1
00:00:02,425 --> 00:00:04,242
Howard's capsule
should be reentering
2
00:00:04,244 --> 00:00:05,994
the atmosphere
any minute.
3
00:00:05,996 --> 00:00:07,429
It'll be good to have him back.
4
00:00:07,431 --> 00:00:10,132
The Fantastic Four reunited!
5
00:00:10,134 --> 00:00:14,336
Yeah, you had a good
run, Fake Wolowitz.
6
00:00:14,338 --> 00:00:17,773
We'll remember you
with nostalgic fondness.
7
00:00:17,775 --> 00:00:22,427
The way we do the dial-up modem,
the VHS tape, or...
8
00:00:22,429 --> 00:00:24,479
or Leonard's gym membership.
9
00:00:25,948 --> 00:00:27,199
We're not kicking him out.
10
00:00:27,201 --> 00:00:28,984
Stuart and I have
become good friends.
11
00:00:28,986 --> 00:00:31,153
Okay, one vote for,
one vote against.
12
00:00:31,155 --> 00:00:33,271
Leonard, you're
the tiebreaker.
13
00:00:33,273 --> 00:00:34,990
I don't have a problem
with Stuart.
14
00:00:34,992 --> 00:00:36,958
Besides, he gives us
a 20% discount
15
00:00:36,960 --> 00:00:38,210
at his comic book store.
16
00:00:38,212 --> 00:00:40,445
Well, I don't sell my
friendship that cheaply.
17
00:00:40,447 --> 00:00:41,747
I can go 30.
18
00:00:41,749 --> 00:00:43,582
Welcome aboard,
old chum.
19
00:00:44,884 --> 00:00:46,951
Okay, the NASA Web site says
20
00:00:46,953 --> 00:00:49,454
Howard's final
descent has begun.
21
00:00:49,456 --> 00:00:52,174
He left a boy,
22
00:00:52,176 --> 00:00:56,061
he returns a boy-sized hero.
23
00:00:59,849 --> 00:01:01,566
Loops, calm down!
24
00:01:01,568 --> 00:01:03,685
♪ Baruch atah,
Adonai, Eloheinu ♪
25
00:01:03,687 --> 00:01:05,153
♪ Melech haolam,
hamotzi ♪
26
00:01:05,155 --> 00:01:07,289
♪ Lechem min haaretz... ♪
27
00:01:07,291 --> 00:01:08,306
What's that?
28
00:01:08,308 --> 00:01:10,492
The Jewish prayer
for eating bread!
29
00:01:11,661 --> 00:01:15,080
We don't have one
for falling out of space!
30
00:01:19,203 --> 00:01:20,585
We did it!
31
00:01:20,587 --> 00:01:24,005
We're on the ground!
We survived!
32
00:01:24,007 --> 00:01:26,208
That was just
the parachute.
33
00:01:26,210 --> 00:01:28,910
We still have another
six miles to go.
34
00:01:34,167 --> 00:01:37,769
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
35
00:01:37,771 --> 00:01:41,189
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
36
00:01:41,191 --> 00:01:42,774
♪ The Earth began to cool ♪
37
00:01:42,776 --> 00:01:45,627
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
38
00:01:45,629 --> 00:01:47,846
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
39
00:01:47,848 --> 00:01:50,565
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
40
00:01:50,567 --> 00:01:52,717
♪ That all started
with a big bang ♪
41
00:01:52,719 --> 00:01:54,336
♪ Bang! ♪
42
00:01:54,337 --> 00:01:58,337
♪ The Big Bang Theory 6x04 ♪
The Re-Entry Minimization
Original Air Date on October 18, 2012
43
00:01:58,338 --> 00:02:02,338
== sync, corrected by elderman ==
44
00:02:06,651 --> 00:02:09,318
Waiting for my husband.
45
00:02:09,320 --> 00:02:10,820
That's nice.
46
00:02:10,822 --> 00:02:13,439
He's coming back
from outer space.
47
00:02:13,441 --> 00:02:17,326
I think this flight's
coming from Houston.
48
00:02:18,912 --> 00:02:20,496
No, I mean, he...
49
00:02:20,498 --> 00:02:21,997
Never mind.
50
00:02:23,333 --> 00:02:25,334
There he is! Howie!
51
00:02:29,923 --> 00:02:30,989
Howie!
52
00:02:30,991 --> 00:02:32,475
Whoa, thank you.
53
00:02:32,477 --> 00:02:34,627
Great to be
back on Earth.
54
00:02:34,629 --> 00:02:38,347
Uh, I think they're
here for me, Ringo.
