1 00:00:02,493 --> 00:00:04,567 Pode passar meu uniforme depois? 2 00:00:04,568 --> 00:00:07,615 Interessante, lembra-se da conversa: 3 00:00:07,616 --> 00:00:10,032 "Leonard, vamos comprar um vaporizador?" 4 00:00:10,033 --> 00:00:12,402 "Não, Sheldon, não precisamos de vaporizador." 5 00:00:13,954 --> 00:00:16,457 Parece que as roupas amassadas chegaram para ficar. 6 00:00:17,749 --> 00:00:20,353 Oi. Aqui está a esponja de maquiagem que pediu. 7 00:00:20,354 --> 00:00:22,141 Obrigado, pensei que eu tinha mais. 8 00:00:26,470 --> 00:00:29,165 Você tem mais maquiagem do que eu. 9 00:00:29,166 --> 00:00:30,880 E melhores do que a minha. 10 00:00:32,202 --> 00:00:34,330 Vou pegar esse emprestado. 11 00:00:34,331 --> 00:00:36,549 É minha maquiagem da comic-con. 12 00:00:36,550 --> 00:00:37,884 Eu te amo, mas há coisas 13 00:00:37,885 --> 00:00:39,877 que um homem não divide com a namorada. 14 00:00:41,087 --> 00:00:42,952 É uma sábia diretriz. 15 00:00:42,953 --> 00:00:45,135 Já peguei emprestado maquiagem da minha irmã 16 00:00:45,136 --> 00:00:48,051 para uma competição de fantasia e fiquei com conjuntivite. 17 00:00:48,052 --> 00:00:51,072 Por sorte, eu ia de zumbi. Ganhei o segundo lugar. 18 00:00:52,479 --> 00:00:54,299 Vocês já não foram à comic-con? 19 00:00:54,300 --> 00:00:56,937 Foi a de San Diego, essa é de Bakersfield. 20 00:00:58,082 --> 00:01:00,464 -Essa é melhor? -É bem menor. 21 00:01:00,465 --> 00:01:01,775 É focada nos quadrinhos. 22 00:01:01,776 --> 00:01:04,693 Como as convenções eram antes da influência de Hollywood. 23 00:01:04,694 --> 00:01:07,188 Respondendo sua pergunta: Não é melhor. 24 00:01:08,865 --> 00:01:12,207 -E por que vão? -É uma convenção de quadrinhos. 25 00:01:12,208 --> 00:01:14,619 É como pizza ou aceleradores de partículas, 26 00:01:14,620 --> 00:01:16,562 mesmo os piores ainda são muito bons. 27 00:01:17,612 --> 00:01:19,113 Certo, divirtam-se. 28 00:01:19,114 --> 00:01:21,013 -Até Domingo à noite. -Até. 29 00:01:21,014 --> 00:01:23,740 Espera, segura isto. 30 00:01:29,186 --> 00:01:30,534 Para que foi isso? 31 00:01:30,535 --> 00:01:32,782 Para mostrar às pessoas quando não acreditarem. 32 00:01:35,094 --> 00:01:38,470 Todo universo estava quente e denso 33 00:01:38,471 --> 00:01:41,588 há uns 14 bilhões de anos a expansão começou 34 00:01:41,589 --> 00:01:43,520 espera... a terra começou a esfriar, 35 00:01:43,521 --> 00:01:46,611 autótrofos a babar, neandertais criaram ferramentas, 36 00:01:46,612 --> 00:01:48,533 construímos a muralha e as pirâmides 37 00:01:48,534 --> 00:01:51,392 matemática, ciência, história, desvendando o mistério... 38 00:01:51,393 --> 00:01:53,486 Tudo começou com o big bang! 39 00:01:53,487 --> 00:01:55,485 Nerds nerds eager to rock doing subtitles 40 00:01:55,486 --> 00:01:57,738 www.Nerdsubs.Com nerdsubs@gmail.Com 41 00:01:57,739 --> 00:02:00,880 netop - tozzi vicente - wandy 42 00:02:04,269 --> 00:02:07,852 é o máximo! Tomar álcool terça no café da manhã é problema. 43 00:02:07,853 --> 00:02:10,508 No fim de semana é um brunch. 44 00:02:10,509 --> 00:02:12,730 Sheldon não acredita em brunch. 