1 00:00:02,582 --> 00:00:07,392 Hej, Stuart. Jag har en liten souvenir till dig från min rymdresa. 2 00:00:07,393 --> 00:00:11,661 - Howard, så snällt av dig. - Det är inte säkert. Öppna den först. 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,534 Det är mitt officiella foto från NASA. 4 00:00:17,471 --> 00:00:23,911 "Till Stuart, din serietidningsaffär är överjordisk. Precis som killen på det här fotot var." 5 00:00:23,912 --> 00:00:29,750 Bara så ni vet. Han tycker att Walgreens och kemtvätten är överjordiska också. 6 00:00:29,751 --> 00:00:35,717 Det är inte sant. På Walgreens blev jag "mångalen" i deras medicin mot halsbränna. 7 00:00:36,324 --> 00:00:39,057 Hej, Stuart. Jag ser att du förbereder dig för ditt Halloween-party. 8 00:00:39,058 --> 00:00:42,159 Ja, det är mitt årliga försök att träffa kvinnor. 9 00:00:42,160 --> 00:00:44,427 Nionde gången gillt. 10 00:00:45,299 --> 00:00:50,133 Behöver du hjälp? Jag har en viss "je ne sais quois" vad gäller soaréer. 11 00:00:50,134 --> 00:00:52,501 Tack, men jag har inte råd med "je ne sais quois". 12 00:00:52,502 --> 00:00:54,669 Hur mycket kostar bara "quois"? 13 00:00:54,776 --> 00:00:57,509 Vet du vad? Oroa dig inte över pengarna. Jag tar hand om allt. 14 00:00:57,511 --> 00:00:58,978 - Menar du det? - Ja, du kommer älska det. 15 00:00:58,980 --> 00:01:01,613 Inget party är som ett Koothra-party. 16 00:01:03,151 --> 00:01:04,484 Vet ni vad som inte var ett party? 17 00:01:04,486 --> 00:01:07,419 Hotellet i Kazakstan, där man bor innan uppskjutningen. 18 00:01:07,420 --> 00:01:11,220 Det är ens sista dag på jorden. Det borde ju finnas en porrkanal. 19 00:01:12,259 --> 00:01:14,660 Har du lagt märke till att Howard kan ta vilket ämne som helst - 20 00:01:14,662 --> 00:01:17,664 - och använda det för att påminna dig om att han har varit i rymden? 21 00:01:17,666 --> 00:01:20,033 Intressant hypotes. 22 00:01:20,035 --> 00:01:22,967 Låt oss tillämpa den vetenskapliga metoden och utföra ett experiment. 23 00:01:22,969 --> 00:01:27,336 Okej...Howard, några tankar om var vi ska äta ikväll? 24 00:01:27,337 --> 00:01:29,404 Var som helst utom Rymdstationen. 25 00:01:30,444 --> 00:01:34,113 En bra dag bestod middagen av en påse med köttfärslimpa. 26 00:01:34,115 --> 00:01:37,899 Men man åker ju inte dit för matens skull, man åker dit för utsiktens skull. 27 00:01:38,786 --> 00:01:42,352 Fascinerande. Få se om jag kan upprepa resultatet. 28 00:01:42,353 --> 00:01:47,004 Howard, jag har alltid tyckt att citronen är en underskattad frukt. 29 00:01:47,005 --> 00:01:49,038 Några synpunkter kring det? 30 00:01:50,296 --> 00:01:52,348 Tror inte det... 31 00:01:52,350 --> 00:01:56,299 - Nåja... - Fast vissa säger ju att Soyuzkapseln är en citron. 32 00:01:56,837 --> 00:01:59,938 Men den där saken tog mig till rymden och tillbaka. 33 00:02:34,473 --> 00:02:38,140 Tjejkväll på The Cheesecake Factory. Kan det bli bättre än så här? 34 00:02:38,141 --> 00:02:39,723 Det hoppas jag. 35 00:02:41,129 --> 00:02:44,798 Fråga. Tror du att din makes förkärlek för polokragar - 36 00:02:44,800 --> 00:02:48,567 - är ett uttryck för hans längtan efter förhuden han saknar? 