1 00:00:02,293 --> 00:00:03,556 امکان نداره باور کني امروز سر کار 2 00:00:03,557 --> 00:00:04,479 .چه اتفاقي برام افتاد همم؟ 3 00:00:04,480 --> 00:00:07,481 ،يه پيرمرده غذا پريده بود تو گلوش و داشت خفه ميشد .و من زندگيشو نجات دادم 4 00:00:07,483 --> 00:00:08,932 شوخي ميکني؟ هايمليکش کردي؟ ( حرکتي امدادي براي خروج غذا از سينه ) 5 00:00:08,934 --> 00:00:11,368 ،نه. گفتم ،خداي من، فکر کنم اون پرمرده غذا توي گلوش گير کرده 6 00:00:11,370 --> 00:00:13,370 .و بعدش يکي از پادو ها هايمليکش کرد 7 00:00:15,874 --> 00:00:17,441 .تو يه قهرماني 8 00:00:17,443 --> 00:00:21,295 .آره، هدف داستان هم همين بود 9 00:00:21,297 --> 00:00:22,997 او، آره، حالا که صحبت از کار شد خبر داري که 10 00:00:22,999 --> 00:00:24,398 پنج شنبه تعطيلي يا نه؟ 11 00:00:24,400 --> 00:00:25,949 آم، آره فکر کنم. چرا؟ 12 00:00:25,951 --> 00:00:27,951 منظورت چيه چرا؟ .روز ولنتاينه 13 00:00:27,953 --> 00:00:29,220 .اوه، راست ميگي 14 00:00:29,222 --> 00:00:30,504 .آره، ميتونيم يه کاري بکنيم 15 00:00:30,506 --> 00:00:33,173 .ميتوني يه مقدار بيشتر علاقه نشون بدي 16 00:00:33,175 --> 00:00:34,975 .نه، علاقه دارم، علاقه دارم 17 00:00:34,977 --> 00:00:36,560 فقط مشکل اينه که هميشه فشار زيادي وجود داره ،که اون شب استثنايي بشه 18 00:00:36,562 --> 00:00:38,262 .و به خاطر همين هم هيچ وقت اينجوري نميشه 19 00:00:38,264 --> 00:00:40,464 .باشه، ولي اين دفعه قراره فرق بکنه 20 00:00:40,466 --> 00:00:42,616 .به خاطر اينکه من مثل يه نينجاي رومانتيکم 21 00:00:44,469 --> 00:00:46,237 ،حواست نيست که دارم حمله ميکنم !و بعدش بــم 22 00:00:46,239 --> 00:00:49,440 !رومنس، حواستون باشه، قلب، بوس، عشق، اويــا 23 00:00:50,408 --> 00:00:51,975 ميدوني، بعضي وقتها فکر ميکنم که من تونستم 24 00:00:51,977 --> 00:00:53,644 ،تورو خيلي باحالتر از اون چيزي که قبلا بودي بکنم 25 00:00:53,646 --> 00:00:55,246 .ولي بعدش تو اينکارا رو ميکني 26 00:00:57,649 --> 00:00:58,999 ،پس، در نتيجه 27 00:00:59,001 --> 00:01:01,752 من معتقدم حس دردي 28 00:01:01,754 --> 00:01:04,154 که بعد از دفع کردن يه غذا با فلفل هاي تند به آدم دست ميده 29 00:01:04,156 --> 00:01:08,325 .ثابت ميکنه که مقعد هم حس چشايي داره 30 00:01:13,882 --> 00:01:15,883 ،من موافقم، اما تو موضوع بحثمون رو عوض کردي 31 00:01:15,885 --> 00:01:19,053 قراره براي روز ولنتاين چي کار بکنيم؟ 32 00:01:19,055 --> 00:01:21,438 اوه، پس فهميدي قصدم چي بود، درسته؟ 33 00:01:41,294 --> 00:01:43,093 «تـيـم تـرجـمـه ي تـيـوي ورلـد بـا افـتـخـار تـقـديـم مـيـکـنـد» [ TvWorld.INFO ] 34 00:01:43,118 --> 00:01:47,118 بــيـگ بنــگ تـئـوري، فـصـل شـشـم، قـسـمـت شــانــزدهــم 35 00:01:47,143 --> 00:01:52,143 تــرجــمــه از: اشــکــان و فــربــد Chandler Bing & FarboD 36 00:01:53,193 --> 00:01:54,910 .باشه 37 00:01:55,262 --> 00:01:56,296 .باشه 38 00:01:58,132 --> 00:01:59,382 .باشه 39 00:02:00,384 --> 00:02:01,601 .باشه 40 00:02:02,286 --> 00:02:04,220 !باشه 41 00:02:07,341 --> 00:02:08,491 .باشه 42 00:02:11,638 --> 00:02:12,970 همه چي خوبه؟ 43 00:02:16,692 --> 00:02:18,393 .برني" به خورده بداخلاق شده" 44 00:02:18,395 --> 00:02:20,511 به خاطر اينکه، روزي نزديک ،به 17 ساعت کار ميکنه 45 00:02:20,513 --> 00:02:23,030 ،البته من هم خيلي کار ميکنم 46 00:02:23,032 --> 00:02:25,116 .کلي براي بازي "اساسين کريدز" تلاش کردم 47 00:02:25,118 --> 00:02:26,734 ."سلام، "استوارت 48 00:02:26,736 --> 00:02:28,403 برنامه ي خاصي براي روز ولنتاين داري؟ 49 00:02:28,405 --> 00:02:29,687 .نه واقعا 50 00:02:29,689 --> 00:02:32,189 البته به غير از اينکه تمام وسايل تيز مغازم رو قايم بکنم 51 00:02:32,191 --> 00:02:34,876 .و از ترسم تا صبح بمونم پيششون 52 00:02:34,878 --> 00:02:36,043 تو برنامت چيه؟ 