45 00:02:12,731 --> 00:02:14,389 Ele não aguenta ficar em uma mesa 46 00:02:14,390 --> 00:02:17,012 com uma pessoa comendo omelete e a outra almoçando. 47 00:02:18,090 --> 00:02:19,835 Ele não é nada cansativo. 48 00:02:24,786 --> 00:02:27,774 É o Leonard, disse que estão a caminho de Bakersfield 49 00:02:27,775 --> 00:02:29,546 na velocidade warp. 50 00:02:29,547 --> 00:02:30,926 Talvez seja a bebida, 51 00:02:30,927 --> 00:02:32,884 mas vou mandar um "lol" para a criança. 52 00:02:34,831 --> 00:02:36,709 É fofo como ficam empolgados. 53 00:02:36,710 --> 00:02:39,461 Deviam ter visto o Howard costurando a fantasia. 54 00:02:39,462 --> 00:02:41,184 Quando ele aprendeu a costurar? 55 00:02:41,185 --> 00:02:43,072 Quando ele era criança, todo mês 56 00:02:43,073 --> 00:02:44,988 ele costurava as calças da mãe dele. 57 00:02:48,614 --> 00:02:50,979 Nem entendo por que eles vão a essas convenções. 58 00:02:50,980 --> 00:02:53,519 Não é? Trabalham em uma universidade de alto nível. 59 00:02:53,520 --> 00:02:54,831 São super inteligentes. 60 00:02:54,832 --> 00:02:57,469 Como vão para um negócio feito para meninos de 12 anos? 61 00:02:57,470 --> 00:02:58,836 Não me importo. 62 00:02:58,837 --> 00:03:00,730 Howard encontra sua criança interior. 63 00:03:00,731 --> 00:03:03,284 Mas quando ele vem para cama com o pijama do Batman 64 00:03:03,285 --> 00:03:05,445 sinto-me tocando a criança interior. 65 00:03:08,728 --> 00:03:11,049 Deve ser por terem sofrido bullying na infância. 66 00:03:11,050 --> 00:03:12,717 Se não podem revidar na realidade, 67 00:03:12,718 --> 00:03:15,082 super-heróis realizam os desejos reprimidos. 68 00:03:16,090 --> 00:03:18,721 Me sinto mal por ter implicado com aquelas crianças. 69 00:03:18,722 --> 00:03:20,094 Contudo, em minha defesa, 70 00:03:20,095 --> 00:03:22,296 se Danny biffle não queria comer terra 71 00:03:22,297 --> 00:03:24,892 não devia ter ido para a escola de gravata borboleta. 72 00:03:26,447 --> 00:03:28,551 Nunca li história em quadrinhos, vocês já? 73 00:03:28,552 --> 00:03:29,880 Não. 74 00:03:29,881 --> 00:03:33,465 É algo tão importante para eles. Podíamos fazer uma tentativa. 75 00:03:33,466 --> 00:03:34,814 Sério? 76 00:03:35,903 --> 00:03:37,886 A loja de quadrinhos não é longe daqui. 77 00:03:37,887 --> 00:03:40,023 Que ideia maravilhosa! 78 00:03:40,924 --> 00:03:42,930 Espera, quantas dessa eu bebi? 79 00:03:49,018 --> 00:03:52,236 -Você devia ligar o GPS. -Está ligado. 80 00:03:52,237 --> 00:03:55,427 Mas a orientação por voz não está ligada. 81 00:03:55,428 --> 00:03:58,756 Me sentiria mais seguro se ligasse a orientação por voz. 82 00:03:58,757 --> 00:04:00,898 Eu adoro orientação por voz. 83 00:04:02,004 --> 00:04:04,247 Sério que só foram 16km? 84 00:04:05,555 --> 00:04:08,085 Estou ligando, mas só para você ficar quieto. 85 00:04:09,752 --> 00:04:11,527 Leonard, vire à esquerda 86 00:04:11,528 --> 00:04:14,398 e continue na interestadual 210. 87 00:04:16,930 --> 00:04:19,019 Parece que esse cara sabe do que fala. 88 00:04:20,277 --> 00:04:22,150 Eu prestaria atenção se fosse você. 89 00:04:23,512 --> 00:04:26,392 -O que você fez? -Achei um hack na Internet. 