1 00:00:02,425 --> 00:00:04,242 Howard's capsule should be reentering 2 00:00:04,244 --> 00:00:05,994 the atmosphere any minute. 3 00:00:05,996 --> 00:00:07,429 It'll be good to have him back. 4 00:00:07,431 --> 00:00:10,132 The Fantastic Four reunited! 5 00:00:10,134 --> 00:00:14,336 Yeah, you had a good run, Fake Wolowitz. 6 00:00:14,338 --> 00:00:17,773 We'll remember you with nostalgic fondness. 7 00:00:17,775 --> 00:00:22,427 The way we do the dial-up modem, the VHS tape, or... 8 00:00:22,429 --> 00:00:24,479 or Leonard's gym membership. 9 00:00:25,948 --> 00:00:27,199 We're not kicking him out. 10 00:00:27,201 --> 00:00:28,984 Stuart and I have become good friends. 11 00:00:28,986 --> 00:00:31,153 Okay, one vote for, one vote against. 12 00:00:31,155 --> 00:00:33,271 Leonard, you're the tiebreaker. 13 00:00:33,273 --> 00:00:34,990 I don't have a problem with Stuart. 14 00:00:34,992 --> 00:00:36,958 Besides, he gives us a 20% discount 15 00:00:36,960 --> 00:00:38,210 at his comic book store. 16 00:00:38,212 --> 00:00:40,445 Well, I don't sell my friendship that cheaply. 17 00:00:40,447 --> 00:00:41,747 I can go 30. 18 00:00:41,749 --> 00:00:43,582 Welcome aboard, old chum. 19 00:00:44,884 --> 00:00:46,951 Okay, the NASA Web site says 20 00:00:46,953 --> 00:00:49,454 Howard's final descent has begun. 21 00:00:49,456 --> 00:00:52,174 He left a boy, 22 00:00:52,176 --> 00:00:56,061 he returns a boy-sized hero. 23 00:00:59,849 --> 00:01:01,566 Loops, calm down! 24 00:01:01,568 --> 00:01:03,685 ♪ Baruch atah, Adonai, Eloheinu ♪ 25 00:01:03,687 --> 00:01:05,153 ♪ Melech haolam, hamotzi ♪ 26 00:01:05,155 --> 00:01:07,289 ♪ Lechem min haaretz... ♪ 27 00:01:07,291 --> 00:01:08,306 What's that? 28 00:01:08,308 --> 00:01:10,492 The Jewish prayer for eating bread! 29 00:01:11,661 --> 00:01:15,080 We don't have one for falling out of space! 30 00:01:19,203 --> 00:01:20,585 We did it! 31 00:01:20,587 --> 00:01:24,005 We're on the ground! We survived! 32 00:01:24,007 --> 00:01:26,208 That was just the parachute. 33 00:01:26,210 --> 00:01:28,910 We still have another six miles to go. 34 00:01:34,167 --> 00:01:37,769 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 35 00:01:37,771 --> 00:01:41,189 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 36 00:01:41,191 --> 00:01:42,774 ♪ The Earth began to cool ♪ 37 00:01:42,776 --> 00:01:45,627 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 38 00:01:45,629 --> 00:01:47,846 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 39 00:01:47,848 --> 00:01:50,565 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 40 00:01:50,567 --> 00:01:52,717 ♪ That all started with a big bang ♪ 41 00:01:52,719 --> 00:01:54,336 ♪ Bang! ♪ 42 00:01:54,337 --> 00:01:58,337 ♪ The Big Bang Theory 6x04 ♪ The Re-Entry Minimization Original Air Date on October 18, 2012 43 00:01:58,338 --> 00:02:02,338 == sync, corrected by elderman == 44 00:02:06,651 --> 00:02:09,318 Waiting for my husband. 45 00:02:09,320 --> 00:02:10,820 That's nice. 46 00:02:10,822 --> 00:02:13,439 He's coming back from outer space. 