53 00:02:36,045 --> 00:02:38,362 اوه، خوب، برنامم اين بود که شبم رو 54 00:02:38,364 --> 00:02:40,164 ،با خانوم کوچولوي مخصوصم بگذرونم ،ولي، آه 55 00:02:40,166 --> 00:02:43,868 ولي تو بدنش انگل پيدا شد .و مجبور شدم ببرمش پيش دامپزشک 56 00:02:47,139 --> 00:02:48,589 .حتما يه کاري هست که بتونيم با هم انجام بديم 57 00:02:48,591 --> 00:02:51,592 خوب، آه، بيا اين کارو بکنيم، تو مغازت رو ،تا دير وقت باز نگه دار 58 00:02:51,594 --> 00:02:53,594 و با هم براي تمام کسايي که قراره عاشقانه 59 00:02:53,596 --> 00:02:54,595 .ندارن يه مهموني راه ميندازيم 60 00:02:54,597 --> 00:02:57,014 .خيلي خوب به نظر ميرسه 61 00:02:57,016 --> 00:02:58,900 آره، تم مهموني هم ميشه بزگترين عشقي که 62 00:02:58,902 --> 00:03:03,104 .يه مرد ميتونه داشته باشه عشقيه که به خودش داره ( اشاره به خود ارضايي ) 63 00:03:04,623 --> 00:03:06,190 .خوبه 64 00:03:06,192 --> 00:03:10,995 .يا يه چيزي که کمتر شامل "دست کردن توي شلوار" باشه 65 00:03:13,198 --> 00:03:14,532 .اوه، "الکس"، عاليه 66 00:03:14,534 --> 00:03:16,918 .به يه مشکل تحقيقاتي برخوردم 67 00:03:16,920 --> 00:03:18,786 .مشکلي که به نظرم تو ميتوني در حلش بهم کمک کني 68 00:03:18,788 --> 00:03:20,505 .اوه، دکتر "کوپر"، ممنونم 69 00:03:20,507 --> 00:03:22,290 من خيلي وقته که منتظره يه فرصتم تا 70 00:03:22,292 --> 00:03:24,175 .بتونم در تحقيقاته علميه شما شرکت بکنم 71 00:03:24,177 --> 00:03:27,678 .اوه، نه، نه .اين اتفاق که قرار نيست بيفته، نه 72 00:03:28,881 --> 00:03:32,967 کاري که من ازت ميخوام انجام بدي اينه که براي دوست دخترم 73 00:03:32,969 --> 00:03:35,353 .يه کادوي ولنتاين بگيري 74 00:03:35,355 --> 00:03:37,355 شما متوجه هستين که من يه فرصت کاري فوق العاده رو در 75 00:03:37,357 --> 00:03:40,274 .فريملب" رد کردم تا بتونم با شما کار کنم" 76 00:03:40,276 --> 00:03:43,978 پس فکر کنم اونا بايد بگردن دنبال يکي ديگه 77 00:03:43,980 --> 00:03:46,230 .که بتونه براي دوست دختراشون کادو بخره 78 00:03:46,232 --> 00:03:47,448 ...حالا، اين هم 79 00:03:47,450 --> 00:03:50,151 .بزار ببينم 80 00:03:50,153 --> 00:03:51,652 ...اين هم 81 00:03:55,224 --> 00:03:57,358 .اين نزديکاي 2000 دلاره 82 00:03:57,360 --> 00:03:58,960 .آم، فکر کنم 83 00:03:58,962 --> 00:04:02,880 .اون ميمونها و رنگ خاکستري رو دوست داره 84 00:04:09,004 --> 00:04:11,339 ،در کاره من همکاري بکنه 85 00:04:13,091 --> 00:04:17,461 .آه، بچه ها چيز هاي احمقانه اي ميگن 86 00:04:19,565 --> 00:04:20,848 سلام، براي ناهار مياي؟ 87 00:04:20,850 --> 00:04:21,933 .آره، يه ثانيه 88 00:04:21,935 --> 00:04:23,267 .بيا اينجا. ميخوام يه چيزي نشونت بدم 89 00:04:23,269 --> 00:04:24,301 داري به چي نگاه ميکني؟ 90 00:04:24,303 --> 00:04:26,354 خوب، داشتم تلاش ميکردم که بتونم براي روز ولنتاين 91 00:04:26,356 --> 00:04:28,639 يه کادوي خيلي رومانتيک 92 00:04:28,641 --> 00:04:29,991 .به "برنادت" بدم به خاطر اينکه چند وقته 93 00:04:29,993 --> 00:04:32,493 .خيلي رو اعصابه منه 94 00:04:35,146 --> 00:04:37,698 نميتوني يه کارت تبريک پيدا کني که هميني که الان گفتي رو بگه؟ 95 00:04:37,700 --> 00:04:39,166 .نگاه کن 96 00:04:39,168 --> 00:04:40,835 با استفاده از ميکروسکوپ اتمي 97 00:04:40,837 --> 00:04:44,422 توي آزمايشگاه مصالح مخفف اسم هامون رو روي 98 00:04:44,424 --> 00:04:47,542 .يه قلب به اندازه ي يک هزارم يه دونه شن نوشتم 99 00:04:48,510 --> 00:04:50,678 .اوه، اين خيلي باحاله 100 00:04:50,680 --> 00:04:55,349 .يه ميکرو ولنتاين براي يه ميکروب شناس ( ميکرو به معناي کوچک ) 101 00:04:55,351 --> 00:04:58,102 .از طرف ميکرو شوهرش 102 00:05:01,673 --> 00:05:02,690 .اين شگفت انگيزه 103 00:05:02,692 --> 00:05:04,559 چقدر وقت گذاشتي روي اين؟ 104 00:05:04,561 --> 00:05:06,811 .مم، نزديکاي 12 ساعت 105 00:05:06,813 --> 00:05:08,279 .تونستم کل شب رو بيدار بمونم 106 00:05:08,281 --> 00:05:09,346 .