90 00:04:26,393 --> 00:04:30,410 Consegui colocar gravações da minha voz no seu GPS. 91 00:04:30,411 --> 00:04:33,716 -Que legal. -Discordo, não é. 92 00:04:35,217 --> 00:04:39,308 Continue na interestadual 210 por 8km. 93 00:04:39,309 --> 00:04:42,117 Uma curiosidade sobre interestaduais: 94 00:04:44,005 --> 00:04:47,027 -Sério? -Ele disse que é interessante. 95 00:04:48,193 --> 00:04:50,879 Interestaduais são numeradas assim: 96 00:04:50,880 --> 00:04:54,183 Números pares são rotas para leste e oeste, 97 00:04:55,184 --> 00:04:58,013 números ímpares são rotas para norte e sul, 98 00:04:59,539 --> 00:05:01,241 rotas com três dígitos 99 00:05:01,242 --> 00:05:04,085 indicam vias alternativas ou vias de acesso. 100 00:05:06,829 --> 00:05:09,165 Leonard, há uma ponte à frente. Pule dela. 101 00:05:10,965 --> 00:05:13,805 Não estamos longe de vasquez rocks. 102 00:05:13,806 --> 00:05:16,723 Gravaram vários episódios de star trek lá. 103 00:05:16,724 --> 00:05:19,289 Estamos com as fantasias no porta-malas. 104 00:05:19,290 --> 00:05:21,567 Poderíamos ir lá fazer uma sessão fotográfica. 105 00:05:21,568 --> 00:05:25,485 Ótima ideia. Não como carboidratos há duas semanas. 106 00:05:25,486 --> 00:05:27,647 Estas bochechas precisam pousar para a câmera 107 00:05:27,648 --> 00:05:29,854 antes que eu coma um pretzel e sumam. 108 00:05:30,710 --> 00:05:33,429 -Parece divertido. -Estupendo. 109 00:05:33,430 --> 00:05:35,764 Leonard, sabe como chegar lá? 110 00:05:35,765 --> 00:05:37,240 -Não. -Por sorte, 111 00:05:37,241 --> 00:05:38,921 alguém no carro sabe. 112 00:05:38,922 --> 00:05:40,443 Recalculando... 113 00:05:42,336 --> 00:05:45,493 Enquanto esperamos, sabem qual presidente 114 00:05:45,494 --> 00:05:49,224 assinou a lei do sistema rodoviário interestadual? 115 00:05:50,058 --> 00:05:52,730 A resposta virá daqui a 22km. 116 00:05:55,169 --> 00:05:56,576 Nenhum de vocês vai entender. 117 00:05:56,577 --> 00:05:57,949 É eisenhower. 118 00:06:11,941 --> 00:06:13,777 Por que estão encarando a gente? 119 00:06:14,845 --> 00:06:16,982 Quem se importa? Aproveite. 120 00:06:18,983 --> 00:06:20,501 Olá, garotos. 121 00:06:22,104 --> 00:06:23,740 Oi. 122 00:06:27,026 --> 00:06:29,439 Querem parar de encarar? São só garotas. 123 00:06:29,440 --> 00:06:32,713 Não é nada que vocês não tenham visto em filmes ou desenhos. 124 00:06:34,116 --> 00:06:36,601 -Oi, Stuart. -O que traz vocês aqui? 125 00:06:36,602 --> 00:06:39,204 Queremos recomendações de histórias em quadrinhos. 126 00:06:39,205 --> 00:06:43,057 Recomendo que não abra uma loja para vendê-Las. 127 00:06:43,058 --> 00:06:45,827 Estávamos pensando em por que eles gostam tanto disso. 128 00:06:45,828 --> 00:06:48,026 -Então pensamos em experimentar. -Tudo bem. 129 00:06:48,027 --> 00:06:49,340 O que acham que vão gostar? 130 00:06:49,341 --> 00:06:52,186 Super-heróis, fantasia, romance gráfico, mangá? 131 00:06:52,187 --> 00:06:55,670 Juro que vou jogar um jato d'água em vocês. 132 00:06:59,675 --> 00:07:01,743 De que tipo de quadrinhos eles gostam? 133 00:07:01,744 --> 00:07:05,296 Um pouco de tudo. Mais de super-heróis. 134 00:07:05,297 --> 00:07:07,515 Tudo bem, qual é o melhor super-herói? 