55
00:02:38,349 --> 00:02:41,183
Howie!
Howie!
56
00:02:41,185 --> 00:02:42,551
Mr. Mandel, I'm your driver.
57
00:02:42,553 --> 00:02:44,303
Oh, thanks.
58
00:02:44,305 --> 00:02:45,438
Here you go.
59
00:02:45,440 --> 00:02:48,107
That nut job was telling
everybody on the plane
60
00:02:48,109 --> 00:02:50,059
he's an astronaut.
61
00:02:50,061 --> 00:02:52,228
I missed you so much!
62
00:02:53,647 --> 00:02:56,148
I missed you, too.
63
00:02:57,851 --> 00:02:59,652
Oh...
64
00:02:59,654 --> 00:03:00,903
Where are the guys?
65
00:03:00,905 --> 00:03:02,187
Oh, it's just me.
66
00:03:02,189 --> 00:03:03,522
Oh, I get it.
67
00:03:03,524 --> 00:03:06,358
They're waiting back home
with a big surprise party.
68
00:03:06,360 --> 00:03:08,160
Don't worry, I can
act surprised.
69
00:03:10,864 --> 00:03:14,216
No, I told them they could
have you tomorrow night.
70
00:03:14,218 --> 00:03:16,418
Tonight, you belong to me.
71
00:03:22,009 --> 00:03:24,059
Gesundheit.
You okay?
72
00:03:24,061 --> 00:03:26,211
I am now that you're back.
73
00:03:26,213 --> 00:03:27,580
Come on, let's go home
74
00:03:27,582 --> 00:03:29,732
so I can tear off
those little pants.
75
00:03:29,734 --> 00:03:30,988
Great. Just keep in mind
76
00:03:31,013 --> 00:03:33,698
astronauts lose a lot of
muscle tone in space,
77
00:03:33,798 --> 00:03:37,383
so you might have to do
most of the heavy lifting.
78
00:03:38,742 --> 00:03:40,493
You know, I am
very disappointed
79
00:03:40,495 --> 00:03:42,444
that I won't be able
to celebrate
80
00:03:42,446 --> 00:03:44,330
Howard's accomplishment tonight.
81
00:03:44,332 --> 00:03:46,081
Me, too.
But we'll see him tomorrow.
82
00:03:46,083 --> 00:03:48,834
Yes, it's just that
in all the years I've known him,
83
00:03:48,836 --> 00:03:53,088
he's never had the opportunity
to receive my admiration.
84
00:03:54,107 --> 00:03:56,091
I was excited to see
the look on his face
85
00:03:56,093 --> 00:03:57,459
when it finally happened.
86
00:03:57,461 --> 00:03:59,645
You're unbelievable.
87
00:03:59,647 --> 00:04:01,463
I know.
88
00:04:01,465 --> 00:04:02,915
All right,
89
00:04:02,917 --> 00:04:04,450
Pictionary-- what are the teams?
90
00:04:04,452 --> 00:04:05,885
How about
boys versus girls?
91
00:04:05,887 --> 00:04:06,919
Oh!
92
00:04:06,921 --> 00:04:08,103
That hardly seems fair.
93
00:04:08,105 --> 00:04:10,773
But I guess
any team that I'm not on
94
00:04:10,775 --> 00:04:12,558
has a decided disadvantage.
95
00:04:14,144 --> 00:04:15,895
Once again, unbelievable.
Yeah,
96
00:04:15,897 --> 00:04:18,364
once again, I know.
97
00:04:18,366 --> 00:04:21,367
All right, round one.
98
00:04:21,369 --> 00:04:22,334
Here.
99
00:04:22,336 --> 00:04:24,370
Got it.
Okay.
100
00:04:24,372 --> 00:04:26,088
Ready, set,
101
00:04:26,090 --> 00:04:27,790
go.
102
00:04:29,209 --> 00:04:30,209
Uh, box?
103
00:04:30,211 --> 00:04:31,710
Uh,
104
00:04:31,712 --> 00:04:33,111
window?
105
00:04:34,113 --> 00:04:35,414
Batman.
106
00:04:36,800 --> 00:04:39,218
Batman and Robin.
107
00:04:41,454 --> 00:04:43,422
Uh, Wonder Twins
plus the monkey.
108
00:04:45,141 --> 00:04:47,459
Wonder Twins plus
the monkey and Batman.
109
00:04:49,246 --> 00:04:50,462
A gift? Present!
110
00:04:50,464 --> 00:04:51,647
Present! Yeah!
