1 00:00:02,710 --> 00:00:06,029 Skal vi spille det nye Star Wars–spillet i helgen? 2 00:00:06,031 --> 00:00:10,484 Jeg tenkte å legge fra meg datamaskinen og være litt mer aktiv – 3 00:00:10,486 --> 00:00:15,952 – og trimme litt. – Du skal jo gå opp tre etasjer, da. 4 00:00:16,858 --> 00:00:19,376 Godt poeng! Jeg er med. 5 00:00:19,378 --> 00:00:23,247 Det hadde vært morsomt å gjøre som i gamle dager. 6 00:00:23,249 --> 00:00:25,569 Tenker du på spill–maraton? 7 00:00:25,570 --> 00:00:30,337 Starte lørdag morgen, spille i 48 timer, soveposer, grisemat... 8 00:00:30,339 --> 00:00:34,289 Vi slår av telefonen, så mødrene våre ikke kan ringe oss. 9 00:00:35,343 --> 00:00:40,278 Som når vi spilte «World of Warcraft», og naboene ringte politiet. 10 00:00:40,350 --> 00:00:44,384 De ringte på grunn av lukten. De trodde vi var døde. 11 00:00:46,394 --> 00:00:48,988 Vi var dødskule i den tida. 12 00:00:51,409 --> 00:00:54,828 – Ok, vi gjør det. – 48 timer med Star Wars–spilling. 13 00:00:54,830 --> 00:00:56,914 Det er som «Alderaan». 14 00:00:58,501 --> 00:01:03,587 Det blir Star Wars–maraton fra og med lørdag morgen, Sheldon. 15 00:01:03,589 --> 00:01:08,150 Filmer eller spill? Brettspill? Kortspill? Lego? 16 00:01:08,151 --> 00:01:11,995 Utkledning? Tegneserier? Lesing av bøker? 17 00:01:11,997 --> 00:01:14,581 Ja – til alt! 18 00:01:14,583 --> 00:01:21,000 – Vi skal spille online–spillet. – Online–spill? Kult! 19 00:01:21,640 --> 00:01:26,193 Selv om Sheldon trolig ville likt å spille intergalaktiske fantasi spill – 20 00:01:26,195 --> 00:01:30,380 – har vi andre planer. Vi skal i tante Flora's 93–års dag. 21 00:01:30,382 --> 00:01:35,101 – Si at jeg ikke kan komme. – Hun blir skuffet hvis vi ikke kommer. 22 00:01:35,103 --> 00:01:39,186 Hun er 93. Skuffelsen varer nok ikke lenge. 23 00:01:40,258 --> 00:01:44,962 Vent. Jeg har fulgt protokollen i forholdsavtalen. 24 00:01:44,964 --> 00:01:48,549 Jeg skrev en skriftlig anmodning 72 timer på forhånd. 25 00:01:49,103 --> 00:01:51,618 Jeg har sjekket lufttrykket på bilen. 26 00:01:51,620 --> 00:01:54,676 Jeg har tom ringt Statens giftsentral om vaksiner – 27 00:01:54,677 --> 00:01:57,174 – for en tur til Orange County. 28 00:01:58,092 --> 00:02:00,844 Man trenger ikke noen. 29 00:02:00,846 --> 00:02:05,827 Avtalen er ikke er laget for at man kan gjøre ting på eget vis. 30 00:02:05,828 --> 00:02:11,172 – Du gjør ting på din måte. – Jeg gjør ting på rett måte. 31 00:02:11,275 --> 00:02:16,450 At rett måte og min måte blir riktig, er en heldig tilfeldighet. 32 00:02:16,628 --> 00:02:20,397 – Du lovet det, så du blir med. – Vi vil savne deg, Sheldon. 33 00:02:20,399 --> 00:02:25,397 Hvem bruker en helg på å løpe rundt på fantasiplaneter – 34 00:02:25,398 --> 00:02:29,172 – og sloss mot fantasimonstre!? Bare småbarn gjør det. 35 00:02:29,174 --> 00:02:34,428 – Ja, men det har lyssverd. – Vær så snill! Det har lyssverd! 