -Till ett bröllop? 112 00:09:35,155 --> 00:09:40,452 Du har nog rätt. Mina kindben och mitt bäcken är redan inbjudande nog. 113 00:09:42,329 --> 00:09:43,956 Jag är klar. 114 00:09:46,041 --> 00:09:49,002 Så stilig! Som James Bond. 115 00:09:49,461 --> 00:09:53,757 Han är bättre än James Bond. Eftersom han är mindre. 116 00:09:55,384 --> 00:09:57,261 Jag köpte denna så du kan ge mig den. 117 00:09:58,595 --> 00:10:04,852 -Corsager är mer en skolbalsgrej. -Jag gick inte på min bal. 118 00:10:05,018 --> 00:10:09,231 Mamma betalade min kusin, men han köpte knark för pengarna. 119 00:10:10,691 --> 00:10:12,067 Sätt på henne corsagen. 120 00:10:14,987 --> 00:10:17,489 Amy, den här är till dig. 121 00:10:18,949 --> 00:10:21,869 När du tafsat färdigt, så ska den sitta på handleden. 122 00:10:24,705 --> 00:10:27,124 Alla ombord! 123 00:10:28,917 --> 00:10:33,463 Det är officiellt, jag är en HO-galning! 124 00:10:36,758 --> 00:10:40,762 -Nå? Middagen gick bra. -Ja, jag antar det. 125 00:10:41,889 --> 00:10:44,892 Skär din mamma alltid upp köttet åt dig? 126 00:10:46,894 --> 00:10:48,687 Bara när det är mycket fett i det. 127 00:10:50,314 --> 00:10:54,151 Var inte avundsjuk. En vacker dag får du skära upp det åt mig. 128 00:10:55,110 --> 00:10:59,907 Bernadette, jag hittade mundusch- munstycket om du vill använda den! 129 00:11:00,407 --> 00:11:02,242 Det är okej! 130 00:11:02,409 --> 00:11:06,914 Är du säker? Jag spolade precis bort en halv bringa ur mina tänder! 131 00:11:07,080 --> 00:11:13,212 -Kan vi få ha lite privatliv? -Det vet jag vad det betyder! Hubba! 132 00:11:14,713 --> 00:11:18,383 -Gud... -Slappna av, det ordnar sig. 133 00:11:18,550 --> 00:11:19,885 Okej. 134 00:11:20,052 --> 00:11:24,848 Säg till när ni nojsat klart, mamma behöver fotmassage! 135 00:11:42,115 --> 00:11:43,450 Vill du dansa? 136 00:11:43,617 --> 00:11:46,870 Nej, jag är inte mycket till dansör. 137 00:11:48,372 --> 00:11:51,792 Du vinner inga pokaler för din konversationsförmåga heller. 138 00:11:54,336 --> 00:11:58,131 Förlåt. Brudparet verkar lyckliga. 139 00:11:58,799 --> 00:12:01,468 Varför skulle de inte vara det? De har en febrig natts- 140 00:12:01,635 --> 00:12:04,513 -socialt accepterat kopulerande framför sig. 141 00:12:05,848 --> 00:12:10,602 l vissa kulturer skulle vi stå utanför och jubla när de når orgasm. 142 00:12:11,645 --> 00:12:15,190 Det låter som att det kan bli sent och jag ska jobba i morgon, så... 143 00:12:16,441 --> 00:12:19,778 Leonard, du kanske inte märkt det, men jag är förtjusande här. 144 00:12:21,280 --> 00:12:23,532 Du är inte lika rolig. 145 00:12:23,699 --> 00:12:26,201 Förlåt. Bröllopet påminner mig- 146 00:12:26,368 --> 00:12:29,663 -om min typ flickvän 15 000 kilometer bort. 147 00:12:29,830 --> 00:12:35,210 Min typ pojkvän leker med modelltåg just nu och jag gnäller inte. 148 00:12:38,922 --> 00:12:45,512 Ett råd: Tvärhet är bara attraktivt hos längre män som kan spela gitarr. 