135 00:07:08,450 --> 00:07:10,451 Não pode fazer uma pergunta dessas aqui. 136 00:07:10,452 --> 00:07:12,621 Quer que comecem a brigar? 137 00:07:13,922 --> 00:07:17,358 -O que você recomenda? -Vamos ver. 138 00:07:17,359 --> 00:07:19,594 Temos os típicos mocinhos de cabelo penteado: 139 00:07:19,595 --> 00:07:22,079 Super-homem, homem-aranha, capitão américa. 140 00:07:22,080 --> 00:07:24,182 E aqui os sombrios anti-heróis: 141 00:07:24,183 --> 00:07:26,317 Batman, Wolverine, o justiceiro. 142 00:07:26,318 --> 00:07:28,355 Adoro um valentão. 143 00:07:30,589 --> 00:07:33,975 Comprovado pelo seu namorado, que tem medo de hamsters. 144 00:07:36,248 --> 00:07:38,540 Se fosse você, eu leria fable. 145 00:07:38,541 --> 00:07:41,199 O traço é sofisticado, tem um texto inteligente 146 00:07:41,200 --> 00:07:43,401 e não usa estereótipos de mulher objeto. 147 00:07:43,402 --> 00:07:45,656 Thor! Ele é gostoso. 148 00:07:47,239 --> 00:07:49,824 Até que é. 149 00:07:54,696 --> 00:07:58,366 Estamos espalhando, espalhando 150 00:07:58,367 --> 00:08:00,251 e acabamos. 151 00:08:04,675 --> 00:08:07,415 Eu sei que sr. Data não é de sorrir, 152 00:08:07,416 --> 00:08:09,043 mas lá vai. 153 00:08:13,021 --> 00:08:14,799 Vamos lá, pessoal. Vamos começar. 154 00:08:14,800 --> 00:08:17,503 Minha careca está suando. 155 00:08:22,707 --> 00:08:24,429 Qual vai ser nossa primeira pose? 156 00:08:24,430 --> 00:08:27,395 Sugiro começar com uma clássica cena de luta de star trek. 157 00:08:27,396 --> 00:08:28,913 Vou preparar o temporizador. 158 00:08:34,753 --> 00:08:37,204 Sheldon, essa é sua pose de luta? 159 00:08:37,205 --> 00:08:39,341 A arma do sr. Data é a mente dele. 160 00:08:39,942 --> 00:08:41,276 Estou usando-a. 161 00:08:49,101 --> 00:08:50,852 Phasers no borg! 162 00:08:53,639 --> 00:08:55,323 As panteras! 163 00:08:59,090 --> 00:09:00,762 Qual é a próxima? 164 00:09:00,763 --> 00:09:02,964 Vamos tirar umas glamourosas e sensuais. 165 00:09:03,565 --> 00:09:04,932 Vou deixar no clima. 166 00:09:13,921 --> 00:09:15,576 Essa ficou boa. 167 00:09:17,662 --> 00:09:18,963 É isso aí! 168 00:09:21,701 --> 00:09:24,285 Meu deus. Leonard, alguém está roubando seu carro! 169 00:09:24,286 --> 00:09:26,587 O quê? Ei! 170 00:09:26,588 --> 00:09:28,122 -Volte aqui! -Pare! 171 00:09:28,123 --> 00:09:30,398 Roubar é contra a lei! 172 00:09:32,769 --> 00:09:36,180 -Não acredito nisso. -Filho da mãe. 173 00:09:36,181 --> 00:09:38,833 Vou ligar para a polícia. O quê... 174 00:09:38,834 --> 00:09:41,135 Essa não, meu celular ficou na outra calça. 175 00:09:41,136 --> 00:09:42,887 -E o meu. -O meu também. 176 00:09:42,888 --> 00:09:45,590 -Alguém tem alguma ideia? -Não. 177 00:09:45,591 --> 00:09:48,559 Agora só nos resta é atribuir a culpa. 178 00:09:48,560 --> 00:09:50,128 Bom trabalho. 179 00:09:59,906 --> 00:10:03,343 Que tipo de pessoa rouba um carro em plena luz do dia? 180 00:10:03,344 --> 00:10:05,929 Que tipo de pessoa deixa as chaves no carro? 181 00:10:05,930 --> 00:10:08,098 Concordamos que a culpa era do koothrappali. 182 00:10:08,099 --> 00:10:11,015 Tem razão. Bom trabalho. 183 00:10:12,812 --> 00:10:14,119 Carro. 184 00:10:20,894 --> 00:10:23,380 Qual o problema desse pessoal? Por que não param? 