1 00:00:03,600 --> 00:00:08,772 -Vad är det för kryssning ni ska på? -Den heter "Pånyttföddas åktur". 2 00:00:08,938 --> 00:00:14,986 Den fick högsta betyg i "Christian Quarterly", fem törnekronor. 3 00:00:15,153 --> 00:00:18,239 Jag önskar att du ville följa med. 4 00:00:18,406 --> 00:00:23,745 Om jag gjorde det vore det bevis på att din gud kan utföra mirakel. 5 00:00:23,912 --> 00:00:27,457 Du missar en massa roliga teman. 6 00:00:27,624 --> 00:00:33,254 Det blir "Jona och valskådning", "Sista måltiden-buffé"- 7 00:00:33,421 --> 00:00:37,300 -och min favorit, "Brassa loss med Gud". 8 00:00:37,467 --> 00:00:42,347 -Vad är "Brassa loss med Gud"? -Det är urskojigt. 9 00:00:42,514 --> 00:00:49,729 Man skriver sina synder på en lerduva och skjuter på dem med en hagelbössa- 10 00:00:49,896 --> 00:00:53,316 -full av Herrens förlåtelse. 11 00:00:53,483 --> 00:00:56,986 Vilka framsteg din grupp gjort. 12 00:00:57,153 --> 00:01:02,409 Ni vågar segla ut på havet utan att frukta att trilla över kanten. 13 00:01:02,575 --> 00:01:07,914 Om Shelly var ombord skulle han skriva "viktigpetter" på sin duva. 14 00:01:08,081 --> 00:01:11,126 Och sen...pang! 15 00:01:11,292 --> 00:01:14,379 Herren ger och Herren spränger. 16 00:01:14,546 --> 00:01:20,176 Enligt mitt schema för helgen börjar det roliga med grillad kyckling. 17 00:01:20,343 --> 00:01:24,264 -Låter härligt. -Bra, för jag har allt du behöver. 18 00:01:24,431 --> 00:01:31,104 Mammas kyckling är anledningen till att pappa fick en extra bred kista. 19 00:01:31,271 --> 00:01:34,482 Hon vill inte laga mat efter resan. 20 00:01:34,649 --> 00:01:38,653 Jo då, att laga mat är hennes sätt att säga att hon älskar mig. 21 00:01:38,820 --> 00:01:43,033 Att laga mat trött är hennes sätt att säga att hon verkligen älskar mig. 22 00:01:43,199 --> 00:01:46,286 Jag går faktiskt gärna ut och äter. 23 00:01:46,453 --> 00:01:52,834 -Skulle inte det förstöra vår aptit? -Vi går ut. Gillar ni sushi? 24 00:01:53,001 --> 00:01:57,255 Jag har aldrig ätit det, men det skadar inte att prova något nytt. 25 00:01:57,422 --> 00:02:00,175 Jo, det skadar mycket. 26 00:02:00,341 --> 00:02:04,179 Det är därför vi testar mediciner och smink på kaniner. 27 00:02:04,345 --> 00:02:10,143 -Du låter som en galning. -Jag testade honom faktiskt som barn. 28 00:02:10,310 --> 00:02:13,104 Läkaren sa att han är helt normal. 29 00:02:13,271 --> 00:02:18,151 Fast jag ångrar att jag inte följde upp det hos specialisten i Houston. 30 00:02:45,345 --> 00:02:49,974 Sluta gapa! Jag är inte alls nöjd med det här. 31 00:02:50,141 --> 00:02:53,144 Vad var du senast nöjd med? 32 00:02:53,311 --> 00:02:56,564 Tanken på grillad kyckling. 33 00:02:56,731 --> 00:03:00,985 Det här är spännande. Fiket på Route 4 hemma serverar sushi- 34 00:03:01,152 --> 00:03:05,699 -men det är bara uppskurna fiskpinnar med ris. 35 00:03:05,865 --> 00:03:11,037 De har kung fu-bokstäver på menyn, men det gör det inte till sushi. 