اوه، واو 107 00:05:09,348 --> 00:05:11,198 آره، ميدونم، واقعا وقت 108 00:05:11,200 --> 00:05:13,484 .بازي کردنمو گرفت 109 00:05:13,486 --> 00:05:15,319 تو و "پني" قراره چي کار بکنين؟ 110 00:05:15,321 --> 00:05:17,655 .اوه، قراره براي شام به يه رستوران خوب ببرمش 111 00:05:17,657 --> 00:05:21,025 بد نيست، ولي وقتي حرف رومنس پيش بياد 112 00:05:21,027 --> 00:05:23,544 ...فکر ميکنم کادوي من ميتونه دهنه کادوي 113 00:05:27,382 --> 00:05:29,216 ميخواي شام با ما بياي بيرون؟ 114 00:05:29,218 --> 00:05:30,885 .آره، خواهش ميکنم 115 00:05:32,971 --> 00:05:34,371 .باشه 116 00:05:34,373 --> 00:05:36,257 الاناست که "امي" با انتظار 117 00:05:36,259 --> 00:05:39,677 ،يه کادوي ولنتاين عالي برسه خوب...؟ 118 00:05:39,679 --> 00:05:41,012 .نوبت توئه بچه 119 00:05:41,014 --> 00:05:43,097 .متحيرم کن. بگو 120 00:05:43,099 --> 00:05:45,683 .باشه، فکر ميکنم که چند تا انتخاب عالي دارم 121 00:05:45,685 --> 00:05:47,652 ،من يه سر به صفحه ي فيسبوک "امي" زدم 122 00:05:47,654 --> 00:05:49,353 .و ليست چيز هاي مورد علاقش رو خوندم 123 00:05:49,355 --> 00:05:52,023 .ميبيني، من هيچ وقت همچين چيزي به ذهنم نميرسيد 124 00:05:53,058 --> 00:05:54,492 کاملا مشخصه که با انداختن اين مسئوليت 125 00:05:54,494 --> 00:05:55,726 .روي تو انتخاب درستي کردم 126 00:05:55,728 --> 00:05:58,412 .ولي دارم بهت ميگم، "امي" توي دوست پسر شانس آورد 127 00:05:58,414 --> 00:06:01,198 ،درهرحال، من آماده ام 128 00:06:01,200 --> 00:06:02,750 .سورپرايزم کن 129 00:06:07,589 --> 00:06:09,874 ،خوب، من ميدونم که اون عاشق نواختن چنگه 130 00:06:09,876 --> 00:06:14,929 براي همين هم اين جعبه ي موسيقيه خيلي زيبا رو پيدا کردم 131 00:06:14,931 --> 00:06:16,847 .که يکي از آهنگ هاي مورد علاقش رو مينوازه 132 00:06:19,551 --> 00:06:21,953 .خوب، "امي" خودش يه چنگ واقعي داره 133 00:06:23,021 --> 00:06:25,756 .و چنگش هر آهنگي رو ميتونه بزنه 134 00:06:25,758 --> 00:06:28,359 هدفت از اين کار چيه؟ 135 00:06:29,127 --> 00:06:30,645 ...نه، من فقط فکر کردم که ممکنه 136 00:06:30,647 --> 00:06:32,563 .بعدي 137 00:06:33,398 --> 00:06:34,732 .باشه 138 00:06:34,734 --> 00:06:37,068 ،ميدونم که طرفدار "داستان هاي کانتري بري" هستش ( مجموعه داستاني که در سال 1475 منتشر شد ) 139 00:06:37,070 --> 00:06:40,321 ...براي همين گشتم و 140 00:06:40,323 --> 00:06:41,906 .براش اين نقشه ي باحال رو پيدا کردم 141 00:06:41,908 --> 00:06:43,908 .نقشه، مسير حرکت شخصيت ها در انگلستان رو نشون ميده 142 00:06:43,910 --> 00:06:46,276 .فکر کردم که ميتونيم اينو توي يه قاب خيلي خوشگل بزاريم 143 00:06:46,278 --> 00:06:50,631 .اما اون تو گوشيش برنامه ي "گوگل مپز" رو داره 144 00:06:54,369 --> 00:06:56,453 .نميدونم چجوري بايد اين جمله رو جواب بدم 145 00:06:57,839 --> 00:06:59,924 ،خوب، اميدوارم که يه انتخاب سومي هم وجود داشته باشه 146 00:06:59,926 --> 00:07:02,593 .به خاطر اينکه دوتاي اولي بو ميدن ( بد هستن ) 147 00:07:04,396 --> 00:07:06,313 .باشه 148 00:07:06,315 --> 00:07:09,233 خوب، خوشبختانه من بهترين انتخابم رو .گذاشتم براي آخر کار 149 00:07:10,301 --> 00:07:11,352 ،به خاطر اينکه "امي" عصب شناسه 150 00:07:11,354 --> 00:07:13,187 يه مقداري تحقيق کردم و فهميدم 151 00:07:13,189 --> 00:07:14,805 "که "سانتياگو راموني کاهال 152 00:07:14,807 --> 00:07:16,807 ،پدر عصب شانيسه مدرن 153 00:07:16,809 --> 00:07:19,360 .کلي نقاشي از سلول هاي مغزي کشيده 154 00:07:19,362 --> 00:07:22,146 و تونستم اين نسخه ي امضا 155 00:07:22,148 --> 00:07:25,583 .شده رو پيدا کنم 156 00:07:25,585 --> 00:07:27,835 .واو 157 00:07:27,837 --> 00:07:29,620 .اين واقعا تحسين برانگيزه 158 00:07:29,622 --> 00:07:31,539 .ممنون 159 00:07:31,541 --> 00:07:33,007 .فکر کنم براي خودم برش ميدارم 160 00:07:36,845 --> 00:07:38,328 پس دوست دخترت چي؟ 