1 00:00:00,000 --> 00:00:02,770 اسب به وزير و اين هم فيل 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,260 اوه چه خوب لئونارد بايد چکار کنه؟ 3 00:00:05,270 --> 00:00:07,930 پياده رو بيخيال ميشه يا از موضع عقب نشيني ميکنه؟ 4 00:00:07,970 --> 00:00:11,690 مي بينيم لئونارد آماده؟ 5 00:00:11,700 --> 00:00:13,130 آماده 6 00:00:13,310 --> 00:00:14,950 برو 7 00:00:38,770 --> 00:00:40,110 لعنتي ليز خوردم 8 00:00:40,120 --> 00:00:44,090 خيلي بد شد توکه قوانين شطرنج مامور مخفي و موانع ليزي رو بلدي 9 00:00:45,280 --> 00:00:47,300 شلدون لئونارد دوباره سوخت نوبت توست 10 00:00:47,310 --> 00:00:52,860 به رغم ميل زيادم به شطرنج ليزري و اسپري ضدعفوني کننده؛ بايد از بازي بکشم کنار 11 00:00:53,000 --> 00:00:53,920 چرا؟ 12 00:00:53,960 --> 00:00:56,540 چون ساعت ديگه 11 شده خب؟ 13 00:00:56,790 --> 00:01:01,470 خب! پني يه قانون گذاشته : هرکس قبل از 11 در اتاق من رو بزنه با مشت ميزنم تو گلوش 14 00:01:06,140 --> 00:01:07,850 ميدوني چه کاري خيلي حال ميده؟ 15 00:01:07,880 --> 00:01:12,510 ما چند تا دختر مياريم اينجا و شطرنج لخت شدن ليزري بازي ميکنيم 16 00:01:13,230 --> 00:01:17,660 هاوارد باور کن دختري که حاضر باشه اين بازي رو بکنه هرگز حاضر نيستي لخت ببينيش 17 00:01:19,410 --> 00:01:22,030 منو دست کم گرفتي 18 00:01:28,550 --> 00:01:32,140 پني,پني,پني, 19 00:01:32,580 --> 00:01:34,670 سلام شلدون 20 00:01:35,690 --> 00:01:38,910 ساعت 11 صبحه ميدونم تودراماني 21 00:01:39,300 --> 00:01:41,300 وقتي سر کار بودي اين بسته اومد 22 00:01:41,340 --> 00:01:43,130 اوه بدليات من! ممنونم 23 00:01:43,140 --> 00:01:44,180 ببخشيد چيه؟ 24 00:01:44,190 --> 00:01:47,590 بايد اينجا رو امضاء کني اين چي هست؟ 25 00:01:47,600 --> 00:01:51,730 وقتي که من به پستچي امضا دادم در اصل نماينده شرکت پست آمريکا شدم 26 00:01:51,770 --> 00:01:53,200 تا بسته را به گيرنده نهايي تحويل دهم 27 00:01:53,240 --> 00:01:58,200 پس ازت ميخوام اينجا رو امضاء کني تا هيچ مسووليت وتعهدي نسبت به بسته نداشته باشم 28 00:01:59,450 --> 00:02:01,470 اين فقط ، جعبه بدليات منه 29 00:02:01,530 --> 00:02:04,590 ربطي به محتويات نداره به هرحال يه رسيد رسمي براش صادر شده 30 00:02:04,600 --> 00:02:07,210 اين براي تو هيچ مفهومي نداره؟ 31 00:02:07,220 --> 00:02:09,960 اين براي هيشکي معني نداره 32 00:02:09,970 --> 00:02:11,680 بيا تو بهت نشون بدم چيکار ميکردم 33 00:02:11,710 --> 00:02:15,050 رسيد در قانون عمومي، رابطه اي را بيان ميکند 34 00:02:15,080 --> 00:02:18,200 که در آن مالکيت اموال شخصي يا مالميک 35 00:02:18,240 --> 00:02:21,280 از يک شخص -امانت گذار-به شخص دوم -امانت دار- منتقل 36 00:02:21,330 --> 00:02:24,790 بله بله بله ببين من يه کاري شروع کردم 37 00:02:25,730 --> 00:02:28,480 مسلما تميز کاري نيست 38 00:02:29,580 --> 00:02:32,340 من گل سر ميسازم؛ ببين 39 00:02:32,350 --> 00:02:33,910 اسمشون رو گذاشتم شکوفه هاي پني 40 00:02:33,940 --> 00:02:36,050 من يکي براي خودم ساختم بعد تموم دختراي همکارم يکي خواستند 41 00:02:36,090 --> 00:02:38,460 بعد چند تا بردم پش اين پير زنه که تو "الد تاون" دکه داره 42 00:02:38,490 --> 00:02:41,030 اون کارت و جواهر دست ساز ميفروشه گفت ميخواد از اينها هم بفروشه 43 00:02:41,040 --> 00:02:44,700 گفتم چشم و طي يک هفته 156 دلار زدم به جيب 44 00:02:44,710 --> 00:02:47,790 آفرين به تو امضاء کن 45 00:02:49,610 --> 00:02:50,640 شلدون , تو نفهميدي؟ 