36 00:03:11,204 --> 00:03:15,750 "Kung fu-bokstäver" är nog inte politiskt korrekt. 37 00:03:15,917 --> 00:03:20,255 Jag trodde att det var "tjing-tjong" vi inte fick säga. 38 00:03:20,422 --> 00:03:23,967 lnte det heller. 39 00:03:24,134 --> 00:03:28,096 Vad är grejen med dig och din vän Amy? 40 00:03:28,263 --> 00:03:31,182 Tja, jag har faktiskt stora nyheter. 41 00:03:31,349 --> 00:03:35,478 Hon har studerat neurobiologiskt beroende hos djur. 42 00:03:35,645 --> 00:03:40,775 Hon är så här nära att få en sjöstjärna fast på kokain. 43 00:03:40,942 --> 00:03:44,863 -Vet du vad som pågår? -Det är som Loch Ness-odjuret. 44 00:03:45,030 --> 00:03:49,284 Det kanske finns något där, men vi lär nog aldrig få veta. 45 00:03:49,451 --> 00:03:54,748 Men ibland är det kul att skrämma upp sig själv genom att tänka på det. 46 00:03:57,000 --> 00:04:02,380 Hur går det för dig med damerna? Jag hörde nåt om distansförhållande. 47 00:04:02,547 --> 00:04:09,429 Ja, hon är i lndien. Och föräldrarna ogillar att hon dejtar en vit kille. 48 00:04:09,596 --> 00:04:15,685 Lustig vändning! Man tänker aldrig på att det kan gå åt andra hållet. 49 00:04:18,688 --> 00:04:24,361 Man kan inte tvinga fram något. Är det ett riktigt förhållande? 50 00:04:24,527 --> 00:04:30,241 Det är som de säger: "En katt kan ha ungar i ugnen, men de är inga bullar." 51 00:04:30,408 --> 00:04:34,120 Och man kan leda en kyckling till matfett- 52 00:04:34,287 --> 00:04:39,250 -men man kan inte tvinga sin mamma att grilla den. 53 00:04:39,417 --> 00:04:45,924 Fortsätter du tjata om kyckling lägger jag dig över knäna. 54 00:04:46,091 --> 00:04:49,761 Snälla, fortsätt tjata. För min skull. 55 00:04:52,722 --> 00:04:56,726 -Vad tyckte ni om sushin? -God. Men den hade varit godare... 56 00:04:56,893 --> 00:05:00,397 ...om den varit tillagad. 57 00:05:00,563 --> 00:05:03,692 Och om det varit kött. 58 00:05:03,858 --> 00:05:08,238 -När ska hyresvärden laga hissen? -Jag vet inte. 59 00:05:08,405 --> 00:05:14,285 På senare tid har vi pratat om att konvertera den till en robotsilo. 60 00:05:14,452 --> 00:05:19,541 Er son tycker att vi borde anfalla Burbank i förebyggande syfte. 61 00:05:19,708 --> 00:05:23,795 Vi måste ta dem innan de tar oss. 62 00:05:28,508 --> 00:05:33,888 -Titta, vilka som äntligen dyker upp! -Vad gör du, Raj? 63 00:05:34,055 --> 00:05:39,102 Jag hittade er inte, så jag köpte sex nya vänner. 64 00:05:39,269 --> 00:05:42,689 Sorgligt nog är tre döda. 65 00:05:42,856 --> 00:05:49,195 -Du minns Rajesh. Min mamma. -Mrs Cooper, trevligt att ses igen! 66 00:05:49,362 --> 00:05:52,907 Ja, trevligt att träffa dig också. 67 00:05:54,242 --> 00:05:59,164 Jag trodde att det var indianerna som hade alkoholproblem. 