47 00:02:13,441 --> 00:02:17,326 I think this flight's coming from Houston. 48 00:02:18,912 --> 00:02:20,496 No, I mean, he... 49 00:02:20,498 --> 00:02:21,997 Never mind. 50 00:02:23,333 --> 00:02:25,334 There he is! Howie! 51 00:02:29,923 --> 00:02:30,989 Howie! 52 00:02:30,991 --> 00:02:32,475 Whoa, thank you. 53 00:02:32,477 --> 00:02:34,627 Great to be back on Earth. 54 00:02:34,629 --> 00:02:38,347 Uh, I think they're here for me, Ringo. 55 00:02:38,349 --> 00:02:41,183 Howie! Howie! 56 00:02:41,185 --> 00:02:42,551 Mr. Mandel, I'm your driver. 57 00:02:42,553 --> 00:02:44,303 Oh, thanks. 58 00:02:44,305 --> 00:02:45,438 Here you go. 59 00:02:45,440 --> 00:02:48,107 That nut job was telling everybody on the plane 60 00:02:48,109 --> 00:02:50,059 he's an astronaut. 61 00:02:50,061 --> 00:02:52,228 I missed you so much! 62 00:02:53,647 --> 00:02:56,148 I missed you, too. 63 00:02:57,851 --> 00:02:59,652 Oh... 64 00:02:59,654 --> 00:03:00,903 Where are the guys? 65 00:03:00,905 --> 00:03:02,187 Oh, it's just me. 66 00:03:02,189 --> 00:03:03,522 Oh, I get it. 67 00:03:03,524 --> 00:03:06,358 They're waiting back home with a big surprise party. 68 00:03:06,360 --> 00:03:08,160 Don't worry, I can act surprised. 69 00:03:10,864 --> 00:03:14,216 No, I told them they could have you tomorrow night. 70 00:03:14,218 --> 00:03:16,418 Tonight, you belong to me. 71 00:03:22,009 --> 00:03:24,059 Gesundheit. You okay? 72 00:03:24,061 --> 00:03:26,211 I am now that you're back. 73 00:03:26,213 --> 00:03:27,580 Come on, let's go home 74 00:03:27,582 --> 00:03:29,732 so I can tear off those little pants. 75 00:03:29,734 --> 00:03:30,988 Great. Just keep in mind 76 00:03:31,013 --> 00:03:33,698 astronauts lose a lot of muscle tone in space, 77 00:03:33,798 --> 00:03:37,383 so you might have to do most of the heavy lifting. 78 00:03:38,742 --> 00:03:40,493 You know, I am very disappointed 79 00:03:40,495 --> 00:03:42,444 that I won't be able to celebrate 80 00:03:42,446 --> 00:03:44,330 Howard's accomplishment tonight. 81 00:03:44,332 --> 00:03:46,081 Me, too. But we'll see him tomorrow. 82 00:03:46,083 --> 00:03:48,834 Yes, it's just that in all the years I've known him, 83 00:03:48,836 --> 00:03:53,088 he's never had the opportunity to receive my admiration. 84 00:03:54,107 --> 00:03:56,091 I was excited to see the look on his face 85 00:03:56,093 --> 00:03:57,459 when it finally happened. 86 00:03:57,461 --> 00:03:59,645 You're unbelievable. 87 00:03:59,647 --> 00:04:01,463 I know. 88 00:04:01,465 --> 00:04:02,915 All right, 89 00:04:02,917 --> 00:04:04,450 Pictionary-- what are the teams? 90 00:04:04,452 --> 00:04:05,885 How about boys versus girls? 91 00:04:05,887 --> 00:04:06,919 Oh! 92 00:04:06,921 --> 00:04:08,103 That hardly seems fair. 93 00:04:08,105 --> 00:04:10,773 But I guess any team that I'm not on 94 00:04:10,775 --> 00:04:12,558 has a decided disadvantage. 