1 00:00:02,093 --> 00:00:04,556 Du kommer inte tro vad som hände mig på jobbet idag. 2 00:00:04,558 --> 00:00:07,759 En äldre kille höll på att kvävas av maten, och jag räddade hans liv. 3 00:00:07,761 --> 00:00:11,710 - Du skämtar? Gjorde du en Heimlich på honom? - Nej, jag sa: "Jag tror han håller på att kvävas" - 4 00:00:11,712 --> 00:00:15,212 - och då gjorde en av diskplockarna en Heimlich-manöver på honom. 5 00:00:15,874 --> 00:00:21,241 - Du är en hjälte. - Ja, det var det som var min poäng. 6 00:00:21,797 --> 00:00:24,797 På tal om arbete...vet du om du är ledig på torsdag kväll? 7 00:00:24,800 --> 00:00:28,449 - Jag tror det. Hur så? - Vadå "hur så"? Det är ju Valentines Day. 8 00:00:28,451 --> 00:00:31,818 Ja, just det... Visst, vi kan hitta på nåt. 9 00:00:31,820 --> 00:00:35,487 - Du kunde låta lite mer entusiastisk. - Jag är entusiastisk. 10 00:00:35,489 --> 00:00:38,872 Men man vill ju så gärna att den kvällen ska bli speciell, och det blir aldrig som man vill. 11 00:00:38,874 --> 00:00:44,374 Den här gången kommer det bli annorlunda, för jag är som en kärleksninja. 12 00:00:44,469 --> 00:00:50,337 När du minst anar det, så...BAM! Romantik, se upp, hjärtan, kyssar, kärlek... 13 00:00:50,939 --> 00:00:57,006 Ibland tror jag att jag har lyckats göra dig coolare än du brukade vara, och så gör du nåt sånt. 14 00:00:58,149 --> 00:01:02,299 Så, avslutningsvis...jag tror att den smärta man känner - 15 00:01:02,301 --> 00:01:04,701 - när man tömmer tarmen efter en kryddstark måltid - 16 00:01:04,703 --> 00:01:10,272 - är ett bevis för att ändtarmen besitter förmågan att känna smak. 17 00:01:14,182 --> 00:01:19,383 Jag håller med, men du bytte ämne. Vad ska vi göra på Valentines Day? 18 00:01:19,385 --> 00:01:22,268 Jaha, du lät dig inte luras alltså? 19 00:01:53,093 --> 00:01:54,293 Okej. 20 00:01:55,262 --> 00:01:56,462 Okej. 21 00:01:58,132 --> 00:01:59,332 Okej. 22 00:02:00,684 --> 00:02:01,884 Okej. 23 00:02:02,286 --> 00:02:03,486 Okej. 24 00:02:07,641 --> 00:02:08,841 Okej. 25 00:02:11,438 --> 00:02:13,670 Är allt okej eller? 26 00:02:16,692 --> 00:02:20,543 Bernie är lite gnällig för att hon har jobbat typ 17 timmar om dagen. 27 00:02:20,545 --> 00:02:25,762 Och jag är också slutkörd, efter att ha slitit som ett djur med att spela Assassins Creed. 28 00:02:25,764 --> 00:02:28,380 Stuart, har du några planer för Valentines Day? 29 00:02:28,382 --> 00:02:32,064 Inget särskilt...annat än att gömma alla vassa objekt här - 30 00:02:32,066 --> 00:02:36,451 - och bita nervöst på naglarna tills solen går upp. Vad har du för planer? 31 00:02:36,453 --> 00:02:40,070 Jag hade tänkt tillbringa kvällen med min egen lilla dam, men... 32 00:02:40,072 --> 00:02:43,774 ...hon fick mask, så jag fick ta henne till veterinären. 33 00:02:46,439 --> 00:02:49,089 Det måste finnas nåt vi kan hitta på. 34 00:02:49,091 --> 00:02:51,392 Vad sägs om att du håller affären öppen på kvällen - 35 00:02:51,394 --> 00:02:54,794 - så ordnar vi en fest för alla som inte har några dejter? 36 00:02:54,796 --> 00:02:56,913 Det låter faktiskt ganska trevligt. 37 00:02:56,915 --> 00:03:02,999 Temat kan vara, att den största kärleken en man kan ha, är kärleken han har med sig själv. 