185 00:10:23,381 --> 00:10:24,948 Talvez seja melhor assim. 186 00:10:24,949 --> 00:10:27,734 E se tivéssemos entrado no carro de um louco? 187 00:10:27,735 --> 00:10:31,153 Olhe para nós, Sheldon. Nós que somos os loucos! 188 00:10:33,507 --> 00:10:36,542 Talvez devêssemos segurar um cartaz 189 00:10:36,543 --> 00:10:39,480 que assegure os motoristas da nossa competência mental. 190 00:10:41,364 --> 00:10:43,799 Boa ideia. Por que você não começa? 191 00:10:45,652 --> 00:10:47,486 Vamos começar a andar. 192 00:10:47,487 --> 00:10:50,474 Deve haver um posto de gasolina ou algo por perto. 193 00:10:50,475 --> 00:10:52,602 Só porque está com um uniforme de capitão, 194 00:10:52,603 --> 00:10:54,489 acha que está no comando? 195 00:10:54,690 --> 00:10:56,563 Sim. 196 00:10:57,133 --> 00:10:58,513 Tudo bem. 197 00:11:09,541 --> 00:11:10,893 Pronto, terminei. 198 00:11:11,495 --> 00:11:13,163 Como vocês terminaram tão rápido? 199 00:11:13,164 --> 00:11:15,047 Não sei, tinha um monte de imagens, 200 00:11:15,048 --> 00:11:18,668 e uma página só tinha a palavra: "Cabrum!" 201 00:11:20,942 --> 00:11:23,239 Eu tenho experiência de vida. 202 00:11:24,241 --> 00:11:25,859 Então, o que acharam? 203 00:11:25,860 --> 00:11:31,342 Havia muita ação, a história passou em um ritmo acelerado. 204 00:11:31,343 --> 00:11:34,934 E foi, de modo geral... Qual a palavra para isso? 205 00:11:34,935 --> 00:11:37,169 -Idiota. -Muito idiota. 206 00:11:37,804 --> 00:11:39,682 Não sei como Leonard adora ler isso. 207 00:11:39,683 --> 00:11:41,324 É loucura. Eles passam horas 208 00:11:41,325 --> 00:11:43,676 argumentando sobre coisas que sequer existem. 209 00:11:43,677 --> 00:11:45,211 -Que perda de tempo. -Concordo. 210 00:11:45,212 --> 00:11:48,281 Um martelo tão pesado que ninguém mais consegue segurar? 211 00:11:50,134 --> 00:11:51,434 Não acho que seja pesado. 212 00:11:51,435 --> 00:11:54,438 Acho que é algum tipo de mágica que só deixa Thor segurar. 213 00:11:54,439 --> 00:11:57,073 Isso faz menos sentido ainda... 214 00:11:57,074 --> 00:11:59,257 Não, não, faz sim. 215 00:12:00,762 --> 00:12:02,111 Thor é um deus. 216 00:12:02,112 --> 00:12:04,313 O martelo é dele, só ele pode usar. 217 00:12:04,314 --> 00:12:07,383 É como Sheldon e sua escova de dente. 218 00:12:08,635 --> 00:12:10,753 Ou os lábios finos e atraentes dele. 219 00:12:12,372 --> 00:12:15,541 E se Thor estiver segurando com a mão dele o martelo, 220 00:12:15,542 --> 00:12:17,410 tocando com a mágica de deus dele, 221 00:12:17,411 --> 00:12:18,762 eu conseguiria levantar? 222 00:12:18,763 --> 00:12:20,962 -Não. -Sim. 223 00:12:21,966 --> 00:12:24,033 Sim ou não? 224 00:12:24,034 --> 00:12:26,090 Talvez a gente não tenha entendido direito. 225 00:12:26,091 --> 00:12:28,353 -Vamos ler novamente. -Certo. 226 00:12:34,961 --> 00:12:36,329 Quer chá? 227 00:12:36,330 --> 00:12:38,637 Boa ideia, eu te ajudo. 228 00:12:39,483 --> 00:12:42,019 -Achei que fôssemos ler. -E vamos. 229 00:12:42,020 --> 00:12:43,886 Só estamos... 230 00:12:43,887 --> 00:12:45,634 Te deixando começar primeiro. 