36 00:02:54,806 --> 00:02:57,506 The Big Bang Theory 5x19 The Weekend Vortex Posted on 8 Mars, 2012 37 00:02:57,507 --> 00:03:00,207 Oversatt av: ~ R u B r i c K ~ www.NorSub.com 38 00:03:03,525 --> 00:03:06,595 – Hei, Stuart. – Hei, Sheldon. Kan jeg hjelpe deg? 39 00:03:06,620 --> 00:03:14,786 Jeg skal i bursdag til en 93-årig dame. Har du en gave å anbefale? 40 00:03:15,387 --> 00:03:23,507 Kanskje. En tennisball i enden på «Excalibur» kunne vært kult. 41 00:03:24,208 --> 00:03:26,293 – Har du tennisballer? – Nei. 42 00:03:26,295 --> 00:03:28,600 Nei, takk. 43 00:03:29,075 --> 00:03:31,232 Hva annet, har du? 44 00:03:31,639 --> 00:03:39,139 Jeg har et «Batman» verktøysbelte. Kan kanskje brukes som bærbar pille–beholder. 45 00:03:40,591 --> 00:03:45,443 Hun ville se dum ut, uten resten av kostymet. 46 00:03:47,348 --> 00:03:49,766 Jeg beklager, da har jeg ingenting annet. 47 00:03:49,768 --> 00:03:52,602 Det er ikke din skyld. Jeg vært i modelltogbutikken. 48 00:03:52,604 --> 00:03:56,773 Jeg har vært hos Radioshack. Dama er umulig å handle til. 49 00:03:56,775 --> 00:03:59,659 Jeg ville gjort narr av Sheldons jente problemer – 50 00:03:59,661 --> 00:04:03,381 – hvis det ikke var for sjokket over at han har jente problemer. 51 00:04:03,382 --> 00:04:07,565 Bare mobb du. Som min far alltid sa: 52 00:04:07,566 --> 00:04:12,270 «Damer er ikke noe annet enn et stort irritasjonsmoment.» 53 00:04:13,767 --> 00:04:16,325 Sa faren din det? 54 00:04:16,326 --> 00:04:20,159 Jeg utelot de styggeste ordene – men du forstår nok. 55 00:04:21,515 --> 00:04:26,586 Vil du ikke dra, så drar du ikke. Du er en voksen mann. Oppfør deg deretter. 56 00:04:26,588 --> 00:04:31,013 Fortell Amy, at du ønsker å være oppe sent og spille med vennene dine. 57 00:04:32,526 --> 00:04:36,863 Kanskje hun liker det? Damer elsker en fast hånd på roret. 58 00:04:36,865 --> 00:04:39,704 Jeg kan aldri finne roret. 59 00:04:41,569 --> 00:04:45,071 Jeg leste en bok, men det hjalp ikke. 60 00:04:45,073 --> 00:04:47,824 Jeg har alltid trodd at hvis jeg ble en slave, – 61 00:04:47,826 --> 00:04:51,077 – ville det vært for høyt utviklede vesener fra en annen planet – 62 00:04:51,079 --> 00:04:54,798 – ikke en fisefin dame fra Glendale. 63 00:04:54,800 --> 00:05:00,640 Jeg lastet ned en «app», som kanskje kan brukes i denne situasjonen. 64 00:05:04,626 --> 00:05:10,645 Du har rett. Jeg er smart nok til å finne ut av dette. 65 00:05:12,966 --> 00:05:17,237 Jeg har lagt planer med gutta i helgen, men så tenkte jeg at, – 66 00:05:17,239 --> 00:05:21,157 – ettersom forholdet er i betatestfasen, skulle jeg spørre deg først. 67 00:05:21,159 --> 00:05:27,197 Så tenkte jeg at, du kanskje ville tro jeg var for seriøs. 68 00:05:27,199 --> 00:05:30,149 Og så begynte jeg å blø neseblod. 69 00:05:31,377 --> 00:05:35,381 Du trenger ikke spørre. Gjør hva du vil. 70 00:05:35,874 --> 00:05:38,758 Jeg håpte på en annen reaksjon, men greit nok. 71 00:05:38,760 --> 00:05:42,178 – Hva håpte du på? – Jeg vet ikke. 72 00:05:42,180 --> 00:05:46,717 At du kanskje ble litt sur, og innså at jeg er en hingst – 73 00:05:46,718 --> 00:05:49,545 – som trenger å løpe fritt. 