1 00:00:03,181 --> 00:00:06,228 لقد كانت حفلةُ تقاعد لطيفة - أعتقد هذا - 2 00:00:06,229 --> 00:00:10,166 "مع ذلك ,من المخزي أن البروفسور "روثمان أجبر على التقاعد 3 00:00:10,168 --> 00:00:16,088 أي خيار كان للجامعة , لقد فقد عقله هذا يحدث لعلماء الفزياء النظرية طوال الوقت 4 00:00:16,090 --> 00:00:18,340 "آتسال كم من الوقت متبقي لــــ "شيلدون 5 00:00:20,410 --> 00:00:24,930 هؤلاء الروبيان بنفس الحجم ليس هناك منطق لأكلهم 6 00:00:26,016 --> 00:00:30,186 لا يمكن أن يكون وقتٌ طويل 7 00:00:30,188 --> 00:00:32,555 إنظروا , هذا مكتب "روثمان" الخالي 8 00:00:32,557 --> 00:00:34,306 مُحزن - بالتأكيد - 9 00:00:34,308 --> 00:00:37,142 أجل - محزن للغاية - 10 00:00:37,144 --> 00:00:39,311 لي 11 00:00:41,098 --> 00:00:43,782 ما الأمر يا رفاق ؟ 12 00:00:43,784 --> 00:00:48,621 ما الذي تفعله هنا يا "كريبكي" ؟ - أقيس ستائر مكتبي الجديد - 13 00:00:48,623 --> 00:00:51,707 هذا ليس بمكتبك , لم يتم تخصيصه لأحد بعد 14 00:00:51,709 --> 00:00:54,943 حسناً , أنا طالبت به في حفلة عيد الميلاد حين حاول البروفسور "روثمان" ممارسة الجنس 15 00:00:54,945 --> 00:00:56,629 مع الألعاب مقابل مجموعة "صناديق "توت 16 00:00:57,780 --> 00:00:58,914 إدعاء الحق ؟ 17 00:00:58,916 --> 00:01:00,916 هذه الجامعة , ليست أرض لعب 18 00:01:00,918 --> 00:01:03,619 المكاتب لا تُخصص لأن شخصٌ ما إدعى الحق بها 19 00:01:03,621 --> 00:01:06,338 أنت إدعيت حقك به للتو - أغلق فمك - 20 00:01:06,340 --> 00:01:10,726 المكاتب تُخصص بالأقدمية أنا وصلت للجامعة أولاً 21 00:01:10,728 --> 00:01:15,314 أنا وصلتُ للمكتب أولاً أنا شبية الطائر المبكر 22 00:01:15,316 --> 00:01:17,399 أيها السادة 23 00:01:17,401 --> 00:01:19,401 "بروفسور "روثمان 24 00:01:20,654 --> 00:01:22,855 طاب مسائكم 25 00:01:27,694 --> 00:01:34,533 أنا سعيد أن الرجال يرتدون القبعات مرةً أخرى , إنهم مميزون للغاية 26 00:01:35,698 --> 00:01:56,438 ترجمة sonsonalex © 27 00:02:06,549 --> 00:02:10,051 أحضرت لكِ شيء صغير - شيء صغير ؟ - 28 00:02:10,053 --> 00:02:12,203 ...إنه 29 00:02:14,223 --> 00:02:16,391 هذا كبير 30 00:02:16,393 --> 00:02:20,562 الكبير هو ما فعلتيه لأجلي - لا , "إيمي" لم أفعل أي شيء - 31 00:02:20,564 --> 00:02:24,682 لا , لا, قبل أن أقابلك كنتُ شخصٍ هاديء قانع لكن إنظري لحالي الأن 32 00:02:24,684 --> 00:02:27,952 أنا مثل فتاة من وسط المدينة محبة للحفلات 33 00:02:28,654 --> 00:02:33,441 مع حشدٌ , وصديق حميم و حمالة صدر دانتيل جديدة تقفل من الأمام وكل شيء 34 00:02:33,443 --> 00:02:35,810 إفتحيها إفتحيها 35 00:02:35,812 --> 00:02:37,996 حسناً 36 00:02:46,672 --> 00:02:49,174 أردت أن أعطيكِ شيء ليس لديكِ 37 00:02:49,176 --> 00:02:56,214 ...