111
00:04:51,649 --> 00:04:54,250
Oh...
Leonard.
112
00:04:54,252 --> 00:04:56,936
Now, how can you not get that?
113
00:04:56,938 --> 00:05:00,990
In what universe
is that a present?
114
00:05:00,992 --> 00:05:02,458
It's not a present,
115
00:05:02,460 --> 00:05:04,577
it's the present. Look.
116
00:05:04,579 --> 00:05:06,278
There's you and me.
117
00:05:06,280 --> 00:05:07,813
It's Penny and Amy.
118
00:05:07,815 --> 00:05:10,249
We're playing Pictionary.
119
00:05:10,251 --> 00:05:12,551
In the present.
120
00:05:16,806 --> 00:05:19,592
Oh, my God, we're
gonna kill them.
121
00:05:21,728 --> 00:05:24,096
It's a quark-gluon plasma.
122
00:05:24,981 --> 00:05:25,948
No.
123
00:05:25,950 --> 00:05:27,883
It's asymptotically free partons
124
00:05:27,885 --> 00:05:30,502
inside a quark-gluon plasma.
125
00:05:30,504 --> 00:05:32,972
Nothing with quarks.
126
00:05:32,974 --> 00:05:34,773
It's an observational rebuttal
127
00:05:34,775 --> 00:05:37,476
of the Lambda-CDM model
of the universe!
128
00:05:38,645 --> 00:05:39,628
No!
129
00:05:39,630 --> 00:05:40,729
It's a chocolate chip cookie!
130
00:05:40,731 --> 00:05:42,982
Yes!
131
00:05:44,668 --> 00:05:46,852
How could you miss that?
132
00:05:46,854 --> 00:05:50,122
Hey, if you want someone to
guess "chocolate chip cookie,"
133
00:05:50,124 --> 00:05:52,608
you draw a glass of milk
next to it.
134
00:05:52,610 --> 00:05:55,193
Penny got it.
Yeah, only after
135
00:05:55,195 --> 00:05:57,746
I eliminated
all the obvious answers.
136
00:05:58,698 --> 00:06:00,015
You're welcome.
137
00:06:02,702 --> 00:06:05,454
Oh, uh, uh, uh, sausage.
138
00:06:05,456 --> 00:06:07,423
Uh, uh, uh, uh, bratwurst?
139
00:06:08,207 --> 00:06:10,142
Oh, oh, a hot dog.
140
00:06:11,044 --> 00:06:12,761
Penny, aren't you gonna
draw something?
141
00:06:12,763 --> 00:06:17,132
Relax, we got time,
this is so fun.
142
00:06:18,301 --> 00:06:20,052
There.
143
00:06:20,054 --> 00:06:21,403
A solar system.
144
00:06:21,405 --> 00:06:22,721
Uh, uh, uh,
145
00:06:22,723 --> 00:06:26,692
uh, um, unidentified
flying liverwurst? I don't...
146
00:06:27,727 --> 00:06:30,029
Now?
147
00:06:30,031 --> 00:06:31,897
Soon.
148
00:06:31,899 --> 00:06:33,699
Come on, Leonard,
149
00:06:33,701 --> 00:06:36,368
I am spoon-feeding this to you.
150
00:06:42,876 --> 00:06:44,243
I don't know,
151
00:06:44,245 --> 00:06:45,477
uh...
152
00:06:45,479 --> 00:06:48,180
Casper the alcoholic ghost?
153
00:06:49,416 --> 00:06:51,517
All right,
that's enough.
154
00:06:54,354 --> 00:06:55,949
Uh, hand.
155
00:06:55,950 --> 00:06:57,333
Uh, nail...
polish?
156
00:06:57,358 --> 00:06:58,842
Yep!
157
00:06:58,843 --> 00:07:01,093
Wait, no, no!
158
00:07:01,095 --> 00:07:02,978
No!
159
00:07:02,980 --> 00:07:05,263
The word is "Polish."
160
00:07:05,265 --> 00:07:07,432
See, look.
Polish sausage.
161
00:07:07,434 --> 00:07:10,069
And the-the model
of the solar system developed
162
00:07:10,071 --> 00:07:12,621
by Nicolaus Copernicus,
a Polish astronomer.
163
00:07:12,623 --> 00:07:14,206
And then, finally,
164
00:07:14,208 --> 00:07:15,741
if that wasn't enough--
which it should've been--
165
00:07:15,743 --> 00:07:18,160
this is Madame Curie
killing herself
166
00:07:18,162 --> 00:07:20,245
by discovering radium, who,
167
00:07:20,247 --> 00:07:22,280
although she was
a naturalized French citizen,
168
00:07:22,282 --> 00:07:25,217
was Polish by birth!