74 00:05:52,440 --> 00:05:54,891 Òg at det ville «tenne» deg litt. 75 00:05:54,893 --> 00:05:58,678 Ok, jeg er en skuespiller. Spør meg igjen. 76 00:05:58,680 --> 00:06:02,565 Er det greit at jeg spiller med gutta, denne helgen? 77 00:06:02,567 --> 00:06:06,202 Hva... Hele helgen? Får jeg ikke sett deg? 78 00:06:06,204 --> 00:06:10,650 Men jeg... Nei. Jeg visste hva jeg gikk til. 79 00:06:11,299 --> 00:06:14,027 Man kan ikke stagge Leonard Hofstadter. 80 00:06:15,880 --> 00:06:20,834 Er det ikke varmt her? Ay, Papi. 81 00:06:20,836 --> 00:06:25,138 Ay, Papi? Hva er det? 82 00:06:25,140 --> 00:06:27,524 Skuespillervalg. 83 00:06:27,526 --> 00:06:32,812 Så du velger – når du blir «tent» – å bli til «Speedy Gonzales»? 84 00:06:34,038 --> 00:06:37,183 Har du et problem med det, Papi? 85 00:06:38,937 --> 00:06:42,822 Penny! Penny! Penny! 86 00:06:42,824 --> 00:06:47,851 Beklager, hingsten. Den merkelig sjiraff–vennen din, er her. 87 00:06:48,496 --> 00:06:52,782 Hei, Penny. Jeg stakk innom for å gi deg en gave. 88 00:06:52,784 --> 00:06:57,005 – «Gummibjørner»? Takk. – Nå som du er i takknemlighetsgjeld... 89 00:06:57,630 --> 00:07:04,127 kunne du manipulere Amy sånn at jeg slapp bursdagen? 90 00:07:04,129 --> 00:07:08,264 – Aldri i verden. – Tenkte nok at godteri ikke var godt nok. 91 00:07:08,266 --> 00:07:10,467 Så jeg høyner prisen. 92 00:07:10,469 --> 00:07:15,555 Dette er Cooper–kuponger til mange ting jeg kan gjøre for deg. 93 00:07:15,557 --> 00:07:20,382 Dette er én gratis korrekturlesing. 94 00:07:20,622 --> 00:07:25,550 Kan brukes til e–post, brev, tatoveringer, osv.. 95 00:07:25,711 --> 00:07:30,787 Denne er morsom. En ettermiddag med meg ved California Science Center – 96 00:07:30,789 --> 00:07:33,790 – hvor jeg påpeker feilene deres. 97 00:07:33,792 --> 00:07:38,711 Sjekk utløpsdatoen. Jeg har «brent» meg flere ganger. 98 00:07:39,518 --> 00:07:42,298 Jeg vil ikke blande meg inn i forholdet ditt. 99 00:07:42,300 --> 00:07:46,803 Det er bare en liten tjeneste. Når spurte jeg sist om noe? 100 00:07:46,805 --> 00:07:51,007 I går. Jeg måtte se om du hadde en marihøne i øret. 101 00:07:51,551 --> 00:07:55,294 Når spurte jeg sist om noe som ikke var en nødssituasjon? 102 00:07:55,296 --> 00:07:59,215 I går. Jeg måtte se om du hadde en marihøne i øret. 103 00:08:00,467 --> 00:08:04,470 – Greit. Da går jeg til plan B. – Hva er den? 104 00:08:04,472 --> 00:08:07,302 Løpe utenfor med vått hår, og bli forkjølet. 105 00:08:11,862 --> 00:08:14,747 – God morgen. – Hallo. 106 00:08:14,749 --> 00:08:18,701 Jeg tror du vil kose deg idag. Ikke bare får du møte familien min, – 107 00:08:18,703 --> 00:08:22,705 – men maten serveres av min tantes gamlehjem og den er utrolig myk. 108 00:08:22,707 --> 00:08:26,659 – Det er som en ferie for tennene. – Greit. 