مذهل , أنا... أنا لا أعرف ماذا مدهش 38 00:02:56,216 --> 00:03:00,018 هل أعجبتكِ ؟ - هل تعجبني ؟ عجباً - 39 00:03:00,020 --> 00:03:04,939 إذن , أين ستعلقيها ؟ - يا إلهي أعلقها , عجباً - 40 00:03:04,941 --> 00:03:09,343 أتعرفين يجب أن أحضر خطاف .... ومسامير وشاكوش و 41 00:03:09,345 --> 00:03:15,683 لا يوجد مشكلة - إنظري لديكِ...لديكِ.. كل شيء هناك , عجباً - 42 00:03:20,823 --> 00:03:25,076 وجدته إنه في الحمام أيها الرئيس "سيبرت "؟ 43 00:03:25,078 --> 00:03:28,379 ألا يمكن لهذا الإنتظار ؟ - آسف نحتاج كلمة صغيرة فقط - 44 00:03:28,381 --> 00:03:32,550 الأن ؟ أتلاحظ أني رئيسك وأني أحمل قضيبي ؟ 45 00:03:32,552 --> 00:03:38,640 شيلدون" , أعط الرجل بعض الخصوصية " آسف هذا الرجل لا يوجد له إحترام للحدود 46 00:03:38,642 --> 00:03:40,842 ماذا تريد ؟ 47 00:03:40,844 --> 00:03:44,062 حسناً هل يمكنك إخبار هذا المخبول أن مكتب البروفسور "روثمان" من حقي شرعاً ؟ 48 00:03:44,064 --> 00:03:46,264 ألا يمكنك أخذ هذه المشكلة لرئيس القسم الخاص بكم ؟ 49 00:03:46,266 --> 00:03:53,154 حاولنا , لكن مساعدته قالت أنه في عطلة على الرغم من أننا سمعنا بوضوح نافذة مكتبة تُفتح وتُغلق 50 00:03:53,156 --> 00:03:57,475 ايها السادة , هناك مهمة أحاول إتمامها هنا ولديّ مشكلة في إتمامها 51 00:03:57,477 --> 00:04:01,395 "يا إلهي سيادة الرئيس "سيبرت لا أحاول أن أكون مُسبباً للقلق 52 00:04:01,397 --> 00:04:06,467 لكن الصعوبة في بدء تدفق البول يمكن أن يكون من أعراض البروستاتا الحميدة 53 00:04:06,469 --> 00:04:12,941 لو أنك مهتم , يمكني إرسال رابط لفيديوعلى يوتيوب يمكن أن يريك كيف تقوم بإختبار المستقيم بنفسك 54 00:04:12,943 --> 00:04:17,412 تلميحٌ مفيد , قلّم أظافرك أولاً 55 00:04:19,248 --> 00:04:25,553 تجاهله سيادة الرئيس "سيبرت" أنا واثق أن رجل شاب مثلك لدية...بروستاتا سليمة 56 00:04:25,555 --> 00:04:29,023 إنه يحاول أن يتملقك , وللمعلومية 57 00:04:29,025 --> 00:04:32,293 الزبدة مخفف للإحتكاك مثالي من أجلك إختبار المستقيم 58 00:04:32,295 --> 00:04:37,465 أيها السادة , سأدعكم تحلون هذا بينكم لأنه أولاً كل منكما عالم لامع 59 00:04:37,467 --> 00:04:42,937 وثانياً أيايكن من سيحصل على مكتب البروفسور روثمان" لا أهتم على الإطلاق " 60 00:04:46,875 --> 00:04:51,112 حسناً , طالما نحن هنا , ربما يجب أن أتبول أيضاً 61 00:04:53,482 --> 00:04:55,450 كريبكي" ؟ " 62 00:04:55,452 --> 00:04:56,351 أجل ؟ 63 00:04:56,353 --> 00:04:58,353 أنت في بقعتي 64 00:05:15,738 --> 00:05:20,475 هذه كبيرة - كبيرة للغاية - 65 00:05:20,477 --> 00:05:23,578 و قبيحة - قبيحة للغاية - 66 00:05:23,580 --> 00:05:25,213 ما الذي سوف أفعله ؟ 