149 00:12:45,679 --> 00:12:48,515 Jag är inte tvär, jag är rolig. 150 00:12:48,682 --> 00:12:51,393 Har du några bevis som stödjer det? 151 00:12:51,560 --> 00:12:54,271 Jag är precis lika rolig som du. 152 00:12:54,438 --> 00:12:59,610 Jaså? Är du villig att rita en mustasch på fingret för att bryta isen? 153 00:12:59,776 --> 00:13:01,528 Det är jag. 154 00:13:05,073 --> 00:13:07,117 Okej. Vad föreslår du? 155 00:13:09,286 --> 00:13:14,374 Vi har precis ätit en god måltid, bandet är fantastiskt- 156 00:13:14,833 --> 00:13:18,253 -och du sitter bredvid en vacker kvinna i slampigt smink. 157 00:13:19,922 --> 00:13:24,635 Vi går ut på dansgolvet och ser om jag kan svettas igenom ärmlapparna. 158 00:13:25,135 --> 00:13:31,308 -Jag är ju inte mycket till dansör. -Oroa dig inte. Jag för. 159 00:14:03,048 --> 00:14:04,675 Howard? 160 00:14:07,219 --> 00:14:12,766 -Redo för sängen? -Din mor har varit på toa i en timme. 161 00:14:12,933 --> 00:14:17,187 lbland har hon problem på toan. Vänta... 162 00:14:17,354 --> 00:14:21,441 Mamma! Ge upp, det är inte din kväll i kväll! 163 00:14:22,067 --> 00:14:24,862 Det vet du inte, jag satte mig nyss! 164 00:14:25,320 --> 00:14:28,907 Bernadette måste borsta tänderna! 165 00:14:29,074 --> 00:14:32,870 Hon kan komma in och borsta tänderna, jag blir inte generad! 166 00:14:34,496 --> 00:14:40,294 -Problemet löst! -Nej, jag tänker inte gå in dit! 167 00:14:40,460 --> 00:14:43,881 Kom igen, hon sitter bara där och läser en tidning. 168 00:14:44,047 --> 00:14:46,633 Man ser inget. Jag går ofta in. 169 00:14:48,385 --> 00:14:51,722 Ha! Örnen har landat! 170 00:14:54,725 --> 00:14:57,311 Och farkosten landar i vattnet... 171 00:14:59,771 --> 00:15:02,357 Vänta här, jag ska tända ett ljus. 172 00:15:03,066 --> 00:15:05,819 Sen ska vi älska passionerat. 173 00:15:12,576 --> 00:15:15,829 -Såja, sista våningen. -Jag fattar inte vad som hände. 174 00:15:15,996 --> 00:15:22,586 Jag drog ut vänsterbenet, satte in det igen och då small det bara till. 175 00:15:22,836 --> 00:15:28,217 -Hokey Pokey är en dans för unga. -Jag hade faktiskt jättekul. 176 00:15:28,383 --> 00:15:31,803 Tack för att du påminde mig om att det är okej att ha kul. 177 00:15:32,304 --> 00:15:33,388 lngen orsak. 178 00:15:33,555 --> 00:15:38,352 Och för att du bröt av issvanens huvud, som jag sen höll mot skrevet. 179 00:15:38,727 --> 00:15:44,566 Jag anade att dess vackert böjda hals skulle passa runt dina genitalier. 180 00:15:46,193 --> 00:15:51,657 -Jaha... Återigen, tack. -Varsågod. 181 00:15:53,784 --> 00:15:56,745 -Vill du ha en kopp te? -Nej tack, jag åker hem. 182 00:15:56,912 --> 00:16:00,624 -God natt. -God natt. 183 00:16:07,631 --> 00:16:09,883 Hej... Hur var bröllopet? 