169
00:07:27,987 --> 00:07:30,639
Excuse me,
the word is "polish."
170
00:07:30,641 --> 00:07:32,591
See? Small "P."
171
00:07:34,427 --> 00:07:36,228
Ah!
172
00:07:37,680 --> 00:07:39,648
So it is.
173
00:07:39,650 --> 00:07:41,734
I guess we both
share blame on this one.
174
00:07:44,604 --> 00:07:47,072
Bernie, you okay?
175
00:07:47,074 --> 00:07:48,607
Yeah, I'll be
right there.
176
00:07:54,697 --> 00:07:59,651
Did you get a sea lion
while I was gone?
177
00:07:59,653 --> 00:08:02,154
It's just allergies.
178
00:08:02,156 --> 00:08:04,289
Okay.
179
00:08:04,291 --> 00:08:06,175
Took some Benadryl.
I'll be fine.
180
00:08:07,878 --> 00:08:08,927
So...
181
00:08:08,929 --> 00:08:10,179
did you miss me?
182
00:08:10,181 --> 00:08:12,147
Oh.
183
00:08:12,149 --> 00:08:14,166
Are you kidding?
Every minute of every...
184
00:08:17,937 --> 00:08:20,338
Ew.
185
00:08:25,011 --> 00:08:26,945
Excuse me.
186
00:08:26,947 --> 00:08:29,648
Sweetie, we don't have
to do this now.
187
00:08:29,650 --> 00:08:32,284
Yes, we do.
188
00:08:36,072 --> 00:08:39,524
You left right after
we got married.
189
00:08:40,461 --> 00:08:43,862
This is like
our honeymoon.
190
00:08:46,365 --> 00:08:47,532
Now,
191
00:08:47,534 --> 00:08:49,751
hold on to your hat.
192
00:08:49,753 --> 00:08:52,254
Oh.
193
00:08:52,256 --> 00:08:53,672
Uh-oh.
194
00:08:53,674 --> 00:08:54,840
You okay?
195
00:08:54,842 --> 00:08:56,258
A little dizzy.
196
00:08:56,260 --> 00:08:57,876
Must be the Benadryl.
197
00:08:57,878 --> 00:09:00,813
Switch places with me.
198
00:09:00,815 --> 00:09:02,981
Okay.
199
00:09:05,269 --> 00:09:06,985
Now...
200
00:09:10,273 --> 00:09:13,158
...kiss me!
201
00:09:22,852 --> 00:09:24,569
Bernadette?
202
00:09:27,625 --> 00:09:29,908
Bernie?
Bernie?
203
00:09:31,378 --> 00:09:33,679
That was amazing.
204
00:09:36,950 --> 00:09:40,435
You made me feel things
I never...
205
00:09:45,758 --> 00:09:49,444
Well, that was quick
and a little gross.
206
00:09:49,446 --> 00:09:53,765
Now, I know how she feels.
207
00:09:54,934 --> 00:09:57,569
Hey, Sheldon, you're always
208
00:09:57,571 --> 00:09:59,437
full of fun little facts.
209
00:09:59,439 --> 00:10:00,539
Where did the expression
210
00:10:00,541 --> 00:10:03,859
"got your ass handed to you"
come from?
211
00:10:06,496 --> 00:10:08,864
Don't know.
212
00:10:08,866 --> 00:10:12,301
I wonder if it's from,
like, ancient Rome
213
00:10:12,303 --> 00:10:13,785
where they'd actually
chop somebody's ass off
214
00:10:13,787 --> 00:10:16,788
and then go, "Here."
215
00:10:18,007 --> 00:10:22,010
You know, to appease
Loseroneous, the god of losers.
216
00:10:23,162 --> 00:10:24,546
I am not a loser.
217
00:10:24,548 --> 00:10:28,466
Pictionary is not a true test of
any real intelligence or skill.
218
00:10:28,468 --> 00:10:30,185
Mmm, in all
fairness,
219
00:10:30,187 --> 00:10:33,322
Pictionary has verbal
skills, visual skills.
220
00:10:33,324 --> 00:10:34,773
It's a pretty well-rounded game.
221
00:10:34,775 --> 00:10:36,191
Lot of big talk
from a man
222
00:10:36,193 --> 00:10:37,859
who can't draw
a chocolate chip cookie.