67 00:05:25,215 --> 00:05:29,250 لا أعرف لكن لايمكنك إنزالها ستحطمين قلبها 68 00:05:29,252 --> 00:05:36,691 إنظري لهذا الوجه , الهائل , المقلق , الجنوني 69 00:05:38,661 --> 00:05:40,795 هل هناك فرصة أن أتعلم أن أحبها ؟ 70 00:05:40,797 --> 00:05:44,732 هذا يعتمد على , هل يعجبك صور خاصة بكِ حين تبدين مثل رجل ؟ 71 00:05:46,001 --> 00:05:51,105 حسناً , لابد أن ترحل - ما الذي ستخبرين "أيمي" ؟ 72 00:05:51,107 --> 00:05:55,309 ماذا عن أن أخبرها أن اللوحة تُصيبك بالغيرة لأنك لستِ بها ؟ 73 00:05:55,311 --> 00:05:58,746 لا , ماذا لو أحضرت لي واحدة ؟ 74 00:06:00,649 --> 00:06:06,554 لدي بالفعل صورة أنا و إم "هاوارد" نُزين شعرنا في شاطيء فينس لقد عانيت ما فيه الكفاية 75 00:06:06,556 --> 00:06:10,658 حسناً , أعتقد أنه يمكني أن أنزلها وأضعها حين تأتي , لكنها ثقيلة نوعٌ ما 76 00:06:10,660 --> 00:06:13,928 من السيء للغاية أنكِ لستِ قوية مثل هذا الرجل في الصورة 77 00:06:18,133 --> 00:06:19,434 هل تنظر لهذا ؟ 78 00:06:19,436 --> 00:06:24,605 لقد دفعت 25 دولار لطفلٌ ما على إي باي من أجل عصاة "هاري بوتر" السحرية منحوته يدويا 79 00:06:24,607 --> 00:06:26,741 لقد أرسل لي عصا من شجرّ 80 00:06:28,911 --> 00:06:32,280 لقد ذهب إلى ساحته الخلفية وإلتقط لي عصا 81 00:06:32,282 --> 00:06:34,816 إنها مرقمةٌ 82 00:06:34,818 --> 00:06:38,386 نسخةٍ محدودة , لطيف 83 00:06:40,223 --> 00:06:43,024 "هذا سيكون "كريبكي - ما الذي يفعله هنا؟ - 84 00:06:43,026 --> 00:06:48,830 سوف نحل مشكلة المكتب مثل السادة وإن لم ينجح هذا, سوف أسمّم شايه 85 00:06:49,915 --> 00:06:52,417 "كوبر" كريبكي" إدخل " - 86 00:06:52,419 --> 00:06:56,737 أنا أصنع شاي , هل تود كوبٍ ؟ 87 00:06:56,739 --> 00:07:00,074 أأنا أرتدي فُستان الصيف ؟ لا , لا أريد شاي 88 00:07:01,076 --> 00:07:03,377 دعنا نبدء بالمسامير النحاسية 89 00:07:03,379 --> 00:07:08,249 ....حسنْ, لمصلحة الحفاظ على صداقتنا - لسنا أصدقاء - 90 00:07:08,251 --> 00:07:11,469 حسناً , هذا صعب أن أسمعه, لكن لابأس 91 00:07:12,805 --> 00:07:19,593 كما تعلمون , جوهر الدبلوماسية تعرض للخطر وهذا في بالكم , أنا أقترح التالي 92 00:07:19,595 --> 00:07:26,601 سوف آخذ مكتب "روثمان" , وأنت ستجد طريقة لتقبّل هذا 93 00:07:28,120 --> 00:07:32,824 ماذا عن , أنا آخذ مكتب "روثمان" وأنت تذهب وتمص على ليمونة ؟ 94 00:07:39,331 --> 00:07:42,100 أأنت متأكد أنك لاتريد كوبٍ من الشاي ؟ 95 00:07:43,035 --> 00:07:47,388 ماذا عن أن تحددو هذا بــ حجر - ورقة سحلية - سبوك ؟ - 96 00:07:47,390 --> 00:07:50,007 ما هذا ؟ 97 00:07:50,009 --> 00:07:56,514 حجر - ورقة - سحلية - سبوك إخترعت بواسطة رائد الإنترنت "سام كاس " كتعديل 98 00:07:56,516 --> 00:07:58,816 على اللعبة الأصلية "ورقة - حجر - مقص" 99 00:07:58,818 --> 00:08:01,986 "الجميع يعطي التحية لـــ "سام كاس - التحية - 100 00:08:01,988 --> 00:08:04,438 كيف تعمل ؟ 