1
00:00:02,600 --> 00:00:07,544
اگه جهت و به ضد پروتون
.....عوض کنیم
2
00:00:07,545 --> 00:00:11,451
....و گاما بشه آلفا
3
00:00:11,454 --> 00:00:16,608
....ماتریکس اضافه منفی آی ویرگول صفر
4
00:00:16,610 --> 00:00:17,888
.و ما داریمش
5
00:00:17,891 --> 00:00:21,631
دلیلی که اثبات میکنه من کاملا
......بی مصرفم
6
00:00:21,633 --> 00:00:23,377
!!!! 9 بعد از ساعت
00:00:23,633 --> 00:00:27,377
هماهنگ با نسخه بلوری |مجید صدرالدینی
majid3000s@yahoo.com
7
00:00:25,923 --> 00:00:29,198
.....شلدون
8
00:00:30,830 --> 00:00:33,390
.....شلدون
9
00:00:40,393 --> 00:00:43,368
...همم
10
00:00:49,125 --> 00:00:52,950
باشه،باشه
11
00:00:52,952 --> 00:00:54,695
میفهم چه اتفاقی داره میوفته
12
00:00:54,697 --> 00:00:58,521
.یکم مسخره بازیه قبل از هالووین
13
00:01:05,043 --> 00:01:07,619
صدای شبه وار
14
00:01:07,621 --> 00:01:09,664
جق جق زنجیر
15
00:01:09,666 --> 00:01:11,610
قدقد جادوگرا
16
00:01:11,612 --> 00:01:15,302
.....تری فکتا از خونه ی شکار شده
(تری فکتا نوعی شرط بندی سه نفره)
17
00:01:15,305 --> 00:01:18,679
"به جای "اک
"من میگم "یاون
18
00:01:20,759 --> 00:01:24,666
.....شلدون
19
00:01:27,279 --> 00:01:29,955
اوه از دیوارا خون میچکه
20
00:01:29,958 --> 00:01:33,614
که هیچی نیست به جز
نشانگر فنل فتامین
21
00:01:33,617 --> 00:01:36,859
.....اضافه شده به سدیم کربنات
22
00:01:40,220 --> 00:01:42,580
"توی جهنم میبینمت شلدون"
23
00:01:42,582 --> 00:01:47,120
ترسناکترین قسمت اون فراموش
.کردن ویرگوله
24
00:01:48,785 --> 00:01:51,611
.اه
25
00:01:51,613 --> 00:01:54,271
باشه،خیلی خب
26
00:01:54,274 --> 00:01:56,566
.اون خیلی هوشمندانه بود
27
00:01:56,569 --> 00:02:00,093
اسکلت با خط فشرده ای
....از فسفر
28
00:02:00,095 --> 00:02:02,870
یالا
شوخی مسخره مبارک
29
00:02:02,873 --> 00:02:05,033
.تعظیم کن
30
00:02:08,994 --> 00:02:10,654
تو باید قیافتو میدی
31
00:02:10,657 --> 00:02:12,949
...آره اینجا هیچی شبیه
32
00:02:12,952 --> 00:02:17,008
چشمای یکم باز شده
به خاطر یکم ترس
33
00:02:17,010 --> 00:02:19,020
یالا شلدون قبول کن
ما تورو دست انداختیم
34
00:02:19,023 --> 00:02:23,162
لطفا،ترس بستگی داره به میزان
المنتهای سورپرایز
35
00:02:23,165 --> 00:02:24,210
.حقیقت ساده اینه
36
00:02:24,212 --> 00:02:26,455
به خاطر اینکه من از شما
باهوش ترم
37
00:02:26,457 --> 00:02:30,247
و میتونم حرکات شمارو پیش بینی
کنم،این یعنی
38
00:02:30,250 --> 00:02:34,107
...شما هیچ وقت نمیتونین منو سورپرایز کنین
39
00:02:34,109 --> 00:02:35,486
....احتمالا حق با اونه
40
00:02:35,489 --> 00:02:37,516
.ما نمیتونی شکستش بدیم
...اون خلی باهوشه
41
00:02:37,518 --> 00:02:39,511
آقایون
42
00:02:44,953 --> 00:02:47,113
کی روی غش پول گذاشته بود؟
43
00:02:47,115 --> 00:02:48,377
.من روی"شاشیدن تو شلوارش"پول گذاشتم
44
00:02:48,379 --> 00:02:49,907
.دست نگه دار
45
00:02:49,909 --> 00:02:51,619
.به نظر میاد همه برنده ان
46
00:02:52,703 --> 00:02:59,268
تيم ترجمه ي داويکس دي ال با افتخار تقديم ميکند
.::* my-Divxdl.com *::.