68 00:06:01,499 --> 00:06:06,713 Vi säger inte det heller. Jag kan göra en lista åt er. 69 00:06:06,880 --> 00:06:11,342 Ja, det vore bra att få svart på vitt. 70 00:06:12,052 --> 00:06:18,475 -Raj, vad är det du försöker döva? -lnget, jag mår fint. 71 00:06:18,641 --> 00:06:21,269 -Gör du? -Nej! 72 00:06:21,436 --> 00:06:25,774 -Berätta vad som tynger dig. -Jag är så ensam! 73 00:06:25,940 --> 00:06:31,404 Ja, man föds och dör ensam, det är människans stora tragedi... 74 00:06:31,571 --> 00:06:36,034 Raj, om du ursäktar så ska min mamma laga en så god pekannötspaj- 75 00:06:36,201 --> 00:06:40,622 -att jag nästan glömmer hur hon klantade sig med kycklingen. 76 00:06:40,789 --> 00:06:46,378 -Din vän är ledsen. Vad gör vi då? -Erbjuder en varm dryck. 77 00:06:46,544 --> 00:06:51,383 -Vilken då, när de är stupfulla? -Kaffe. 78 00:06:51,549 --> 00:06:54,511 Och vad gör vi det med? 79 00:07:01,476 --> 00:07:07,941 Lyssna på mig nu. Det finns ett lås för varje nyckel. 80 00:07:08,108 --> 00:07:12,529 Där hemma finns en tjej som jobbar på Walmart. En lång, lång tjej. 81 00:07:12,696 --> 00:07:16,825 Hon skulle kunna jaga gäss med kratta. 82 00:07:16,991 --> 00:07:24,165 Hon var ensam, men en dag kom Harlem Globetrotters till stan! 83 00:07:24,332 --> 00:07:29,713 l dag reser hon världen över med en semiprofessionell basketspelare- 84 00:07:29,879 --> 00:07:34,509 -och två vackra barn av blandad ras. 85 00:07:34,676 --> 00:07:39,431 Jag fattade inte allt på grund av er dialekt, men er ton var lugnande- 86 00:07:39,597 --> 00:07:42,767 -och på något vis mår jag bättre! 87 00:07:43,685 --> 00:07:47,063 Jag får ingen pekannötspaj, va? 88 00:07:47,230 --> 00:07:49,983 Vill du ha Oreos? Vanliga. 89 00:07:50,150 --> 00:07:52,652 Schyst, sparka på den som ligger. 90 00:07:54,070 --> 00:07:58,033 Vad kul att vi får göra något, bara vi två. 91 00:07:58,199 --> 00:08:02,078 Ja, man saknar verkligen att tvätta när man har semester. 92 00:08:02,245 --> 00:08:08,001 Du tar för mycket sköljmedel. Är mina kläder för mjuka blir jag sömnig. 93 00:08:08,168 --> 00:08:12,756 Det här för mig tillbaka till förr, att tvätta åt dig och få kritik. 94 00:08:12,922 --> 00:08:16,426 Ja, visst är det trevligt? 95 00:08:16,593 --> 00:08:22,766 Mrs Cooper! Hej! Sheldon, du har inte sagt att din mamma skulle komma! 96 00:08:22,932 --> 00:08:28,063 Det stod i mitt veckomejl. Precis mellan "Rödbetssäsongen har börjat"- 97 00:08:28,229 --> 00:08:33,943 -och "Röd avföring efter rödbetor leder till cancerskräck". 98 00:08:35,779 --> 00:08:41,743 Hur har du haft det? Leonard har en ny tjej, hur känns det? 99 00:08:41,910 --> 00:08:45,705 Bra, jag har börjat dejta igen. 100 00:08:45,872 --> 00:08:51,920 Får jag fråga, när du dejtar igen, har du på dig den här? 101 00:08:52,087 --> 00:08:58,051 Den är fin på. Den har betalat för sig själv i gratisdrinkar tio gånger. 