1 00:00:02,600 --> 00:00:07,544 اگه جهت و به ضد پروتون .....عوض کنیم 2 00:00:07,545 --> 00:00:11,451 ....و گاما بشه آلفا 3 00:00:11,454 --> 00:00:16,608 ....ماتریکس اضافه منفی آی ویرگول صفر 4 00:00:16,610 --> 00:00:17,888 .و ما داریمش 5 00:00:17,891 --> 00:00:21,631 دلیلی که اثبات میکنه من کاملا ......بی مصرفم 6 00:00:21,633 --> 00:00:23,377 !!!! 9 بعد از ساعت 00:00:23,633 --> 00:00:27,377 هماهنگ با نسخه بلوری |مجید صدرالدینی majid3000s@yahoo.com 7 00:00:25,923 --> 00:00:29,198 .....شلدون 8 00:00:30,830 --> 00:00:33,390 .....شلدون 9 00:00:40,393 --> 00:00:43,368 ...همم 10 00:00:49,125 --> 00:00:52,950 باشه،باشه 11 00:00:52,952 --> 00:00:54,695 میفهم چه اتفاقی داره میوفته 12 00:00:54,697 --> 00:00:58,521 .یکم مسخره بازیه قبل از هالووین 13 00:01:05,043 --> 00:01:07,619 صدای شبه وار 14 00:01:07,621 --> 00:01:09,664 جق جق زنجیر 15 00:01:09,666 --> 00:01:11,610 قدقد جادوگرا 16 00:01:11,612 --> 00:01:15,302 .....تری فکتا از خونه ی شکار شده (تری فکتا نوعی شرط بندی سه نفره) 17 00:01:15,305 --> 00:01:18,679 "به جای "اک "من میگم "یاون 18 00:01:20,759 --> 00:01:24,666 .....شلدون 19 00:01:27,279 --> 00:01:29,955 اوه از دیوارا خون میچکه 20 00:01:29,958 --> 00:01:33,614 که هیچی نیست به جز نشانگر فنل فتامین 21 00:01:33,617 --> 00:01:36,859 .....اضافه شده به سدیم کربنات 22 00:01:40,220 --> 00:01:42,580 "توی جهنم میبینمت شلدون" 23 00:01:42,582 --> 00:01:47,120 ترسناکترین قسمت اون فراموش .کردن ویرگوله 24 00:01:48,785 --> 00:01:51,611 .اه 25 00:01:51,613 --> 00:01:54,271 باشه،خیلی خب 26 00:01:54,274 --> 00:01:56,566 .اون خیلی هوشمندانه بود 27 00:01:56,569 --> 00:02:00,093 اسکلت با خط فشرده ای ....از فسفر 28 00:02:00,095 --> 00:02:02,870 یالا شوخی مسخره مبارک 29 00:02:02,873 --> 00:02:05,033 .تعظیم کن 30 00:02:08,994 --> 00:02:10,654 تو باید قیافتو میدی 31 00:02:10,657 --> 00:02:12,949 ...آره اینجا هیچی شبیه 32 00:02:12,952 --> 00:02:17,008 چشمای یکم باز شده به خاطر یکم ترس 33 00:02:17,010 --> 00:02:19,020 یالا شلدون قبول کن ما تورو دست انداختیم 34 00:02:19,023 --> 00:02:23,162 لطفا،ترس بستگی داره به میزان المنتهای سورپرایز 35 00:02:23,165 --> 00:02:24,210 .حقیقت ساده اینه 36 00:02:24,212 --> 00:02:26,455 به خاطر اینکه من از شما باهوش ترم 37 00:02:26,457 --> 00:02:30,247 و میتونم حرکات شمارو پیش بینی کنم،این یعنی 38 00:02:30,250 --> 00:02:34,107 ...شما هیچ وقت نمیتونین منو سورپرایز کنین 39 00:02:34,109 --> 00:02:35,486 ....احتمالا حق با اونه 40 00:02:35,489 --> 00:02:37,516 .ما نمیتونی شکستش بدیم ...اون خلی باهوشه 41 00:02:37,518 --> 00:02:39,511 آقایون 42 00:02:44,953 --> 00:02:47,113 کی روی غش پول گذاشته بود؟ 43 00:02:47,115 --> 00:02:48,377 .من روی"شاشیدن تو شلوارش"پول گذاشتم 44 00:02:48,379 --> 00:02:49,907 .دست نگه دار 45 00:02:49,909 --> 00:02:51,619 .به نظر میاد همه برنده ان 46 00:02:52,703 --> 00:02:59,268 تيم ترجمه ي داويکس دي ال با افتخار تقديم ميکند .::* my-Divxdl.com *::. 