37 00:02:51,239 --> 00:02:53,359 Det blir inte bättre. 38 00:02:56,128 --> 00:02:57,879 Usch, det är Leonard. 39 00:02:57,881 --> 00:03:01,847 - Han vill shoppa maskeraddräkter senare. - Jag trodde att du gillade Halloween. 40 00:03:01,849 --> 00:03:05,133 Det gör jag. Men han vill att vi ska gå till festen i serietidningsaffären. 41 00:03:05,134 --> 00:03:07,401 Många av killarna som hänger där är ganska läskiga. 42 00:03:07,402 --> 00:03:10,436 - Som min make? - Och min pojkvän? 43 00:03:12,744 --> 00:03:16,495 Ursäkta...Amy, du sa visst nåt om Howards förhud? 44 00:03:16,496 --> 00:03:19,630 Bra försök...men du måste gå till festen, för vi ska dit. 45 00:03:19,631 --> 00:03:22,713 Ja, jag ska gå dit. Det är bara inte vad jag skulle kalla en rolig kväll. 46 00:03:22,769 --> 00:03:25,454 Leonard gör saker som han inte gillar för att göra dig glad. 47 00:03:25,455 --> 00:03:29,356 Ja, han är ju min pojkvän. Är inte det typ hans plikt? 48 00:03:29,545 --> 00:03:33,362 - Vad är din plikt då? - Att låta honom göra mig glad. 49 00:03:35,000 --> 00:03:38,701 Jag tror att du får tillbaka det du ger i ett förhållande. 50 00:03:38,702 --> 00:03:41,994 Det är inte alltid sant. Igår kväll gav jag Sheldon min bästa "kom hit"-blick - 51 00:03:41,995 --> 00:03:46,595 - och han svarade genom att förklara hur vetet började odlas. 52 00:03:47,630 --> 00:03:50,698 Jag antar att jag skulle kunna anstränga mig lite mer. 53 00:03:50,700 --> 00:03:53,184 Du skulle kunna börja genom att intressera dig för hans arbete. 54 00:03:53,186 --> 00:03:55,319 - Det är lite problematiskt. - Varför då? 55 00:03:55,320 --> 00:03:57,603 Jag är inte riktigt säker på vad han gör. 56 00:03:58,574 --> 00:04:00,591 Han är en experimentell fysiker. 57 00:04:00,593 --> 00:04:03,577 Visst, jag är inte riktigt säker på vad det betyder. 58 00:04:04,096 --> 00:04:08,565 Han tar hypoteser och designar protokoll för att utröna riktigheten i dem. 59 00:04:08,566 --> 00:04:10,983 Okej, du gör det bara värre. 60 00:04:13,388 --> 00:04:15,756 Vilken sorts té vill du ha? 61 00:04:15,758 --> 00:04:20,410 Jag tror att jag ska testa grönt té blandat med citronté. 62 00:04:20,411 --> 00:04:22,762 Två tépåsar i en kopp? 63 00:04:23,766 --> 00:04:25,983 Du är inte på ett raveparty. 64 00:04:29,337 --> 00:04:31,806 Sheldon, jag har tänkt på en sak... 65 00:04:31,808 --> 00:04:35,291 ...eftersom det här kommer vara vår första Halloweenfest som pojkvän och flickvän - 66 00:04:35,292 --> 00:04:39,594 - så tänkte jag att det kunde vara roligt för oss att klä ut oss som ett par. 67 00:04:39,595 --> 00:04:42,112 Jag håller med dig helt och hållet! 68 00:04:42,113 --> 00:04:47,063 Gör du? Det går ju emot precis allt jag vet om dig. 69 00:04:47,064 --> 00:04:48,497 Tvärtom. 70 00:04:48,498 --> 00:04:52,832 Att klä ut sig som par är ju en av de få förmåner man har i ett förhållande. 