102 00:08:58,218 --> 00:09:03,932 Ja, Penny har mycket pengar uppbundna i promiskuitetsaktier. 103 00:09:04,099 --> 00:09:08,520 Du tror inte att anledningen till att du har problem att hitta rätt kille- 104 00:09:08,687 --> 00:09:14,317 -är att du låter dem åka berg-och- dal-banan utan att köpa biljett? 105 00:09:14,484 --> 00:09:21,241 De får inte alltid åka den. lbland får de bara snurra tekopparna. 106 00:09:23,993 --> 00:09:28,206 Jag ska ut i kväll. Vore det knäppt att be er titta på mina kläder? 107 00:09:28,373 --> 00:09:31,126 Nej! Var inte så hård mot dig själv. 108 00:09:31,292 --> 00:09:35,880 När jag var som du fick man mig för en biltur och en pava jordgubbsvin. 109 00:09:40,593 --> 00:09:44,180 Det kommer inte med i veckomejlet. 110 00:09:46,016 --> 00:09:50,103 l vår ska jag upp till lnternationella rymdstationen. 111 00:09:50,270 --> 00:09:53,940 Kära nån, en tripp till himlen! 112 00:09:55,275 --> 00:10:00,572 Om du vill bo där för evigt har jag en bra bok du kan läsa. 113 00:10:00,739 --> 00:10:04,951 Tack, men jag ser "Snobbens jul" varje år, så jag kan grejen. 114 00:10:05,118 --> 00:10:11,833 -Din mamma är säkert jättestolt. -Nej, hon tänker hungerstrejka. 115 00:10:12,000 --> 00:10:16,546 Det lär ta några år innan det blir någon fara med henne, men ändå... 116 00:10:16,713 --> 00:10:22,427 l morgon ska vi gå och se Saul Perlmutter föreläsa- 117 00:10:22,594 --> 00:10:27,807 -om hans arbete inom kosmologi och det bästa är att till frågestunden- 118 00:10:27,974 --> 00:10:32,354 -har jag ett par frågor som kommer att knäcka hans sorgliga stuss. 119 00:10:34,356 --> 00:10:37,317 Jag vill se lite sevärdheter. 120 00:10:37,484 --> 00:10:43,031 Vilken syn är mer värd än att se din pojke skämma ut en nobelprisvinnare? 121 00:10:43,198 --> 00:10:47,994 Kom igen, vi kan gå och se Hollywood- skylten, vaxmuseet, Walk of Fame. 122 00:10:48,161 --> 00:10:52,749 -Kanske lite Rodeo Drive? -Jag köper ingen väska för 12 000. 123 00:10:52,916 --> 00:10:59,839 Men det är gratis att se på dem som gör det med rättfärdig fördömelse. 124 00:11:00,006 --> 00:11:02,717 Vad säger du? 125 00:11:02,884 --> 00:11:08,306 Att ni måste sluta förstöra mammas besök med sushi och sorgsenhet- 126 00:11:08,473 --> 00:11:12,352 -och era slampiga kläder. Sluta! 127 00:11:14,938 --> 00:11:19,734 Han pratar inte om dina kläder. Det är inget fel på dina kläder! 128 00:11:22,612 --> 00:11:26,324 -De här är jättegoda! -Tricket är baconfett. 129 00:11:26,491 --> 00:11:31,413 -Jag använder det till allt. -Allt? Är ni inte orolig för hälsan? 130 00:11:31,579 --> 00:11:35,375 Läkare ändrar sig jämt. Ena veckan är baconfett farligt- 131 00:11:35,542 --> 00:11:40,046 -veckan efter får vi inte i oss nog av det! 132 00:11:40,213 --> 00:11:45,593 -God morgon, Shelly. -Jag vill be om ursäkt för i går. 133 00:11:45,760 --> 00:11:49,931 -Ursäkten godtas. -Du kommer att älska föreläsningen. 