47
00:02:59,606 --> 00:03:03,795
: مترجمین
Dark Defender & Kamran
48
00:03:03,797 --> 00:03:09,100
* زيرنويس قسمت هاي بعدي در سايت زير *
DivxdL4.Ir
49
00:03:11,745 --> 00:03:14,835
The Big Bang Theory 5x07
The Good Guy Fluctuation
Original Air Date on October 27, 2011
50
00:03:17,943 --> 00:03:19,453
.اوه بپا شلدون
51
00:03:19,455 --> 00:03:22,697
این پسر کوچولو کسپر
!!!!!یک روحه
52
00:03:22,699 --> 00:03:24,908
.خنده آوره
53
00:03:24,910 --> 00:03:27,236
نه خنده دار تر از مرد گنده ای که توی
54
00:03:27,239 --> 00:03:29,482
.گل و لای ادرار خودش بیهوش شده
55
00:03:29,484 --> 00:03:31,977
.اون خیلی خنده دار بود
56
00:03:31,979 --> 00:03:33,507
با یکم آمونیاک
57
00:03:36,003 --> 00:03:37,831
آره از مسخره بازیتون لذت
.ببرین آقایون
58
00:03:37,833 --> 00:03:40,625
....شما فکر میکنین اونجا سرگرمیو ناخونک زدین
59
00:03:40,627 --> 00:03:42,222
:خب شما یک چیزو فراموش کردین
60
00:03:42,225 --> 00:03:45,117
من همچنین پسر
.مرکز ستاره تنها هستم
61
00:03:45,119 --> 00:03:46,563
.من از ناف ناف تکزاسم
62
00:03:46,565 --> 00:03:49,972
و خوب میدونم چطور
...واسه خودم امتیاز بگیرم
63
00:03:49,975 --> 00:03:53,615
.اگه به من شک داری،از مکزیک بپرس
64
00:03:56,377 --> 00:03:58,904
..... 9 دختر خوشکل،ساعت
65
00:03:58,906 --> 00:04:01,847
.همه یک دفعه نگاه نکنن
66
00:04:03,562 --> 00:04:05,441
اون داخل فروشگاه کمیک
بوک چیکار میکنه؟
67
00:04:05,443 --> 00:04:08,733
.نمیدونم،احتمالا گم شده
68
00:04:09,900 --> 00:04:13,757
.مهم نیست،ببین و یاد بگیر
69
00:04:18,000 --> 00:04:20,460
سلام -
سلام -
70
00:04:23,206 --> 00:04:26,032
....اوم.... اون...اون...اون
71
00:04:32,369 --> 00:04:34,264
.خفه شو
72
00:04:36,344 --> 00:04:37,706
آیا شما
این مرد بقلیو میگیرین؟
73
00:04:37,709 --> 00:04:39,669
اوه آره
!!! 21 اون چاپ شماره
74
00:04:39,672 --> 00:04:40,834
...اولین نمایش پسر جهنمی
75
00:04:40,836 --> 00:04:43,494
میدونم من دارم سالهاست که
.نگاش میکنم
76
00:04:43,497 --> 00:04:44,648
....متاسفم
77
00:04:44,674 --> 00:04:46,615
اگه من تظاهر کنم که بهت خوردم
78
00:04:46,641 --> 00:04:49,266
میتونم به اندازه کافی
....حواستو پرت کنم که اینو بدزدم
79
00:04:50,731 --> 00:04:54,089
آره اما تو از قدرت فوق العادت
...برای کارای شیطانی استفاده کردی
80
00:04:54,092 --> 00:04:58,381
لعنت پدر کروپتونیومیم منو از
...انجامش منع کرده بود
81
00:04:59,080 --> 00:05:00,327
...من آلیسم
82
00:05:00,330 --> 00:05:01,707
....لئونارد
83
00:05:01,709 --> 00:05:03,321
.تو خیلی بانمکی لئونارد
84
00:05:03,323 --> 00:05:05,782
ممنون،تو هم همینطور
....میدونی چیه برو و برش دار
85
00:05:06,948 --> 00:05:09,890
نه نه نه نه
.....من کار شیطانی کردم
86
00:05:10,540 --> 00:05:11,936
ممکنه تبادلو شروع کنی؟
87
00:05:11,939 --> 00:05:13,799
اوه آره آره
....حتما فکر کنم
88
00:05:13,801 --> 00:05:15,961
اوکی اینجا
89
00:05:15,964 --> 00:05:17,176
....اینم شماره ی من
90
00:05:17,178 --> 00:05:18,589
بهم زنگ بزن
91