46 00:02:50,690 --> 00:02:53,910 اگه جواب بده ديگه مجبور نيستم پيشخدمتي کنم 47 00:02:53,920 --> 00:02:57,510 پس کي شبهاي سه شنبه براي من چيز برگر بياره؟ 48 00:02:57,540 --> 00:03:00,240 يه پيش خدمت ديگه اسمش چيه؟ 49 00:03:00,670 --> 00:03:01,840 نميدونم 50 00:03:01,870 --> 00:03:04,090 و ميخواي بهش اجازه بدي که غذاي منو تهيه کنه؟ 51 00:03:04,100 --> 00:03:06,370 نانسي اسمش نانسي 52 00:03:07,100 --> 00:03:09,300 فکر کنم از خودت در آوردي 53 00:03:09,320 --> 00:03:10,910 شلدون من به خاطر همبرگرت شرمنده ام خوبه؟ 54 00:03:10,950 --> 00:03:13,120 من فقط نميخوام بقيه عمرم يه پيشخدمت باشم 55 00:03:13,160 --> 00:03:15,290 چيز برگر, من چيز برگر ميخورم 56 00:03:15,540 --> 00:03:16,760 باشه بابا چيز برگر 57 00:03:16,790 --> 00:03:19,170 شايد با نانسي اوضاع بهتر باشه 58 00:03:19,960 --> 00:03:23,400 خب نظرت چيه اين ميتونه يه کسب و کار باشه مگه نه؟ 59 00:03:24,430 --> 00:03:26,780 چند تا از اينا ميتوني در روز بسازي؟ 60 00:03:26,820 --> 00:03:27,950 حدود 20 تا 61 00:03:28,000 --> 00:03:31,470 و هر دونه ....شکوفه پني چقدر برات داره؟ 62 00:03:31,840 --> 00:03:33,450 مطمئن نيستم حدود 50 سنت 63 00:03:33,460 --> 00:03:35,950 ....البته که نيستي ؛خيلي خب 64 00:03:37,310 --> 00:03:43,000 ده دلار در روز ضربدر 5 روز هفته در 52 هفته سال ميشه 2600 دلار 65 00:03:43,320 --> 00:03:45,730 همين؟ بدون ماليات 66 00:03:45,740 --> 00:03:48,150 من که مجبور نيستم به خاطر اينا ماليات بدم 67 00:03:48,180 --> 00:03:51,780 فکر کنم اداره درايي به شدت با اين حرف مخالف باشه 68 00:03:52,470 --> 00:03:58,130 اما اگه از تکنيکهاي مدرن بازاريابي استفاده کني و فرايندتوليد رو هم بهينه کني 69 00:03:58,140 --> 00:04:00,730 ميتوني اينو يه شغل پردرامد ش کني 70 00:04:00,770 --> 00:04:02,520 و تواين چيزها رو بلدي 71 00:04:02,550 --> 00:04:04,730 ....پني 72 00:04:07,400 --> 00:04:09,260 من يه فيزيکدانم 73 00:04:09,280 --> 00:04:14,090 من در مورد کل کائنات و هر چيز درآن است اطلاعات دارم 74 00:04:16,590 --> 00:04:18,930 راديو هد کيه؟ 75 00:04:30,390 --> 00:04:35,710 من در مورد چيزهاي مهم کائنات اطلاع دارم موفق باشي 76 00:04:35,720 --> 00:04:37,540 شلدون صبر کن 77 00:04:37,580 --> 00:04:41,690 ميتوني به من نشون بدي چطوري از اين راه پول بيشتري کسب کنم 78 00:04:41,990 --> 00:04:45,660 البته که ميتونم صبرکن 79 00:04:46,170 --> 00:04:48,420 کمک خواهي کرد؟ 80 00:04:51,520 --> 00:04:55,880 محض شفافيت موضوع تو داري از من کمک ميخواي؟ 