47 00:02:59,606 --> 00:03:03,795 : مترجمین Dark Defender & Kamran 48 00:03:03,797 --> 00:03:09,100 * زيرنويس قسمت هاي بعدي در سايت زير * DivxdL4.Ir 49 00:03:11,745 --> 00:03:14,835 The Big Bang Theory 5x07 The Good Guy Fluctuation Original Air Date on October 27, 2011 50 00:03:17,943 --> 00:03:19,453 .اوه بپا شلدون 51 00:03:19,455 --> 00:03:22,697 این پسر کوچولو کسپر !!!!!یک روحه 52 00:03:22,699 --> 00:03:24,908 .خنده آوره 53 00:03:24,910 --> 00:03:27,236 نه خنده دار تر از مرد گنده ای که توی 54 00:03:27,239 --> 00:03:29,482 .گل و لای ادرار خودش بیهوش شده 55 00:03:29,484 --> 00:03:31,977 .اون خیلی خنده دار بود 56 00:03:31,979 --> 00:03:33,507 با یکم آمونیاک 57 00:03:36,003 --> 00:03:37,831 آره از مسخره بازیتون لذت .ببرین آقایون 58 00:03:37,833 --> 00:03:40,625 ....شما فکر میکنین اونجا سرگرمیو ناخونک زدین 59 00:03:40,627 --> 00:03:42,222 :خب شما یک چیزو فراموش کردین 60 00:03:42,225 --> 00:03:45,117 من همچنین پسر .مرکز ستاره تنها هستم 61 00:03:45,119 --> 00:03:46,563 .من از ناف ناف تکزاسم 62 00:03:46,565 --> 00:03:49,972 و خوب میدونم چطور ...واسه خودم امتیاز بگیرم 63 00:03:49,975 --> 00:03:53,615 .اگه به من شک داری،از مکزیک بپرس 64 00:03:56,377 --> 00:03:58,904 ..... 9 دختر خوشکل،ساعت 65 00:03:58,906 --> 00:04:01,847 .همه یک دفعه نگاه نکنن 66 00:04:03,562 --> 00:04:05,441 اون داخل فروشگاه کمیک بوک چیکار میکنه؟ 67 00:04:05,443 --> 00:04:08,733 .نمیدونم،احتمالا گم شده 68 00:04:09,900 --> 00:04:13,757 .مهم نیست،ببین و یاد بگیر 69 00:04:18,000 --> 00:04:20,460 سلام - سلام - 70 00:04:23,206 --> 00:04:26,032 ....اوم.... اون...اون...اون 71 00:04:32,369 --> 00:04:34,264 .خفه شو 72 00:04:36,344 --> 00:04:37,706 آیا شما این مرد بقلیو میگیرین؟ 73 00:04:37,709 --> 00:04:39,669 اوه آره !!! 21 اون چاپ شماره 74 00:04:39,672 --> 00:04:40,834 ...اولین نمایش پسر جهنمی 75 00:04:40,836 --> 00:04:43,494 میدونم من دارم سالهاست که .نگاش میکنم 76 00:04:43,497 --> 00:04:44,648 ....متاسفم 77 00:04:44,674 --> 00:04:46,615 اگه من تظاهر کنم که بهت خوردم 78 00:04:46,641 --> 00:04:49,266 میتونم به اندازه کافی ....حواستو پرت کنم که اینو بدزدم 79 00:04:50,731 --> 00:04:54,089 آره اما تو از قدرت فوق العادت ...برای کارای شیطانی استفاده کردی 80 00:04:54,092 --> 00:04:58,381 لعنت پدر کروپتونیومیم منو از ...انجامش منع کرده بود 81 00:04:59,080 --> 00:05:00,327 ...من آلیسم 82 00:05:00,330 --> 00:05:01,707 ....لئونارد 83 00:05:01,709 --> 00:05:03,321 .تو خیلی بانمکی لئونارد 84 00:05:03,323 --> 00:05:05,782 ممنون،تو هم همینطور ....میدونی چیه برو و برش دار 85 00:05:06,948 --> 00:05:09,890 نه نه نه نه .....من کار شیطانی کردم 86 00:05:10,540 --> 00:05:11,936 ممکنه تبادلو شروع کنی؟ 87 00:05:11,939 --> 00:05:13,799 اوه آره آره ....حتما فکر کنم 88 00:05:13,801 --> 00:05:15,961 اوکی اینجا 89 00:05:15,964 --> 00:05:17,176 ....اینم شماره ی من 90 00:05:17,178 --> 00:05:18,589 بهم زنگ بزن 91 00:05:18,591 --> 00:05:21,066 متاسفم،برگ نخل یکم شیرینه (دستشو میگه) 92 00:05:21,069 --> 00:05:22,248 کلمش چی بود؟ 