71 00:04:52,833 --> 00:04:58,334 Föreställ dig det här: du och jag kommer till Stuarts fest - 72 00:04:58,335 --> 00:05:02,936 - och alla vänder sig om för att se Amerikas mest älskade och glamorösa par. 73 00:05:03,022 --> 00:05:06,888 - Ja? - R2-D2 och C-3PO! 74 00:05:09,043 --> 00:05:10,995 Pix för 3PO. 75 00:05:11,897 --> 00:05:16,465 Sheldon, när jag sa "klä ut sig som par", så menade jag som Romeo och Julia - 76 00:05:16,466 --> 00:05:21,733 - eller Askungen och Prinsen. Inte två robotar från en film som jag inte ens gillar. 77 00:05:21,734 --> 00:05:23,700 Hallå där..? 78 00:05:26,278 --> 00:05:31,278 Jag låter det passera, eftersom jag vet att du är hög på tépåsar. 79 00:05:32,534 --> 00:05:34,919 Jag kompromissar för din skull hela tiden. 80 00:05:34,921 --> 00:05:39,271 Bara den här gången...kan vi inte göra nåt som vi båda vill? 81 00:05:39,742 --> 00:05:46,711 Okej då. Vad sägs om ett av 1900-talets tjusigaste och mest inflytelserika par? 82 00:05:46,712 --> 00:05:48,613 Hewlett och Packard. 83 00:05:50,569 --> 00:05:52,470 Pix för Hewlett. 84 00:05:53,239 --> 00:05:55,489 Vadå? Vill du vara Hewlett? 85 00:05:58,609 --> 00:06:01,737 - Någon hemma? - Hej, vad gör du här? 86 00:06:01,738 --> 00:06:06,179 - Jag ville bara titta förbi och säga hej. - Vilken trevlig överraskning. 87 00:06:06,180 --> 00:06:07,963 Jag tror inte att du har sett mitt lab förut. 88 00:06:07,964 --> 00:06:11,014 Nej, jag vet. Det är nåt jag borde ha gjort för längesen. Så... 89 00:06:11,015 --> 00:06:14,965 ...vad gör du? Det är bäst för dig att du inte bygger en robotflickvän. 90 00:06:14,966 --> 00:06:20,433 Nej, fast Howard gjorde en del framsteg inom det området innan han träffade Bernadette. 91 00:06:20,434 --> 00:06:22,084 - Du skojar? - Nej. 92 00:06:22,085 --> 00:06:26,752 Men nu ligger hans Lisatronic 3000 i en låda och väntar på att telefonen ska ringa. 93 00:06:28,891 --> 00:06:32,358 - Oj! Vad är det här för nåt? - Nej, nej, nej...öppna inte den. 94 00:06:32,359 --> 00:06:35,208 - Vadå? Är det en hemlighet? - Nej, det är en kvävelaser. 95 00:06:35,209 --> 00:06:38,394 Den skulle tillaga ditt öga som ett löskokt ägg. 96 00:06:38,395 --> 00:06:43,162 - Jaha, du borde nog sätta en skylt på den. - Det sitter en skylt där. 97 00:06:44,040 --> 00:06:46,091 Aha..."Varning!", visst. 98 00:06:46,893 --> 00:06:48,559 Vad är det där? 99 00:06:48,561 --> 00:06:52,962 Det är en integrerad jonfångare och flygtidsmasspektrometer. 100 00:06:52,963 --> 00:06:55,464 Oj. Högtekni-tekno. 101 00:06:56,918 --> 00:07:01,119 - Vad är det här för en liten låda? - Det där är en pennvässare. 102 00:07:02,692 --> 00:07:04,609 Jaha...lågtekni-tekno. 103 00:07:05,711 --> 00:07:10,310 - Så vad jobbar du med just nu? - Det är faktiskt ganska häftigt. 104 00:07:10,311 --> 00:07:12,417 Det är en frontprojicerad holografisk display - 105 00:07:12,418 --> 00:07:16,969 - kombinerad med en laserbaserad fingermanövrering. Jag kan visa dig. 106 00:07:17,170 --> 00:07:20,255 Vi lägger bara den här pennan här borta. 107 00:07:20,256 --> 00:07:23,073 Vass. Tack vare maskinen vi såg tidigare. 108 00:07:25,964 --> 00:07:27,465 Duktigt! 