81 00:04:55,890 --> 00:04:56,760 بله 82 00:04:56,790 --> 00:05:00,650 و ميدوني داري در اين راه من بايد به تو امر ونهي کنم 83 00:05:02,090 --> 00:05:03,900 ميدونم 84 00:05:03,940 --> 00:05:07,610 و حق نداري در حين اين موضوع از طعنه و کنايه استفاده کني 85 00:05:09,730 --> 00:05:11,460 باشه 86 00:05:12,030 --> 00:05:14,160 خوبه 87 00:05:14,170 --> 00:05:18,980 با اين پيش فرض شروع ميکنيم که همه کارات تا حالا اشتباه بوده 88 00:05:20,190 --> 00:05:21,720 واي فکرش رو بکن 89 00:05:21,730 --> 00:05:24,310 طعنه زدي باي باي 90 00:05:24,320 --> 00:05:25,130 لطفا برگرد 1 00:05:52,630 --> 00:05:53,540 بفرما انجام شد 2 00:05:53,550 --> 00:05:56,600 خب 12 دقيقه و 17 ثانيه 3 00:05:56,610 --> 00:05:58,010 چه خوب مگه نه؟ 4 00:05:58,040 --> 00:06:00,440 اين ميشه 4.9 شکوفه پني در ساعت 5 00:06:00,450 --> 00:06:03,560 بر اساس قيمت مواد اوليه و قيمت عمده فروشي 6 00:06:03,570 --> 00:06:08,210 در واقع تو داري به خودت روزي 5.19 دلار حقوق ميدي 7 00:06:09,170 --> 00:06:10,050 در روز؟ 8 00:06:10,070 --> 00:06:13,950 بچه هايي در کارخانه هاي کفش کتاني در اندوزي کار ميکنند بيش از تو درآمد دارند 9 00:06:15,550 --> 00:06:17,000 اين نميتونه درست باشه؟ 10 00:06:17,020 --> 00:06:19,510 رياضي من رو ميبري زير سوال؟ نه شرمنده 11 00:06:20,130 --> 00:06:22,610 ميخواي اثارم را رو کنم اوه نه نه 12 00:06:22,620 --> 00:06:25,240 لطفا بگو چيکار بايد کرد باشه 13 00:06:25,250 --> 00:06:28,510 ايا با پيشرفتي که حاصل استفاده هانري بلانش از قطعات قابل مونتاژ در سال 1778 است 14 00:06:28,520 --> 00:06:32,020 آشنا هستي 15 00:06:35,990 --> 00:06:38,420 خط توليد 16 00:06:38,460 --> 00:06:42,420 ببين اگه قراره من طعنه نزنم تو هم بايد با ترحم حرف نزني 17 00:06:42,450 --> 00:06:46,020 اين جزء توافقات اوليه ما نبود الان هم ديگه من قبول نميکنم 18 00:06:46,820 --> 00:06:50,410 باشه بابا حالا چطور ميشه ماشين آلات ونوار نقاله تو آپارتمان من راه انداخت 19 00:06:50,420 --> 00:06:54,940 تو به فکر خط توليد متحرک هستي که خب البته انتظاري هم ازت نيست 20 00:06:54,970 --> 00:06:57,030 ....نه اين 21 00:06:57,430 --> 00:07:00,660 خط توليد متحرک توسط هانري فورد در سال 1908 معرفي شد 22 00:07:00,700 --> 00:07:04,090 اين ابداع همان چيزي است که فرهنگ مصرفي امروز ما را امکان پذير ساخت 23 00:07:04,140 --> 00:07:06,890 به خاطر توانا کردن بشر در توليد محصولات ارزان 24 00:07:06,930 --> 00:07:11,150 به نظرم اين موضوع در مورد همون" راديو هد" جنابعالي بحث شد 25 00:07:15,030 --> 00:07:17,320 يالا بريم يه موضوع جالب رو داريم از دست مي ديم 26 00:07:17,860 --> 00:07:19,840 موضوع چيه؟ 27 00:07:23,380 --> 00:07:26,620 فکرکنم حين آزاد سازي آخرين پياده تخم چپم ضرب ديده 28 00:07:30,560 --> 00:07:33,640 >لطفا توجه کن و به حرف منم گوش بده< 29 00:07:33,680 --> 00:07:36,970 #به من فرصت بده ميخوام بترکونم # 30 00:07:36,990 --> 00:07:40,310 >من يک دريانورد اقيانوس پيما ام که تازه از هنگ کنگ امدم< 31 00:07:40,340 --> 00:07:43,380 # هي ،راه بده ميخوام بترکونم# 32 00:07:43,410 --> 00:07:46,530 >اگه يه کم ويسکي بم بدي برات آواز ميخونم< 33 00:07:46,540 --> 00:07:49,410 #به من فرصت بده ميخوام بترکونم # 34 00:07:49,420 --> 00:07:51,630 سلام؟ 