134 00:11:50,098 --> 00:11:53,977 Han lär hävda att universum är äldre än 6 000 år- 135 00:11:54,144 --> 00:11:59,065 -men du kan stoppa fingrarna i öronen och nynna "Amazing Grace" då. 136 00:11:59,232 --> 00:12:04,029 -Jag ska ändå ut med dina vänner. -Men jag bad ju om ursäkt. 137 00:12:04,195 --> 00:12:09,743 Det var jobbigt för mig, eftersom jag inte gjort något fel. 138 00:12:09,909 --> 00:12:14,664 Jag har umgåtts tillräckligt med dig i dammiga föreläsningssalar. 139 00:12:14,831 --> 00:12:20,378 Jag vill se lite sevärdheter. Ät lite pannkakor och följ med. 140 00:12:20,545 --> 00:12:26,551 -Du kan inte tvinga mig. -Nej, ha en trevlig dag. 141 00:12:26,718 --> 00:12:33,850 -Jag står här tills du ändrar dig. -Då får du stå där hela dagen. 142 00:12:34,017 --> 00:12:39,147 Jag tar mitt baconfett och sätter mig där borta. 143 00:12:39,314 --> 00:12:43,693 -Min egen mor överger mig! -Jag överger dig inte. 144 00:12:43,860 --> 00:12:48,073 Att överge dig vore att lämna dig i en korg på kyrkotrappen. 145 00:12:48,239 --> 00:12:55,538 Jag ska tacka en Ronald Reagan i vax för det han gjort för landet. 146 00:12:56,623 --> 00:13:00,919 Vi tycks befinna oss vid en skiljeväg i vår relation. 147 00:13:01,086 --> 00:13:04,547 Ursäkta, sirap... 148 00:13:04,714 --> 00:13:09,469 Om de har en utställning på Ripley's Believe lt or Not-museet- 149 00:13:09,636 --> 00:13:14,182 -om en mor som slängde bort chansen att umgås med världens bästa son- 150 00:13:14,349 --> 00:13:18,228 -så kan du tro på det, för det är sant. 151 00:13:18,395 --> 00:13:20,647 Jag har inte... 152 00:13:22,899 --> 00:13:28,071 Vilket slöseri. Jag gjorde bättre diagram över universums expansion- 153 00:13:28,238 --> 00:13:33,118 -på dagisväggen med innehållet i min blöja. 154 00:13:33,284 --> 00:13:37,038 -Är du sjuk? -Jag är bara allergisk mot folk... 155 00:13:37,205 --> 00:13:40,375 ...som får Nobelpris utan anledning. 156 00:13:40,542 --> 00:13:47,382 Kan din ilska, eller för att använda den kliniska termen, bitchighet... 157 00:13:47,549 --> 00:13:50,510 ...bero på att din mor ratade dig? 158 00:13:50,677 --> 00:13:55,223 Nej, eller för att använda den kliniska termen, nähä! 159 00:13:56,266 --> 00:14:00,895 Är du säker? Bandet mellan barn och mor är grunden inom primatpsykologi. 160 00:14:01,062 --> 00:14:05,692 Allt handlar om apor för dig. Apor, apor, apor... 161 00:14:05,859 --> 00:14:10,488 Vi är alla djur. Vissa sidor av dig är extraordinära- 162 00:14:10,655 --> 00:14:14,909 -men när det gäller känslor och relationer är du som alla andra. 163 00:14:15,076 --> 00:14:21,082 Menar du att jag har samma problem med känslor som en korkad person? 164 00:14:21,249 --> 00:14:26,629 Mindre intelligenta hanterar känslor bättre, då de inte tänker för mycket. 165 00:14:29,716 --> 00:14:34,304 -Är du verkligen inte förkyld? -Förkyld, som alla andra. 