109 00:07:27,883 --> 00:07:32,904 Och sen låter vi en laser mappa den reflektiva ytan... 110 00:07:32,906 --> 00:07:34,923 ...och voilà. 111 00:07:36,225 --> 00:07:40,561 Oj...helt otroligt. 112 00:07:42,982 --> 00:07:45,733 Det finns en fundamental idé inom strängteorin - 113 00:07:45,735 --> 00:07:48,736 - att hela vårt universum kan vara ett hologram. 114 00:07:48,738 --> 00:07:50,354 Vad menar du? 115 00:07:57,063 --> 00:08:02,779 Den holografiska principen säger att det vi alla upplever varje dag i tre dimensioner - 116 00:08:02,780 --> 00:08:10,151 - kanske bara är information på en yta som finns - 117 00:08:10,152 --> 00:08:13,753 - i den mest avlägsna delen av vårt kosmos. 118 00:08:15,063 --> 00:08:21,165 Så det är alltså möjligt att våra liv bara existerar som färgklickar - 119 00:08:21,166 --> 00:08:25,151 - på den största målarduken i universum 120 00:08:25,152 --> 00:08:28,152 - Hmm. - Vadå? 121 00:08:29,177 --> 00:08:32,329 Ibland glömmer jag hur smart du är. 122 00:08:38,020 --> 00:08:40,387 Du borde komma hit oftare. 123 00:08:43,375 --> 00:08:45,225 Vad gör du? 124 00:08:46,411 --> 00:08:49,862 - Ta av dig kläderna. - Va? Här? Nu? 125 00:08:49,863 --> 00:08:53,062 - Ja, har du några problem med det? - Nej, nej... 126 00:08:53,250 --> 00:08:56,118 Det är ganska galet. Jag har aldrig strulat runt i labbet förut. 127 00:08:56,119 --> 00:08:59,372 - Menar du det? Aldrig? - Nej, jag hade en chans med Lisatronicen - 128 00:08:59,373 --> 00:09:01,890 - men förlängningssladden var för kort. 129 00:09:07,682 --> 00:09:11,035 Innan jag glömmer, så vill jag ha era åsikter om menyerna - 130 00:09:11,037 --> 00:09:13,270 - som jag har förberett för Halloweenfesten. 131 00:09:13,272 --> 00:09:17,724 Temat är "mat som lurar i natten." 132 00:09:18,793 --> 00:09:26,247 - "Monstret från Svarta Skinklagunen." - På Brödzillas med sesamfrön. 133 00:09:27,919 --> 00:09:31,172 "Night of the Living Vitlöksbröd"? 134 00:09:32,074 --> 00:09:36,343 Det är roligt för att "bröd" låter som "död". 135 00:09:37,429 --> 00:09:40,298 Ursäkta, men det här är ju bara vanlig mat - 136 00:09:40,299 --> 00:09:43,416 - där namnen är förvrängda till torterade ordlekar. 137 00:09:43,417 --> 00:09:46,518 Rätterna i sig är inte ett dugg Halloweenerska. 138 00:09:46,522 --> 00:09:49,089 Oj...Hallowienerkorv. 139 00:09:50,142 --> 00:09:55,258 Den är bra! Den passar bra till min "Drakaroner och Ost." 140 00:09:56,264 --> 00:09:58,248 Var får jag allt ifrån?! 141 00:09:59,818 --> 00:10:03,568 Just det, jag tänkte ha på mig min NASA-dräkt som en maskeraddräkt. 142 00:10:03,569 --> 00:10:04,986 Men sen insåg jag att alla skulle undra... 143 00:10:04,987 --> 00:10:09,069 "Var är din maskeraddräkt? Varför har du på dig dina arbetskläder, din knäppskalle?" 144 00:10:09,861 --> 00:10:12,196 Tjena, killar. 145 00:10:15,334 --> 00:10:19,084 - Vad ler du åt? - Ingenting. 146 00:10:20,072 --> 00:10:23,822 - Vet ni var det finns en massa ingenting? - I rymden. 