35 00:07:52,120 --> 00:07:53,650 سلام 36 00:07:53,660 --> 00:07:56,330 # بدو بيا اينجا، تو لبه عقب کشتي # 37 00:07:56,360 --> 00:07:59,560 # هي ،راه بده ميخوام بترکونم# 38 00:07:59,590 --> 00:08:02,620 #من با بند کفشم به تو کمک ميکنم # 39 00:08:02,650 --> 00:08:05,270 #به من فرصت بده ميخوام بترکونم # 40 00:08:05,300 --> 00:08:07,650 صبرکن ببينم چه خبره؟ 41 00:08:07,680 --> 00:08:09,680 فکرکنم منظورت اين شعر دريايي 42 00:08:09,710 --> 00:08:12,570 اين يه شعر ريتميک است که براي افزايش توليد ساخته شده 43 00:08:12,600 --> 00:08:14,200 آره احمقانه است اما در کل جواب ميده 44 00:08:14,240 --> 00:08:17,530 ببين ما اين شکوفه هاي پني رو در کمتر از 3 دقيقه ساختيم 45 00:08:17,540 --> 00:08:21,520 عاليه ولي اين جواب؛ خودش کلي سوال توليد کرد 46 00:08:22,560 --> 00:08:24,140 پني داره لوازم موي سر توليد ميکنه 47 00:08:24,190 --> 00:08:26,690 من دارم بهش کمک ميکنم که فرايند توليدش رو بهينه سازي کنه 48 00:08:26,730 --> 00:08:27,720 خيلي خب استراحت بسه 49 00:08:27,750 --> 00:08:30,450 # هي تو وبقيه همه گوش به فرمان من # 50 00:08:30,460 --> 00:08:33,260 از چي براي وصل کردن اينها به هم استفاده ميکنيد 51 00:08:33,270 --> 00:08:34,590 چسب حرارتي شوخي ميکني 52 00:08:34,600 --> 00:08:37,180 چسبهاي سيانو اکريليت که خيلي بهتره 53 00:08:37,200 --> 00:08:39,120 جواب نميده چون گلها خيلي پرز دارند 54 00:08:39,140 --> 00:08:43,980 اگه لايه انتهايي رو با سيليکون آر- تي- وي پو شش بديم چي؟ 55 00:08:44,030 --> 00:08:46,170 اي ول 56 00:08:46,380 --> 00:08:48,660 سوال خوبيه ازچه کانالي بازار يابي و توضيع کالا انجام ميديد 57 00:08:48,670 --> 00:08:51,500 خب چند تا پيش خدمت همکارم و يه فروشگاه کوچيک تو "الد تاون"هستند 58 00:08:51,510 --> 00:08:54,470 هيس هيس هيس هيس در اصل هيچ جا 59 00:08:54,960 --> 00:08:58,860 من تو فکر طراحي يه هاست براي سيستم تجارت الکترونيک براي شروع هستم 60 00:08:58,900 --> 00:09:00,520 چرا دست واسطه رو کوتاه نکنيم 61 00:09:00,550 --> 00:09:03,570 ميتونيم يه سرور کوچيک با يه -اي پي- ثابت تو اتاق خواب پني راه بندازيم 62 00:09:03,610 --> 00:09:05,550 اين طور يه سيستم خنک کاري صنعتي هم لازم داره 63 00:09:05,570 --> 00:09:08,920 البته اما قبل از اينکه يه سيستم توزيع و فروش پايه ريزي کنيم 64 00:09:08,950 --> 00:09:11,450 بايد فرايند بهره وري توليد رو تکميل کنيم 65 00:09:11,470 --> 00:09:16,390 براي شروع يه مشکل بزرگ در گير کردن اينها به خاطر جذب رطوبت هواست 66 00:09:17,460 --> 00:09:19,920 آره اين بد جنده ايه 67 00:09:21,590 --> 00:09:24,120 اره من قبلا اين رو ديدم 68 00:09:24,630 --> 00:09:25,470 کجا؟ 