00:05:18,591 --> 00:05:21,066
متاسفم،برگ نخل یکم شیرینه
(دستشو میگه)
92
00:05:21,069 --> 00:05:22,248
کلمش چی بود؟
93
00:05:22,250 --> 00:05:25,224
الیس -
اوه درسته،اسمت -
94
00:05:25,227 --> 00:05:27,720
"اینم معقول تره از "آلت تناسلی مرد
95
00:05:27,722 --> 00:05:29,882
تا بعد
96
00:05:33,226 --> 00:05:36,136
ما الان دیدیم که تو یک
تیکه توی فروشگاه کمیک بوک بلند کردی؟
97
00:05:36,139 --> 00:05:38,249
چون اگه کردی تو عکستو
میبری اون بالا
98
00:05:38,251 --> 00:05:40,045
رو دیوار قهرمانان
99
00:05:40,048 --> 00:05:42,190
....نه فکر نمیکنم بلندش کرده باشم
100
00:05:42,192 --> 00:05:43,570
.بعلاوه من دوست دختر دارم
101
00:05:43,573 --> 00:05:45,949
مهم نیست این کمدیه
....که هر کی بهش میرسه
102
00:05:45,951 --> 00:05:48,028
.تو میری بالای دیوار دوست من
103
00:05:51,888 --> 00:05:54,132
.مطمئن شو که ایمیلتو چک میکنی
104
00:05:54,134 --> 00:05:56,677
چند بار میخوای به من بگی
مشکلت چیه؟
105
00:05:56,679 --> 00:05:59,703
هیچی،چیز شک برانگیزی نیست که
.من روی یک چیزی تمرکز کنم
106
00:05:59,706 --> 00:06:01,284
من با شخصیتم
سازگارم
(من یک آدم ثابتم)
107
00:06:01,286 --> 00:06:03,197
.درسته
108
00:06:03,199 --> 00:06:04,244
.سلام بچه ها
109
00:06:04,247 --> 00:06:05,409
شکلات هالووین بیشتر؟
110
00:06:05,412 --> 00:06:07,521
تو مگه یک عالمشو دیروز نخریدی؟
111
00:06:07,523 --> 00:06:09,401
اوه آره
.اونا تموم شد
112
00:06:10,982 --> 00:06:13,342
دهن طوفانییه وقت هالووین و پی ام اس
(پی ام اس:سندروم پیش ماهانگی)
113
00:06:13,345 --> 00:06:15,338
.با هم میان
114
00:06:16,637 --> 00:06:18,498
لئونارد وقت حرف زدن نداره
.باید ایمیلشو چک کنه
115
00:06:18,500 --> 00:06:21,441
میشه آروم باشی؟
.تا چند دقیقه دیگه چکش میکنم
116
00:06:21,444 --> 00:06:23,654
کار چطور بود؟ -
!!!!.ایمیلتو باز کن -
117
00:06:24,454 --> 00:06:25,899
.ببخشید
118
00:06:33,086 --> 00:06:36,461
یکم سیرک
.....چیز مهمی نیست
119
00:06:36,463 --> 00:06:39,088
مشکل اون چیه؟ -
!وایستا -
120
00:06:49,069 --> 00:06:52,095
تو شاید از تکزاس باشی
اما من از نیو جرسیم
121
00:06:56,554 --> 00:06:57,916
.ببینش
122
00:06:57,919 --> 00:06:59,862
.جیم لی اینو از من دوسال پیش کشید
123
00:06:59,864 --> 00:07:02,157
توی کامیکان
124
00:07:02,160 --> 00:07:03,405
چی پوشیده بودی؟
125
00:07:03,407 --> 00:07:05,151
.خب میدونی،کامیکانه دیگه
126
00:07:07,365 --> 00:07:10,541
من شیر _ اوه
.از گربه رعدآسا هستم
127
00:07:10,543 --> 00:07:13,384
.ووو تو باید خیلی خوابیده باشی
128
00:07:13,387 --> 00:07:16,993
....نه ولی جسیکا آلبا لباس زیر خزمو دزدید
129
00:07:18,825 --> 00:07:21,983
میخوای چیزی که من کشیدمو ببینی؟
130
00:07:21,985 --> 00:07:23,913
شوخی میکنی
تو کتاب مخصوص خودتو داری؟
131
00:07:23,915 --> 00:07:26,441
آره اون یک جورایی
.براساس زندگیمه
132
00:07:26,444 --> 00:07:27,656
خوبه
133
00:07:29,270 --> 00:07:30,516
اوه ببین
134
00:07:30,518 --> 00:07:32,678
.تو با یک پسر سکس داشتی
135
00:07:32,680 --> 00:07:34,923