166 00:14:34,471 --> 00:14:38,183 Det skulle du älska, va? 167 00:14:39,100 --> 00:14:44,564 Den här var gullig. För radbandsrasslare, alltså. 168 00:14:44,731 --> 00:14:49,736 Mrs Cooper, vi säger "katoliker", inte "radbandsrasslare". 169 00:14:49,903 --> 00:14:54,741 Det är ett under att ni i Kalifornien kan prata över huvud taget. 170 00:14:54,908 --> 00:14:58,828 -Det är den sämsta rundturen nånsin. -Hon ville se kyrkor. 171 00:14:58,995 --> 00:15:02,916 De har vin här, eller hur? 172 00:15:03,083 --> 00:15:07,837 Du... lnga av våra gudar har såna magmuskler. 173 00:15:08,004 --> 00:15:11,966 Japp, det där är den siste juden som gjorde situps. 174 00:15:12,133 --> 00:15:15,887 Och se vad som hände med honom. 175 00:15:16,054 --> 00:15:20,975 Ska vi inte be lite? Vi drar in lite kyrka i kyrkan! 176 00:15:21,142 --> 00:15:24,646 -Jag vet inte... -Jag visar hur. 177 00:15:24,813 --> 00:15:30,318 Herre, Mary Cooper här, i Gomorra i Kalifornien. 178 00:15:30,485 --> 00:15:34,114 Jag vill tacka Dig för min lilla Shelly. 179 00:15:34,280 --> 00:15:41,413 Jag vill även tacka Dig för styrkan att inte sopa till honom med Bibeln. 180 00:15:41,579 --> 00:15:45,375 Okej, Penny. Din tur. 181 00:15:45,542 --> 00:15:52,424 Tjena, Gud. Läget? Jag mår fint, men det vore bra för familjen- 182 00:15:52,590 --> 00:15:57,595 -om du kunde få min bror att sluta framställa meth. 183 00:15:57,762 --> 00:16:02,017 Men inga snutar, var cool. 184 00:16:02,183 --> 00:16:05,395 Hon älskar sin nästa lite väl också. 185 00:16:05,562 --> 00:16:09,816 Hon kan nog behöva höra det du sa till Maria Magdalena. 186 00:16:09,983 --> 00:16:14,988 -Leonard. Sen du, Wasserman. -Jag vet inte... 187 00:16:15,155 --> 00:16:19,826 Det är nog lite sent att be Dig göra mig längre. 188 00:16:23,872 --> 00:16:28,752 Om Du kunde hjälpa mig med min tjej ända borta i lndien vore det bra. 189 00:16:28,918 --> 00:16:34,591 Hör Du det, tjejproblem? Vi hade fel på den fronten båda två. 190 00:16:36,217 --> 00:16:37,802 Och du? 191 00:16:37,969 --> 00:16:42,724 Det är bra, jag försöker mest låta bli att börja brinna. 192 00:16:45,101 --> 00:16:48,480 Rajesh. 193 00:16:48,646 --> 00:16:53,485 Han säger att han har svårt att bli av med de där sista två kilona. 194 00:16:53,651 --> 00:16:58,531 Jag skulle nog ha satsat på det där med att prata med tjejer. 195 00:16:58,698 --> 00:17:02,202 Nej, man får bara en önskning! 196 00:17:18,426 --> 00:17:21,179 Titta på oss två. 197 00:17:21,346 --> 00:17:28,436 Mig, en högt aktad fysiker. Som det finns max två per generation av. 198 00:17:28,603 --> 00:17:34,693 Dig, en vanlig människa. Trött efter arbetet som aktiemäklare. 199 00:17:34,859 --> 00:17:40,198 Eller dammsugarförsäljare, eller skoputsare. 200 00:17:40,365 --> 00:17:46,121 Men innerst inne är vi tydligen som två ärtor i en skida. 