101 00:08:04,440 --> 00:08:08,109 إنها بسيطة للغاية , المقص يقطع الورقة الورقة تغطي الحجر , 102 00:08:08,111 --> 00:08:14,282 "الحجر يدهس السحلية , السحلية تسمّم"سبوك سبوك "يكسر المقص ,المقص يكسر عنق السلحية" 103 00:08:14,284 --> 00:08:19,420 "السلحية تأكل الورقة , الورقة تدحض "سبوك سبوك" يبخر الحجر " 104 00:08:19,422 --> 00:08:21,956 وكما هى دائما الحجر يدمر المقص 105 00:08:26,762 --> 00:08:29,096 آسف , هل يمكنك إعادة هذا ؟ 106 00:08:30,098 --> 00:08:31,265 حسناً , بالطبع 107 00:08:31,267 --> 00:08:35,686 المقص يقطع الورقة , الورقة تغطي الحجر "الحجر يسحق السلحية , السحلية تُسمّم "سبوك 108 00:08:35,688 --> 00:08:40,174 سبوك "يكسر المقص, المقص يكسر " عنق السحلية , السحلية تأكل الورقة , الورقة 109 00:08:40,176 --> 00:08:45,847 تدحض "سبوك""سبوك" يُبخرّ الحجر وكما هى دائما الحجر يحطم المقص 110 00:08:47,549 --> 00:08:49,567 قاربت على فهمها, مرةً أخرى 111 00:08:49,569 --> 00:08:51,736 بالتأكيد , المقص يقطع الحجر ...الورقة تغطي الحجر , الحجر 112 00:08:51,738 --> 00:08:54,572 شيلدون" , توقف" إنه يعبث معك 113 00:08:54,574 --> 00:09:00,461 حقاً ؟ حسناً , إذن , يبدو أننا وصلنا لطريق مسدود 114 00:09:00,463 --> 00:09:06,200 لا أرى أي خيار سوى أن أتحداك في مبارزة أضربك بقفاز لكن فقط الأسبوع الماضي 115 00:09:06,202 --> 00:09:08,302 حزمته بعيداً مع أشياء الشتاء 116 00:09:09,321 --> 00:09:12,390 إنه القرن 21 , لايمكنك إجراء مبارزة 117 00:09:12,392 --> 00:09:15,059 "إنتظر يا "هاوارد 118 00:09:16,595 --> 00:09:19,880 باري" ما مقدار جودتك في التصويب ؟" 119 00:09:20,899 --> 00:09:26,020 ليس بالمسدسات , بالعقول مسابقة أسئلة , ويمكنك إختيار حقل المعركة 120 00:09:26,022 --> 00:09:29,523 أسئلة عن ستارتريك , أسئلة عن ستارتريك الجيل القادم 121 00:09:29,525 --> 00:09:35,580 أسئلة عن ستارتريك الفضاء السحيق التاسع أسئلة عن ستارتريك الرحالة أو نماذج القطارات 122 00:09:35,582 --> 00:09:41,369 لديك ميزة كاملة في الأسئلة ,لديك ذاكرة تخيلية بالإضافة أني لم اشاهد ستارتريك 123 00:09:41,371 --> 00:09:46,374 منذ إكتشفت ناد التعري قرب شقتي به بوفية مجاني 124 00:09:46,376 --> 00:09:50,177 سيكون صعباً العثور على شيء كلاكما جيد به 125 00:09:50,179 --> 00:09:52,346 هل هناك شيء كلاكما سيء به ؟ 126 00:09:52,348 --> 00:09:54,548 الرياضة 127 00:10:02,751 --> 00:10:07,088 حسناً هذا شخصٌ لشخص أول شخص يحرز خمس يفوز بالمكتب أي أسئلة ؟ 128 00:10:07,090 --> 00:10:07,855 "أجل يا "شيلدون 129 00:10:07,857 --> 00:10:09,841 خمس ماذا ؟ 130 00:10:09,843 --> 00:10:13,027 كرات في السلة 131 00:10:29,111 --> 00:10:32,297 إنها بالخارج , أليس كذلك ؟ 