161 00:07:38,330 --> 00:07:40,131 .ديگه خيلي ديره .من زودتر گفتم، مال منه 162 00:07:44,352 --> 00:07:46,971 .اينجا واقعا قشنگه 163 00:07:46,973 --> 00:07:49,223 .واه... نينجاي رومانتيک 164 00:07:52,310 --> 00:07:53,360 .سلام 165 00:07:53,362 --> 00:07:55,062 .ببخشيد دير کرديم 166 00:07:55,064 --> 00:07:56,447 .مشکلي نداره .ما هم همين الان رسيديم 167 00:07:56,449 --> 00:07:58,182 ممم، يه مقدار شراب ميخوري؟ 168 00:07:58,184 --> 00:07:59,366 .آره، پرش کن 169 00:08:01,686 --> 00:08:03,687 .وقتي که اندازه شد خودم بهت ميگم 170 00:08:05,891 --> 00:08:07,291 همه چي خوبه؟ 171 00:08:07,293 --> 00:08:09,026 .عاليه .بهتر از اين نميشه 172 00:08:09,028 --> 00:08:10,661 .خفه شو 173 00:08:12,497 --> 00:08:14,215 ببين، هنوزم وقت داريم که امشب رو نجات بديم ،و يه شب خوب داشته باشيم 174 00:08:14,217 --> 00:08:15,499 .فقط بهم بگو کجاست 175 00:08:15,501 --> 00:08:16,667 شايد اگه اونکاري که قرار بود انجام بدي رو 176 00:08:16,669 --> 00:08:18,219 .انجام ميدادي بهت ميگفتم 177 00:08:19,004 --> 00:08:20,370 آه، چي کجاست؟ 178 00:08:20,372 --> 00:08:22,840 .ـم رو قايم کرده، انگار که بچه ام Xbox 179 00:08:24,059 --> 00:08:26,227 ،آره، اونو مامانم براي تولدم خريده بود 180 00:08:26,229 --> 00:08:28,712 .اگه پسش ندي بهش ميگم 181 00:08:29,931 --> 00:08:31,548 .من هرشب دارم تا ديروقت کار ميکنم 182 00:08:31,550 --> 00:08:33,100 ،تنها چيزي که ازش خواستم اين بود که 183 00:08:33,102 --> 00:08:34,852 .خونه رو مرتب بکنه و يه سبد از لباسارو بشوره 184 00:08:34,854 --> 00:08:36,070 .اين کارو کرد؟ نه 185 00:08:36,072 --> 00:08:37,888 .دوباره نشست پاي اون بازيه مسخره 186 00:08:37,890 --> 00:08:39,523 اگه انقدر دوست داري دکمه فشار بدي 187 00:08:39,525 --> 00:08:41,992 .برو دکمه هاي روي ماشين لباسشويي رو فشار بده 188 00:08:43,728 --> 00:08:45,329 .گفتم که، متأسفم 189 00:08:45,331 --> 00:08:48,415 .رفيق، تأسف تو که قرار نيست لباس زيرهاي منو تميز بکنه 190 00:08:49,451 --> 00:08:52,670 .يه دفعه ديگه هم بهت گفتم، پشت و روشون بکن 191 00:08:52,672 --> 00:08:55,906 .و منم بهت گفتم که خفه شو 192 00:08:55,908 --> 00:08:59,576 .بچه ها داريم سعي ميکنيم که يه شب جادويي داشته باشيم 193 00:09:03,381 --> 00:09:04,581 .حرومزاده 194 00:09:04,583 --> 00:09:05,966 چيه؟ 195 00:09:05,968 --> 00:09:07,384 .هيچي، هيچي 196 00:09:07,386 --> 00:09:08,552 .نه، بگو 197 00:09:08,554 --> 00:09:10,921 هيچي، فقط قضيه ي اين ياروئه که .قبلا باهاش قرار ميزاشتم 198 00:09:11,756 --> 00:09:12,923 .اوه 199 00:09:12,925 --> 00:09:14,942 ،تا اينکه با دوستم "گرچن" بهم خيانت کرد 200 00:09:14,944 --> 00:09:16,443 .کسي که الان هم باهاشه 201 00:09:16,445 --> 00:09:17,695 .شوخي ميکني 202 00:09:17,697 --> 00:09:20,748 .انگار "گرچن" کلي هم وزن کم کرده، لعنتي 203 00:09:22,901 --> 00:09:24,285 ،ميدونم که خيلي خوشايند نيست 204 00:09:24,287 --> 00:09:25,786 .ولي اجازه نده که اين قضيه شبمون رو خراب بکنه 205 00:09:25,788 --> 00:09:27,037 .نه، تو کاملا درست ميگي 206 00:09:27,039 --> 00:09:29,540 .شايد چون داره ميميره لاغر شده 207 00:09:30,441 --> 00:09:32,609 .به اين ميگن روحيه 208 00:09:32,611 --> 00:09:33,878 .ميدوني چيه، گور باباشون 209 00:09:33,880 --> 00:09:35,612 .شب ما قراره خيلي خاص تر از شب اون ها بشه 210 00:09:35,614 --> 00:09:37,281 .آره 211 00:09:40,719 --> 00:09:42,419 چيه؟ 212 00:09:43,288 --> 00:09:46,590 .حتما شوخيت گرفته 213 00:09:46,592 --> 00:09:47,558 ،خداي من، آره 214 00:09:47,560 --> 00:09:48,843 .معلومه که باهات ازدواج ميکنم 215 00:09:51,263 --> 00:09:52,544 .اين يه بازيه دو نفرست 216 00:09:52,546 --> 00:09:53,457 ..."پني" .بلند شو 217 00:09:53,458 --> 00:09:55,008 .