223
00:10:39,078 --> 00:10:40,462
All right, fine,
pick another game.
224
00:10:40,464 --> 00:10:42,447
Amy and I will beat
you at anything.
225
00:10:42,449 --> 00:10:43,916
All right.
226
00:10:43,918 --> 00:10:45,650
Let's play...
227
00:10:45,652 --> 00:10:48,570
Physics Fiesta.
228
00:10:48,572 --> 00:10:50,756
Oh, come on, what is that?
229
00:10:50,758 --> 00:10:52,457
It's a game
that I just invented,
230
00:10:52,459 --> 00:10:55,093
in which the participants
answer physics questions
231
00:10:55,095 --> 00:10:56,929
in remedial Spanish.
232
00:10:56,931 --> 00:10:58,496
Um...
233
00:10:58,498 --> 00:11:01,433
¿Dónde está el boson de Higgs?
234
00:11:02,385 --> 00:11:04,486
En el acelerador
de particulares.
235
00:11:06,306 --> 00:11:08,523
Bueno, mi amigo.
236
00:11:10,860 --> 00:11:14,062
No, no, we're not playing
some dumb made-up game.
237
00:11:14,064 --> 00:11:16,014
All games
are made up.
238
00:11:16,016 --> 00:11:17,616
They're not found in nature.
239
00:11:17,618 --> 00:11:19,618
You don't just dig in
the ground, come across
240
00:11:19,620 --> 00:11:22,654
a rich vein
of Rock'em Sock'em Robots.
241
00:11:23,522 --> 00:11:24,906
Just pick
another game.
242
00:11:24,908 --> 00:11:26,325
Why don't we do
something athletic
243
00:11:26,327 --> 00:11:29,161
like go over to the university
pool and play water polo?
244
00:11:29,163 --> 00:11:32,264
No good--
Sheldon doesn't float.
245
00:11:32,266 --> 00:11:33,749
That is true.
246
00:11:33,751 --> 00:11:36,134
I have a higher than
normal body density.
247
00:11:36,136 --> 00:11:39,254
If I run too deep a bath,
I drown.
248
00:11:39,256 --> 00:11:41,039
All right,
let's keep it simple.
249
00:11:41,041 --> 00:11:42,007
How about darts?
250
00:11:42,009 --> 00:11:43,642
Oh, that's not fair either.
251
00:11:43,644 --> 00:11:44,676
Why not?
252
00:11:44,678 --> 00:11:46,228
Darts is a bar game.
253
00:11:46,230 --> 00:11:48,263
You've been frequenting
drinking establishments
254
00:11:48,265 --> 00:11:50,449
since you were of legal age.
255
00:11:50,451 --> 00:11:53,769
Yeah, that's
when it started.
256
00:11:53,771 --> 00:11:56,071
Well, regardless, she
has a distinct advantage
257
00:11:56,073 --> 00:11:57,555
in all tavern-
based competitions.
258
00:11:57,557 --> 00:12:02,160
Pool, beer pong, wet T-shirt
contests-- they're all out.
259
00:12:02,162 --> 00:12:03,528
Okay.
260
00:12:03,530 --> 00:12:05,831
Just for the record,
I have never entered
261
00:12:05,833 --> 00:12:07,399
a wet T-shirt contest.
262
00:12:07,401 --> 00:12:10,002
I've won a few, but that's just
because I spill when I'm drunk,
263
00:12:10,004 --> 00:12:12,504
so...
264
00:12:12,506 --> 00:12:14,456
We could go
to the cadaver lab at UCLA
265
00:12:14,458 --> 00:12:18,293
and play real-life Operation.
266
00:12:18,295 --> 00:12:21,179
Uh-uh. No.
I don't think so.
267
00:12:21,181 --> 00:12:23,048
Are you sure? I mean,
the nose doesn't light up,
268
00:12:23,050 --> 00:12:24,282
but if the corpse
is fresh enough,
269
00:12:24,284 --> 00:12:27,719
sometimes you can get
the leg to jerk.
270
00:12:29,772 --> 00:12:34,643
Hey, Ma, twinkle, twinkle,
your little star is home!
271
00:12:36,145 --> 00:12:38,814
Ma, the chain's on the door!
272
00:12:38,816 --> 00:12:40,198
Howard?
273
00:12:40,200 --> 00:12:43,668
I thought I wasn't going
to see you till tomorrow!
274
00:12:43,670 --> 00:12:46,154
Yeah, well,
Bernie's not feeling well,
275
00:12:46,156 --> 00:12:47,823
so I thought I'd stop by,
276
00:12:47,825 --> 00:12:50,792
tell you about the greatest
adventure of my life,
277
00:12:50,794 --> 00:12:54,212
see if you can make me feel bad
about it.