132 00:10:40,055 --> 00:10:41,806 الوقت 133 00:10:41,808 --> 00:10:43,725 إنتهت مني المساحة 134 00:10:46,729 --> 00:10:49,764 أتعرف كل هذه الأشياء الفظيعة التي إعتاد المتنمرون ان يفعلوها لنا ؟ 135 00:10:49,766 --> 00:10:50,815 أجل 136 00:10:50,817 --> 00:10:52,817 أفهم لماذا 137 00:11:02,528 --> 00:11:07,432 مهلاً , لقد فعل هذا متعمداً 138 00:11:07,434 --> 00:11:12,337 لا لم يفعل , لاشيء مما حدث هنا تم فعله عن عمِد 139 00:11:12,339 --> 00:11:16,774 حسناً إنسوا واحد ضد واحد لنحاول مسابقة ثلاث رميات حرة 140 00:11:16,776 --> 00:11:19,844 أول شخص يحرز نقطة يحصل على المكتب 141 00:11:19,846 --> 00:11:24,415 "تجعلها سهلة جداً هنا يا "هوفستادر - لا أنا لا افعل - 142 00:11:27,219 --> 00:11:31,889 "إستخدم القوة يا "شيلدون إستخدم القوة 143 00:11:34,126 --> 00:11:36,728 سوف أحتاج المزيد من القوة 144 00:11:38,630 --> 00:11:42,400 حسناً يا "كوبر" إستعد أن يُحطّم قلبك 145 00:11:46,322 --> 00:11:48,522 هل أحصل على نقاط لهذا ؟ 146 00:12:08,178 --> 00:12:13,648 حسناً , لقد حاولنا لمدة 45 دقيقة إنها ليست مضحكة بعد الأن لنحاول شيء آخر 147 00:12:15,050 --> 00:12:16,434 ماذا تقترح ؟ 148 00:12:16,436 --> 00:12:21,823 بعد العدد ثلاث , كلاكما تضربون الكرة بأقصي ما يمكنكم , أعلى ضربة يفوز بالمكتب 149 00:12:21,825 --> 00:12:25,193 "سوف تنهزم يا "كوبر - "لا أعتقد هذا يا "كريبكي - 150 00:12:25,195 --> 00:12:27,578 لقد ضربت العديد من الكرات المطاطية في أيامي 151 00:12:27,580 --> 00:12:29,947 حسناً , هذا كلام تحقير كافٍ 152 00:12:31,450 --> 00:12:35,002 واحد , إثنان , ثلاث 153 00:12:36,738 --> 00:12:38,539 كرة "شيلدون" كانت أعلى 154 00:12:38,541 --> 00:12:40,958 مبروك يا "شيلدون" لقد فزت بالمكتب 155 00:12:40,960 --> 00:12:44,578 من الغير جيد في التربية الرياضية الأن ؟ 156 00:12:53,440 --> 00:12:55,156 ياله من فيلمٌ جيد 157 00:12:55,158 --> 00:12:57,475 لايمكني تصديق أنكِ لم يسبق لكِ "مشاهدة "جريس 158 00:12:57,477 --> 00:13:01,779 أمي لم تسمح لي بمشاهدته كانت خائفة أن يشجعني على الإنضمام لعصابة 159 00:13:04,099 --> 00:13:06,784 يجب أن أذهب لابد أن أستيقظ مبكراً 160 00:13:06,786 --> 00:13:08,436 شركتي تختبر سترويد جديد 161 00:13:08,438 --> 00:13:13,908 مفترض أن لا يقلل حجم الخصيات وأخر من يصل سيقوم بالقياس 162 00:13:13,910 --> 00:13:16,077 أعتقد أنه يجب أن أذهب أيضاً 163 00:13:17,612 --> 00:13:22,216 طاب مسائِك "بيني" المرسومة طاب مسائِك " بيني" الحقيقية 164 00:13:22,218 --> 00:13:24,585 طاب مسائِك يا "إيمي" الحقيقية 165 00:13:24,587 --> 00:13:29,874 لايجب أن تقولي طاب مسائِك لـــ إيمي" المرسومة لأنها لا تغادر أبداً" 166 00:13:32,478 --> 00:13:34,345 طاب مسائِك يا "بيني" الحقيقية 167 00:13:34,347 --> 00:13:36,147 