باشه 218 00:10:05,402 --> 00:10:06,936 خيلي خوبه که تمام کسايي که 219 00:10:06,938 --> 00:10:08,438 تو روز ولنتاين تنهان ميتونن 220 00:10:08,440 --> 00:10:10,440 .بيان اينجا و با هم باشن 221 00:10:10,442 --> 00:10:13,109 .آره، منم خيلي منتظرشم 222 00:10:13,111 --> 00:10:15,862 .در حقيقت، به غير اينجا دوست ندارم جاي ديگه اي برم 223 00:10:15,864 --> 00:10:17,646 .البته به غير قرار با هرکسي 224 00:10:17,648 --> 00:10:19,365 .به معناي واقعيه کلمه هرکسي 225 00:10:20,817 --> 00:10:23,202 .ميدوني، منو تو با هم خيلي خوش گذرونديم 226 00:10:23,204 --> 00:10:24,337 ،اگه دختر بودي 227 00:10:24,339 --> 00:10:26,372 .تموم مشکلاتمون حل ميشد 228 00:10:29,777 --> 00:10:31,144 هان؟ 229 00:10:31,146 --> 00:10:32,595 .اه، اره، فکر کن 230 00:10:32,597 --> 00:10:33,996 ،ما با هم وقت ميگذرونيم 231 00:10:33,998 --> 00:10:36,049 ،با هم کميک بوک ميخونيم .فيلم ميبينيم 232 00:10:36,051 --> 00:10:38,667 .ميشه بهترين رابطه تمام دوران 233 00:10:38,669 --> 00:10:41,220 .به نظر خوب مياد 234 00:10:41,222 --> 00:10:43,839 ،بعد ميبرمت خونه لباس سياهت رو درميارم 235 00:10:43,841 --> 00:10:47,176 .و بعدش ميبرمت تو خلسه (اسم يه بازي کامپيوتري هم هست) 236 00:10:49,530 --> 00:10:51,330 هان؟ 237 00:10:52,483 --> 00:10:54,233 .اه، باور نميشه 238 00:10:54,235 --> 00:10:57,203 ميخواد با دختري عروسي کنه که باهاش .به من خيانت کرد 239 00:10:57,205 --> 00:10:58,237 قشنگ نيست؟ 240 00:10:58,239 --> 00:10:59,855 ،منظورم اينکه، با شخص اشتباهي بوده 241 00:10:59,857 --> 00:11:01,240 .و حالا شخص مورد نظر رو پيدا کرده 242 00:11:01,242 --> 00:11:02,992 چي، حالا من شدم شخص اشتباه؟ 243 00:11:02,994 --> 00:11:05,211 .شايد تو هم ميخواي با "گرچن" باشي 244 00:11:06,630 --> 00:11:08,664 .به نظر خوشحال ميان 245 00:11:08,666 --> 00:11:09,865 .اره، شايد امشب 246 00:11:09,867 --> 00:11:11,217 اما يه سال ديگه، مرده 247 00:11:11,219 --> 00:11:13,836 زير سينک اشپزخونه رو ميگرده تا .اکس.باکس"ـش رو پيدا کنه" 248 00:11:14,704 --> 00:11:16,539 .خب، اينکارو ميکنه ديگه 249 00:11:17,707 --> 00:11:19,976 ميدوني چيه؟ نظرت چيه که فراموش شون کنيم 250 00:11:19,978 --> 00:11:21,544 و از روز والنتاين خودمون لذت ببريم؟ 251 00:11:21,546 --> 00:11:23,262 .اره، حتما 252 00:11:29,237 --> 00:11:30,603 حالا هم دارن اون نوشيدني 253 00:11:30,605 --> 00:11:32,855 .خوردن الکي ضربدري رو انجام ميدن 254 00:11:32,857 --> 00:11:35,908 .خودم بهش ياد دادم 255 00:11:36,744 --> 00:11:38,494 .فکر کردم سعي ميکنيم که فراموشش کنيم 256 00:11:38,496 --> 00:11:40,780 ...اره، فقط اينکه عادلانه نيست، خب؟ 257 00:11:40,782 --> 00:11:41,998 .اون ادم بدها ان 258 00:11:42,000 --> 00:11:43,366 ،نبايد عاقبت شون خوش باشه 259 00:11:43,368 --> 00:11:44,751 .من بايد عاقبتم خوش باشه 260 00:11:44,753 --> 00:11:46,536 ...ام 261 00:11:46,538 --> 00:11:47,954 .اخر عاقبت تو که خوش شد 262 00:11:47,956 --> 00:11:48,921 .اينجا با مني 263 00:11:48,923 --> 00:11:51,507 .اره، اره، ميدونم 264 00:11:51,509 --> 00:11:54,043 خيلي خب، داره کم کم سخت ميشه که .به خودم نگيرم 265 00:11:54,045 --> 00:11:55,595 اه، بي خيال، الکي داستان .رو درباره ي خودت نکن 266 00:11:55,597 --> 00:11:57,180 .اه، نميکنم. درباره ي توـه اخه 267 00:11:57,182 --> 00:11:58,264 اره، خب، حالا هرچي، باشه؟ 268 00:11:58,266 --> 00:11:59,799 .بهت گفتم که روز ولنتاين مسخره است 269 00:11:59,801 --> 00:12:01,768 ،اين يکي که هست .و دليلش هم تو هستي 270 00:12:01,770 --> 00:12:03,186 چي؟ 271 00:12:03,188 --> 00:12:05,471 ،ميدوني، در مقايسه با اونا 272 00:12:05,473 --> 00:12:06,806 .احساس خوبي براي خودمون دارم 273 00:12:06,808 --> 00:12:08,391 .منم همين طور 274 00:12:08,393 --> 00:12:11,144 ،نظرت چيه دسر رو بي خيال بشيم ...زودتر بريم خونه 275 00:12:11,146 --> 00:12:12,228 .