.بالای لباس فروشی جوباکا
136
00:07:37,004 --> 00:07:38,250
کامیکان؟
137
00:07:38,252 --> 00:07:40,544
!!اینطور فکر میکنین،ولی نه
138
00:07:42,542 --> 00:07:44,570
تو خیلی با استعدادی
.این واقعا خوبه
139
00:07:44,573 --> 00:07:45,900
.....تو واقعا
140
00:07:50,941 --> 00:07:54,715
خب من میتونم کمیکمو با پسر جهنمی
مبادله کنم؟
141
00:07:54,718 --> 00:07:57,011
.تو میتونی ماشینمو داشته باشی
142
00:08:12,264 --> 00:08:14,475
.اوه عزیزم
143
00:08:16,039 --> 00:08:18,416
......اوه عزیزم
144
00:08:18,419 --> 00:08:21,410
....اوه عزیزم،اوه عزیزم
145
00:08:21,413 --> 00:08:23,207
اوه عزیزم.... اوه عزیزم
146
00:08:23,209 --> 00:08:25,019
.اوه عزیزم،اوه عزیزم
147
00:08:25,022 --> 00:08:28,279
تمیز کننده تمیز کننده
تمیز کننده تمیز کننده
148
00:08:43,500 --> 00:08:45,744
صبح بخیر شلدون
149
00:08:45,746 --> 00:08:47,989
هسته مگه نه؟
150
00:08:55,293 --> 00:08:56,638
.اوه دردسر
151
00:08:56,640 --> 00:08:59,115
این راه همیشگی نیست؟
152
00:08:59,118 --> 00:09:01,877
میری یک چیزو بهم بچسبونی
....و میبینی گیره نداریم
153
00:09:01,879 --> 00:09:04,271
.خدایا ایکاش اینو امروز زودتر میفهمیدم
154
00:09:04,274 --> 00:09:06,534
وقتی توی گیره فروشی بودم
155
00:09:06,536 --> 00:09:09,311
.تو اونجا چیزی واسه نگه داشتن کاغذ داری
156
00:09:09,313 --> 00:09:14,184
نه نه من به یک چیز محکم تر
واسه نگه داشتن اینا لازم دارم
157
00:09:14,186 --> 00:09:18,708
بگو مگه گیره هاتو کشوی بالایی میز دلاور
نگه نمیداری؟
158
00:09:18,711 --> 00:09:20,838
.نمیدونم،شاید
159
00:09:21,554 --> 00:09:23,698
.بره من باش و برو ببین
160
00:09:23,700 --> 00:09:26,026
باشه
161
00:09:29,604 --> 00:09:31,765
اینجا کیو داریم؟
162
00:09:33,512 --> 00:09:36,222
ماره
یک ماره وحشتناکه
163
00:09:36,225 --> 00:09:41,145
اوه یک مرد بد مارو
توی دلاور گذاشته؟
164
00:09:41,148 --> 00:09:42,959
.دیگه اینجوری حرف نزن
165
00:09:42,961 --> 00:09:45,453
...تو از ترس ساکت شدی
166
00:09:45,455 --> 00:09:51,024
بیا بریم آزمایشگاه بایولوژی
.واسه تو چند تا موش خوشمزه پیدا کنیم
167
00:09:52,773 --> 00:09:56,015
خسته از اینکه یک هندیو با
مار بترسونم
168
00:09:57,163 --> 00:09:59,341
بیخیال کوپر
تو بهتر از این حرفایی
169
00:10:03,484 --> 00:10:05,894
.بازه
170
00:10:07,060 --> 00:10:08,223
سلام یک دقیقه وقت داری؟
171
00:10:08,225 --> 00:10:09,536
.آره،حتما بیا تو
172
00:10:09,539 --> 00:10:11,416
ممنون
173
00:10:11,419 --> 00:10:12,797
یکم گوشتو پنیر میخوای؟
174
00:10:12,799 --> 00:10:15,907
....نه لاکتوز گاز
175
00:10:15,910 --> 00:10:19,700
یک لیوان مشروب؟ -
...نه سولفیت،میگرن -
176
00:10:19,702 --> 00:10:21,612
اوکی من بهت شیرینیه هالووین
پیشنهاد میدادم
177
00:10:21,614 --> 00:10:23,391
اما اونا تموم شدن
178
00:10:24,191 --> 00:10:25,471
پس،چه خبر؟
179
00:10:25,473 --> 00:10:27,633
اوکی ما عادت داشتیم بریم بیرون،درسته؟
180
00:10:27,636 --> 00:10:30,810
اوه خدای من این
جاییه که میدونستم میرسی
181
00:10:32,241 --> 00:10:36,066