147 00:10:28,630 --> 00:10:32,566 Jösses, det är skönt att sova i en säng med gravitation igen. 148 00:10:33,168 --> 00:10:35,768 Har jag berättat för dig om kvällen när min tandställning svävade ut ur min mun - 149 00:10:35,769 --> 00:10:37,735 - och in i luftslussen? 150 00:10:37,736 --> 00:10:41,172 Ja, du har nämnt det ett par gånger. 151 00:10:41,994 --> 00:10:44,278 Här är vi... 152 00:10:44,280 --> 00:10:47,381 ...ett ungt, nygift par. 153 00:10:47,382 --> 00:10:48,815 Vad göra? 154 00:10:48,816 --> 00:10:51,699 Vad göra med dig? 155 00:10:55,256 --> 00:10:59,510 Astronaut Wolowitz anmäler sig för tjänstgöring i sängen. 156 00:11:01,129 --> 00:11:03,864 Förbereder styrraketer... 157 00:11:03,865 --> 00:11:05,966 Uppskjutning påbörjad... 158 00:11:10,672 --> 00:11:15,006 - Är vi redo att kasta det där nattlinnet överbord? - Okej, vi måste prata. 159 00:11:15,661 --> 00:11:17,011 Vadå? 160 00:11:17,012 --> 00:11:20,879 Howie, jag vet att du åkte till rymden och jag är otroligt stolt över dig. 161 00:11:20,880 --> 00:11:23,763 Men du borde nog försöka att inte nämna det stup i kvarten. 162 00:11:23,764 --> 00:11:26,248 Jag pratar inte om det stup i kvarten. 163 00:11:26,249 --> 00:11:29,700 När vi åt tidigare så pratade du om det i en hel timma. 164 00:11:29,701 --> 00:11:34,634 Vad skulle jag ha pratat om då? Vi åt ju på Johnny Rockets. 165 00:11:35,535 --> 00:11:39,102 Jag säger bara att folk börjar bli lite trötta på det. 166 00:11:39,103 --> 00:11:44,988 Så jag gjorde den här fantastiska saken, men jag får aldrig prata om det alltså? 167 00:11:45,057 --> 00:11:50,740 Det är klart att du får. Men en bra husregel vore nog att vänta tills andra tar upp det. 168 00:11:51,946 --> 00:11:56,448 Okej, inga problem. Det kommer inte hända igen. 169 00:11:56,449 --> 00:11:59,531 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 170 00:12:01,539 --> 00:12:09,364 Du anar inte hur ofta jag drömde om att jag var här i sängen med dig när jag var... 171 00:12:09,365 --> 00:12:11,449 ...du vet. 172 00:12:13,451 --> 00:12:16,219 Vadå? Får jag inte ens peka? 173 00:12:23,858 --> 00:12:27,994 Det här är alltså vad man kallar magnetisk levitationsteknologi. 174 00:12:27,996 --> 00:12:30,230 Man använder sig av väldigt kraftfulla elektromagneter - 175 00:12:30,232 --> 00:12:33,249 - för att skapa en kraft som är stark nog att övervinna gravitationen. 176 00:12:33,251 --> 00:12:37,951 - Håll den här. - Oj! Den var tung. 177 00:12:37,952 --> 00:12:39,919 Förresten, du har inte på dig några smycken eller? 178 00:12:39,920 --> 00:12:41,170 Nej. Hur så? 179 00:12:41,171 --> 00:12:44,789 En kandidat glömde att ta av sig en av sina piercingar. 180 00:12:44,790 --> 00:12:48,673 Nu står han i transplantationskön och väntar på en bröstvårta i hans storlek. 181 00:12:49,867 --> 00:12:52,802 Sådär...kolla här. 182 00:12:54,873 --> 00:12:59,108 Jösses...vad häftigt! 183 00:12:59,110 --> 00:13:04,160 Ibland brukar jag slå på den här och låtsas att jag är superskurken Magneto. 184 00:13:05,183 --> 00:13:08,084 Det börjar bli lite mindre häftigt nu, Leonard. 