و من لباس ها رو بشورم 276 00:12:12,230 --> 00:12:13,596 .ممنون 277 00:12:13,598 --> 00:12:14,564 .دوست دارم 278 00:12:14,566 --> 00:12:16,599 .منم دوست دارم 279 00:12:16,601 --> 00:12:18,701 خب کجا پنهونش کردي؟ 280 00:12:18,703 --> 00:12:20,620 .جايي که هيچ وقت نگاه نميکني 281 00:12:20,622 --> 00:12:23,873 .لعنتي، تو ماشين ظرف شوييه 282 00:12:30,780 --> 00:12:31,780 .سلام 283 00:12:31,782 --> 00:12:33,466 .سلام 284 00:12:33,468 --> 00:12:35,051 .روز ولنتاينت مبارک 285 00:12:35,053 --> 00:12:37,587 .باشه 286 00:12:39,556 --> 00:12:40,956 ميشه بريم شام؟ 287 00:12:40,958 --> 00:12:42,625 .صبر کن 288 00:12:42,627 --> 00:12:44,927 همون جور که ميدوني، من يه شب سنتي عشقانه و سنت هديه دادن 289 00:12:44,929 --> 00:12:46,429 .رو براي خودمون برنامه ريزي کرده بودم 290 00:12:46,431 --> 00:12:47,647 ،بله 291 00:12:47,649 --> 00:12:48,797 ،و همون جور که خودت ميدوني 292 00:12:48,799 --> 00:12:51,434 منم برنامه ريزي کردم که تظاهر کنم .ازش لذت ميبرم 293 00:12:52,569 --> 00:12:55,154 تمام روز داشتم روي اين ابراز احساسات .تمرين ميکردم 294 00:12:57,441 --> 00:12:59,992 .و منم ممنونم از تلاشت 295 00:12:59,994 --> 00:13:01,477 ،اما بعد از فکر کردن 296 00:13:01,479 --> 00:13:03,446 .فهميدم که چقدر خودخواه بودم 297 00:13:03,448 --> 00:13:05,748 به خاطر همين رزرو شام مون رو کنسل کردم 298 00:13:05,750 --> 00:13:07,600 و يه برنامه ي بهتر به فکرم رسيد تا 299 00:13:07,602 --> 00:13:09,168 .روز ولنتاين رو جشن بگيريم 300 00:13:09,170 --> 00:13:11,003 چي هست؟ 301 00:13:11,005 --> 00:13:12,288 ...هيچ کدوم رو انجام نميديم 302 00:13:12,290 --> 00:13:13,456 ،بدون شام 303 00:13:13,458 --> 00:13:15,174 .بدون عشق ورزيدن، بدون هديه دادن 304 00:13:15,176 --> 00:13:17,793 اينجا ميمونيم، پيتزا سفارش ميديم 305 00:13:17,795 --> 00:13:19,679 و يکي از فيلم هاي "جنگ ستارگان سفري"ـت رو 306 00:13:19,681 --> 00:13:21,881 .با هم ميبينيم (اسم جنگ ستارگان رو با سفر ستاره اي قاطي ميکنه) 307 00:13:23,050 --> 00:13:24,217 واقعا؟ 308 00:13:24,219 --> 00:13:25,568 خب، اين چيزيه که 309 00:13:25,570 --> 00:13:26,702 دوست داري، مگه نه؟ 310 00:13:26,704 --> 00:13:28,337 .بيشتر از هر چيز ديگه 311 00:13:28,339 --> 00:13:30,406 ...خب، پس 312 00:13:30,408 --> 00:13:32,341 .امشب همين کارو ميکنيم 313 00:13:34,228 --> 00:13:35,361 ...خب 314 00:13:35,363 --> 00:13:37,313 .نميدونم چي بگم 315 00:13:37,315 --> 00:13:39,848 اين بهترين هديه اي هست که 316 00:13:39,850 --> 00:13:42,017 .تا به حال کسي به من داده 317 00:13:42,019 --> 00:13:43,819 من جمله هديه اي خارق العاده اي که 318 00:13:43,821 --> 00:13:45,738 .امروز به خودم دادم 319 00:13:47,908 --> 00:13:50,326 ،به عنوان دوست دخترت .اين وظيفه امه 320 00:13:50,328 --> 00:13:53,963 و ميدونم که هديه دادن چه فشاري ،بهت وارد ميکنه 321 00:13:53,965 --> 00:13:57,199 .پس هرچيزي که براي من گرفتي ميتوني پس بدي 322 00:13:58,802 --> 00:14:00,419 .نه 323 00:14:00,421 --> 00:14:03,222 نه، بعد از تمام کارهايي که امشب ،برام انجام ندادي 324 00:14:03,224 --> 00:14:04,974 .ميخوام که اينو داشته باشي 325 00:14:05,893 --> 00:14:06,826 اين چيه؟ 326 00:14:06,828 --> 00:14:08,544 .بخونش 327 00:14:08,546 --> 00:14:09,845 ،شلدون کوپر" 328 00:14:09,847 --> 00:14:12,315 دانشگاه کالتک، اطلاعات کارمند"؟ 329 00:14:12,317 --> 00:14:13,516 .انتهاي صفحه 330 00:14:13,518 --> 00:14:17,436 در صورت وقوع حوادث اورژانسي" ...خواهشا با 331 00:14:17,438 --> 00:14:19,655 ".امي فرا فلر تماس بگيريد 332 00:14:21,775 --> 00:14:23,943 .و شماره تلفن ام هم هست 333 00:14:26,914 --> 00:14:31,117 اين زيبا ترين هديه اي که تا به حال .به من دادي 334 00:14:31,119 --> 00:14:32,618 ،خب، فکر کردم 335 00:14:32,620 --> 00:14:36,672 ،اگه سکته کنم يا سنگ کليه داشته باشم 336 00:14:36,674 --> 00:14:38,907 با چه کسي دوست دارم به اشتراک بذارمش؟ 