38 00:03:04,623 --> 00:03:10,590 Det låter bra...eller kanske nåt med lite mindre "händerna i byxorna"-känsla. 39 00:03:12,598 --> 00:03:18,432 Alex, så bra. Jag har ett forskningsproblem som jag tror att du kan hjälpa mig med. 40 00:03:18,434 --> 00:03:20,451 Åh, Dr.Cooper...tack. 41 00:03:20,453 --> 00:03:24,236 Jag har väntat på en möjlighet att få bidra till ditt vetenskapliga arbete. 42 00:03:24,238 --> 00:03:27,739 Nej, nej. Det kommer inte hända. 43 00:03:28,341 --> 00:03:35,327 Vad jag vill att du ska göra, är att hitta en Valentines-present till min flickvän. 44 00:03:35,329 --> 00:03:40,529 Du inser väl att jag tackade nej till ett arbete på Fermilab, för att jobba med dig? 45 00:03:40,531 --> 00:03:46,633 Jag antar att de grabbarna får hitta nån annan som köper presenter till flickvännerna. 46 00:03:46,635 --> 00:03:48,751 Här är... 47 00:03:49,753 --> 00:03:51,452 Det här är... 48 00:03:54,724 --> 00:03:58,358 Det här är ungefär 13.000 kronor. 49 00:03:58,360 --> 00:04:03,060 Jag tror att hon gillar apor och grått. 50 00:04:08,604 --> 00:04:11,439 Bidra till mitt arbete... 51 00:04:13,491 --> 00:04:17,361 Ungar säger verkligen besynnerliga saker. 52 00:04:19,065 --> 00:04:21,548 - Hej. Ska du med och äta? - Visst, ett ögonblick... 53 00:04:21,550 --> 00:04:23,682 - Kom hit. Jag vill visa dig nåt. - Vad tittar du på? 54 00:04:23,684 --> 00:04:28,335 Jag försökte komma på nåt riktigt romantiskt att ge till Bernadette - 55 00:04:28,337 --> 00:04:33,487 - på Valentine, för hon har varit så jäkla jobbig. 56 00:04:34,446 --> 00:04:37,498 Kan du inte hitta ett kort med den texten? 57 00:04:38,300 --> 00:04:42,266 Kolla här...jag använde atomkraftsmikroskopet i materialvetenskapslabbet - 58 00:04:42,268 --> 00:04:48,453 - och skrev våra initialer på ett hjärta, som är en tusendel så stort som ett sandkorn. 59 00:04:48,455 --> 00:04:50,523 Vad häftigt! 60 00:04:50,525 --> 00:04:55,294 En mikrovalentine till en mikrobiolog. 61 00:04:55,296 --> 00:04:58,047 Från hennes mikromake. 62 00:05:01,673 --> 00:05:04,490 Det är helt otroligt. Hur lång tid tog det här? 63 00:05:04,492 --> 00:05:08,342 Ungefär 12 timmar. Jag var uppe hela natten. 64 00:05:08,344 --> 00:05:13,394 Ja, det åt verkligen upp mycket av min tv-spelstid. 65 00:05:13,396 --> 00:05:15,229 Vad ska du och Penny göra? 66 00:05:15,231 --> 00:05:17,565 Jag ska ta henne till en trevlig restaurang för en bit mat. 67 00:05:17,567 --> 00:05:25,035 Inte illa, men vad gäller romantik, så tror jag att min present slår din med... 68 00:05:27,882 --> 00:05:31,216 - Lust att hänga med oss ut och äta? - Ja, tack. 69 00:05:32,571 --> 00:05:34,171 Okej... 70 00:05:34,173 --> 00:05:39,457 Amy kommer strax hit och hon förväntar sig den perfekta Valentine-presenten, så... 71 00:05:39,459 --> 00:05:42,492 ...din tur, stumpan. Blända mig. Kör. 72 00:05:43,099 --> 00:05:45,683 Okej, jag tror att jag har några riktigt bra förslag. 73 00:05:45,685 --> 00:05:48,352 Jag gick in på Amys facebooksida och kollade upp hennes intressen. 74 00:05:48,354 --> 00:05:52,722 Se där...det hade jag aldrig tänkt på. 75 00:05:52,758 --> 00:05:55,492 Jag gjorde helt klart ett bra val när jag överlät det här till dig. 76 00:05:55,494 --> 00:05:59,878 Det finns ingen tvekan. Amy drog högsta vinsten på pojkvänslotteriet. 