278
00:12:54,214 --> 00:12:58,900
Uh, uh, okay, hold
on, I'm not decent!
279
00:12:58,902 --> 00:13:00,802
All right.
280
00:13:00,804 --> 00:13:02,721
Woman hasn't tied her robe
in 20 years.
281
00:13:02,723 --> 00:13:04,122
Suddenly she's not decent?
282
00:13:04,124 --> 00:13:08,727
You want me to hide in the
closet or go out the back?!
283
00:13:09,729 --> 00:13:12,714
Shh, you need to whisper.
284
00:13:12,716 --> 00:13:14,466
Ma, who is in there?
285
00:13:14,468 --> 00:13:15,634
Uh, nobody!
286
00:13:15,636 --> 00:13:17,853
The TV is on!
287
00:13:17,855 --> 00:13:19,071
I only got one sock.
288
00:13:19,073 --> 00:13:21,873
Where's my
other sock?
289
00:13:21,875 --> 00:13:22,974
Who is that?
290
00:13:22,976 --> 00:13:24,409
I told you, it's the TV.
291
00:13:24,411 --> 00:13:28,947
Jay Leno lost a sock;
it's hilarious.
292
00:13:28,949 --> 00:13:31,649
If you're busy, I can come back.
293
00:13:31,651 --> 00:13:33,201
Just give me
a second!
294
00:13:33,203 --> 00:13:35,420
Go, go, go, go.
295
00:13:44,797 --> 00:13:46,381
Dr. Schneider?
296
00:13:46,383 --> 00:13:49,184
Oh, hello, Howard.
297
00:13:50,019 --> 00:13:52,204
What are you doing here?
298
00:13:52,206 --> 00:13:55,474
Um, house call.
299
00:13:55,476 --> 00:13:57,642
You're a dentist.
300
00:13:58,945 --> 00:14:01,196
Yes, yes, I am.
301
00:14:01,198 --> 00:14:03,782
I think he's
on to us!
302
00:14:11,924 --> 00:14:13,624
Okay, glasses off.
303
00:14:13,626 --> 00:14:15,910
Find Waldo.
304
00:14:21,450 --> 00:14:23,201
Hurry up,
find him, find him.
305
00:14:23,203 --> 00:14:25,036
I'm trying!
Don't yell at me!
306
00:14:25,038 --> 00:14:26,170
For goodness' sake,
he's wearing
307
00:14:26,172 --> 00:14:28,873
a hat, glasses,
and a red striped shirt.
308
00:14:28,875 --> 00:14:30,074
I know what he looks like.
309
00:14:30,076 --> 00:14:31,476
Oh, there he
is, I got him.
310
00:14:31,478 --> 00:14:34,295
Yes, we
win again!
311
00:14:34,297 --> 00:14:36,130
How could you not find him?
312
00:14:36,132 --> 00:14:38,566
Because he's hard to find.
313
00:14:38,568 --> 00:14:39,684
If he was easy to find,
314
00:14:39,686 --> 00:14:42,720
the books would be called
There's Waldo.
315
00:14:43,972 --> 00:14:49,009
57, 58, 59,
that's one minute.
316
00:14:52,214 --> 00:14:54,265
Long division,
long division.
317
00:14:54,267 --> 00:14:55,867
Go, go, go.
318
00:14:55,869 --> 00:14:58,185
Remember,
show your work.
319
00:14:59,020 --> 00:15:00,705
I'm okay.
320
00:15:00,707 --> 00:15:02,874
I'm okay.
321
00:15:05,661 --> 00:15:07,695
I'm not okay.
322
00:15:07,697 --> 00:15:10,865
Get up, we can't lose in math.
323
00:15:10,867 --> 00:15:12,333
37!
Yes!
324
00:15:12,335 --> 00:15:14,285
Aah!
325
00:15:14,287 --> 00:15:16,370
Ready, set, wrestle.
326
00:15:18,057 --> 00:15:20,341
One, two, three, pin.
327
00:15:20,343 --> 00:15:21,559
Mwah!
328
00:15:22,394 --> 00:15:24,395
Stop that.
329
00:15:24,397 --> 00:15:25,396
Mwah!
330
00:15:25,398 --> 00:15:26,397
Amy, do something.
331
00:15:26,399 --> 00:15:27,398
Mwah.
332
00:15:27,400 --> 00:15:28,900
Amy, help.