337 00:14:42,429 --> 00:14:44,964 .و منو انتخاب کردي 338 00:14:44,966 --> 00:14:46,816 ...همون جور که خودت گفتي 339 00:14:46,818 --> 00:14:48,551 .تو دوست دخترمي 340 00:14:48,553 --> 00:14:49,885 ."اه، "شلدون 341 00:14:49,887 --> 00:14:51,687 ...اره 342 00:14:54,608 --> 00:14:56,492 .باشه 343 00:14:56,494 --> 00:14:59,395 .گند نزن به روز ولنتاين و پيتزاي منو سفارش بده 344 00:15:04,534 --> 00:15:05,601 .شب بخير 345 00:15:05,603 --> 00:15:06,886 .اهان 346 00:15:15,329 --> 00:15:16,945 ميدوني چيه؟ 347 00:15:16,947 --> 00:15:18,297 .خيلي اشغال بازي دراوردي 348 00:15:18,299 --> 00:15:21,634 منظورم اينکه، تمام چيزي که ميخواستم انجام بدم ،اين بود که يه شب عالي داشته باشي 349 00:15:21,636 --> 00:15:24,170 .و مثل اين ميمونه که از قصد زدي داغونش کردي 350 00:15:24,172 --> 00:15:25,421 .اره، ميدونم 351 00:15:25,423 --> 00:15:26,756 .من يه هرزه ي تمام عيارم 352 00:15:26,758 --> 00:15:28,574 .من نميخواستم اينو بگم .خب، هستم ديگه 353 00:15:28,576 --> 00:15:30,593 .خيلي خب، تو بردي .هرزه اي 354 00:15:32,596 --> 00:15:35,147 چرا نتونستيم يه شب درست حسابي داشته باشيم؟ 355 00:15:35,149 --> 00:15:37,600 .نميدونم 356 00:15:37,602 --> 00:15:40,353 شايد به خاطر اينکه اوضاع اخيرا بين ما خيلي خوب بوده 357 00:15:40,355 --> 00:15:42,304 .و من واقعا خوشحالم 358 00:15:48,111 --> 00:15:51,831 .خيلي خب، بايد خيلي روشن تر صحبت کني 359 00:15:51,833 --> 00:15:55,651 .مشخصا، من مشکلات تعهد دادن دارم 360 00:15:55,653 --> 00:15:58,204 .خيلي خيلي مشخصه. ادامه بده 361 00:15:58,206 --> 00:15:59,988 ،تا موقعي که اوضاع بين ما عاليه 362 00:15:59,990 --> 00:16:01,424 ،همه اش ميخواي ازم درخواست ازدواج کني 363 00:16:01,426 --> 00:16:02,958 ،و اخر سر من هم جواب بله ميگم 364 00:16:02,960 --> 00:16:04,593 ،و بعدش تا اخر عمر بايد متاهل باشيم 365 00:16:04,595 --> 00:16:07,430 .و کل اين قضيه منو خيلي ميترسونه 366 00:16:09,350 --> 00:16:11,467 .خيلي خب 367 00:16:11,469 --> 00:16:13,719 .ميدونم خيلي خواستگاري ميکنم 368 00:16:17,524 --> 00:16:19,725 خب نظرت درباره ي اين چيه؟ 369 00:16:21,311 --> 00:16:24,897 .قول ميدم که ديگه ازت نخوام که با من عروسي کني 370 00:16:24,899 --> 00:16:26,816 منظورت چيه؟ 371 00:16:26,818 --> 00:16:28,367 داري با من بهم ميزني؟ 372 00:16:28,369 --> 00:16:29,402 .نه 373 00:16:29,404 --> 00:16:30,569 .نه، نه، نه، نه 374 00:16:30,571 --> 00:16:33,122 اما اگه يه روزي تصميم گرفتي که ميخواي ،عروسي کني 375 00:16:33,124 --> 00:16:34,874 .بايد از من خواستگاري کني 376 00:16:35,675 --> 00:16:37,526 واقعا؟ .بله 377 00:16:37,528 --> 00:16:39,378 .همه اش دست خودته 378 00:16:39,380 --> 00:16:41,530 ،اما بايد بهت بگم ،وقتي وقتش رسيد 379 00:16:41,532 --> 00:16:42,715 .همه ي حرکت ها رو ميخوام 380 00:16:42,717 --> 00:16:44,417 ،ميخوام که روي يه زانوت بشيني .گل هم ميخوام 381 00:16:44,419 --> 00:16:46,502 .ميخوام زير پام پر پر شده باشن 382 00:16:48,772 --> 00:16:50,072 .باشه، ميخرم برات 383 00:16:50,074 --> 00:16:51,257 .و سورپرايز هم دوست دارم 384 00:16:51,259 --> 00:16:54,326 .اما اسکوربورد ديگه خيلي ستمه (اشاره به خواستگاري در استاديوم) 385 00:16:54,328 --> 00:16:57,063 .نميخوام روي تلويزيوني به اون بزرگي گريه کنم 386 00:16:59,266 --> 00:17:00,483 .باشه 387 00:17:02,853 --> 00:17:04,320 ميدوني چيه؟ 388 00:17:04,322 --> 00:17:06,221 ،شايد تاثير شراب باشه 389 00:17:06,223 --> 00:17:09,575 اما يه سوال خيلي مهم دارم که .ميخوام ازت بپرسم 390 00:17:10,444 --> 00:17:11,927 واقعا؟ 391 00:17:12,763 --> 00:17:14,630 ..."لئونارد هافستدر" 392 00:17:15,465 --> 00:17:16,665 بله؟ 393 00:17:18,268 --> 00:17:20,903 والنتاين من ميشي؟ 