77 00:05:59,880 --> 00:06:04,264 Mitt huvud är fastskruvat... ...få mig att tappa hakan! 78 00:06:07,189 --> 00:06:10,274 Tja, jag vet ju att hon älskar att spela harpa - 79 00:06:10,276 --> 00:06:17,729 - så jag hittade den här vackra speldosan, som spelar en av hennes favoritlåtar. 80 00:06:19,451 --> 00:06:22,753 Amy har redan en riktig harpa... 81 00:06:22,755 --> 00:06:25,990 ...och den kan spela vilken låt som helst. 82 00:06:25,992 --> 00:06:28,593 Vad försöker du med egentligen? 83 00:06:29,127 --> 00:06:32,645 - Jag trodde bara att... - Nästa! 84 00:06:33,398 --> 00:06:34,732 Okej. 85 00:06:34,734 --> 00:06:37,068 Jag vet att hon tycker om "Canterburysägnerna"... 86 00:06:37,070 --> 00:06:39,921 Så jag hittade... 87 00:06:39,923 --> 00:06:44,006 ...den här häftiga kartan, som illustrerar karaktärernas resa genom England. 88 00:06:44,008 --> 00:06:47,174 Jag tänkte att vi kunde sätta den i en riktigt snygg ram. 89 00:06:47,178 --> 00:06:51,031 Men hon har Google Maps i sin mobil. 90 00:06:53,669 --> 00:06:56,653 Jag vet inte vad jag ska svara på det. 91 00:06:57,155 --> 00:07:02,540 Jag hoppas att du svarar med ett tredje bra förslag, för de två första... 92 00:07:04,396 --> 00:07:06,513 Okej. Tja... 93 00:07:06,515 --> 00:07:09,133 ...turligt nog så sparade jag det bästa till sist. 94 00:07:09,135 --> 00:07:12,686 Eftersom Amy är en neurobiolog, så forskade jag lite i ämnet och upptäckte att - 95 00:07:12,688 --> 00:07:16,304 - Santiago Ramón y Cajal, neurovetenskapens fader - 96 00:07:16,306 --> 00:07:19,357 - gjorde många blyertsteckningar av hjärnceller. 97 00:07:19,359 --> 00:07:25,443 Och jag lyckades hitta den här signerade teckningen. 98 00:07:25,445 --> 00:07:30,995 - Oj...den är helt fantastisk! - Tack. 99 00:07:30,997 --> 00:07:33,563 Jag tror att jag behåller den själv. 100 00:07:36,745 --> 00:07:40,528 - Din flickvän då? - Det är för sent. Jag pixar den. 101 00:07:44,552 --> 00:07:49,471 - Det här stället är verkligen vackert. - ...kärleksninja. 102 00:07:52,762 --> 00:07:56,462 - Ursäkta att vi är sena. - Inga problem. Vi satte oss precis ner. 103 00:07:56,464 --> 00:07:59,997 - Vill ni ha lite vin? - Ja, fyll på bara! 104 00:08:01,699 --> 00:08:04,300 Jag säger till när du ska sluta. 105 00:08:05,691 --> 00:08:08,691 - Är allt bra eller? - Fantastiskt. Kunde inte vara bättre. 106 00:08:08,693 --> 00:08:10,626 Håll klaffen! 107 00:08:12,197 --> 00:08:15,115 Vi kan fortfarande ha en trevlig kväll. Säg bara var den är. 108 00:08:15,117 --> 00:08:19,083 Om du hade gjort vad du sa att du skulle göra, så hade jag sagt det. 109 00:08:19,085 --> 00:08:24,051 - Var vad är? - Hon gömde min X-box, som om jag är en barnunge. 110 00:08:24,059 --> 00:08:25,727 Min mamma gav den till mig på min födelsedag - 111 00:08:25,729 --> 00:08:29,112 - så om du inte lämnar tillbaka den, så skvallrar jag på dig. 112 00:08:29,931 --> 00:08:31,848 Jag har jobbat sent varenda kväll. 113 00:08:31,850 --> 00:08:34,600 Allt jag bad honom om var att städa lägenheten och köra en tvätt. 114 00:08:34,602 --> 00:08:37,818 Gjorde han det? Nej, han fortsatte bara spela det där korkade spelet. 115 00:08:37,820 --> 00:08:42,853 Om du gillar att trycka på knappar så mycket, varför inte trycka lite på tvättmaskinens? 