من توی یک موقعیتی گیر کردم که
...یکجورایی درمورد زندگی عشقیمه
182
00:10:36,068 --> 00:10:38,743
خب،میدونم این عجیبه که ما درموردش صحبت کنیم
183
00:10:38,746 --> 00:10:41,221
اما اینجا،همونطور که میدونی
تموم دوستای دیگم
184
00:10:41,223 --> 00:10:43,766
خیلی احمقن
185
00:10:43,768 --> 00:10:45,761
خیلی خب،چه خبره؟
186
00:10:45,764 --> 00:10:47,391
پس با حرف زدن در این باره مشکلی نداری؟
187
00:10:47,394 --> 00:10:48,922
.آره -
مطمئنی که عجیب غریب نیست؟ -
188
00:10:48,924 --> 00:10:50,302
.مشکلی نداره
189
00:10:50,305 --> 00:10:52,797
میدونی چیه، هر موقع خواستی درباره یه مشکلی تو
190
00:10:52,799 --> 00:10:55,325
.زندگیت درباره مردها حرف بزنی، من باهاش مشکلی ندارم
191
00:10:55,328 --> 00:10:57,455
باشه، عالیه. چون یه یارو هست که
قبلا باهاش میرفتم بیرون
192
00:10:57,457 --> 00:10:59,117
،قراره بزور تو حلقش شراب و پنیر بریزم
193
00:10:59,120 --> 00:11:00,780
.اگه که اصل مطلب رو نگه
194
00:11:00,783 --> 00:11:03,475
........ باشه، آه
195
00:11:03,478 --> 00:11:05,189
.اینم از این
196
00:11:05,191 --> 00:11:07,666
بنظرت این خیانته اگه یه مردی دوست دختر
.......... داشته باشه
197
00:11:07,669 --> 00:11:09,629
.آره، احتمالا
198
00:11:10,962 --> 00:11:12,108
.بیخیال
199
00:11:12,110 --> 00:11:13,255
.شرمنده. ادامه بده
200
00:11:13,258 --> 00:11:15,118
.یه دختره رو دیدم، و اون عالیه
201
00:11:15,120 --> 00:11:16,615
.با هم خیلی تفاهم داشتیم
202
00:11:16,617 --> 00:11:17,912
اون کار رو با هم انجام دادید؟
203
00:11:17,914 --> 00:11:19,991
.نه، فقط یکم همدیگه رو بوسیدیم
204
00:11:19,994 --> 00:11:22,935
.!!! اوه خودتو ببین، پسره ی بد
205
00:11:22,938 --> 00:11:25,014
درباره "پریا" بهش گفتی؟
206
00:11:25,016 --> 00:11:27,120
خب میخواستم، اما یه عالمه زبون تو
207
00:11:27,146 --> 00:11:28,342
.!!! دهنم بود
208
00:11:29,307 --> 00:11:32,465
.حالم بهم خورد
209
00:11:33,614 --> 00:11:36,407
موضوع اینه که من از اون مردها نیستم که
210
00:11:36,409 --> 00:11:39,567
.قایمکی میرن و با بیشتر از یه زن میخوابن
211
00:11:39,570 --> 00:11:40,815
.خب، خوش به حالت
212
00:11:40,817 --> 00:11:43,892
.خب مشکل اینجاست که میخوام یکی از اون مردها باشم
213
00:11:44,857 --> 00:11:47,467
.خب، با دختر جدیده بخواب و به "پریا" دروغ بگو
214
00:11:47,470 --> 00:11:48,964
.اوه، من اینجور آدمی نیستم
215
00:11:48,967 --> 00:11:51,376
.خب پس، با دختر جدیده بهم بزن
216
00:11:51,378 --> 00:11:52,839
.حالا، بیا خیلی عجله نکنیم
217
00:11:52,842 --> 00:11:54,919
.اون خیلی جذابه
218
00:11:54,921 --> 00:11:56,449
،اگه این دختره رو اینقدر دوست داری
219
00:11:56,452 --> 00:11:58,362
چرا با "پریا" بهم نمیزنی؟
220
00:11:58,364 --> 00:11:59,825
.من و "پریا" عاشق هم هستیم
221
00:11:59,827 --> 00:12:01,604
.فکر کنم ممکنه یه روز با هم ازدواج کنیم
222
00:12:01,607 --> 00:12:04,483
لئونارد"، تو داری دنبال یه راهی میگردی"
که با دو تا زن ها بخوابی
223
00:12:04,485 --> 00:12:06,345
.!!! و همه خوشحال باشن
224