93 00:05:22,250 --> 00:05:25,224 الیس - اوه درسته،اسمت - 94 00:05:25,227 --> 00:05:27,720 "اینم معقول تره از "آلت تناسلی مرد 95 00:05:27,722 --> 00:05:29,882 تا بعد 96 00:05:33,226 --> 00:05:36,136 ما الان دیدیم که تو یک تیکه توی فروشگاه کمیک بوک بلند کردی؟ 97 00:05:36,139 --> 00:05:38,249 چون اگه کردی تو عکستو میبری اون بالا 98 00:05:38,251 --> 00:05:40,045 رو دیوار قهرمانان 99 00:05:40,048 --> 00:05:42,190 ....نه فکر نمیکنم بلندش کرده باشم 100 00:05:42,192 --> 00:05:43,570 .بعلاوه من دوست دختر دارم 101 00:05:43,573 --> 00:05:45,949 مهم نیست این کمدیه ....که هر کی بهش میرسه 102 00:05:45,951 --> 00:05:48,028 .تو میری بالای دیوار دوست من 103 00:05:51,888 --> 00:05:54,132 .مطمئن شو که ایمیلتو چک میکنی 104 00:05:54,134 --> 00:05:56,677 چند بار میخوای به من بگی مشکلت چیه؟ 105 00:05:56,679 --> 00:05:59,703 هیچی،چیز شک برانگیزی نیست که .من روی یک چیزی تمرکز کنم 106 00:05:59,706 --> 00:06:01,284 من با شخصیتم سازگارم (من یک آدم ثابتم) 107 00:06:01,286 --> 00:06:03,197 .درسته 108 00:06:03,199 --> 00:06:04,244 .سلام بچه ها 109 00:06:04,247 --> 00:06:05,409 شکلات هالووین بیشتر؟ 110 00:06:05,412 --> 00:06:07,521 تو مگه یک عالمشو دیروز نخریدی؟ 111 00:06:07,523 --> 00:06:09,401 اوه آره .اونا تموم شد 112 00:06:10,982 --> 00:06:13,342 دهن طوفانییه وقت هالووین و پی ام اس (پی ام اس:سندروم پیش ماهانگی) 113 00:06:13,345 --> 00:06:15,338 .با هم میان 114 00:06:16,637 --> 00:06:18,498 لئونارد وقت حرف زدن نداره .باید ایمیلشو چک کنه 115 00:06:18,500 --> 00:06:21,441 میشه آروم باشی؟ .تا چند دقیقه دیگه چکش میکنم 116 00:06:21,444 --> 00:06:23,654 کار چطور بود؟ - !!!!.ایمیلتو باز کن - 117 00:06:24,454 --> 00:06:25,899 .ببخشید 118 00:06:33,086 --> 00:06:36,461 یکم سیرک .....چیز مهمی نیست 119 00:06:36,463 --> 00:06:39,088 مشکل اون چیه؟ - !وایستا - 120 00:06:49,069 --> 00:06:52,095 تو شاید از تکزاس باشی اما من از نیو جرسیم 121 00:06:56,554 --> 00:06:57,916 .ببینش 122 00:06:57,919 --> 00:06:59,862 .جیم لی اینو از من دوسال پیش کشید 123 00:06:59,864 --> 00:07:02,157 توی کامیکان 124 00:07:02,160 --> 00:07:03,405 چی پوشیده بودی؟ 125 00:07:03,407 --> 00:07:05,151 .خب میدونی،کامیکانه دیگه 126 00:07:07,365 --> 00:07:10,541 من شیر _ اوه .از گربه رعدآسا هستم 127 00:07:10,543 --> 00:07:13,384 .ووو تو باید خیلی خوابیده باشی 128 00:07:13,387 --> 00:07:16,993 ....نه ولی جسیکا آلبا لباس زیر خزمو دزدید 129 00:07:18,825 --> 00:07:21,983 میخوای چیزی که من کشیدمو ببینی؟ 130 00:07:21,985 --> 00:07:23,913 شوخی میکنی تو کتاب مخصوص خودتو داری؟ 131 00:07:23,915 --> 00:07:26,441 آره اون یک جورایی .براساس زندگیمه 132 00:07:26,444 --> 00:07:27,656 خوبه 133 00:07:29,270 --> 00:07:30,516 اوه ببین 134 00:07:30,518 --> 00:07:32,678 .تو با یک پسر سکس داشتی 135 00:07:32,680 --> 00:07:34,923 .بالای لباس فروشی جوباکا 136 00:07:37,004 --> 00:07:38,250 کامیکان؟ 137 00:07:38,252 --> 00:07:40,544 !!اینطور فکر میکنین،ولی نه 138 00:07:42,542 --> 00:07:44,570 تو خیلی با استعدادی .این واقعا خوبه 139 00:07:44,573 --> 00:07:45,900 .....تو واقعا 140 00:07:50,941 --> 00:07:54,715 خب من میتونم کمیکمو با پسر جهنمی مبادله کنم؟ 