116 00:08:43,528 --> 00:08:47,829 - Jag sa förlåt. - Ett förlåt tvättar inte mina trosor! 117 00:08:48,951 --> 00:08:55,270 - Jag sa åt dig att vända dem ut och in. - Och jag sa håll klaffen! 118 00:08:56,408 --> 00:09:00,076 Vi försöker ha en magisk kväll här, hörni. 119 00:09:03,081 --> 00:09:05,881 - Skit också... - Vadå? 120 00:09:05,883 --> 00:09:08,499 - Inget...inget. - Nej, berätta. 121 00:09:08,501 --> 00:09:12,268 Det är bara en kille som jag brukade dejta... 122 00:09:12,339 --> 00:09:16,356 ...tills han var otrogen med min vän Gretchen, som är här med honom nu. 123 00:09:16,358 --> 00:09:17,608 Du skämtar? 124 00:09:17,610 --> 00:09:21,761 Och det ser ut som om hon har gått ner i vikt också. Fasiken... 125 00:09:22,301 --> 00:09:25,685 Jag vet att det inte är idealiskt, men låt inte dem förstöra vår kväll. 126 00:09:25,688 --> 00:09:29,637 Du har rätt. Hon kan vara spinkig, för att hon är döende. 127 00:09:29,639 --> 00:09:31,807 Det är rätt inställning. 128 00:09:31,809 --> 00:09:36,576 Glöm dem...vår kväll kommer vara mycket mer speciell än deras. 129 00:09:41,119 --> 00:09:42,819 Vadå? 130 00:09:42,821 --> 00:09:45,223 Är det nån som driver med mig eller? 131 00:09:45,225 --> 00:09:49,891 Herregud...ja! Det är klart att jag vill gifta mig med dig! 132 00:09:50,863 --> 00:09:55,644 - Fler kan spela det spelet. Penny... - Upp med dig! 133 00:10:05,402 --> 00:10:08,236 Det är trevligt att alla som är ensamma på Valentines Day - 134 00:10:08,238 --> 00:10:13,038 - kan komma hit och umgås ikväll. - Ja, jag ser verkligen fram emot det. 135 00:10:13,040 --> 00:10:15,791 Det finns faktiskt ingenstans jag hellre skulle vara än här. 136 00:10:15,793 --> 00:10:20,575 - Utom på en dejt med någon. - Med vem som helst...bokstavligt talat. 137 00:10:20,577 --> 00:10:22,962 Vet du...du och jag har så roligt tillsammans. 138 00:10:22,964 --> 00:10:26,897 Om du hade varit en tjej, så hade våra problem varit lösta. 139 00:10:29,777 --> 00:10:32,144 - Va? - Tänk efter... 140 00:10:32,146 --> 00:10:36,045 Vi skulle umgås, vi skulle läsa seriealbum, vi skulle gå på bio... 141 00:10:36,047 --> 00:10:40,563 - Det skulle vara det bästa förhållande någonsin. - Det låter faktiskt trevligt. 142 00:10:40,565 --> 00:10:43,682 Sen skulle jag ta med dig hem, dra av dig din svarta, lilla kjol, och... 143 00:10:43,684 --> 00:10:47,619 ...bonka på dig tills du glömde allt annat. 144 00:10:49,330 --> 00:10:50,730 Va? 145 00:10:53,083 --> 00:10:56,733 Jag kan inte fatta att han ska gifta sig med tjejen som han var otrogen med. 146 00:10:56,835 --> 00:11:01,467 Är inte det ganska fint? Han var med fel person och nu har han träffat den rätta. 147 00:11:01,469 --> 00:11:06,119 Så jag är fel person alltså? Du kanske också vill vara ihop med Gretchen? 148 00:11:06,930 --> 00:11:08,664 De ser faktiskt lyckliga ut. 149 00:11:08,666 --> 00:11:14,865 Ikväll ja, men om ett år kommer han krypa in under diskhon och leta efter sin X-box. 150 00:11:14,867 --> 00:11:16,502 Det kommer han göra... 151 00:11:17,707 --> 00:11:21,676 Varför struntar vi inte bara i dem och njuter av vår Valentine Day. 152 00:11:21,678 --> 00:11:23,894 Ja...absolut! 153 00:11:28,737 --> 00:11:32,803 Nu kör de en sån där larvig armkroks-skål. 154 00:11:32,805 --> 00:11:35,856 Jag lärde faktiskt honom den. 155 00:11:36,744 --> 00:11:40,394 - Jag trodde att vi skulle släppa det där? - Det skulle vi. Det är bara...inte rättvist! 