394 00:17:22,839 --> 00:17:24,623 .شرمنده، ايشالا سال بعد 395 00:17:27,794 --> 00:17:28,928 .شوخي کردم بابا 396 00:17:28,930 --> 00:17:31,464 .نينجاي رومانتيک .بيا سکس کنيم 397 00:17:36,137 --> 00:17:37,603 .ممنون به خاطر اين بچه ها 398 00:17:37,605 --> 00:17:39,271 .خوشحاليم که تونستي بياي 399 00:17:39,273 --> 00:17:42,274 معمولا روزهاي ولنتاين رو تنها .و ناراحت ميگذرونم 400 00:17:42,276 --> 00:17:44,760 .امسال فقط ناراحتم 401 00:17:47,096 --> 00:17:49,431 اين چه خاصيت تعطيلاته که ملت رو ناراحت ميکنه؟ 402 00:17:49,433 --> 00:17:50,399 .من ميدونم 403 00:17:50,401 --> 00:17:52,118 .من بيشتر وقت ها از خودم متنفرم 404 00:17:52,120 --> 00:17:55,738 اما امشب شبيه که .ميدونم بقيه هم از خودشون متنفرن 405 00:17:55,740 --> 00:17:57,957 .من فکر ميکنم که تو ادم باحالي هستي 406 00:17:58,792 --> 00:18:00,993 .فدا 407 00:18:03,046 --> 00:18:04,547 ،بايد بهت بگم 408 00:18:04,549 --> 00:18:07,282 .نبايد اينجور خودمون رو کوچيک کنيم 409 00:18:08,802 --> 00:18:10,703 .يه لحظه همگي 410 00:18:10,705 --> 00:18:12,271 ميتونم صحبت کنم خواهشا؟ 411 00:18:17,394 --> 00:18:19,595 ...همه ما به اين خاطر امشب اينجاييم که 412 00:18:19,597 --> 00:18:22,181 .کسي رو نداريم باهاش باشيم 413 00:18:22,183 --> 00:18:26,986 .اما... اين مارو غير عادي نميکنه (غير عادي از نظر ژنتيکي که باعث سوپر هيرو بودن ميشه) 414 00:18:26,988 --> 00:18:29,989 تنها غيرعادي هايي که اينجا ان .تو کميک بوک ها هستن 415 00:18:31,858 --> 00:18:35,077 بايد جلوي اين رو بگيريم که خودمون رو با اينکه تو يه 416 00:18:35,079 --> 00:18:37,663 .رابطه هستيم يا نه ارزش گذاري کنيم 417 00:18:38,665 --> 00:18:40,950 ميدوني چي ميبنم وقتي که دور و برم رو نگاه ميکنم؟ 418 00:18:42,068 --> 00:18:44,036 .يه اتاق پر از ادم هاي فوق العاده ميبينم 419 00:18:46,106 --> 00:18:48,340 .پس بيايد به خودمون استراحت بديم 420 00:18:48,342 --> 00:18:50,593 ،ما يه جامعه هستيم 421 00:18:50,595 --> 00:18:51,760 تا وقتي که همديگه 422 00:18:51,762 --> 00:18:53,345 ،رو داريم 423 00:18:53,347 --> 00:18:55,497 .هيچ وقت تنها نيستيم 424 00:19:02,722 --> 00:19:04,006 .باحال بود 425 00:19:04,008 --> 00:19:05,858 .چيزي که گفتي 426 00:19:05,860 --> 00:19:08,110 واقعا اينطور فکر ميکني؟ 427 00:19:08,112 --> 00:19:09,728 .اره، جدي ميگم 428 00:19:09,730 --> 00:19:10,896 .ممنون 429 00:19:13,416 --> 00:19:15,034 ...اه 430 00:19:15,036 --> 00:19:16,351 ...دوست داري، اه 431 00:19:16,353 --> 00:19:19,405 يه فنجون قهوه يا چيز ديگه اي بزنيم؟ 432 00:19:19,407 --> 00:19:21,240 .باشه 433 00:19:26,713 --> 00:19:28,747 .فعلا بدبخت ها 434 00:19:45,139 --> 00:19:47,390 الو؟ 435 00:19:47,392 --> 00:19:49,209 يه شرايط اورژانسي ديگه؟ 436 00:19:49,211 --> 00:19:52,045 الان ديگه چه مرگشه؟ 437 00:19:52,047 --> 00:19:55,949 واقعا شک دارم که توسط يه .عنکبوت پرنده ي چيني گزيده شده باشه 438 00:19:57,568 --> 00:20:00,186 گزيدن چطور ميشه که احساس اسيايي بودن داشته باشه؟ 439 00:20:01,822 --> 00:20:04,073 .گوشي رو بده دستش 440 00:20:04,075 --> 00:20:06,359 .شلدون"، من دوباره نميام اونجا" 441 00:20:07,194 --> 00:20:08,745 به خاطر اينکه ديروز به خاطر 442 00:20:08,747 --> 00:20:10,713 توموري که ظاهرا داشتي تا اونجا امدم 443 00:20:10,715 --> 00:20:12,999 .اما مشخص شد که سردرد حاصل بستني بوده 444 00:20:13,001 --> 00:20:17,086 اره، هنوز ميخوام که شخص باشم که .براي مواقع اورژانسي بهش زنگ ميزنند 445 00:20:18,556 --> 00:20:21,808 اره، عروسکت رو خيلي سريع بخور 446 00:20:21,810 --> 00:20:24,010 .و تومور مغزي هم داشته باشي 447 00:20:26,880 --> 00:20:29,048 .تو راهم 448 00:20:30,818 --> 00:20:32,519 .تومور مغزي همه چيز رو روشن ميکنه 449 00:20:32,521 --> 00:20:37,521 تــرجــمــه از: اشــکــان و فــربــد Chandler Bing & FarboD