95 00:04:14,144 --> 00:04:15,895 Once again, unbelievable. Yeah, 96 00:04:15,897 --> 00:04:18,364 once again, I know. 97 00:04:18,366 --> 00:04:21,367 All right, round one. 98 00:04:21,369 --> 00:04:22,334 Here. 99 00:04:22,336 --> 00:04:24,370 Got it. Okay. 100 00:04:24,372 --> 00:04:26,088 Ready, set, 101 00:04:26,090 --> 00:04:27,790 go. 102 00:04:29,209 --> 00:04:30,209 Uh, box? 103 00:04:30,211 --> 00:04:31,710 Uh, 104 00:04:31,712 --> 00:04:33,111 window? 105 00:04:34,113 --> 00:04:35,414 Batman. 106 00:04:36,800 --> 00:04:39,218 Batman and Robin. 107 00:04:41,454 --> 00:04:43,422 Uh, Wonder Twins plus the monkey. 108 00:04:45,141 --> 00:04:47,459 Wonder Twins plus the monkey and Batman. 109 00:04:49,246 --> 00:04:50,462 A gift? Present! 110 00:04:50,464 --> 00:04:51,647 Present! Yeah! 111 00:04:51,649 --> 00:04:54,250 Oh... Leonard. 112 00:04:54,252 --> 00:04:56,936 Now, how can you not get that? 113 00:04:56,938 --> 00:05:00,990 In what universe is that a present? 114 00:05:00,992 --> 00:05:02,458 It's not a present, 115 00:05:02,460 --> 00:05:04,577 it's the present. Look. 116 00:05:04,579 --> 00:05:06,278 There's you and me. 117 00:05:06,280 --> 00:05:07,813 It's Penny and Amy. 118 00:05:07,815 --> 00:05:10,249 We're playing Pictionary. 119 00:05:10,251 --> 00:05:12,551 In the present. 120 00:05:16,806 --> 00:05:19,592 Oh, my God, we're gonna kill them. 121 00:05:21,728 --> 00:05:24,096 It's a quark-gluon plasma. 122 00:05:24,981 --> 00:05:25,948 No. 123 00:05:25,950 --> 00:05:27,883 It's asymptotically free partons 124 00:05:27,885 --> 00:05:30,502 inside a quark-gluon plasma. 125 00:05:30,504 --> 00:05:32,972 Nothing with quarks. 126 00:05:32,974 --> 00:05:34,773 It's an observational rebuttal 127 00:05:34,775 --> 00:05:37,476 of the Lambda-CDM model of the universe! 128 00:05:38,645 --> 00:05:39,628 No! 129 00:05:39,630 --> 00:05:40,729 It's a chocolate chip cookie! 130 00:05:40,731 --> 00:05:42,982 Yes! 131 00:05:44,668 --> 00:05:46,852 How could you miss that? 132 00:05:46,854 --> 00:05:50,122 Hey, if you want someone to guess "chocolate chip cookie," 133 00:05:50,124 --> 00:05:52,608 you draw a glass of milk next to it. 134 00:05:52,610 --> 00:05:55,193 Penny got it. Yeah, only after 135 00:05:55,195 --> 00:05:57,746 I eliminated all the obvious answers. 136 00:05:58,698 --> 00:06:00,015 You're welcome. 137 00:06:02,702 --> 00:06:05,454 Oh, uh, uh, uh, sausage. 138 00:06:05,456 --> 00:06:07,423 Uh, uh, uh, uh, bratwurst? 139 00:06:08,207 --> 00:06:10,142 Oh, oh, a hot dog. 140 00:06:11,044 --> 00:06:12,761 Penny, aren't you gonna draw something? 141 00:06:12,763 --> 00:06:17,132 Relax, we got time, this is so fun. 142 00:06:18,301 --> 00:06:20,052 There. 143 00:06:20,054 --> 00:06:21,403 A solar system. 144 00:06:21,405 --> 00:06:22,721 Uh, uh, uh, 145 00:06:22,723 --> 00:06:26,692 uh, um, unidentified flying liverwurst? I don't... 146 00:06:27,727 --> 00:06:30,029 Now? 147 00:06:30,031 --> 00:06:31,897 Soon. 148 00:06:31,899 --> 00:06:33,699 Come on, Leonard, 149 00:06:33,701 --> 00:06:36,368 I am spoon-feeding this to you. 150 00:06:42,876 --> 00:06:44,243 I don't know, 151 00:06:44,245 --> 00:06:45,477 uh... 152 00:06:45,479 --> 00:06:48,180 Casper the alcoholic ghost? 