156 00:11:40,396 --> 00:11:41,812 De är skitstövlar båda två... 157 00:11:41,814 --> 00:11:45,280 Det ska inte sluta lyckligt för dem. Det ska sluta lyckligt för mig. 158 00:11:45,282 --> 00:11:51,465 - Det slutade lyckligt för dig. Du är här med mig. - Visst, visst...jag vet. 159 00:11:51,467 --> 00:11:53,801 Det är ganska svårt att inte ta det här personligt. 160 00:11:53,803 --> 00:11:56,953 - Kom igen...det här handlar inte om dig. - Nej, jag vet. Det handlar om dig! 161 00:11:56,955 --> 00:11:59,637 Strunt samma...jag sa ju att Valentines Day suger. 162 00:11:59,639 --> 00:12:03,606 - Den här suger och det beror på dig. - Va? 163 00:12:03,608 --> 00:12:06,791 Jämfört med dem, så känner jag mig ganska tillfreds med oss. 164 00:12:06,793 --> 00:12:10,776 Jag också. Vad sägs om att skippa efterrätten, gå hem tidigt... 165 00:12:10,778 --> 00:12:13,560 - ...så kör jag den där tvätten? - Tack. 166 00:12:13,562 --> 00:12:16,028 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 167 00:12:17,301 --> 00:12:21,001 - Så var gömde du den? - Där du aldrig skulle leta. 168 00:12:21,003 --> 00:12:24,254 Tusan också... Den är i tvättmaskinen. 169 00:12:30,780 --> 00:12:33,580 - Hej. - Hej. 170 00:12:33,582 --> 00:12:36,665 - Glad Valentines Day. - Okej... 171 00:12:39,556 --> 00:12:42,256 - Ska vi gå då? - Vänta lite... 172 00:12:42,258 --> 00:12:46,458 Som du vet, så planerade jag en traditionell kväll med romantik och presenter. 173 00:12:46,460 --> 00:12:51,776 Ja, och som du vet, så planerade jag att låtsas tycka om det. 174 00:12:51,778 --> 00:12:55,963 Jag har jobbat på det här ansiktsuttrycket hela dagen... 175 00:12:57,741 --> 00:12:59,892 Och jag uppskattar dina ansträngningar... 176 00:12:59,894 --> 00:13:03,461 ...men vid närmare eftertanke, så insåg jag att jag var egoistisk. 177 00:13:03,463 --> 00:13:05,763 Så jag avbokade vår middagsreservation - 178 00:13:05,765 --> 00:13:09,415 - och kom på ett ännu bättre sätt att fira Valentines Day. 179 00:13:09,417 --> 00:13:12,250 - Hur då? - Genom att inte göra nåt av det. 180 00:13:12,252 --> 00:13:15,118 Ingen middag, ingen romantik, inga presenter... 181 00:13:15,120 --> 00:13:22,637 Vi stannar här, beställer hem pizza och ser nån av dina älskade Star War Trek-grejer. 182 00:13:23,050 --> 00:13:24,417 Menar du det? 183 00:13:24,419 --> 00:13:28,568 - Det skulle du väl tycka om? - Mer än allt annat. 184 00:13:28,570 --> 00:13:32,337 Då så...det är det vi ska göra. 185 00:13:34,228 --> 00:13:37,261 Jag vet inte vad jag ska säga. 186 00:13:37,263 --> 00:13:41,896 Det här är den mest omtänksamma present jag någonsin har fått. 187 00:13:41,898 --> 00:13:47,098 Och det inbegriper en fantastisk present som jag gav till mig själv tidigare idag. 188 00:13:47,908 --> 00:13:50,126 Jag är din flickvän. Det är mitt jobb... 189 00:13:50,128 --> 00:13:58,163 ...och jag vet att presenter stressar upp dig, så du kan lämna tillbaka det du har köpt till mig. 190 00:13:58,602 --> 00:14:00,919 Nej... 191 00:14:00,921 --> 00:14:05,822 ...efter allt du inte har gjort för mig ikväll, så vill jag att du ska ha den. 192 00:14:05,824 --> 00:14:08,457 - Vad är det här? - Läs det. 193 00:14:08,459 --> 00:14:12,258 "Anställningskontrakt för Sheldon Cooper, Caltech University"? 