141 00:07:54,718 --> 00:07:57,011 .تو میتونی ماشینمو داشته باشی 142 00:08:12,264 --> 00:08:14,475 .اوه عزیزم 143 00:08:16,039 --> 00:08:18,416 ......اوه عزیزم 144 00:08:18,419 --> 00:08:21,410 ....اوه عزیزم،اوه عزیزم 145 00:08:21,413 --> 00:08:23,207 اوه عزیزم.... اوه عزیزم 146 00:08:23,209 --> 00:08:25,019 .اوه عزیزم،اوه عزیزم 147 00:08:25,022 --> 00:08:28,279 تمیز کننده تمیز کننده تمیز کننده تمیز کننده 148 00:08:43,500 --> 00:08:45,744 صبح بخیر شلدون 149 00:08:45,746 --> 00:08:47,989 هسته مگه نه؟ 150 00:08:55,293 --> 00:08:56,638 .اوه دردسر 151 00:08:56,640 --> 00:08:59,115 این راه همیشگی نیست؟ 152 00:08:59,118 --> 00:09:01,877 میری یک چیزو بهم بچسبونی ....و میبینی گیره نداریم 153 00:09:01,879 --> 00:09:04,271 .خدایا ایکاش اینو امروز زودتر میفهمیدم 154 00:09:04,274 --> 00:09:06,534 وقتی توی گیره فروشی بودم 155 00:09:06,536 --> 00:09:09,311 .تو اونجا چیزی واسه نگه داشتن کاغذ داری 156 00:09:09,313 --> 00:09:14,184 نه نه من به یک چیز محکم تر واسه نگه داشتن اینا لازم دارم 157 00:09:14,186 --> 00:09:18,708 بگو مگه گیره هاتو کشوی بالایی میز دلاور نگه نمیداری؟ 158 00:09:18,711 --> 00:09:20,838 .نمیدونم،شاید 159 00:09:21,554 --> 00:09:23,698 .بره من باش و برو ببین 160 00:09:23,700 --> 00:09:26,026 باشه 161 00:09:29,604 --> 00:09:31,765 اینجا کیو داریم؟ 162 00:09:33,512 --> 00:09:36,222 ماره یک ماره وحشتناکه 163 00:09:36,225 --> 00:09:41,145 اوه یک مرد بد مارو توی دلاور گذاشته؟ 164 00:09:41,148 --> 00:09:42,959 .دیگه اینجوری حرف نزن 165 00:09:42,961 --> 00:09:45,453 ...تو از ترس ساکت شدی 166 00:09:45,455 --> 00:09:51,024 بیا بریم آزمایشگاه بایولوژی .واسه تو چند تا موش خوشمزه پیدا کنیم 167 00:09:52,773 --> 00:09:56,015 خسته از اینکه یک هندیو با مار بترسونم 168 00:09:57,163 --> 00:09:59,341 بیخیال کوپر تو بهتر از این حرفایی 169 00:10:03,484 --> 00:10:05,894 .بازه 170 00:10:07,060 --> 00:10:08,223 سلام یک دقیقه وقت داری؟ 171 00:10:08,225 --> 00:10:09,536 .آره،حتما بیا تو 172 00:10:09,539 --> 00:10:11,416 ممنون 173 00:10:11,419 --> 00:10:12,797 یکم گوشتو پنیر میخوای؟ 174 00:10:12,799 --> 00:10:15,907 ....نه لاکتوز گاز 175 00:10:15,910 --> 00:10:19,700 یک لیوان مشروب؟ - ...نه سولفیت،میگرن - 176 00:10:19,702 --> 00:10:21,612 اوکی من بهت شیرینیه هالووین پیشنهاد میدادم 177 00:10:21,614 --> 00:10:23,391 اما اونا تموم شدن 178 00:10:24,191 --> 00:10:25,471 پس،چه خبر؟ 179 00:10:25,473 --> 00:10:27,633 اوکی ما عادت داشتیم بریم بیرون،درسته؟ 180 00:10:27,636 --> 00:10:30,810 اوه خدای من این جاییه که میدونستم میرسی 181 00:10:32,241 --> 00:10:36,066 من توی یک موقعیتی گیر کردم که ...یکجورایی درمورد زندگی عشقیمه 182 00:10:36,068 --> 00:10:38,743 خب،میدونم این عجیبه که ما درموردش صحبت کنیم 183 00:10:38,746 --> 00:10:41,221 اما اینجا،همونطور که میدونی تموم دوستای دیگم 184 00:10:41,223 --> 00:10:43,766 خیلی احمقن 185 00:10:43,768 --> 00:10:45,761 خیلی خب،چه خبره؟ 186 00:10:45,764 --> 00:10:47,391 پس با حرف زدن در این باره مشکلی نداری؟ 