00:12:06,347 --> 00:12:09,422
.!!! حالا داریم با هم به توافق میرسیم
225
00:12:10,887 --> 00:12:12,964
دلت چی بهت میگه؟
226
00:12:12,967 --> 00:12:15,625
"برو از "پنی" بپرس، اون میدونه چکار کنه"
227
00:12:24,342 --> 00:12:25,888
."سلام، "هوارد
228
00:12:25,890 --> 00:12:29,962
،متوجه شدم که ترسوندن من فقط بذله گویی بود
229
00:12:29,965 --> 00:12:33,123
.اجازه بده که بگم ماموریت با موفقیت انجام شد
230
00:12:45,600 --> 00:12:48,392
.عالیه
231
00:12:49,424 --> 00:12:51,319
داری چه میکنی؟
232
00:12:51,321 --> 00:12:53,497
.علم. تو نمیفهمی
233
00:12:54,929 --> 00:12:57,538
.هی، خب بعدا میبینمت
.دارم میرم بیرون
234
00:13:04,942 --> 00:13:07,418
.فکر کردم میخوای آپارتمان رو ترک کنی
235
00:13:07,421 --> 00:13:10,130
.آره، منم فکرو میکردم
.نمیتونم تصمیم بگیرم
236
00:13:10,132 --> 00:13:12,924
نگرانی بخاطر اینکه دنیا پر از
237
00:13:12,927 --> 00:13:15,867
سگهای گنده و زورگیر شده؟
238
00:13:15,870 --> 00:13:19,112
.نه، من یه سری بحرانهای اخلاقی دارم
239
00:13:19,114 --> 00:13:22,853
خب اگه این بهت کمک میکنه، شنیدم که
240
00:13:22,855 --> 00:13:24,899
"همه فیلسوفها از جمله دکتر "سیوس
241
00:13:24,902 --> 00:13:27,427
.همین بحرانها رو داشتن
242
00:13:28,826 --> 00:13:30,470
.اوه، لعنت بهش
243
00:13:30,473 --> 00:13:32,799
قرار بود برم دختره "آلیس" که تو مغازه
244
00:13:32,802 --> 00:13:35,194
،کتابهای کمیک کار میکنه رو ببینم
245
00:13:35,196 --> 00:13:37,456
.اما فکر نکنم خوب باشه، چون با "پریا" هستم
246
00:13:37,458 --> 00:13:39,070
.اما اون تو هند هست
247
00:13:39,072 --> 00:13:43,278
باشه، پس موضوع مورد بحث تو مایه های جنسی وارد شده
248
00:13:43,281 --> 00:13:45,889
.!!! احتمالا نمیشه به "سیوس" ارجاع کرد
249
00:13:47,603 --> 00:13:49,930
،هر چند یه ماهی، دو ماهی
قرمز ماهی، آبی ماهی
250
00:13:49,933 --> 00:13:52,009
.ممکنه به طرز شگفت آوری قابل اجرا باشه
251
00:13:53,424 --> 00:13:54,205
.ادامه بده
252
00:13:54,208 --> 00:13:55,170
.... خب
253
00:13:55,172 --> 00:13:57,083
میگن که آخر زندگیت
254
00:13:57,085 --> 00:13:58,829
تاسف اون چیزایی که نکردی رو بیشتر
255
00:13:58,832 --> 00:14:00,742
.از اون چیزایی که کردی، میخوری
256
00:14:00,744 --> 00:14:04,700
.و مطمئنم آلیس یکی از اون چیزاییه که میخوام بکنم
257
00:14:04,703 --> 00:14:07,976
،میدونی، فیلسوف آلمانی
258
00:14:07,979 --> 00:14:11,719
فردریک نیتزچه" باور داشت که انحراف اخلاقی"
259
00:14:11,721 --> 00:14:15,578
فقط یه داستان استفاده شده توسط یه مشت افراد پست
260
00:14:15,580 --> 00:14:19,120
هست که فقط میخوان خودشونو جلوی
.مردم دیگه خوب نشون بدن
261
00:14:19,122 --> 00:14:21,431
.خب این کمک بزرگی بود
262
00:14:21,434 --> 00:14:25,207
.!!! بنظرم ارزششو نداشت که از سیفلیس مرد
263
00:14:28,718 --> 00:14:30,131
.لعنت بهش
264
00:14:30,134 --> 00:14:32,044
.من میرم
تو راه برگشت میشه -
265
00:14:32,046 --> 00:14:33,457
یکم آب پرتغال بگیری؟
266
00:14:33,459 --> 00:14:34,504
اجازه میدی؟
دارم درباره یه مشت چیز تو زندگیم