194 00:14:12,260 --> 00:14:17,159 - Längst ner. - "I händelse av nödsituation, kontakta..." 195 00:14:17,161 --> 00:14:19,778 "...Amy Farrah Fowler." 196 00:14:21,780 --> 00:14:24,748 Och där är mitt telefonnummer. 197 00:14:26,914 --> 00:14:31,117 Det här är den vackraste presenten du kunde ha gett mig. 198 00:14:31,119 --> 00:14:36,318 Tja, jag tänkte att om jag får en stroke eller en njursten... 199 00:14:36,320 --> 00:14:39,453 ...vem vill jag då dela det med? 200 00:14:42,129 --> 00:14:44,564 Och du valde mig. 201 00:14:45,566 --> 00:14:46,916 Det är som du sa... 202 00:14:46,918 --> 00:14:50,651 - ...du är min flickvän. - Åh, Sheldon. 203 00:14:54,608 --> 00:14:56,492 Okej... 204 00:14:56,494 --> 00:14:59,995 Sluta att förstöra Valentines Day och beställ min pizza. 205 00:15:04,434 --> 00:15:06,801 - Godnatt. - Visst... 206 00:15:15,629 --> 00:15:18,745 Vet du vad? Det där var ganska taskigt av dig. 207 00:15:18,747 --> 00:15:21,382 Allt jag ville, var att ge dig en underbar kväll - 208 00:15:21,384 --> 00:15:24,218 - men det känns som om du gjorde allt för att förstöra den. 209 00:15:24,220 --> 00:15:27,369 - Ja, jag vet. Jag är en riktig bitch. - Det är inte det jag säger. 210 00:15:27,371 --> 00:15:30,687 - Men det är jag... - Okej, du vinner. Du är en bitch. 211 00:15:32,589 --> 00:15:37,306 - Varför kunde vi inte bara ha en trevlig kväll? - Jag vet inte. 212 00:15:37,308 --> 00:15:43,659 Kanske för att det fungerar så bra mellan oss och för att jag är riktigt lycklig. 213 00:15:48,411 --> 00:15:51,931 Okej, du måste försöka låta mycket vettigare än så... 214 00:15:51,933 --> 00:15:55,251 Det är väl ganska uppenbart att jag har svårt att binda mig. 215 00:15:55,253 --> 00:15:57,804 Plågsamt uppenbart. Fortsätt. 216 00:15:57,806 --> 00:16:01,088 Så länge det fungerar bra mellan oss, så kommer du fortsätta fria till mig - 217 00:16:01,090 --> 00:16:04,422 - och till slut kommer jag säga ja och vi kommer vara gifta i all evighet - 218 00:16:04,424 --> 00:16:07,959 - och den tanken får mig att flippa ur totalt. 219 00:16:09,050 --> 00:16:10,667 Okej... 220 00:16:11,269 --> 00:16:14,719 Jag vet att jag friar väldigt ofta... 221 00:16:17,824 --> 00:16:20,225 ...så vad sägs om det här? 222 00:16:21,011 --> 00:16:25,197 Jag lovar att jag aldrig kommer fria till dig igen. 223 00:16:25,199 --> 00:16:28,216 Va...vad menar du? Gör du slut med mig? 224 00:16:28,218 --> 00:16:29,801 Nej...nej, nej. 225 00:16:29,803 --> 00:16:35,454 Men om du någon gång känner att du vill gifta dig, så får du fria till mig. 226 00:16:35,456 --> 00:16:39,507 - Seriöst? - Ja, det blir ditt ansvar. 227 00:16:39,509 --> 00:16:42,459 Men när det väl händer, så vill jag ha hela konkaronget. 228 00:16:42,461 --> 00:16:47,261 Jag vill ha dig på knä, med blommor. Jag vill bli tagen med storm... 229 00:16:48,372 --> 00:16:49,972 Visst, inga problem. 230 00:16:49,974 --> 00:16:53,457 Och överraskningar är helt okej. Men inget på en Jumbotron. 231 00:16:54,359 --> 00:16:57,594 Jag vill inte gråta på en storbilds-skärm... 