وداعاً 168 00:13:36,149 --> 00:13:38,065 طاب مسائِك يا "بيني" المخنثة 169 00:13:42,105 --> 00:13:44,355 حسناً , دعينا ننزلك من الحائط 170 00:13:47,159 --> 00:13:52,980 بعيد عن العين , بعيد عن العقل , آمل هذا 171 00:13:54,633 --> 00:13:59,670 أتعرفين , هل يمكني إستعارة هذا الفيلم مثيري الشغب المغنون جعلوا محركي يعمل 172 00:13:59,672 --> 00:14:01,873 بالتأكيد بالـتأكيد تمتعي 173 00:14:01,875 --> 00:14:05,593 أعني , يمكنك إعادته إلي حين يمكنك أو...أتعرفين في الواقع إحتفظي به 174 00:14:05,595 --> 00:14:07,011 سوف تكون هديتي لكِ 175 00:14:07,013 --> 00:14:08,713 وداعاً - شكراً - 176 00:14:08,715 --> 00:14:12,216 إنتظري ...أين ذهبت اللوحة ؟ - إنها هناك - 177 00:14:13,418 --> 00:14:15,603 لماذا ؟ 178 00:14:16,271 --> 00:14:18,472 ليس لدي أي فكرةٍ هذا غريب 179 00:14:21,176 --> 00:14:22,610 أنتِ تكرهيها - لا - 180 00:14:22,612 --> 00:14:25,730 لا , لا , إنها كبيرة فقط 181 00:14:25,732 --> 00:14:27,949 اشعر كأني حمقاء - لا , بالله عليكِ , أنت لستِ حمقاء - 182 00:14:27,951 --> 00:14:29,300 إنظري , ساعديني فقط أن نضعها ثانية 183 00:14:29,302 --> 00:14:31,352 لماذا ؟ حتي يمكنك أن تزيليها حين أغادر ؟ 184 00:14:31,354 --> 00:14:33,704 لا أحتاج شفقتكِ - ...يا "إيمي" بالله عليكِ 185 00:14:33,706 --> 00:14:37,241 أنا سعيدة أني لم أفضّل النحت 186 00:14:40,078 --> 00:14:45,416 الغنائم , أرى لماذا يحبهم المنتصر 187 00:14:47,319 --> 00:14:51,455 أنا سعيد من أجلك يا "شيلدون" لكن يجب أن أعترف سأفتقد مشاركة مكتب معك 188 00:14:51,457 --> 00:14:55,159 بالطبع أنت كذلك يمكنك المجيٍء أي وقت 189 00:14:55,161 --> 00:14:57,228 شكراً - أجل , إتصل أولاً - 190 00:15:03,068 --> 00:15:05,136 مرحباً 191 00:15:07,439 --> 00:15:11,609 بروفيسور "روثمان" هذا ليس مكتبك بعد الأن , أنت متقاعد 192 00:15:11,611 --> 00:15:17,381 أعتقد أن الكلمة التي تبحث عنها "هى ....."خفي 193 00:15:20,953 --> 00:15:25,289 أتيت لقول آسفة لا تتعبي نفسك 194 00:15:25,291 --> 00:15:27,258 إيمي" رجاء" - أنا في غاية الإذلال - 195 00:15:27,260 --> 00:15:31,963 لقد جلستُ هناك طوال الوقت الذي نشاهد فيه "جريس" أظن أن اللوحة أعجبتكِ - أعرف 196 00:15:31,965 --> 00:15:35,967 لقد كنت حمقاء منذ حُبّ الصيف حتي آخر مقطوعة موسيقية 197 00:15:37,836 --> 00:15:42,740 أنتِ محقة , أنت محقة بالتأكيد كان لابد أن أكون أمينة معكِ وأخبرك أن الهدية مبالغ بها 198 00:15:42,742 --> 00:15:46,844 أجل , مبالغ بها , لأن صداقتنا في الاساس غير متناظرة 199 00:15:46,846 --> 00:15:50,014 من الواضح أني أحبك أكثر مما تحبيني 200 00:15:50,016 --> 00:15:53,384 لا أعتقد أنه يمكنك وضع رقم على كم يحب شخص الأخر 201 00:15:53,386 --> 00:15:57,388 لقد إشتريت لكِ لوحة 12 قدم في المنطقة هناك رقم 202 00:15:57,390 --> 00:15:59,457 ....