109 00:08:28,328 --> 00:08:31,347 – Sikker på at du vil dette? – Ja. 110 00:08:31,349 --> 00:08:36,168 Jeg bestemte meg for å finne en måte jeg kan oppleve og nyte dét. 111 00:08:36,170 --> 00:08:40,390 – Takk, det betyr mye for meg. – Ikke takk meg. 112 00:08:40,392 --> 00:08:45,111 Takk trådløs teknologi. Jeg fant en måte jeg kan gå på festen, – 113 00:08:45,113 --> 00:08:49,282 – og likevel bruke dagen på å spille med vennene mine. 114 00:08:50,334 --> 00:08:55,121 Familien ønsker å snakke med deg og du skal sitte der og spille? 115 00:08:55,123 --> 00:08:58,875 – Er ikke det litt uhøflig? – Jeg har tenkt på det. 116 00:08:58,877 --> 00:09:03,496 Hodetelefoner. Jeg hører ikke et ord av hva gamlingene sier. 117 00:09:05,749 --> 00:09:10,169 Hvis spillingen er viktigere enn å holde avtalen vår – 118 00:09:10,171 --> 00:09:13,706 – og du synes det er greit at jeg kommer alene, selv om jeg har sagt, – 119 00:09:13,708 --> 00:09:18,217 – at jeg kommer med noen – kan du heller gå hjem og spille. 120 00:09:19,813 --> 00:09:21,570 Takk! 121 00:09:22,716 --> 00:09:27,070 Forresten, kunne jeg tenkt meg et kakestykke, – 122 00:09:27,072 --> 00:09:31,275 – forutsatt at den gamle damens kakelysblås er ren og tørr. 123 00:09:43,314 --> 00:09:48,788 Jeg har alt for det store spillet. Fettfattig, tørket kjøtt... 124 00:09:49,981 --> 00:09:55,357 Lettøl, 100 kaloriers godteposer. 125 00:09:55,729 --> 00:09:59,799 Kjøpte du et Y–kromosom, også? Tror du savner ett. 126 00:10:00,100 --> 00:10:05,528 Jeg har tenkt å avansere i spillet, ikke i svømmedrakt–størrelsen. 127 00:10:05,648 --> 00:10:10,060 Spillet gir mulighet for å spille for De godes republikk, – 128 00:10:10,062 --> 00:10:13,730 – eller Sith Empire og de slemme. 129 00:10:13,867 --> 00:10:18,763 Vi er alltid de snille. I «D&D» er vi dét. I City of Heroes, er vi heltene – 130 00:10:18,764 --> 00:10:23,198 – og i GTA, betaler vi de prostituerte og slår dem aldri med balltreet. 131 00:10:26,394 --> 00:10:28,716 Er de prostituerte? 132 00:10:29,811 --> 00:10:34,247 Du sa, at de samlet inn penger til stamcelleforskning. 133 00:10:35,174 --> 00:10:37,773 Hei folkens. Jeg har en overraskelse. 134 00:10:37,774 --> 00:10:42,256 Hvis det er yoghurt som hjelper damer å drite, har Raj kommet deg i forkjøpet. 135 00:10:42,269 --> 00:10:48,417 Nei, Bernadette vil spille med oss. Kult, ikke sant? 136 00:10:49,467 --> 00:10:53,753 Har du invitert kjæresten din? Det skulle være vår helg! 137 00:10:53,984 --> 00:10:58,436 Jeg måtte. I går spurte hun om vi skulle spise brunsj idag, – 138 00:10:58,437 --> 00:11:02,507 – og jeg sa: «Nei, jeg har lovet gutta å spille hele helgen» – 139 00:11:02,509 --> 00:11:05,572 – så sa hun: «Det høres morsomt ut, kan jeg komme?» Da jeg ikke svarte tvert – 140 00:11:05,573 --> 00:11:09,024 – sa hun: «Vil du ikke ha meg med»? Så kjøpte jeg ny laptop, til henne – 141 00:11:09,025 --> 00:11:12,117 – og nå parkerer hun bilen. 142 00:11:12,718 --> 00:11:17,143 Passer «piskelyd–appen» i denne situasjonen? 143 00:11:17,564 --> 00:11:21,464 Ja, men jeg tror du ventet for lenge. 