69 00:09:25,500 --> 00:09:27,920 اين مشکل همه رقاص ها ايست که لخت ميشند 70 00:09:30,140 --> 00:09:32,980 ميرقصند, عرق ميکنند و تولباسهاشون گير مي کنند 71 00:09:37,120 --> 00:09:40,150 نکنه به يه رطوبت گير مثل سولفات کلسيم فکر ميکني 72 00:09:40,170 --> 00:09:43,770 راسش من داشتم به اون رقاصه که اسمش وگا بود فکر ميکردم 73 00:09:46,660 --> 00:09:49,380 ولي البته سولفات کلسيم جواب ميده 74 00:09:49,890 --> 00:09:52,730 بذار مشکل رو از بيرون نگاه کنيم 75 00:09:52,740 --> 00:09:54,710 يه قربال ملکولي چطوره؟ 76 00:09:56,740 --> 00:09:59,600 من تو آشپزخونه آبکش ماکاروني براي قربال دارم 77 00:10:02,740 --> 00:10:04,300 واو 78 00:10:07,470 --> 00:10:10,740 هي ميتونيم يک کم ذغال متخلخل از آزمايشگاه شيمي درست کنيم 79 00:10:10,790 --> 00:10:14,120 عاليه, راج با هاوارد بريد دنبال ذغال 80 00:10:14,130 --> 00:10:17,130 لئونارد بي زحمت برو دنبال طراحي اوليه سايت 81 00:10:17,170 --> 00:10:20,980 من هم يه کم جا تو اپارتمان آماده ميکنم تا فرايند توليد رو منتقل کنيم 82 00:10:21,010 --> 00:10:23,180 مگه آپارتمان من چه عيبي داره؟ 83 00:10:23,210 --> 00:10:25,360 اينجا آپارتمان من نيست 84 00:10:25,370 --> 00:10:26,920 صبر کن صبر کن من چيکار کنم 85 00:10:26,970 --> 00:10:30,590 هي اين کار مال توئه هر کاري دوست داري بکن 86 00:10:32,110 --> 00:10:33,980 باشه خوب 87 00:10:35,550 --> 00:10:37,910 ميرم يه چرت ميزنم 88 00:10:41,370 --> 00:10:45,370 هنوزم دارم روش کار ميکنم اما اين يه ديدکلي ازسايت بهتون ميده 89 00:10:50,650 --> 00:10:53,010 خب نظرتون چيه؟ 90 00:10:53,890 --> 00:10:58,270 خب هر طوري که من بگم ؛بهش بر ميخوره 91 00:11:01,560 --> 00:11:03,020 باشه عيبش چيه؟ 92 00:11:03,050 --> 00:11:06,370 چه عيبي داره؟ تونه. کسي از تونپرسيد 93 00:11:07,470 --> 00:11:08,400 پني؟ 94 00:11:08,430 --> 00:11:10,890 خب يه کم بچه گونه است 95 00:11:10,930 --> 00:11:14,890 يعني يه جورايي مثل صفحه "ماي اسپيس"يه دختر 13 ساله است 96 00:11:15,560 --> 00:11:17,100 نه بابا 97 00:11:17,120 --> 00:11:21,350 اين محل تاريخ، بيشترچشم چرونا رو جذب ميکنه 98 00:11:23,900 --> 00:11:28,100 پني اين شرکت تجاري توست پس تصميم با توئه 99 00:11:28,150 --> 00:11:33,090 اما با توجه به سابقه کاريش پيش نهاد ميکنم بيخيال لئونارد بشي 100 00:11:33,580 --> 00:11:34,840 ميخواي منو اخراج کني؟ 101 00:11:34,880 --> 00:11:38,560 خواسته من مهم نيست اين تصميم پني است 102 00:11:38,570 --> 00:11:40,390 پني؟ 103 00:11:40,400 --> 00:11:44,000 ببخشيد ولي اگه اينقدر کار من بده چرا همين الان سفارش داريم؟ 104 00:11:44,030 --> 00:11:46,310 جدي؟ آره ببين 105 00:11:47,390 --> 00:11:51,220 خانم فيونا فاندل از هانتسويل الاباما دو تا سفارش داده 106 00:11:51,250 --> 00:11:53,170 نه بابا دو تا؟ 107 00:11:53,480 --> 00:11:55,470 به نوشته هاش توجه کنيم 108 00:11:55,510 --> 00:12:00,250 ممنونم شکوفه هاي پني اينها براي پوشش نقاط کچلي سر من خيلي مناسبند 109 00:12:01,750 --> 00:12:04,040 اين...اين خيلي جالبه 110 00:12:04,050 --> 00:12:05,640 پوشش نقاط کچلي 111 00:12:05,680 --> 00:12:07,470 اين بيشتر مشکل اقايونه 112 00:12:07,520 --> 00:12:10,080 شايد بتونيم کارمون رو گسترش بديم 113 00:12:10,640 --> 00:12:14,040 آخه گل سر چه به مردا؟ 