333
00:15:28,902 --> 00:15:31,319
W-- Amy, stop that.
334
00:15:31,321 --> 00:15:33,938
Amy, Penny,
both of you, stop it.
335
00:15:36,608 --> 00:15:39,577
One to beam aboard?
336
00:15:39,579 --> 00:15:41,579
Oh, my God, you're back.
337
00:15:42,665 --> 00:15:43,731
Oh, look at you.
338
00:15:43,733 --> 00:15:45,666
You, you look
like you grew.
339
00:15:45,668 --> 00:15:48,503
Yeah.
340
00:15:48,505 --> 00:15:50,838
The lack of gravity
did decompress my spine,
341
00:15:50,840 --> 00:15:53,207
so I'm like
an inch and a half taller.
342
00:15:53,209 --> 00:15:55,259
I'm going to the DMV tomorrow
to get my license changed
343
00:15:55,261 --> 00:15:56,911
before I shrink back.
344
00:15:56,913 --> 00:15:59,463
Oh, uh, come in, come in.
345
00:15:59,465 --> 00:16:01,516
Oh, I, uh, I didn't think
I was going to get
346
00:16:01,518 --> 00:16:02,733
to see you until tomorrow.
347
00:16:02,735 --> 00:16:05,136
Yeah, well,
Bernadette's a little
348
00:16:05,138 --> 00:16:06,270
under the weather
349
00:16:06,272 --> 00:16:10,441
and my mom's
kind of under my dentist.
350
00:16:10,443 --> 00:16:13,761
Wait, your, your mother
is sleeping with your dentist?
351
00:16:13,763 --> 00:16:15,062
Former dentist.
352
00:16:15,064 --> 00:16:17,865
I need a new one now that I know
where his hands have been.
353
00:16:17,867 --> 00:16:21,819
So you're wandering
all around by yourself?
354
00:16:21,821 --> 00:16:23,404
That's not the kind
of hero's welcome
355
00:16:23,406 --> 00:16:25,122
an astronaut should
come home to.
356
00:16:25,124 --> 00:16:27,742
It's okay, you know,
we space cowboys
357
00:16:27,744 --> 00:16:31,295
don't do what we do
for glory and fame.
358
00:16:31,297 --> 00:16:35,166
We leave that to your rock stars
and your athletes
359
00:16:35,168 --> 00:16:38,302
and your Howie Mandels.
360
00:16:39,137 --> 00:16:42,924
Oh, hey, man, welcome back.
361
00:16:42,926 --> 00:16:44,792
Oh, Stuart, thanks.
362
00:16:44,794 --> 00:16:46,277
What are you doing here?
363
00:16:46,279 --> 00:16:48,128
I, I kind of live here now.
364
00:16:48,130 --> 00:16:49,697
Just until he gets
back on his feet,
365
00:16:49,699 --> 00:16:51,015
which are looking pretty good
366
00:16:51,017 --> 00:16:53,901
in the boots I bought him
for his birthday.
367
00:16:56,939 --> 00:17:00,191
Ah, he's spoiling
me and I love it.
368
00:17:00,993 --> 00:17:05,496
Wow, so you guys
are like buds now?
369
00:17:05,498 --> 00:17:07,298
Oh, yeah, we hang out
all the time.
370
00:17:07,300 --> 00:17:08,566
Plus, he doesn't
have a girlfriend,
371
00:17:08,568 --> 00:17:09,750
I don't have
a girlfriend.
372
00:17:09,752 --> 00:17:11,118
It's like we both had
these holes
373
00:17:11,120 --> 00:17:15,006
in our lives, but now we fill
each other's holes.
374
00:17:19,361 --> 00:17:21,329
Uh...
375
00:17:21,331 --> 00:17:25,533
that sounds a little
funny to an American ear.
376
00:17:25,535 --> 00:17:26,834
Which part?
377
00:17:26,836 --> 00:17:29,670
Just all of it.
378
00:17:29,672 --> 00:17:31,171
Okay,
379
00:17:31,173 --> 00:17:33,691
so w-what do you guys
got going on tonight?
380
00:17:33,693 --> 00:17:37,078
Raj is taking me to the
Sound of Music sing-along.
381
00:17:37,080 --> 00:17:39,030
Sound of Music sing-along?
382
00:17:39,032 --> 00:17:41,449
That used to be our thing,
but that's cool.
383
00:17:41,451 --> 00:17:43,734
Oh, Howard,
it's still our thing.
384
00:17:43,736 --> 00:17:45,803
Come with us, we'll, we'll
get you a scalped ticket.