185 00:13:08,086 --> 00:13:11,037 Men det jag egentligen är, är en väldigt smart vetenskapsman - 186 00:13:11,039 --> 00:13:12,989 - som förstår hur vårt universum fungerar - 187 00:13:12,991 --> 00:13:17,241 - och som har på sig de där sexiga, svarta kalsongerna som du köpte åt honom. 188 00:13:19,830 --> 00:13:24,332 Jag tänkte att en fotoautomat på festen kunde vara läskig som en mumies grav - 189 00:13:24,334 --> 00:13:27,417 - eller som Tardisen från Doctor Who. 190 00:13:27,418 --> 00:13:31,868 En Tardis vore helt obegriplig. Det är en tidsmaskin från en science-fictionserie. 191 00:13:31,869 --> 00:13:33,535 Den har inget att göra med Halloween. 192 00:13:33,536 --> 00:13:38,420 Med det sagt...om du inte skaffar en Tardis så suger både du och din fest. 193 00:13:39,767 --> 00:13:42,567 - Vad föredrar du? - Jag bry mig inte. Skaffa Tardisen du. 194 00:13:42,568 --> 00:13:46,953 Ja! Den här festen blev plötsligt superhäftigt! 195 00:13:47,608 --> 00:13:51,058 Förresten...kan jag låna din piska och din fedorahatt? 196 00:13:51,059 --> 00:13:52,893 Visst, gör som du vill. 197 00:13:52,894 --> 00:13:57,978 Jag tänkte klä ut mig till Indiana Jones mockafärgade kärleksbarn... 198 00:13:59,887 --> 00:14:01,972 ..."Indiska" Jones. 199 00:14:04,341 --> 00:14:05,959 Fiffigt. 200 00:14:06,161 --> 00:14:08,710 - Vad är det för fel nu då? - Inget. 201 00:14:08,711 --> 00:14:10,845 Howard, jag har en fest som jag måste planera. 202 00:14:10,846 --> 00:14:13,646 Tvinga mig inte att dra det ur dig. 203 00:14:14,318 --> 00:14:15,852 Okej, så här är det... 204 00:14:15,854 --> 00:14:21,038 Bernadette sa att ni är trötta på att höra om min rymdresa. 205 00:14:21,039 --> 00:14:22,972 Stämmer det? 206 00:14:23,073 --> 00:14:25,441 - Nej. - Ja. 207 00:14:26,731 --> 00:14:28,799 Vi verkar förhålla oss till det här på olika sätt. 208 00:14:28,800 --> 00:14:33,799 Jag valde hjälpfull ärlighet. Jag har ingen aning om vad du sysslar med. 209 00:14:35,406 --> 00:14:37,624 Det kallas för att vara snäll. 210 00:14:37,626 --> 00:14:42,275 Okej, om du tror att han håller käft om vi är snälla, så kan jag testa det också. 211 00:14:43,514 --> 00:14:50,099 Vet ni vad? Glöm det. Jag pratar helt enkelt inte om mitt livs största bedrift igen. 212 00:14:50,100 --> 00:14:52,883 Se där, problemet löste sig självt. 213 00:14:59,596 --> 00:15:02,131 Tjena, killar. 214 00:15:04,501 --> 00:15:10,053 Vad sägs om att gå som middagsbordsfavoriterna: salt och peppar. 215 00:15:10,108 --> 00:15:11,892 Du vet att salt binder vattnet i min kropp - 216 00:15:11,894 --> 00:15:15,412 - och att min kusin William maldes till döds i en pepparfabriksolycka. 217 00:15:17,514 --> 00:15:19,932 Trashanken Ann och Andy då? Jag älskade dem som liten. 218 00:15:19,933 --> 00:15:23,816 Nej, jag tror inte det. De dockorna representerar tre saker som jag ogillar starkt... 219 00:15:23,817 --> 00:15:26,485 ...clowner, barn och trashankighet. 220 00:15:28,926 --> 00:15:30,360 Det här verkar vara kört. 221 00:15:30,361 --> 00:15:33,762 Nej, det finns vissa saker som säger till omvärlden att - 222 00:15:33,763 --> 00:15:36,164 - jag har en pojkvän och att han är inte påhittad! 