144 00:11:25,632 --> 00:11:29,672 – Jeg tok feil, den er fortsatt morsom. – Så bra. 145 00:11:36,627 --> 00:11:40,695 – Amy, hva er i veien? – Kjæresten min er en tosk. 146 00:11:41,636 --> 00:11:45,258 Jeg vet han ikke har vært utro, så hva skjedde? 147 00:11:45,668 --> 00:11:50,088 Jeg dro på bursdagen alene og alle spurte: – 148 00:11:50,090 --> 00:11:53,032 – «Hvor er kjæresten du snakker om? Er han oppdiktet, – 149 00:11:53,033 --> 00:11:57,012 – som miniatyr oppdretteren, «Armen»»? 150 00:11:57,014 --> 00:11:59,764 Hvem er miniatyr oppdretteren, «Armen»? 151 00:11:59,766 --> 00:12:03,051 En oppdiktet kjæreste for å slippe maset på familien. 152 00:12:03,053 --> 00:12:07,739 Det gikk galt da jeg ikke kunne svare på: «Hvordan møttes dere»? 153 00:12:07,741 --> 00:12:13,061 – Jeg ville sagt: «På et miniatyrhesteshow». – Bra svar. 154 00:12:13,063 --> 00:12:16,702 Jeg fikk panikk og sa: «Woodstock». 155 00:12:17,284 --> 00:12:20,168 Jeg ville bare presentere Sheldon for familien min. 156 00:12:20,170 --> 00:12:23,738 Det forstår jeg godt. Han er jo din første kjæreste. 157 00:12:23,740 --> 00:12:27,625 Ikke bare min første kjæreste, han er den beste kjæresten. Tenk deg om. 158 00:12:27,627 --> 00:12:30,724 Jeg er sammen med Sheldon Cooper. 159 00:12:32,414 --> 00:12:35,449 Ja. Med vilje. 160 00:12:36,136 --> 00:12:43,341 Han er kjekk, hengslete, smart og huden hans er blek og voksaktig. 161 00:12:43,343 --> 00:12:46,544 Ja, sykelig er sexy for tiden. 162 00:12:48,514 --> 00:12:50,825 Ja. 163 00:12:51,218 --> 00:12:57,288 Noen ganger i et forhold, er det kjipe – 164 00:12:57,290 --> 00:12:59,413 – at man risikerer å bli såret. 165 00:12:59,414 --> 00:13:04,562 – Tror du Leonard kunne såret deg? – Artig. Men, nei. 166 00:13:06,782 --> 00:13:10,824 Få tak i ham. Pang! Pang! Pang! 167 00:13:12,138 --> 00:13:17,175 Dr. Rostenkowski, å rope: «Pang, pang» er faktisk ikke så effektivt, – 168 00:13:17,177 --> 00:13:19,644 – som å trykke på skyte–knappen. 169 00:13:19,646 --> 00:13:24,728 Og dét å rope «wee» får ikke landspeederen til å gå. 170 00:13:25,968 --> 00:13:27,677 Pang! 171 00:13:29,288 --> 00:13:32,021 «Imperial Troopers» er etter deg, Raj. 172 00:13:32,022 --> 00:13:35,744 Fikk ham. Da Gandhi snakket om sin ikke–voldelige filosofi – 173 00:13:35,746 --> 00:13:39,898 – visste han nok ikke hvor morsomt det er, å drepe ting. 174 00:13:39,900 --> 00:13:44,085 Jeg tror vi fikk dem. La oss fordele lootet. 175 00:13:44,087 --> 00:13:49,090 Se på den lilla drakten jeg har fått. Du bør ta på din, så vi matcher. 176 00:13:49,092 --> 00:13:51,993 Men det har vært vanskelig, å få denne rustningen. 177 00:13:51,995 --> 00:13:56,681 Jeg tenkte det ville være kjekt at folk, visste at vi er sammen. 178 00:13:56,683 --> 00:13:58,666 Greit. Jeg skifter. 179 00:14:11,781 --> 00:14:16,923 – Jeg tror ikke jeg vil spille. – Kom igjen! De spiller, så kan vi. 180 00:14:16,987 --> 00:14:23,241 Får man mynten til å sprette opp i koppen, må den andre drikke. 