114 00:12:16,930 --> 00:12:19,030 بلو توث اضافه ميکنيم 115 00:12:20,130 --> 00:12:22,870 مردا عاشق بلوتوث هستند 116 00:12:22,880 --> 00:12:25,970 صبر کن صبر کن شما ميخوايد به گل سربلوتوث اضافه کنيد؟ 117 00:12:26,000 --> 00:12:30,120 پني هر چيزي با بلوتوث زيبا تر ميشه 118 00:12:33,370 --> 00:12:37,410 يا علي يه نفر هزار تا شکوفه پني سفارش داده 119 00:12:37,420 --> 00:12:38,690 گمشو 120 00:12:38,730 --> 00:12:43,150 کي هزار تا شکوفه تزئين شده با بدليات ميخواد؟ 121 00:12:43,180 --> 00:12:49,080 پنجمين جشن همبستگي همجنس بازان،لزبين ها، کوني ها نروموک ها، و تغيير جنسي ها، در رادرفورد نيوجرسي 122 00:12:49,760 --> 00:12:53,970 اوه يه توسعه کاري ديگه توليد براي کوني هاي کچل 123 00:12:54,510 --> 00:12:57,400 من هم بلوتوث عشقي لزبين ها رو ميسازم 124 00:12:57,840 --> 00:12:59,600 بريم سراغ کار 125 00:12:59,630 --> 00:13:01,840 وايسا وايسا اين چيه اينجا "تحويل يک روزه"؟ 126 00:13:01,890 --> 00:13:03,980 از کي تا حالا تحويل يک روزه داشتيم؟ 127 00:13:04,010 --> 00:13:06,050 آمازون تحويل يک روزه داره 128 00:13:06,080 --> 00:13:09,510 آره ولي اونا که نميخواند کتابها رو به هم بچسبونند 129 00:13:09,940 --> 00:13:13,250 آخه چطوري هزار تا گل سر يه روزه درست کنيم 130 00:13:13,280 --> 00:13:17,060 سر من دادنزن من که توليد نميکنم من فقط طراح سايتم 131 00:13:17,070 --> 00:13:19,180 خب پس من مجبورم اين سفارش رو کنسل کنم 132 00:13:19,230 --> 00:13:22,500 ببخشيد، ولي مگه اين هدف تو نبود؟ 133 00:13:22,540 --> 00:13:26,320 استقلال اقتصادي به خاطر استعداد تجاري و ابتکار توليدي؟ 134 00:13:26,350 --> 00:13:29,840 البته استعداد و نوآوري من ولي خب حالا؟ 135 00:13:30,700 --> 00:13:32,910 من فقط فکر نميکنم ازپسش بربيام 136 00:13:32,980 --> 00:13:39,010 همين، آره همين که گفتي ، اين شک و بي اعتمادي اين روحيه يک آمريکايي نيست 137 00:13:39,420 --> 00:13:41,660 آيا ديويد کراکت در جنگ مکزيک ؛از آلامو فرار کرد؟ 138 00:13:41,700 --> 00:13:43,510 جيم بووي چطور؟ 139 00:13:43,540 --> 00:13:46,700 اونا کنار نکشيدند اونا قتل عام شدند 140 00:13:47,530 --> 00:13:51,370 توسط يه لشگر از مکزيکي هاي خشمگين 141 00:13:52,850 --> 00:13:54,340 بذار اينطور بگم 142 00:13:54,390 --> 00:14:00,190 درآمد ناخالص تو براي اين سفارش برابر با 3000 دلار در يک شب ميشه 143 00:14:01,070 --> 00:14:03,430 آقايون شروع کنيد 144 00:14:03,850 --> 00:14:07,580 داري چيکار ميکني؟ آنلاين ميشم تا کفش بخرم 145 00:14:09,490 --> 00:14:12,980 دختر خانم از پشت کوها مياد وقتي او بياد 146 00:14:13,000 --> 00:14:16,520 دختر خانم از پشت کوها مياد وقتي او بياد 147 00:14:16,580 --> 00:14:19,930 دختر خانم از پشت کوها مياد دختر خانم از پشت کوها مياد 148 00:14:19,940 --> 00:14:25,060 ميدونيد چيه؟ من اگه ميدونستم قراره شبهاي يکشنبه رو اينطوري طي کنم تو همون هند ميموندم 149 00:14:26,940 --> 00:14:29,250 ناسک جهان سومي نزن مرتيکه مشنگ 150 00:14:29,270 --> 00:14:32,630 پدر تو متخصص بيماريهاي زنانه و تو خونه تون پر از کنيزه 151 00:14:32,640 --> 00:14:34,420 ما فقط پنج تا کنيز داريم 152 00:14:34,470 --> 00:14:37,050 و دو تاشون هم بچه بودند 153 00:14:39,160 --> 00:14:40,310 کجاي کاريم؟ 154 00:14:40,350 --> 00:14:43,860 ما 128 تا گل سر آماده براي بار گيري داريم 155 00:14:43,890 --> 00:14:46,790 اوه خدا بايد سر وقت تمومش کنيم 156 00:14:46,840 --> 00:14:48,690 حالا اصلا کي شلدون رو رئيس کرد؟ 157 00:14:48,730 --> 00:14:52,070 فکر کنم دارم انرژي منفي از کف کارخونه دريافت ميکنم 158 00:14:54,540 --> 00:14:55,270 خوب؟ 159 00:14:55,290 --> 00:14:59,460 پني،نيروي کار يک ارگانيسم زنده است که بايد به دقت پرورش داده شود 160 00:14:59,510 --> 00:15:04,150 هرگونه غرغر کردن ضد توليدي بايد توسط مديريت خنثي شود حالا نيگا 161 00:15:05,690 --> 00:15:08,450 وراجي بسه کار کنيد 162 00:15:10,680 --> 00:15:12,730 بابا اي ول مرسي 163 00:15:12,740 --> 00:15:15,880 اگه هر حرفي از اتحاديه کارگرا شنيدي بهم بگو 164 00:15:17,970 --> 00:15:21,690 #يه نفر با ديانا تو آشپز خونه است # 165 00:15:23,700 --> 00:15:28,720 #يه نفر تو آشپزخونه است من ميببببببي بين بينمش# 166 00:15:29,160 --> 00:15:32,960 #يه نفر با ديانا تو آشپز خونه است # 167 00:15:33,300 --> 00:15:34,670 شلدون؟شلدون؟ 168 00:15:34,680 --> 00:15:38,910 چون من روحم را وقف کارخانه کرده ام 169 00:15:42,150 --> 00:15:43,890 عزيزم قهوه ميخوري؟ 170 00:15:43,930 --> 00:15:44,940 نه من قهوه نمي نوشم 171 00:15:44,980 --> 00:15:47,610 بيخيال اگه بيدار نمونيم هرگز تموم نميشه 172 00:15:47,640 --> 00:15:49,370 شرمنده، اما قهوه رو بيخيال 173 00:15:49,410 --> 00:15:53,440 وقتي از کاليفرنيا اومدم بيرون به مادرم قول دادم که مواد مخدر استفاده نکنم 174 00:15:53,980 --> 00:15:55,140 لئونارد کمک 175 00:15:55,160 --> 00:15:57,880 شلدون بايد 380 تا ديگه از اينا بسازيم 176 00:15:57,920 --> 00:16:00,990 من ايمان دارم که شما از پسش بر مياييد شب به خير 177 00:16:01,000 --> 00:16:02,230 لئونارد؟ 178 00:16:02,880 --> 00:16:08,350 اما شلدون بدون اوامر و مديريت روشني بخش تو کل اين کارخانه نابود خواهد شد 179 00:16:11,150 --> 00:16:13,350 البته حق با توئه 180 00:16:13,950 --> 00:16:16,540 بيا اين کمک ميکنه 181 00:16:17,660 --> 00:16:22,100 باشه اما اگه کار من کم کم به ترياک و هرويين کشيده شد 182 00:16:22,110 --> 00:16:25,040 بايد جواب مادر من رو بدي 183 00:16:27,300 --> 00:16:30,350 ببين همين ثابت پلانک همه ميگند مطلقه 184 00:16:30,360 --> 00:16:32,090 نميتونه کمتر مطلق باشه 185 00:16:32,120 --> 00:16:36,880 اگه حتي يه کم تغيير کنه ديگه اين شکل حياتي که ميشناسيم وجود نداره بوووووووم 186 00:16:40,060 --> 00:16:46,080 حالا حالا کل اين بحث رو با فرض انتروپي معکوس و تقدم معلول بر علت در نظر بگيريم 187 00:16:46,110 --> 00:16:49,560 در اين صورت جهاني را داريم که از مرکز در حال بسط نيست 188 00:16:49,600 --> 00:16:55,440 بلکه داره از يک فضاي امکان به مرکز بر ميگرده ببم 189 00:16:56,580 --> 00:17:00,760 