223 00:15:37,201 --> 00:15:41,201 Matchande maskeraddräkter, sugmärken och sexfilmer. 224 00:15:42,639 --> 00:15:44,507 Välj en. 225 00:15:44,909 --> 00:15:47,276 Vad är ett sugmärke? 226 00:16:03,660 --> 00:16:06,394 - Hur ser jag ut? - Bra. 227 00:16:06,395 --> 00:16:10,664 Är det nån som känner sig lite blue? 228 00:16:14,004 --> 00:16:18,372 Kom igen, Howie...det var typ det roligaste jag har sagt i hela mitt liv. 229 00:16:18,577 --> 00:16:20,393 Vad säger du? Ska vi gå? 230 00:16:20,395 --> 00:16:23,646 Ska jag vara ärlig, så känner jag inte riktigt för det här. 231 00:16:23,648 --> 00:16:26,598 Vad menar du? Det kommer bli roligt. Alla dina vänner kommer vara där. 232 00:16:26,599 --> 00:16:29,365 Och vilka vänner sen... De tycker att jag är tråkig. 233 00:16:29,366 --> 00:16:31,483 Du kanske skulle gå utan mig. 234 00:16:31,484 --> 00:16:33,634 Nej, om jag är där själv, kommer folk kanske tro - 235 00:16:33,635 --> 00:16:37,070 - att jag bara är en väldigt kort person från Avatar. 236 00:16:37,895 --> 00:16:40,079 Ledsen, jag vill bara inte gå. 237 00:16:40,081 --> 00:16:43,733 Du...jag har precis ägnat de senaste tre timmarna åt att måla mig själv blå. 238 00:16:43,734 --> 00:16:47,384 Jag kommer tvätta färg ur min smurf i en månad. 239 00:16:49,156 --> 00:16:51,023 Okej då. 240 00:16:51,025 --> 00:16:55,059 - För två veckor sen var jag en astronaut. - Men nu är du en Smurf. Fortsätt gå. 241 00:17:00,552 --> 00:17:05,086 - Herregud, vad söta ni är! - Tack, ni också. 242 00:17:05,087 --> 00:17:07,303 - Slampig snut? - Nej, sexig snut. 243 00:17:07,304 --> 00:17:11,307 Slampig snut var bara en kjol och två sheriffstjärnor. 244 00:17:12,997 --> 00:17:14,297 Och Albert Einstein? 245 00:17:14,299 --> 00:17:16,399 Jawohl, und senare kommer hon arrestera mig - 246 00:17:16,401 --> 00:17:19,403 - för att jag kör fortare än ljusets hastighet. 247 00:17:21,005 --> 00:17:24,656 - Sa vi inte "inga dialekter" i bilen? - Ursäkta, konstapeln. 248 00:17:29,496 --> 00:17:31,531 Hallå! 249 00:17:33,667 --> 00:17:36,317 - Jätterolig fest! - Tack! 250 00:17:37,855 --> 00:17:41,423 - Monstermaten är riktigt rolig. - Ja, tack så mycket... 251 00:17:41,424 --> 00:17:45,509 ...jag brukar tänka på roliga saker som det, för jag är rolig. 252 00:17:45,510 --> 00:17:49,128 Jag är inte ett dugg deprimerad. 253 00:17:49,650 --> 00:17:51,867 Sheldon, kom hit! 254 00:18:01,695 --> 00:18:04,497 Jag skulle ha valt sugmärket! 255 00:18:04,499 --> 00:18:06,332 Hej, se på er... 256 00:18:06,334 --> 00:18:09,519 Jag är Trashanken Ann, och han är Trashanken C-3PO. 257 00:18:10,454 --> 00:18:14,023 Det är en kompromiss. Jag förlorade. 258 00:18:15,475 --> 00:18:19,160 Kan du fatta att Stuart går omkring och tar åt sig äran för den här festen? 259 00:18:19,161 --> 00:18:20,361 Vem bryr sig? 260 00:18:20,362 --> 00:18:22,896 Vad menar du med "vem bryr sig"? Se vad jag har åstadkommit här. 261 00:18:22,901 --> 00:18:26,636 Discjockeyn är glödhet, det står en Tardisfotoautomat i rummet bredvid - 262 00:18:26,638 --> 00:18:28,438 - och herregud...maten! 