187 00:10:47,394 --> 00:10:48,922 .آره - مطمئنی که عجیب غریب نیست؟ - 188 00:10:48,924 --> 00:10:50,302 .مشکلی نداره 189 00:10:50,305 --> 00:10:52,797 میدونی چیه، هر موقع خواستی درباره یه مشکلی تو 190 00:10:52,799 --> 00:10:55,325 .زندگیت درباره مردها حرف بزنی، من باهاش مشکلی ندارم 191 00:10:55,328 --> 00:10:57,455 باشه، عالیه. چون یه یارو هست که قبلا باهاش میرفتم بیرون 192 00:10:57,457 --> 00:10:59,117 ،قراره بزور تو حلقش شراب و پنیر بریزم 193 00:10:59,120 --> 00:11:00,780 .اگه که اصل مطلب رو نگه 194 00:11:00,783 --> 00:11:03,475 ........ باشه، آه 195 00:11:03,478 --> 00:11:05,189 .اینم از این 196 00:11:05,191 --> 00:11:07,666 بنظرت این خیانته اگه یه مردی دوست دختر .......... داشته باشه 197 00:11:07,669 --> 00:11:09,629 .آره، احتمالا 198 00:11:10,962 --> 00:11:12,108 .بیخیال 199 00:11:12,110 --> 00:11:13,255 .شرمنده. ادامه بده 200 00:11:13,258 --> 00:11:15,118 .یه دختره رو دیدم، و اون عالیه 201 00:11:15,120 --> 00:11:16,615 .با هم خیلی تفاهم داشتیم 202 00:11:16,617 --> 00:11:17,912 اون کار رو با هم انجام دادید؟ 203 00:11:17,914 --> 00:11:19,991 .نه، فقط یکم همدیگه رو بوسیدیم 204 00:11:19,994 --> 00:11:22,935 .!!! اوه خودتو ببین، پسره ی بد 205 00:11:22,938 --> 00:11:25,014 درباره "پریا" بهش گفتی؟ 206 00:11:25,016 --> 00:11:27,120 خب میخواستم، اما یه عالمه زبون تو 207 00:11:27,146 --> 00:11:28,342 .!!! دهنم بود 208 00:11:29,307 --> 00:11:32,465 .حالم بهم خورد 209 00:11:33,614 --> 00:11:36,407 موضوع اینه که من از اون مردها نیستم که 210 00:11:36,409 --> 00:11:39,567 .قایمکی میرن و با بیشتر از یه زن میخوابن 211 00:11:39,570 --> 00:11:40,815 .خب، خوش به حالت 212 00:11:40,817 --> 00:11:43,892 .خب مشکل اینجاست که میخوام یکی از اون مردها باشم 213 00:11:44,857 --> 00:11:47,467 .خب، با دختر جدیده بخواب و به "پریا" دروغ بگو 214 00:11:47,470 --> 00:11:48,964 .اوه، من اینجور آدمی نیستم 215 00:11:48,967 --> 00:11:51,376 .خب پس، با دختر جدیده بهم بزن 216 00:11:51,378 --> 00:11:52,839 .حالا، بیا خیلی عجله نکنیم 217 00:11:52,842 --> 00:11:54,919 .اون خیلی جذابه 218 00:11:54,921 --> 00:11:56,449 ،اگه این دختره رو اینقدر دوست داری 219 00:11:56,452 --> 00:11:58,362 چرا با "پریا" بهم نمیزنی؟ 220 00:11:58,364 --> 00:11:59,825 .من و "پریا" عاشق هم هستیم 221 00:11:59,827 --> 00:12:01,604 .فکر کنم ممکنه یه روز با هم ازدواج کنیم 222 00:12:01,607 --> 00:12:04,483 لئونارد"، تو داری دنبال یه راهی میگردی" که با دو تا زن ها بخوابی 223 00:12:04,485 --> 00:12:06,345 .!!! و همه خوشحال باشن 224 00:12:06,347 --> 00:12:09,422 .!!! حالا داریم با هم به توافق میرسیم 225 00:12:10,887 --> 00:12:12,964 دلت چی بهت میگه؟ 226 00:12:12,967 --> 00:12:15,625 "برو از "پنی" بپرس، اون میدونه چکار کنه" 227 00:12:24,342 --> 00:12:25,888 ."سلام، "هوارد 228 00:12:25,890 --> 00:12:29,962 ،متوجه شدم که ترسوندن من فقط بذله گویی بود 229 00:12:29,965 --> 00:12:33,123 .اجازه بده که بگم ماموریت با موفقیت انجام شد 230 00:12:45,600 --> 00:12:48,392 .عالیه 231 00:12:49,424 --> 00:12:51,319 داری چه میکنی؟ 