267
00:14:34,507 --> 00:14:36,168
.سوال میپرسم
268
00:14:36,171 --> 00:14:39,228
یکی از اون چیزها علاقه ات به آب پرتغال نیست؟
269
00:14:39,231 --> 00:14:40,609
.نه
270
00:14:40,611 --> 00:14:42,106
.عالیه. سن ایچ بگیر. بدون پالپ باشه
271
00:14:51,371 --> 00:14:52,534
،"هی "شلدون
272
00:14:52,537 --> 00:14:53,965
.!!! کیه
273
00:14:53,967 --> 00:14:56,625
."منم "شلدون"، خانم "ولویتز
274
00:14:56,628 --> 00:15:00,451
.مامانم نیست، "برنادت" هست
275
00:15:01,301 --> 00:15:04,343
واقعا؟
.یکم نگران کننده هست
276
00:15:04,345 --> 00:15:05,806
."سلام "شلدون
277
00:15:05,809 --> 00:15:07,969
.سلام -
چه خبر؟ -
278
00:15:07,971 --> 00:15:12,094
.فقط بهم الهام شد که هیچوقت رسمی بهت تبریک نگفتم
279
00:15:12,097 --> 00:15:13,757
.عروسی در انتظار شماست
280
00:15:13,759 --> 00:15:15,120
پس پریدم تو اتوبوس اولی که گیرم اومد و
281
00:15:15,123 --> 00:15:17,998
.!!! مستقیم اومدم اینجا که باهات دست بدم
282
00:15:18,000 --> 00:15:21,274
.بزن قدش
.!!! بچه جون
283
00:15:21,277 --> 00:15:23,902
.خب من تو رو حدودا 12 ساعت دیگه سرکار میدیدم
284
00:15:23,905 --> 00:15:27,295
فکر نمیکنی میتونستی تا اون موقع صبر کنی؟
285
00:15:28,178 --> 00:15:30,672
لعنت، چرا خودم بهش فکر نکردم؟
286
00:15:30,674 --> 00:15:33,250
.!! هوارد ولویتز"، تو نسبت به من مرد بهتری هستی"
287
00:15:33,253 --> 00:15:36,743
.!!! بزن قدش، تفنگ زاده ی عوضی
288
00:15:36,745 --> 00:15:38,323
.هرچی
289
00:15:39,772 --> 00:15:41,234
..... خدا .... اوه
290
00:15:41,236 --> 00:15:42,763
..... این
291
00:15:44,445 --> 00:15:46,522
."اوه خدا "هوارد
292
00:15:46,525 --> 00:15:47,637
چکار کردی؟
293
00:15:47,639 --> 00:15:50,247
.!!! یه کلک بی ضرر هالوین بود
294
00:15:50,250 --> 00:15:53,075
.هوارد" مشکل قلبی داره"
.تو که میدونستی
295
00:15:53,078 --> 00:15:54,905
.!!!! خب فکر کردم که از خودش در آورده
296
00:15:54,907 --> 00:15:59,113
یعنی مالیخولیا یه حالت طبیعی مردم یهودی نیست؟
297
00:16:02,740 --> 00:16:04,069
این آدرنالینه
298
00:16:04,072 --> 00:16:05,433
.باید تزریق کنیم به قلبش
299
00:16:05,436 --> 00:16:07,895
باید؟ -
.تو باید تزریق کنی. چون قوی هستی -
300
00:16:07,897 --> 00:16:09,208
.که از قفسه سینه اش ردش کنی
301
00:16:09,211 --> 00:16:10,672
.و فقط یه شانس داریم
302
00:16:11,538 --> 00:16:14,198
.اوه نه، نمیتونم
303
00:16:14,201 --> 00:16:15,246
.!!! سریع
304
00:16:15,249 --> 00:16:16,993
.زمانمون داره تموم میشه
305
00:16:17,743 --> 00:16:19,654
.باشه -
.فقط انجامش بده -
306
00:16:19,656 --> 00:16:20,684
.!!! اوه خدا
307
00:16:20,687 --> 00:16:22,565
..... یک .... دو
308
00:16:22,567 --> 00:16:23,895
.!!! سه
309
00:16:23,898 --> 00:16:26,273
.!!! حقه یا شیرینی، احمق جون
310
00:16:26,276 --> 00:16:27,804
چی؟
311
00:16:29,436 --> 00:16:32,594
نه. یعنی همش کلک بود؟
312
00:16:32,596 --> 00:16:34,456
.......... چطور تونستم اینقدر احمق باشممممممممممم
313
00:16:39,031 --> 00:16:42,107
.ممممممممم .......