231 00:12:55,164 --> 00:12:57,634 Queria que minha mãe estivesse aqui. 232 00:12:57,635 --> 00:12:59,855 Podíamos todos nos abrigar na sombra dela. 233 00:13:01,955 --> 00:13:04,140 Calça de lã no deserto. 234 00:13:04,141 --> 00:13:07,476 Estou sentindo meus ovos cozinharem. 235 00:13:08,995 --> 00:13:11,515 Pobrezinho, está suando... 236 00:13:11,516 --> 00:13:14,372 É muito pior do que ter o carro roubado. 237 00:13:14,373 --> 00:13:16,403 O seguro vai te dar outro carro, 238 00:13:16,404 --> 00:13:19,117 não vai consertar meu saco. 239 00:13:20,140 --> 00:13:21,782 Cavalheiros, 240 00:13:21,783 --> 00:13:23,664 vamos parar de resmungar. 241 00:13:23,665 --> 00:13:25,310 Somos oficiais da frota estelar 242 00:13:25,311 --> 00:13:27,274 e um membro da coletividade borg. 243 00:13:27,275 --> 00:13:30,348 Por favor, Sheldon, não estou no clima. 244 00:13:30,349 --> 00:13:34,020 Leonard, a vida toda sonhamos 245 00:13:34,021 --> 00:13:35,361 em nos encontrar 246 00:13:35,362 --> 00:13:38,424 em um dos mundos de fantasia que amamos. 247 00:13:38,425 --> 00:13:39,973 Agora olhe para nós. 248 00:13:39,974 --> 00:13:41,960 Neste momento, somos de fato 249 00:13:41,961 --> 00:13:43,820 uma tripulação de star trek. 250 00:13:43,821 --> 00:13:47,767 Encalhados em um ambiente alienígena e hostil. 251 00:13:47,768 --> 00:13:49,769 Confiando apenas em nossas habilidades, 252 00:13:49,770 --> 00:13:52,405 coragem e determinação. 253 00:13:52,406 --> 00:13:54,607 Enquanto tivermos isso nada pode nos deter... 254 00:13:54,608 --> 00:13:56,231 Nerds 255 00:14:03,122 --> 00:14:04,772 odeio este planeta. 256 00:14:10,558 --> 00:14:12,293 Está escrito no martelo: 257 00:14:12,294 --> 00:14:13,931 "Aquele que empunhar este martelo, 258 00:14:13,932 --> 00:14:16,270 se for digno, possuirá o poder de Thor." 259 00:14:16,271 --> 00:14:19,628 É o martelo que decide quem é digno? 260 00:14:19,629 --> 00:14:21,013 -Sim. -Não. 261 00:14:23,425 --> 00:14:26,859 -Não decide, é um martelo. -Você disse que é mágico. 262 00:14:26,860 --> 00:14:28,583 Mas não toma decisões. 263 00:14:28,784 --> 00:14:30,525 Se a varinha do Harry Potter decide 264 00:14:30,526 --> 00:14:31,986 por que não o martelo do Thor? 265 00:14:32,558 --> 00:14:35,572 Se vai comparar martelos com varinhas, 266 00:14:35,573 --> 00:14:37,074 nem posso te levar a sério. 267 00:14:55,764 --> 00:14:57,083 Olá. 268 00:14:58,560 --> 00:14:59,882 Olá. 269 00:15:01,568 --> 00:15:04,285 Quatro copos d'água, por favor. 270 00:15:05,510 --> 00:15:06,891 Vocês vão querer algo? 271 00:15:08,734 --> 00:15:11,268 Posso usar o telefone? Nosso carro foi roubado. 272 00:15:11,269 --> 00:15:13,980 Por que não pede ao Scotty para te teletransportar? 273 00:15:17,191 --> 00:15:21,422 Scotty é da série original, nós somos da "nova geração". 274 00:15:22,874 --> 00:15:25,329 Então... vocês que são a piada. 275 00:15:28,813 --> 00:15:30,383 Não estamos com ele. 276 00:15:35,533 --> 00:15:38,325 Não faz sentido levantar algo no espaço. 277 00:15:38,326 --> 00:15:40,068 Não existe "em cima" no espaço. 