232 00:12:51,321 --> 00:12:53,497 .علم. تو نمیفهمی 233 00:12:54,929 --> 00:12:57,538 .هی، خب بعدا میبینمت .دارم میرم بیرون 234 00:13:04,942 --> 00:13:07,418 .فکر کردم میخوای آپارتمان رو ترک کنی 235 00:13:07,421 --> 00:13:10,130 .آره، منم فکرو میکردم .نمیتونم تصمیم بگیرم 236 00:13:10,132 --> 00:13:12,924 نگرانی بخاطر اینکه دنیا پر از 237 00:13:12,927 --> 00:13:15,867 سگهای گنده و زورگیر شده؟ 238 00:13:15,870 --> 00:13:19,112 .نه، من یه سری بحرانهای اخلاقی دارم 239 00:13:19,114 --> 00:13:22,853 خب اگه این بهت کمک میکنه، شنیدم که 240 00:13:22,855 --> 00:13:24,899 "همه فیلسوفها از جمله دکتر "سیوس 241 00:13:24,902 --> 00:13:27,427 .همین بحرانها رو داشتن 242 00:13:28,826 --> 00:13:30,470 .اوه، لعنت بهش 243 00:13:30,473 --> 00:13:32,799 قرار بود برم دختره "آلیس" که تو مغازه 244 00:13:32,802 --> 00:13:35,194 ،کتابهای کمیک کار میکنه رو ببینم 245 00:13:35,196 --> 00:13:37,456 .اما فکر نکنم خوب باشه، چون با "پریا" هستم 246 00:13:37,458 --> 00:13:39,070 .اما اون تو هند هست 247 00:13:39,072 --> 00:13:43,278 باشه، پس موضوع مورد بحث تو مایه های جنسی وارد شده 248 00:13:43,281 --> 00:13:45,889 .!!! احتمالا نمیشه به "سیوس" ارجاع کرد 249 00:13:47,603 --> 00:13:49,930 ،هر چند یه ماهی، دو ماهی قرمز ماهی، آبی ماهی 250 00:13:49,933 --> 00:13:52,009 .ممکنه به طرز شگفت آوری قابل اجرا باشه 251 00:13:53,424 --> 00:13:54,205 .ادامه بده 252 00:13:54,208 --> 00:13:55,170 .... خب 253 00:13:55,172 --> 00:13:57,083 میگن که آخر زندگیت 254 00:13:57,085 --> 00:13:58,829 تاسف اون چیزایی که نکردی رو بیشتر 255 00:13:58,832 --> 00:14:00,742 .از اون چیزایی که کردی، میخوری 256 00:14:00,744 --> 00:14:04,700 .و مطمئنم آلیس یکی از اون چیزاییه که میخوام بکنم 257 00:14:04,703 --> 00:14:07,976 ،میدونی، فیلسوف آلمانی 258 00:14:07,979 --> 00:14:11,719 فردریک نیتزچه" باور داشت که انحراف اخلاقی" 259 00:14:11,721 --> 00:14:15,578 فقط یه داستان استفاده شده توسط یه مشت افراد پست 260 00:14:15,580 --> 00:14:19,120 هست که فقط میخوان خودشونو جلوی .مردم دیگه خوب نشون بدن 261 00:14:19,122 --> 00:14:21,431 .خب این کمک بزرگی بود 262 00:14:21,434 --> 00:14:25,207 .!!! بنظرم ارزششو نداشت که از سیفلیس مرد 263 00:14:28,718 --> 00:14:30,131 .لعنت بهش 264 00:14:30,134 --> 00:14:32,044 .من میرم تو راه برگشت میشه - 265 00:14:32,046 --> 00:14:33,457 یکم آب پرتغال بگیری؟ 266 00:14:33,459 --> 00:14:34,504 اجازه میدی؟ دارم درباره یه مشت چیز تو زندگیم 267 00:14:34,507 --> 00:14:36,168 .سوال میپرسم 268 00:14:36,171 --> 00:14:39,228 یکی از اون چیزها علاقه ات به آب پرتغال نیست؟ 269 00:14:39,231 --> 00:14:40,609 .نه 270 00:14:40,611 --> 00:14:42,106 .عالیه. سن ایچ بگیر. بدون پالپ باشه 271 00:14:51,371 --> 00:14:52,534 ،"هی "شلدون 272 00:14:52,537 --> 00:14:53,965 .!!! کیه 273 00:14:53,967 --> 00:14:56,625 ."منم "شلدون"، خانم "ولویتز 274 00:14:56,628 --> 00:15:00,451 .مامانم نیست، "برنادت" هست 275 00:15:01,301 --> 00:15:04,343 واقعا؟ .یکم نگران کننده هست 276 00:15:04,345 --> 00:15:05,806 ."سلام "شلدون 277 00:15:05,809 --> 00:15:07,969 .