232 00:16:59,266 --> 00:17:00,483 Okej. 233 00:17:02,553 --> 00:17:04,320 Vet du vad? 234 00:17:04,322 --> 00:17:07,221 Det är möjligt att det är vinet som talar nu, men... 235 00:17:07,223 --> 00:17:10,144 ...jag har en väldigt viktig fråga till dig. 236 00:17:10,500 --> 00:17:12,483 Har du? 237 00:17:12,485 --> 00:17:16,852 - Leonard Hofstadter... - Ja? 238 00:17:18,668 --> 00:17:21,603 ...vill du vara min valentine? 239 00:17:23,139 --> 00:17:25,823 Ledsen...kanske nästa år. 240 00:17:27,794 --> 00:17:31,428 Jag skojar bara! Kärleksninja... Nu har vi sex! 241 00:17:35,637 --> 00:17:39,203 - Tack för att ni gjorde det här, killar. - Vi är glada att du kunde komma. 242 00:17:39,205 --> 00:17:42,206 Jag brukar tillbringa Valentines Day ledsen och ensam. 243 00:17:42,208 --> 00:17:45,292 I år är jag bara ledsen. 244 00:17:46,596 --> 00:17:49,431 Vad är det med den här dagen som gör alla så olyckliga? 245 00:17:49,433 --> 00:17:51,799 Jag vet. Jag hatar mig själv för det mesta - 246 00:17:51,801 --> 00:17:56,219 - men just den här kvällen, vet jag att alla andra gör det också. 247 00:17:56,221 --> 00:18:00,938 - Jag tycker att du är cool. - Så bra... 248 00:18:03,046 --> 00:18:07,547 Vet ni vad...vi måste sluta plåga oss själva på det här sättet. 249 00:18:08,802 --> 00:18:13,303 Ursäkta mig, allesammans. Kan jag få er uppmärksamhet? 250 00:18:16,994 --> 00:18:21,995 Vi har alla kommit hit ikväll, för att vi inte har någon att vara med. 251 00:18:21,997 --> 00:18:26,800 Men...det gör oss inte till mutanter. 252 00:18:26,802 --> 00:18:30,303 De enda mutanterna här, finns i serietidningarna. 253 00:18:31,758 --> 00:18:38,577 Vi måste sluta hänga upp vår självkänsla på huruvida vi har ett förhållande eller inte. 254 00:18:38,579 --> 00:18:41,764 Vet ni vad jag ser när jag ser mig omkring? 255 00:18:41,768 --> 00:18:44,336 Jag ser ett rum som är fullt av fantastiska människor. 256 00:18:45,438 --> 00:18:48,272 Vi måste ge oss själva en chans! 257 00:18:48,274 --> 00:18:56,125 Vi är en gemenskap och så länge vi har varandra, så är vi aldrig helt ensamma. 258 00:19:02,722 --> 00:19:08,106 - Det var coolt. Det du sa... - Tycker du verkligen det? 259 00:19:08,112 --> 00:19:11,628 - Ja, det gör jag. - Tack. 260 00:19:14,836 --> 00:19:19,751 Skulle du vilja...ta en kopp kaffe? 261 00:19:19,753 --> 00:19:21,686 Visst. 262 00:19:26,413 --> 00:19:29,047 Vi ses, losers! 263 00:19:45,139 --> 00:19:46,690 Hallå? 264 00:19:47,392 --> 00:19:51,909 En medicinsk nödsituation till? Vad är det för fel på honom den här gången? 265 00:19:52,447 --> 00:19:57,049 Jag tvivlar starkt på att han blev biten av en kinesisk fågelspindel. 266 00:19:57,568 --> 00:20:01,786 Hur kan en bula kännas asiatisk egentligen? 267 00:20:01,788 --> 00:20:04,039 Ge telefonen till honom. 268 00:20:04,041 --> 00:20:07,025 Sheldon, jag tänker inte köra dit igen. 269 00:20:07,027 --> 00:20:12,678 För att jag körde dit igår, för en hjärntumör som visade sig vara en glass-huvudvärk. 270 00:20:13,901 --> 00:20:17,986 Ja, jag vill fortfarande vara din kontakt vid nödsituationer. 271 00:20:19,056 --> 00:20:25,008 Ja, man kan äta sin glass för snabbt och ha en hjärntumör samtidigt. 272 00:20:27,080 --> 00:20:29,248 Jag kommer... 273 00:20:31,118 --> 00:20:34,219 En hjärntumör skulle förklara en hel del. 274 00:20:39,344 --> 00:20:44,344 Översatt och synkat av Citrusmoon