263 00:18:28,439 --> 00:18:31,623 Stuart ville ha Kungsörnens Drakaroner och ost. 264 00:18:32,026 --> 00:18:33,776 Du har rätt. Festen är fantastisk... 265 00:18:33,777 --> 00:18:35,777 Snälla berätta mer. Jag har inte hört nog om den på hela veckan - 266 00:18:35,778 --> 00:18:38,245 - för jag kan aldrig tröttna på att höra om den! 267 00:18:38,246 --> 00:18:41,429 - Handlar det här om den där rymdgrejen igen? - Jag får ju inte prata om det... 268 00:18:41,430 --> 00:18:43,680 ...men eftersom du tar upp det. Jag har varit i rymden! 269 00:18:43,681 --> 00:18:46,615 Rymden, rymden, rymden! Rymden, rymden, rymden! 270 00:18:47,408 --> 00:18:49,959 Jösses, Fylle-Smurfen... 271 00:18:51,545 --> 00:18:55,212 - Får jag prata med dig ett ögonblick? - Härligt, nu ligger jag risigt till också... 272 00:18:55,213 --> 00:18:56,846 Nöjd nu eller?! 273 00:18:57,651 --> 00:18:59,636 Ut med er! 274 00:19:00,787 --> 00:19:04,739 - Du är väldigt otrevlig! - Det är jag inte alls. Alla andra är otrevliga! 275 00:19:04,740 --> 00:19:07,661 - ...och du är otrevlig! - Jag? Vad har jag gjort? 276 00:19:07,662 --> 00:19:16,314 "Åh, Howie...sluta prata så mycket om rymden. Ingen gillar det..." 277 00:19:18,288 --> 00:19:21,190 Jag låter inte så. 278 00:19:22,976 --> 00:19:25,226 Du är min fru. Du ska vara på min sida. 279 00:19:25,227 --> 00:19:27,177 Jag är alltid på din sida. 280 00:19:27,178 --> 00:19:30,612 Varför försöker du då ta det här ifrån mig? 281 00:19:30,651 --> 00:19:36,218 Att vara en astronaut är det coolaste jag någonsin kommer göra. 282 00:19:36,219 --> 00:19:40,687 Om jag slutar prata om det, så är jag bara... 283 00:19:40,688 --> 00:19:42,588 Bara vadå? 284 00:19:43,213 --> 00:19:47,316 ...bara samma gamla vanliga Howard Wolowitz igen. 285 00:19:47,318 --> 00:19:51,370 Samma gamla vanliga Howard Wolowitz är den bästa killen jag känner. 286 00:19:51,372 --> 00:19:52,839 Det säger du bara... 287 00:19:52,841 --> 00:19:58,158 Det gör jag inte alls. Jag gifte mig med honom...med flit. 288 00:19:59,029 --> 00:20:00,863 Kom hit. 289 00:20:01,265 --> 00:20:04,698 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 290 00:20:10,508 --> 00:20:14,227 Inget att se här. Bara sexiga polisangelägenheter. 291 00:20:15,513 --> 00:20:18,414 Jag förklarade bara relativitetsteorin... 292 00:20:18,965 --> 00:20:20,716 ...två gånger. 293 00:20:29,405 --> 00:20:31,505 - Hej, vad tittar du på? - Jag vet inte. 294 00:20:31,506 --> 00:20:35,541 Raj skickade mig en video med Buzz Aldrin. 295 00:20:36,121 --> 00:20:44,106 Här får du. Det är en Milky Way. The Milky Way är en galax i rymden. 296 00:20:44,107 --> 00:20:46,574 Jag har varit i rymden. 297 00:20:48,916 --> 00:20:54,152 Här får du en Mars-chokladbit. Jag är en astronaut. 298 00:20:58,710 --> 00:21:01,093 Och det här är en Månpaj... 299 00:21:01,095 --> 00:21:03,514 Jag har gått på månen. 300 00:21:04,716 --> 00:21:06,866 Vad har du gjort? 301 00:21:10,533 --> 00:21:12,333 Okej, jag fattar. 302 00:21:16,458 --> 00:21:20,458 Översatt och synkat av Citrusmoon