181 00:14:23,243 --> 00:14:25,644 Så får man prøve igjen... 182 00:14:29,482 --> 00:14:33,616 – Sånn? – Jøss. Nybegynnerflaks. 183 00:14:33,617 --> 00:14:39,340 Nå må jeg drikke hele koppen med øl, og du kan prøve igjen... 184 00:14:42,712 --> 00:14:48,149 Ok, nå skal jeg drikke opp denne, for så å drikke én til. 185 00:14:48,151 --> 00:14:51,217 Seriøst, slutt! Hva i helvete? 186 00:14:51,638 --> 00:14:55,389 For å få venner, kastet jeg mange mynter i ønskebrønnen som barn. 187 00:14:55,391 --> 00:14:59,728 Etterhvert gjør man triksskudd for å gjøre det mer interessant. 188 00:14:59,729 --> 00:15:03,379 Gi meg noen sekunder så jeg kan holde tritt, med deg. 189 00:15:04,434 --> 00:15:07,318 Kjæresten min – mer lykkelig over å spille – 190 00:15:07,319 --> 00:15:10,371 – det dumme Star Trek spillet, enn å være med meg. 191 00:15:10,373 --> 00:15:12,674 – Wars. – Hva? 192 00:15:12,676 --> 00:15:15,927 Star Wars. De blir sure, hvis du blander de sammen. 193 00:15:15,929 --> 00:15:20,476 – Hva er forskjellen? – Det er absolutt ingen forskjell. 194 00:15:21,605 --> 00:15:24,552 Hvordan får jeg ham til å behandle meg bedre? 195 00:15:24,554 --> 00:15:27,889 La meg gi deg et lite hint om det å være en kjæreste. 196 00:15:27,891 --> 00:15:31,359 Vanligvis er det det første trekket å nekte de sex. 197 00:15:31,361 --> 00:15:35,739 Men det fungerer bedre når Sheldon har kommet i puberteten. Så... 198 00:15:35,800 --> 00:15:39,400 Jeg tror du ikke skal snakke med ham. 199 00:15:39,402 --> 00:15:41,369 Nei. Han elsker dét. 200 00:15:41,371 --> 00:15:46,457 Rekorden er seks og en halv time, uten å snakke. 201 00:15:46,459 --> 00:15:49,160 Han sa det var en magisk kveld. 202 00:15:49,162 --> 00:15:52,380 Da må vi over på en gammel klassiker. 203 00:15:52,382 --> 00:15:55,800 – Å lage en «scene». – Jeg er nok ikke flink til det. 204 00:15:55,802 --> 00:15:59,514 Bra du har meg, da. Jeg er utestengt fra to restauranter i Omaha. 205 00:15:59,515 --> 00:16:01,753 Begge er Chilis. 206 00:16:04,643 --> 00:16:08,012 Husk at karakteren din er healeren i gruppa, Bernadette. 207 00:16:08,014 --> 00:16:10,732 Du skal helbrede oss alle, ikke bare Howard. 208 00:16:10,734 --> 00:16:14,795 Jeg kan ikke hjelpe for det. Min Howie Wowie har aua. 209 00:16:16,238 --> 00:16:20,775 Dét er det mest sykelige søte jeg noensinne har opplevd. 210 00:16:20,777 --> 00:16:25,940 Og jeg drikker «Kool–Aid» gjennom et sugerør av jordbær og lakris. 211 00:16:26,316 --> 00:16:31,953 Sheldon Cooper, jeg har en høne å plukke med deg, og dét, foran alle. 212 00:16:31,955 --> 00:16:35,049 Ja, plukk høna. Ribb den! 213 00:16:35,335 --> 00:16:37,622 Jeg vil ydmyke deg, og så lene meg tilbake – 214 00:16:37,623 --> 00:16:40,595 – mens det sosiale presset tvinger deg til å endre atferd. 215 00:16:40,597 --> 00:16:43,185 Au, det må svi! 216 00:16:44,183 --> 00:16:46,927 Og behandler du meg ikke bedre, forlater jeg deg i favør av – 217 00:16:46,928 --> 00:16:49,670 – en miniatyrhestoppdretter ved navn, Armen. 