278 00:15:40,069 --> 00:15:43,368 É mesmo? Então como o sol fica lá em cima todos os dias? 279 00:15:45,230 --> 00:15:47,822 Difícil argumentar com quem tem experiência de vida. 280 00:15:52,636 --> 00:15:55,254 Leonard e Sheldon têm caixas de quadrinhos em casa. 281 00:15:55,255 --> 00:15:58,236 -Por que não damos uma olhada? -Ótimo! Vocês vão ver... 282 00:15:58,237 --> 00:16:01,377 Não estou errada, se estivéssemos no espaço, 283 00:16:01,412 --> 00:16:03,161 qualquer um poderia pegar o martelo 284 00:16:03,162 --> 00:16:05,450 porque ele estaria flutuando na gravidade zero. 285 00:16:05,451 --> 00:16:07,298 Isso mesmo, a lerda aqui usou ciência. 286 00:16:07,299 --> 00:16:08,606 Tomem essa! 287 00:16:12,048 --> 00:16:13,747 Havia algo valioso no carro? 288 00:16:13,748 --> 00:16:16,410 Nossas roupas, carteiras e celulares. 289 00:16:16,411 --> 00:16:18,254 E uns us$ 300 de maquiagem, 290 00:16:18,255 --> 00:16:20,744 esse ladrão pode se parecer com qualquer um agora. 291 00:16:23,033 --> 00:16:24,748 Maquiagem? Claro. 292 00:16:27,714 --> 00:16:30,378 Estávamos a caminho da comic-con em Bakersfield. 293 00:16:30,379 --> 00:16:32,610 Vai haver uma Grande competição de fantasias. 294 00:16:33,479 --> 00:16:34,899 É mais legal do que parece. 295 00:16:36,593 --> 00:16:38,276 Não sei, parece divertido. 296 00:16:39,931 --> 00:16:43,388 É, sim. Não é só quadrinhos. Têm action figures, 297 00:16:43,389 --> 00:16:45,886 brinquedos, uma festa com a trilha de tron... 298 00:16:45,887 --> 00:16:47,437 Ele já entendeu que é legal. 299 00:16:48,767 --> 00:16:50,910 Acho que já tenho tudo que preciso. 300 00:16:50,911 --> 00:16:52,789 Precisam que eu ligue para alguém? 301 00:16:52,790 --> 00:16:54,176 Suas mães? 302 00:16:57,269 --> 00:16:59,269 Obrigado, nós cuidamos disso. 303 00:16:59,270 --> 00:17:01,161 Certo, acabei de falar com minha mãe. 304 00:17:05,871 --> 00:17:07,839 Ela conseguiu um carro alugado para nós. 305 00:17:07,840 --> 00:17:10,264 Ótimo, ainda podemos ir para a comic-con. 306 00:17:10,265 --> 00:17:13,598 Sério? Depois de tudo isso, só quero ir para casa. 307 00:17:13,599 --> 00:17:15,318 Não seja assim. 308 00:17:15,319 --> 00:17:17,292 Howard, fale com ele. 309 00:17:17,293 --> 00:17:19,436 Estou com o Leonard. Já chega. 310 00:17:20,604 --> 00:17:23,249 Certo, acho que é dois contra dois. 311 00:17:23,250 --> 00:17:24,634 Como decidimos? 312 00:17:26,323 --> 00:17:28,577 Na verdade, são três contra um. 313 00:17:28,578 --> 00:17:30,379 O quê? E quanto à missão? 314 00:17:30,380 --> 00:17:32,737 Você disse que éramos tripulantes da vida real. 315 00:17:32,738 --> 00:17:34,057 Não somos. 316 00:17:34,058 --> 00:17:36,625 Somos tripulantes imaginários, 317 00:17:36,626 --> 00:17:38,913 recebidos com o lixo da vida real 318 00:17:38,914 --> 00:17:41,370 por estranhos da vida real que nos acham idiotas. 319 00:17:42,846 --> 00:17:45,102 Para falar a verdade, começo a me achar um. 320 00:17:46,316 --> 00:17:47,822 Quero ir para casa logo. 321 00:17:49,705 --> 00:17:51,596 Certo. 322 00:17:51,597 --> 00:17:53,943 Pelo menos alugamos o carro da enterprise? 323 00:17:57,623 --> 00:17:59,186 Entenderam? Enterprise. 324 00:18:01,087 --> 00:18:03,655 Vão se ferrar, foi engraçado. 325 00:18:06,859 --> 00:18:09,986 E se o hulk pegar o Thor enquanto ele segura o martelo? 