اين همون فضاييه که ما همه در ابتدا در آينه مي بينيم 190 00:17:00,800 --> 00:17:05,350 که در مقابل ملکه قرمز پوش ايستاديم و به ما پيش نهاد ميشود که تشنگي خود را با شيريني خاموش کنيم 191 00:17:06,400 --> 00:17:08,650 بوووووووم 192 00:17:08,660 --> 00:17:11,200 البته در يک کائنات ديگه مثلا جهان ابتدايي 193 00:17:11,230 --> 00:17:12,490 يه شلدون ديگه هم هست مثلا شلدون ابتدايي 194 00:17:12,500 --> 00:17:15,580 خوبه بذاريم بره بخوابه بووووووم 195 00:17:19,370 --> 00:17:22,170 باورم نمي شه که تمومش کرديم 196 00:17:22,180 --> 00:17:26,590 هزار عدد شکوفه پني، کوفتي 197 00:17:27,180 --> 00:17:30,170 ميخوام همه بدونيد که خيلي خيلي از کمکتون ممنونم 198 00:17:30,200 --> 00:17:33,860 و ازهر دلار 20 سنت به شما ميدم 199 00:17:34,620 --> 00:17:37,210 اين کل سود خالص تو ميشه 200 00:17:37,970 --> 00:17:40,350 پس مهم نيست 201 00:17:40,830 --> 00:17:43,270 من برچسب هاي بارگيري رو چاپ ميکنم 202 00:17:47,570 --> 00:17:48,900 چيه؟ 203 00:17:48,930 --> 00:17:55,040 يه ايميل از پنجمين جشن همبستگي همجنس بازان،لزبين ها، کوني ها نروموک ها، و تغيير جنسي هاي در رادرفورد نيوجرسي داريم 204 00:17:56,140 --> 00:17:59,020 اونا هزار تا گل سر ديگه هم ميخواند 205 00:17:59,050 --> 00:18:00,420 جدي؟ 206 00:18:00,450 --> 00:18:02,710 تحويل يک روزه 207 00:18:03,160 --> 00:18:06,760 واقعا بايد اينو از تو سايت پرت کنم بيرون 208 00:18:07,220 --> 00:18:10,240 خب باشه فکر کنم بهتره شروع کنيم 209 00:18:10,280 --> 00:18:12,500 جدي که نميگي؟ 210 00:18:12,800 --> 00:18:18,780 بي خيال پس ارگانيسم زنده کارگري و روحيه آمريکايي چي ميشه؟ 211 00:18:18,790 --> 00:18:22,240 و جيميني کراکت در آلامو؟ 212 00:18:23,420 --> 00:18:27,050 ديوي کراکت... جيميني کراکت يه ورزشکاره 213 00:18:27,060 --> 00:18:28,670 بله، بله ميدونم ميدونم باشه؟ 214 00:18:28,720 --> 00:18:30,420 من خسته ام 18 تا ليوان قهوه خوردم 215 00:18:30,450 --> 00:18:34,310 اما نکته اينه که اگه همه با هم کمک کنيم ميتونيم تمومش کميم 216 00:18:34,340 --> 00:18:36,780 کي با من مياد؟ 217 00:18:39,780 --> 00:18:44,880 گرچه ممکنه باورش برات سخت باشه اما ما کار و زندگي هم داريم 218 00:18:49,230 --> 00:18:51,050 لئونارد؟ 219 00:18:52,030 --> 00:18:54,390 شرمنده 220 00:18:54,400 --> 00:18:58,410 از اتحاديه همجنس بازان رادرفورد نيوجرسي عذر ميخوام 221 00:19:03,520 --> 00:19:06,400 زوم،زوم،زوم 222 00:19:10,070 --> 00:19:12,150 قهوه کجاست؟ 223 00:19:12,160 --> 00:19:14,540 تموم کرديم 224 00:19:15,850 --> 00:19:17,700 مهم نيست 225 00:19:17,740 --> 00:19:21,310 قبل از اينکه اين موز برسه به زمين برميگردم 226 00:19:21,360 --> 00:19:27,180 زوم زوم زوم زوم زوم زوم 227 00:19:47,830 --> 00:19:49,680 آره 228 00:19:51,190 --> 00:19:56,670 شرمنده آقايون اما اين بازي شطرنج با موانع ليزي واقعا مزخرفه 229 00:05:26,000 --> 00:05:29,500 www.free-offline.com 230 00:05:44,734 --> 00:05:47,551 ترجمه و تنظيم زير نويس:محسن m_vaezi78@yahoo.com