إيمي" بالله عليكِ" 203 00:15:59,459 --> 00:16:02,660 إذا لم يعجبك الأقدام , حاولي الدولارات اللوحة كلفتني ثلاث آلاف 204 00:16:02,662 --> 00:16:05,930 ثلاث آلـــ ....يا إلهي 205 00:16:06,732 --> 00:16:08,266 "إنظري , إنظري, "إيمي 206 00:16:08,268 --> 00:16:13,371 كل ما تحتاجين معرفة هو , أنكِ صديقتي ولا أريد أن أخسرك من حياتي 207 00:16:13,373 --> 00:16:17,008 آسفة , أنا فقط لدي متاعب في تصديقك الأن 208 00:16:19,611 --> 00:16:23,547 إجلبِ شاكوشك لا , الضرر وقع 209 00:16:23,549 --> 00:16:30,855 حسناً , إنظري لكن السبب الحقيقي ....الذي جعلني أُنزل اللوحة كان 210 00:16:30,857 --> 00:16:34,659 لأنها جعلت "بيرناديت" غيورة للغاية 211 00:16:34,661 --> 00:16:39,030 يا إلهي كيف أني لم أر هذا ؟ 212 00:16:39,032 --> 00:16:44,902 اللوحة هى تذكير دائم أنه من ثلاثتنا هى الأقل مرحاً 213 00:16:44,904 --> 00:16:49,073 ...أجل هذا...هذا حقيقة الأمر لذا 214 00:16:49,075 --> 00:16:53,210 لديكِ قلبٌ طيب للغاية أجل ...أنا أحاول 215 00:16:53,212 --> 00:16:55,046 هيا 216 00:16:55,048 --> 00:16:56,547 مهلاً , مهلاً إلى أين نحن ذاهبان ؟ 217 00:16:56,549 --> 00:16:59,684 سوف نعود لنضع هذه اللوحة في شقتك - حسناً , ماذا عن "برناديت" ؟ - 218 00:16:59,686 --> 00:17:02,420 تباً لها إنها محظوظة أننا ندعها تخرج معنا 219 00:17:25,644 --> 00:17:26,844 ماذا تفعل ؟ 220 00:17:26,846 --> 00:17:31,582 أحاول أن أرفع الحرارة هنا قبل أن تخرق حلماتي قميصي 221 00:17:32,751 --> 00:17:35,619 لما لا تخفض منظم الحرارة فقط ؟ 222 00:17:35,621 --> 00:17:39,690 سؤالٌ جيد تبين أن منظم الحرارة لمكتبي الجديد 223 00:17:39,692 --> 00:17:44,228 ليست في مكتبي الجديد لكن في "مكتب بروفيسورة "دافينبورت 224 00:17:44,230 --> 00:17:47,798 التي حالياً تستمتع الهبّات الساخنه المصاحبة لإنقطاع الطمث 225 00:17:48,667 --> 00:17:50,835 لماذا هناك حفرةً هنا ؟ 226 00:17:50,837 --> 00:17:55,139 لماذا هناك حفرة في مكتبي الجديد ؟ لقد قللتها لإحتمالين 227 00:17:55,141 --> 00:17:59,377 هناك شيء في الحائط الذي يريدة شخصٌ خارج الحائط 228 00:17:59,379 --> 00:18:03,881 أو شيء مثير للقلق أكثر شيء في الحائط أراد الخروج 229 00:18:05,283 --> 00:18:08,619 حسناً , على الأقل حصلت على نافذة تُفتح هذا لطيف 230 00:18:08,621 --> 00:18:10,988 أحقاً ؟ إسمع 231 00:18:12,091 --> 00:18:13,257 ماذا , ألا تحب صوت الريح 232 00:18:13,259 --> 00:18:15,493 لا , أكرهها لكن يصبح الأمر أسوء 233 00:18:18,731 --> 00:18:21,365 ها هى ذا - الطائر ؟ - 234 00:18:21,367 --> 00:18:24,101 إنه بالكامل غير متوافق مع صوت الريح 235 00:18:25,003 --> 00:18:25,970 إذن ؟ 236 00:18:25,972 --> 00:18:27,204 أنت لا تفهم ,أليس كذلك ؟ 