314
00:16:43,822 --> 00:16:44,985
.لعنت نمیتونم
315
00:16:44,987 --> 00:16:46,266
.نمیتونم اینکارو بکنم
316
00:16:46,268 --> 00:16:47,679
ها، زبونم گل میخی شده؟
317
00:16:47,682 --> 00:16:49,126
،چون اگه ناراحتت میکنه
318
00:16:49,128 --> 00:16:50,280
.!!!! بعدا دیگه واقعا سوپرایز میشی
319
00:16:50,306 --> 00:16:51,502
.نه، نه، نه
320
00:16:52,006 --> 00:16:53,800
.نمیتونم اینکارو بکنم
321
00:16:53,802 --> 00:16:55,995
.باور کن، واقعا میخوام
322
00:16:55,997 --> 00:16:56,899
اما .....؟
323
00:16:56,924 --> 00:16:58,554
.اما من دوست دختر دارم
324
00:16:58,709 --> 00:17:00,036
داری شوخی میکنی؟
325
00:17:00,039 --> 00:17:02,815
اشکالی نداره که فقط دوست باشیم، مگه نه؟
326
00:17:02,817 --> 00:17:04,194
.باورم نمیشه
327
00:17:04,197 --> 00:17:07,388
صبر کن. کدوم قسمتشو؟
328
00:17:07,390 --> 00:17:08,519
.من خیلی احمقم
329
00:17:08,522 --> 00:17:10,515
.فکر کردم یبار هم که شده، آدم خوبی رو دیدم
330
00:17:10,518 --> 00:17:12,012
.اما تو هم یه عوضی دیگه هستی
331
00:17:12,014 --> 00:17:14,174
.نه، نه، نه اشتباه میکنی
332
00:17:14,176 --> 00:17:16,369
،نه، قرار بود عوضی بشم
333
00:17:16,372 --> 00:17:19,696
.اما خودمو نگه داشتم
334
00:17:19,698 --> 00:17:21,442
من یه آدم خوب
335
00:17:21,445 --> 00:17:22,573
..... موندم و
336
00:17:22,576 --> 00:17:24,237
،خب، بیخیال سکس شدم
337
00:17:24,239 --> 00:17:25,932
اما باید بدونی که این
338
00:17:25,935 --> 00:17:30,141
.مربوط به جذابیتت نیست
.بلکه مربوط به خوبی منه
339
00:17:30,143 --> 00:17:32,054
.این قدرت خارق العاده منه
340
00:17:32,056 --> 00:17:35,695
.!!! من مثل کاپیتان خوبه هستم
341
00:17:38,826 --> 00:17:39,871
.اشکالی نداره
342
00:17:39,873 --> 00:17:42,481
.کار درست رو انجام دادم
343
00:17:42,484 --> 00:17:44,677
.!!! احمق
344
00:17:49,922 --> 00:17:51,139
."هی، "پریا
345
00:17:51,140 --> 00:17:52,635
هی عزیزم، چه خبر ها؟
346
00:17:52,637 --> 00:17:53,799
.هم، خیلی خوب نیست
347
00:17:53,802 --> 00:17:54,913
.ما باید حرف بزنیم
348
00:17:54,915 --> 00:17:56,576
.اوه، بنظر جدی میاد
349
00:17:56,579 --> 00:17:57,741
چه خبره؟
350
00:17:57,744 --> 00:17:59,803
..... باشه، آه
351
00:17:59,805 --> 00:18:01,599
.اینم از این
352
00:18:01,602 --> 00:18:03,678
.من یه دختری رو دیدم، و بوسیدمش
353
00:18:03,680 --> 00:18:05,025
.و احساس خیلی بدی دارم
354
00:18:05,028 --> 00:18:06,922
اما تموم شده، دیگه هیچوقت اتفاق نمیفته. قول میدم
355
00:18:06,924 --> 00:18:09,416
.و واقعا شرمنده هستم
356
00:18:09,419 --> 00:18:10,914
.لئونارد"، آروم باش"
357
00:18:10,916 --> 00:18:12,061
.اشکالی نداره
358
00:18:12,064 --> 00:18:12,993
نداره؟
359
00:18:12,995 --> 00:18:14,789
آره، این اتفاقابرای همه
360
00:18:14,791 --> 00:18:16,319
.میفته
361
00:18:16,321 --> 00:18:20,260
.اوه خدا، تو فوق العاده هستی
362
00:18:20,263 --> 00:18:22,272
.من لیاقت تو رو ندارم
363
00:18:22,275 --> 00:18:25,300
یعنی چی برای همه؟
364
00:18:26,748 --> 00:18:29,208
،لئونارد"، نمیدونستم که باید بهت بگم یا نه"
365
00:18:29,211 --> 00:18:32,618
.اما منم یه جورایی بهت خیانت کردم
366
00:18:32,620 --> 00:18:35,113
یجورایی؟
367
00:18:35,116 --> 00:18:37,575
،چند هفته پیش
368
00:18:37,577 --> 00:18:39,570
.با دوست پسر سابقم خوابیدم
369
00:18:39,573 --> 00:18:44,593
.خب، پس جفتمون یکم گند زدیم
370
00:18:44,596 --> 00:18:46,706
.نه، من یکم گند زدم
371
00:18:46,708 --> 00:18:49,417
.!!! تو خیلی گند زدی
372
00:18:49,420 --> 00:18:51,163
.!!! خب، این که مسابقه نیست
373
00:18:51,165 --> 00:18:54,489
.اوه آره هست، و تو بردی
374
00:18:56,288 --> 00:18:59,480
.شرمنده، باید برم
375
00:19:00,978 --> 00:19:03,055
I don't believe this.
376
00:19:15,201 --> 00:19:17,478
.!!! حالا با هم برابر شدیم
377
00:19:20,233 --> 00:19:24,233
The one And The Only DivXdl5.ir