326 00:18:09,987 --> 00:18:11,363 E daí? 327 00:18:11,364 --> 00:18:13,543 Pela propriedade transitiva da ação de pegar, 328 00:18:13,544 --> 00:18:15,093 hulk pegou o martelo. 329 00:18:17,172 --> 00:18:20,349 Não, hulk pegou o Thor e Thor pegou o martelo. 330 00:18:20,350 --> 00:18:22,726 Espera aí. Se eu for a um bar e pegar um cara, 331 00:18:22,727 --> 00:18:24,948 e ele pegar uma garota e sairmos todos juntos, 332 00:18:24,949 --> 00:18:26,571 eu peguei a garota? 333 00:18:31,267 --> 00:18:33,054 Isso já aconteceu? 334 00:18:34,921 --> 00:18:37,257 Estamos falando de mim ou do Thor? 335 00:18:44,802 --> 00:18:47,075 Por mim nunca mais botava os pés lá fora. 336 00:18:48,236 --> 00:18:49,631 Olhe bem aqui. 337 00:18:49,632 --> 00:18:51,860 Hulk vermelho está segurando o martelo 338 00:18:51,861 --> 00:18:53,594 porque o Thor está tocando. 339 00:18:53,595 --> 00:18:56,058 Não, é porque estão no espaço. 340 00:18:56,059 --> 00:18:57,543 Ele só está tocando na correia. 341 00:18:57,544 --> 00:19:00,368 -A correia faz parte do martelo. -Não, não faz! 342 00:19:01,148 --> 00:19:04,117 Elas estão mesmo discutindo quadrinhos? 343 00:19:04,118 --> 00:19:06,035 Não, não pode ser verdade. 344 00:19:06,036 --> 00:19:09,983 Talvez, "martelo do Thor" seja uma nova cor de esmalte. 345 00:19:11,392 --> 00:19:13,159 Então hulk vermelho deve ser digno. 346 00:19:13,160 --> 00:19:15,261 Como o hulk vermelho pode ser digno? 347 00:19:15,262 --> 00:19:18,046 Você não sabe da vida dele! 348 00:19:22,290 --> 00:19:24,103 Só existe uma explicação lógica. 349 00:19:24,104 --> 00:19:25,638 Em algum lugar do deserto 350 00:19:25,639 --> 00:19:28,474 entramos em uma dimensão alternativa, 351 00:19:28,475 --> 00:19:30,258 onde as mulheres das nossas vidas 352 00:19:30,259 --> 00:19:32,514 finalmente apreciam literatura de qualidade. 353 00:19:34,713 --> 00:19:36,982 Se é uma dimensão alternativa, 354 00:19:36,983 --> 00:19:40,385 parece um trabalho para uma tripulação. 355 00:19:44,223 --> 00:19:46,959 Capitão, quais são as suas ordens? 356 00:19:47,660 --> 00:19:49,794 Digo para investigarmos. 357 00:19:53,032 --> 00:19:54,432 Espere. 358 00:19:56,919 --> 00:19:58,430 Elas podem ser hostis. 359 00:20:00,824 --> 00:20:02,833 Certo, mas coloquem no modo "imobilizar". 360 00:20:02,834 --> 00:20:04,166 Se vaporizar penny, 361 00:20:04,167 --> 00:20:06,444 nunca encontrarei outra namorada tão bonita. 362 00:20:18,893 --> 00:20:20,394 Fato curioso: 363 00:20:20,695 --> 00:20:22,577 O presidente eisenhower 364 00:20:22,578 --> 00:20:24,881 assinou a lei federal de construção de rodovias 365 00:20:24,882 --> 00:20:27,577 quando estava em um quarto de hospital. 366 00:20:27,578 --> 00:20:30,629 Isso é interessante. 367 00:20:31,715 --> 00:20:35,084 Você aprende algo novo todo dia. 368 00:20:35,085 --> 00:20:38,330 Você sabe dizer 4 cidades sede do congresso 369 00:20:38,331 --> 00:20:41,061 que não fazem parte do sistema interestadual? 370 00:20:41,062 --> 00:20:44,141 -Outro quiz. -Legal! 371 00:20:44,142 --> 00:20:46,642 Seja um nerd! Www.Nerdsubs.Com 372 00:20:46,643 --> 00:20:48,643 nerdsubs@gmail.Com @nerdsubs 373 00:20:48,644 --> 00:20:52,384 www.Facebook.Com/nerdsubs