201 00:17:46,287 --> 00:17:49,499 En vanlig ärta och... 202 00:17:49,666 --> 00:17:54,879 ...den sortens ärta som det finns max två per generation av. 203 00:17:58,216 --> 00:18:01,594 Regn. Ännu en bra utjämnare. 204 00:18:01,761 --> 00:18:08,059 Det faller på såväl de lysande som de icke alls märkvärdiga. 205 00:18:12,897 --> 00:18:15,900 Viktigpetter! 206 00:18:18,153 --> 00:18:22,782 -Mrs Cooper, det doftar jättegott! -Bästa sättet att skaffa en man... 207 00:18:22,949 --> 00:18:25,744 ...är med smält ost och svampsoppa. 208 00:18:25,910 --> 00:18:30,957 Han lär dö vid 50, men hans kärlek lär vara stark. 209 00:18:34,711 --> 00:18:39,215 Jag behöver en näsduk, den här blev blöt. 210 00:18:40,383 --> 00:18:44,512 -Här. -Tack. Jag har lärt mig en sak i dag. 211 00:18:44,679 --> 00:18:48,224 Du och jag är, på så många vis- 212 00:18:48,391 --> 00:18:52,729 -förutom intelligens och det som räknas, likadana. 213 00:18:54,105 --> 00:18:56,524 Är du sjuk? 214 00:18:56,691 --> 00:19:01,237 Hoppas det, för om jag är frisk nu är livet inte värt att leva. 215 00:19:01,404 --> 00:19:04,699 Du är stekhet, du måste i säng! 216 00:19:04,866 --> 00:19:08,620 Mamma ska ta hand om sin raring. 217 00:19:08,787 --> 00:19:15,168 -Bara sin raring, inte de här andra? -Självklart. 218 00:19:15,335 --> 00:19:20,590 -Får jag te och rostat bröd? -Du får precis vad du vill. 219 00:19:20,757 --> 00:19:23,635 Tack, mamma. Du är bäst! 220 00:19:31,226 --> 00:19:36,231 Senast jag smorde in dig med salva hade du inte hår på bröstet. 221 00:19:36,398 --> 00:19:40,694 Jag vet. Det blev riktigt tätt förra året. 222 00:19:41,945 --> 00:19:47,742 -Vi fick inte umgås så mycket. -Och vems fel var det? 223 00:19:47,909 --> 00:19:49,494 Ditt. 224 00:19:51,162 --> 00:19:55,291 Du är inte åtta längre. Vi måste ha en annan relation nu. 225 00:19:55,458 --> 00:20:00,088 -Nej, det måste vi inte. -Du är en fullvuxen man. 226 00:20:00,255 --> 00:20:04,634 Eller så tillhör jag en ny art som lever i hundratals år. 227 00:20:04,801 --> 00:20:08,096 Då är jag fortfarande ett småbarn. 228 00:20:08,263 --> 00:20:13,268 Jag borde verkligen ha tagit med dig till Houston. 229 00:20:14,686 --> 00:20:21,401 -Tänker du inte sjunga "Mjuk kisse"? -Det kommer jag alltid att göra. 230 00:20:21,568 --> 00:20:26,865 Mjuk kisse, varm kisse Pälsabollen min 231 00:20:27,032 --> 00:20:31,453 -Mrs Cooper, skulle vi ta ut pajen? -Ut! 232 00:20:32,787 --> 00:20:36,875 -Det där var ohövligt. -Jag vet, men han menar väl. 233 00:20:38,585 --> 00:20:40,211 Sjung. 234 00:20:40,378 --> 00:20:42,130 Glad kisse, sömnig... 235 00:20:42,297 --> 00:20:44,716 Vem försöker du lura, mamma? 236 00:20:44,883 --> 00:20:48,136 Från början. 237 00:20:48,303 --> 00:20:51,973 Det är det här jag menar. 238 00:20:52,140 --> 00:20:58,229 Mjuk kisse, varm kisse Pälsabollen min