سلام - چه خبر؟ - 278 00:15:07,971 --> 00:15:12,094 .فقط بهم الهام شد که هیچوقت رسمی بهت تبریک نگفتم 279 00:15:12,097 --> 00:15:13,757 .عروسی در انتظار شماست 280 00:15:13,759 --> 00:15:15,120 پس پریدم تو اتوبوس اولی که گیرم اومد و 281 00:15:15,123 --> 00:15:17,998 .!!! مستقیم اومدم اینجا که باهات دست بدم 282 00:15:18,000 --> 00:15:21,274 .بزن قدش .!!! بچه جون 283 00:15:21,277 --> 00:15:23,902 .خب من تو رو حدودا 12 ساعت دیگه سرکار میدیدم 284 00:15:23,905 --> 00:15:27,295 فکر نمیکنی میتونستی تا اون موقع صبر کنی؟ 285 00:15:28,178 --> 00:15:30,672 لعنت، چرا خودم بهش فکر نکردم؟ 286 00:15:30,674 --> 00:15:33,250 .!! هوارد ولویتز"، تو نسبت به من مرد بهتری هستی" 287 00:15:33,253 --> 00:15:36,743 .!!! بزن قدش، تفنگ زاده ی عوضی 288 00:15:36,745 --> 00:15:38,323 .هرچی 289 00:15:39,772 --> 00:15:41,234 ..... خدا .... اوه 290 00:15:41,236 --> 00:15:42,763 ..... این 291 00:15:44,445 --> 00:15:46,522 ."اوه خدا "هوارد 292 00:15:46,525 --> 00:15:47,637 چکار کردی؟ 293 00:15:47,639 --> 00:15:50,247 .!!! یه کلک بی ضرر هالوین بود 294 00:15:50,250 --> 00:15:53,075 .هوارد" مشکل قلبی داره" .تو که میدونستی 295 00:15:53,078 --> 00:15:54,905 .!!!! خب فکر کردم که از خودش در آورده 296 00:15:54,907 --> 00:15:59,113 یعنی مالیخولیا یه حالت طبیعی مردم یهودی نیست؟ 297 00:16:02,740 --> 00:16:04,069 این آدرنالینه 298 00:16:04,072 --> 00:16:05,433 .باید تزریق کنیم به قلبش 299 00:16:05,436 --> 00:16:07,895 باید؟ - .تو باید تزریق کنی. چون قوی هستی - 300 00:16:07,897 --> 00:16:09,208 .که از قفسه سینه اش ردش کنی 301 00:16:09,211 --> 00:16:10,672 .و فقط یه شانس داریم 302 00:16:11,538 --> 00:16:14,198 .اوه نه، نمیتونم 303 00:16:14,201 --> 00:16:15,246 .!!! سریع 304 00:16:15,249 --> 00:16:16,993 .زمانمون داره تموم میشه 305 00:16:17,743 --> 00:16:19,654 .باشه - .فقط انجامش بده - 306 00:16:19,656 --> 00:16:20,684 .!!! اوه خدا 307 00:16:20,687 --> 00:16:22,565 ..... یک .... دو 308 00:16:22,567 --> 00:16:23,895 .!!! سه 309 00:16:23,898 --> 00:16:26,273 .!!! حقه یا شیرینی، احمق جون 310 00:16:26,276 --> 00:16:27,804 چی؟ 311 00:16:29,436 --> 00:16:32,594 نه. یعنی همش کلک بود؟ 312 00:16:32,596 --> 00:16:34,456 .......... چطور تونستم اینقدر احمق باشممممممممممم 313 00:16:39,031 --> 00:16:42,107 .ممممممممم ....... 314 00:16:43,822 --> 00:16:44,985 .لعنت نمیتونم 315 00:16:44,987 --> 00:16:46,266 .نمیتونم اینکارو بکنم 316 00:16:46,268 --> 00:16:47,679 ها، زبونم گل میخی شده؟ 317 00:16:47,682 --> 00:16:49,126 ،چون اگه ناراحتت میکنه 318 00:16:49,128 --> 00:16:50,280 .!!!! بعدا دیگه واقعا سوپرایز میشی 319 00:16:50,306 --> 00:16:51,502 .نه، نه، نه 320 00:16:52,006 --> 00:16:53,800 .نمیتونم اینکارو بکنم 321 00:16:53,802 --> 00:16:55,995 .باور کن، واقعا میخوام 322 00:16:55,997 --> 00:16:56,899 اما .....؟ 323 00:16:56,924 --> 00:16:58,554 .اما من دوست دختر دارم 324 00:16:58,709 --> 00:17:00,036 داری شوخی میکنی؟ 325 00:17:00,039 --> 00:17:02,815 اشکالی نداره که فقط دوست باشیم، مگه نه؟ 326 00:17:02,817 --> 00:17:04,194 .