184 00:16:10,050 --> 00:16:14,179 Bra. Tills jag råkade få Leonard att bli kär i mig. 185 00:16:18,016 --> 00:16:20,018 Kom in, så pratar vi. 186 00:16:21,019 --> 00:16:22,521 Vill du ha ett glas vin? 187 00:16:22,688 --> 00:16:26,275 Vin är en av orsakerna till knipan. Det och det här jäkla bäckenet! 188 00:16:29,027 --> 00:16:31,238 Vad hände? 189 00:16:31,405 --> 00:16:34,992 Det oundvikliga. Han var sårbar och ledsen- 190 00:16:35,158 --> 00:16:37,578 -medan jag var charmerande- 191 00:16:37,744 --> 00:16:41,373 -och i den här klänningen en perfekt kombination av madonna och hora. 192 00:16:42,249 --> 00:16:46,420 -Herregud, stötte han på dig? -Nej, men det är bara en tidsfråga. 193 00:16:46,962 --> 00:16:52,259 Nu måste jag krossa den lilla dysterkvistens hjärta. 194 00:16:53,969 --> 00:16:56,889 -Han klarar sig nog. -Jag skulle älska om vi befläckats... 195 00:16:57,055 --> 00:17:01,894 ...av samma man, men jag går helt enkelt inte i gång på Leonard. 196 00:17:06,982 --> 00:17:13,155 -Vill du att jag pratar med Leonard? -Nej, han får den här natten. 197 00:17:13,906 --> 00:17:15,324 lmorgon skickar jag ett mejl- 198 00:17:15,490 --> 00:17:18,493 -och meddelar att den här kroppen aldrig blir hans paradis. 199 00:17:20,370 --> 00:17:23,123 Ärligt talat har du en bättre chans än han har. 200 00:17:33,550 --> 00:17:35,928 Kolla! 201 00:17:36,094 --> 00:17:40,224 Jag köpte ett lok i N-skala, hälften så stort som ett HO-lok. 202 00:17:40,390 --> 00:17:42,643 Titta, jag får in det i munnen. 203 00:17:44,436 --> 00:17:48,273 -Låter som att du hade en fin kväll. -Det hade jag. 204 00:17:49,483 --> 00:17:53,487 -Hur var din kväll? -Amy var roligare än jag trodde. 205 00:17:53,654 --> 00:17:59,493 -Vad menar du med det? -Hon kan verkligen få en att ha kul. 206 00:17:59,660 --> 00:18:03,372 Fast mitt skrev är lite slitet. 207 00:18:09,419 --> 00:18:13,799 -Vad var det där? -Ett budskap. Hon är inte till dig. 208 00:18:14,466 --> 00:18:16,385 -Va? -lnte till dig! 209 00:18:27,271 --> 00:18:29,273 God morgon, snygging. 210 00:18:30,065 --> 00:18:31,984 God morgon, mamma. 211 00:18:34,778 --> 00:18:36,780 Det är jag. 212 00:18:38,740 --> 00:18:41,535 Ja, och du är jättesöt på morgonen! 213 00:18:43,537 --> 00:18:48,959 -Din mamma och jag har lagat frukost. -Så ni kommer överens? 214 00:18:49,126 --> 00:18:54,673 Jag antar det. Vi är väldigt olika, så det är svårt att kommunicera. 215 00:18:54,840 --> 00:18:59,261 -Gillar han pannkakorna? -Han har inte smakat än! 216 00:19:02,598 --> 00:19:05,559 -Finns det smör? -Det är sirap med smörsmak. 217 00:19:05,726 --> 00:19:09,354 -Vad tycker han? -Han vill ha smör! 218 00:19:11,023 --> 00:19:15,903 -Det är sirap med smörsmak! -Jag sa precis det till honom! 219 00:19:21,825 --> 00:19:26,288 -Jag behöver inget smör. -Vill du ha smör, så hämtar jag det. 220 00:19:30,417 --> 00:19:33,420 Jag får väl skära upp dem själv, då...