385
00:17:45,805 --> 00:17:48,673
So I'd be sitting by myself?
386
00:17:48,675 --> 00:17:49,790
We'll switch.
387
00:17:49,792 --> 00:17:51,592
You'll come sit with me
after intermission.
388
00:17:51,594 --> 00:17:55,212
So I-I-I'd be sitting by myself
during "Edelweiss"?
389
00:17:55,214 --> 00:17:56,847
No, no,
390
00:17:56,849 --> 00:17:58,182
you guys go.
391
00:17:58,184 --> 00:17:59,784
Have fun.
392
00:17:59,786 --> 00:18:01,385
Okay, uh, will I get
to see you tomorrow?
393
00:18:01,387 --> 00:18:02,219
Absolutely.
394
00:18:02,221 --> 00:18:03,370
See you, Stuart.
395
00:18:03,372 --> 00:18:05,723
Yeah, yeah.
396
00:18:05,725 --> 00:18:08,709
Is he taller?
397
00:18:10,679 --> 00:18:14,815
At least my mother made her
boyfriend climb out the window.
398
00:18:16,985 --> 00:18:21,388
All right, standard state fair
pie-eating contest rules are:
399
00:18:21,390 --> 00:18:24,325
no hands, first one
to clean the pan wins.
400
00:18:25,495 --> 00:18:27,311
On the count of three.
401
00:18:27,313 --> 00:18:29,447
One, two...
402
00:18:29,449 --> 00:18:31,682
Wait.
403
00:18:32,517 --> 00:18:34,669
I'm a little concerned.
404
00:18:34,671 --> 00:18:37,605
Blueberries are rich
in antioxidants.
405
00:18:37,607 --> 00:18:38,756
So?
406
00:18:38,758 --> 00:18:40,207
So, with all those antioxidants,
407
00:18:40,209 --> 00:18:42,610
what if I run out of oxidants?
408
00:18:45,764 --> 00:18:48,833
Sheldon, we haven't won
a game all night.
409
00:18:48,835 --> 00:18:51,235
Now, you either stick
your face in that pie
410
00:18:51,237 --> 00:18:54,572
or I'm gonna stick
that pie in your face.
411
00:18:57,425 --> 00:18:59,427
That's rude.
412
00:18:59,429 --> 00:19:04,031
One, two, three, eat.
413
00:19:12,991 --> 00:19:15,359
Hey, guys,
guess who's back from space.
414
00:19:15,361 --> 00:19:18,278
Not now!
415
00:19:21,833 --> 00:19:24,719
Oh, ow, blueberry
in my nose,
416
00:19:24,721 --> 00:19:26,887
blueberry in my nose!
417
00:19:26,889 --> 00:19:29,407
Snort it down
and keep eating!
418
00:19:43,974 --> 00:19:45,941
You look familiar.
419
00:19:45,943 --> 00:19:47,693
I don't think so.
420
00:19:47,695 --> 00:19:51,030
Yeah, I just saw you
on the news.
421
00:19:51,648 --> 00:19:52,982
You're an astronaut.
422
00:19:52,984 --> 00:19:54,283
Yes.
423
00:19:54,285 --> 00:19:55,501
Yes, I am.
424
00:19:55,503 --> 00:19:57,803
Good for you.
425
00:19:57,805 --> 00:20:00,056
How about a piece
of cheesecake on the house?
426
00:20:00,058 --> 00:20:01,741
Oh, thank you so much.
427
00:20:01,743 --> 00:20:03,209
I've been having
the worst night.
428
00:20:03,211 --> 00:20:05,077
I just got back,
and my friends don't care,
429
00:20:05,079 --> 00:20:06,695
my wife's sick,
I went to my mom...
430
00:20:06,697 --> 00:20:09,548
You want
the cheesecake or not?
431
00:20:10,917 --> 00:20:13,118
Yes, please.
432
00:20:16,089 --> 00:20:19,758
♪ And I think it's gonna be
a long, long time ♪
433
00:20:19,760 --> 00:20:23,195
♪ Till touchdown brings me
'round again to find ♪
434
00:20:23,197 --> 00:20:26,199
♪ I'm not the man
they think I am at home ♪
435
00:20:26,201 --> 00:20:27,667
♪ Oh, no, oh, no ♪
436
00:20:27,669 --> 00:20:30,169
♪ I'm a rocket man. ♪
437
00:20:32,440 --> 00:20:37,332
Perfect.
438
00:20:37,333 --> 00:20:41,333
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net