باورم نمیشه 327 00:17:04,197 --> 00:17:07,388 صبر کن. کدوم قسمتشو؟ 328 00:17:07,390 --> 00:17:08,519 .من خیلی احمقم 329 00:17:08,522 --> 00:17:10,515 .فکر کردم یبار هم که شده، آدم خوبی رو دیدم 330 00:17:10,518 --> 00:17:12,012 .اما تو هم یه عوضی دیگه هستی 331 00:17:12,014 --> 00:17:14,174 .نه، نه، نه اشتباه میکنی 332 00:17:14,176 --> 00:17:16,369 ،نه، قرار بود عوضی بشم 333 00:17:16,372 --> 00:17:19,696 .اما خودمو نگه داشتم 334 00:17:19,698 --> 00:17:21,442 من یه آدم خوب 335 00:17:21,445 --> 00:17:22,573 ..... موندم و 336 00:17:22,576 --> 00:17:24,237 ،خب، بیخیال سکس شدم 337 00:17:24,239 --> 00:17:25,932 اما باید بدونی که این 338 00:17:25,935 --> 00:17:30,141 .مربوط به جذابیتت نیست .بلکه مربوط به خوبی منه 339 00:17:30,143 --> 00:17:32,054 .این قدرت خارق العاده منه 340 00:17:32,056 --> 00:17:35,695 .!!! من مثل کاپیتان خوبه هستم 341 00:17:38,826 --> 00:17:39,871 .اشکالی نداره 342 00:17:39,873 --> 00:17:42,481 .کار درست رو انجام دادم 343 00:17:42,484 --> 00:17:44,677 .!!! احمق 344 00:17:49,922 --> 00:17:51,139 ."هی، "پریا 345 00:17:51,140 --> 00:17:52,635 هی عزیزم، چه خبر ها؟ 346 00:17:52,637 --> 00:17:53,799 .هم، خیلی خوب نیست 347 00:17:53,802 --> 00:17:54,913 .ما باید حرف بزنیم 348 00:17:54,915 --> 00:17:56,576 .اوه، بنظر جدی میاد 349 00:17:56,579 --> 00:17:57,741 چه خبره؟ 350 00:17:57,744 --> 00:17:59,803 ..... باشه، آه 351 00:17:59,805 --> 00:18:01,599 .اینم از این 352 00:18:01,602 --> 00:18:03,678 .من یه دختری رو دیدم، و بوسیدمش 353 00:18:03,680 --> 00:18:05,025 .و احساس خیلی بدی دارم 354 00:18:05,028 --> 00:18:06,922 اما تموم شده، دیگه هیچوقت اتفاق نمیفته. قول میدم 355 00:18:06,924 --> 00:18:09,416 .و واقعا شرمنده هستم 356 00:18:09,419 --> 00:18:10,914 .لئونارد"، آروم باش" 357 00:18:10,916 --> 00:18:12,061 .اشکالی نداره 358 00:18:12,064 --> 00:18:12,993 نداره؟ 359 00:18:12,995 --> 00:18:14,789 آره، این اتفاقابرای همه 360 00:18:14,791 --> 00:18:16,319 .میفته 361 00:18:16,321 --> 00:18:20,260 .اوه خدا، تو فوق العاده هستی 362 00:18:20,263 --> 00:18:22,272 .من لیاقت تو رو ندارم 363 00:18:22,275 --> 00:18:25,300 یعنی چی برای همه؟ 364 00:18:26,748 --> 00:18:29,208 ،لئونارد"، نمیدونستم که باید بهت بگم یا نه" 365 00:18:29,211 --> 00:18:32,618 .اما منم یه جورایی بهت خیانت کردم 366 00:18:32,620 --> 00:18:35,113 یجورایی؟ 367 00:18:35,116 --> 00:18:37,575 ،چند هفته پیش 368 00:18:37,577 --> 00:18:39,570 .با دوست پسر سابقم خوابیدم 369 00:18:39,573 --> 00:18:44,593 .خب، پس جفتمون یکم گند زدیم 370 00:18:44,596 --> 00:18:46,706 .نه، من یکم گند زدم 371 00:18:46,708 --> 00:18:49,417 .!!! تو خیلی گند زدی 372 00:18:49,420 --> 00:18:51,163 .!!! خب، این که مسابقه نیست 373 00:18:51,165 --> 00:18:54,489 .اوه آره هست، و تو بردی 374 00:18:56,288 --> 00:18:59,480 .شرمنده، باید برم 375 00:19:00,978 --> 00:19:03,055 I don't believe this. 376 00:19:15,201 --> 00:19:17,478 .!!! حالا با هم برابر شدیم 377 00:19:20,233 --> 00:19:24,233 The one And The Only DivXdl5.ir