237 00:18:27,206 --> 00:18:32,643 هذا طائر المحاكي , طيورالمحاكي يمكن أن يغير إغنيتهم وهذا يعني أنه يغير نغمته قاصداً 238 00:18:34,080 --> 00:18:35,679 إنه يسخرْ مني 239 00:18:36,783 --> 00:18:39,083 يا إلهي , ها هى مرةً أخرى هل تشعرون بها ؟ 240 00:18:39,085 --> 00:18:43,154 الأدراك المتنامي أنك نذل أحمق ؟ أجل 241 00:18:43,156 --> 00:18:47,491 لا . الإهتزاز , نحن أسفل معمل الجيلوجيا مباشرةً 242 00:18:47,493 --> 00:18:51,395 وهم يشغلون مربك الهزات مرةً اخرى ايها القرود المصُابة بالحصبة 243 00:18:51,397 --> 00:18:54,698 إذا أردتم هز الصخور , هزوا رؤوسكم حولها 244 00:18:54,700 --> 00:18:57,001 شيلدون" , إسترخ" 245 00:18:57,003 --> 00:18:58,068 كيف يمكني الإسترخاء ؟ 246 00:18:58,070 --> 00:19:03,207 جهازي العصبي يستثار كخيوط القيثارة ويُقتلع بالحفر والطيور 247 00:19:03,209 --> 00:19:07,545 والرياح وكيس الصفن المنخفض لبروفسور "روثمان" الصعب طرده 248 00:19:10,115 --> 00:19:12,917 لو أنك غير سعيد , لما لايمكنك إعطاء المكتب لـــ "كريبكي" ؟ 249 00:19:12,919 --> 00:19:16,287 إنتظر , وأدعه يفوز ؟ هل أبدو مجنونا لك ؟ 250 00:19:16,289 --> 00:19:20,307 نحن نحاول التفكير هنا أيها الجيولوجين الحمقى 251 00:19:20,309 --> 00:19:21,942 ...وأنت 252 00:19:21,944 --> 00:19:24,495 المقطوعة الموسيقية هى "سي , دي ,اي, جي و إيه" 253 00:19:24,497 --> 00:19:27,264 إختر واحدة وإلا سأقطع هذه الشجرة 254 00:19:37,671 --> 00:19:39,182 كيف هذا ؟ 255 00:19:39,183 --> 00:19:41,967 أخف قليلاً على اليمين 256 00:19:41,969 --> 00:19:43,886 الأن ؟ - أكثر قليلاً - 257 00:19:43,888 --> 00:19:45,971 لا , هذه هى 258 00:19:47,891 --> 00:19:50,476 أجل , حسناً , هذا .... هذا جيد 259 00:19:51,394 --> 00:19:52,834 سأطلعكِ على سرٌّ صغير 260 00:19:53,981 --> 00:19:56,866 في الأصل رُسمنّا عراة 261 00:20:02,806 --> 00:20:08,961 لكني جعلة يضيف ملابس لأني ظننت أنه تحدٍ غير ضروري مع علاقتنا بالجنس الأخر 262 00:20:11,248 --> 00:20:13,716 أجل , قرارٌ جيد 263 00:20:13,718 --> 00:20:19,054 لكن لو حدث وغيرتي رأيك كل ما يلزمنا سيكون ماء دافي بالصابون وزوج من الأسفنجات 264 00:20:20,073 --> 00:20:21,376 أنتِ تتحدثين عن اللوحة , أليس كذلك ؟ 265 00:20:21,401 --> 00:20:22,601 بالتأكيد 266 00:20:28,231 --> 00:20:30,933 النجدة , شخص ما يساعدني 267 00:20:34,404 --> 00:20:35,754 ماذا حدث ؟ 268 00:20:35,756 --> 00:20:39,508 كنت أحاول أن أرى ماذا هنا ورأسي علِقت 269 00:20:39,510 --> 00:20:41,643 لماذا تفعل هذا ؟ 270 00:20:41,645 --> 00:20:47,733 هذا يُدعى الفضول العلمي الأن إذهب وأحضر زبدة 271 00:20:47,735 --> 00:20:50,953 إصمد هنا , سوف أعود 272 00:20:51,255 --> 00:20:59,255 ترجمة sonsonalex ©