218 00:16:50,777 --> 00:16:55,451 – Hvem Armen? – Arm...? Faen. 219 00:16:56,678 --> 00:17:01,399 Hun ville at du skulle møte familien, og du stilte ikke opp. 220 00:17:01,401 --> 00:17:06,976 Se på det søte myke ansiktet. Myk, myk, myk. 221 00:17:07,190 --> 00:17:11,626 – Det gjør vondt. – Nei, Sheldon gjorde deg vondt. 222 00:17:11,628 --> 00:17:14,243 Tidligere, men nå er det deg. 223 00:17:15,498 --> 00:17:21,970 Nå forstår jeg. Bare du kan si at Sheldon Cooper er kjæresten din – 224 00:17:21,972 --> 00:17:26,674 – men det høres for søkt ut, så du høvler over han blant folk. 225 00:17:27,996 --> 00:17:32,897 Jeg glemmer hva jeg tilfører festen, og hva som blir borte, når jeg går. 226 00:17:32,899 --> 00:17:38,089 Ta imot disse verdifulle Cooper kupongene – 227 00:17:39,870 --> 00:17:41,823 – som en erstatning. 228 00:17:41,825 --> 00:17:46,976 – Hun vil ikke ha de dumme... – Science Center, den tar jeg. Kom. 229 00:17:48,447 --> 00:17:52,200 Vel spilt, Amy Farrah Fowler. Jeg henter jakken. 230 00:17:53,522 --> 00:17:55,453 Bli voksen, Leonard! 231 00:17:56,336 --> 00:17:59,551 Jeg vil gjerne si noe. 232 00:18:00,592 --> 00:18:05,296 Dere vet det nok ikke, men jeg så fram til helgen. 233 00:18:05,298 --> 00:18:09,724 Det skulle være som i gamle dager, hvor vi fire hang sammen og spilte spill – 234 00:18:09,725 --> 00:18:12,270 – før dere alle fikk kjærester. 235 00:18:12,272 --> 00:18:16,607 Vet dere hvordan det er å være den eneste uten kjæreste? 236 00:18:16,609 --> 00:18:22,947 Selv om jeg får en engang, vil det fortsatt være etter Sheldon Cooper! 237 00:18:27,202 --> 00:18:31,226 Og sånn lager en jente én «scene». 238 00:18:35,160 --> 00:18:38,996 Jeg beklager. Du har rett. Du fortjener en hyggelig helg. Kom, Amy. 239 00:18:38,998 --> 00:18:43,968 – Hva med Science Center? – Du må holde håret mitt når jeg kaster opp. 240 00:18:44,670 --> 00:18:46,888 Jeg vil heller det. 241 00:18:47,923 --> 00:18:50,451 – Jeg går også. – Jeg vil savne deg. 242 00:18:50,452 --> 00:18:52,707 – Jeg vil savne deg. – Jeg vil savne deg mest. 243 00:18:52,708 --> 00:18:54,838 Bare gå. 244 00:18:58,133 --> 00:19:04,355 Sånn skal det være. Mennene er samlet for å bekjempe de onde maktene. 245 00:19:04,357 --> 00:19:06,219 Hør–hør! 246 00:19:08,578 --> 00:19:12,125 Tenk at det bare er 64 kalorier i denne. 247 00:19:28,788 --> 00:19:32,515 Howard Joel Wolowitz! Jeg har vært bekymret for deg i to dager – 248 00:19:32,517 --> 00:19:35,634 – og jeg vet, at du har slått av telefonen. 249 00:19:37,083 --> 00:19:41,107 Åpne døren med en gang, for nå har jeg faen meg fått nok. 250 00:19:41,109 --> 00:19:44,461 Jeg har vært på likhuset, sykehuset og brukte en halv time, – 251 00:19:44,462 --> 00:19:48,736 – å komme meg opp disse fordømte trappene. 252 00:19:50,421 --> 00:19:53,836 Skyssen min er her. Jeg må gå. 253 00:20:00,001 --> 00:20:11,561 Oversatt av: ~ R u B r i c K ~ www.NorSub.com