153 00:06:49,416 --> 00:06:51,517 All right, that's enough. 154 00:06:54,354 --> 00:06:55,949 Uh, hand. 155 00:06:55,950 --> 00:06:57,333 Uh, nail... polish? 156 00:06:57,358 --> 00:06:58,842 Yep! 157 00:06:58,843 --> 00:07:01,093 Wait, no, no! 158 00:07:01,095 --> 00:07:02,978 No! 159 00:07:02,980 --> 00:07:05,263 The word is "Polish." 160 00:07:05,265 --> 00:07:07,432 See, look. Polish sausage. 161 00:07:07,434 --> 00:07:10,069 And the-the model of the solar system developed 162 00:07:10,071 --> 00:07:12,621 by Nicolaus Copernicus, a Polish astronomer. 163 00:07:12,623 --> 00:07:14,206 And then, finally, 164 00:07:14,208 --> 00:07:15,741 if that wasn't enough-- which it should've been-- 165 00:07:15,743 --> 00:07:18,160 this is Madame Curie killing herself 166 00:07:18,162 --> 00:07:20,245 by discovering radium, who, 167 00:07:20,247 --> 00:07:22,280 although she was a naturalized French citizen, 168 00:07:22,282 --> 00:07:25,217 was Polish by birth! 169 00:07:27,987 --> 00:07:30,639 Excuse me, the word is "polish." 170 00:07:30,641 --> 00:07:32,591 See? Small "P." 171 00:07:34,427 --> 00:07:36,228 Ah! 172 00:07:37,680 --> 00:07:39,648 So it is. 173 00:07:39,650 --> 00:07:41,734 I guess we both share blame on this one. 174 00:07:44,604 --> 00:07:47,072 Bernie, you okay? 175 00:07:47,074 --> 00:07:48,607 Yeah, I'll be right there. 176 00:07:54,697 --> 00:07:59,651 Did you get a sea lion while I was gone? 177 00:07:59,653 --> 00:08:02,154 It's just allergies. 178 00:08:02,156 --> 00:08:04,289 Okay. 179 00:08:04,291 --> 00:08:06,175 Took some Benadryl. I'll be fine. 180 00:08:07,878 --> 00:08:08,927 So... 181 00:08:08,929 --> 00:08:10,179 did you miss me? 182 00:08:10,181 --> 00:08:12,147 Oh. 183 00:08:12,149 --> 00:08:14,166 Are you kidding? Every minute of every... 184 00:08:17,937 --> 00:08:20,338 Ew. 185 00:08:25,011 --> 00:08:26,945 Excuse me. 186 00:08:26,947 --> 00:08:29,648 Sweetie, we don't have to do this now. 187 00:08:29,650 --> 00:08:32,284 Yes, we do. 188 00:08:36,072 --> 00:08:39,524 You left right after we got married. 189 00:08:40,461 --> 00:08:43,862 This is like our honeymoon. 190 00:08:46,365 --> 00:08:47,532 Now, 191 00:08:47,534 --> 00:08:49,751 hold on to your hat. 192 00:08:49,753 --> 00:08:52,254 Oh. 193 00:08:52,256 --> 00:08:53,672 Uh-oh. 194 00:08:53,674 --> 00:08:54,840 You okay? 195 00:08:54,842 --> 00:08:56,258 A little dizzy. 196 00:08:56,260 --> 00:08:57,876 Must be the Benadryl. 197 00:08:57,878 --> 00:09:00,813 Switch places with me. 198 00:09:00,815 --> 00:09:02,981 Okay. 199 00:09:05,269 --> 00:09:06,985 Now... 200 00:09:10,273 --> 00:09:13,158 ...kiss me! 201 00:09:22,852 --> 00:09:24,569 Bernadette? 202 00:09:27,625 --> 00:09:29,908 Bernie? Bernie? 203 00:09:31,378 --> 00:09:33,679 That was amazing. 204 00:09:36,950 --> 00:09:40,435 You made me feel things I never... 205 00:09:45,758 --> 00:09:49,444 Well, that was quick and a little gross. 206 00:09:49,446 --> 00:09:53,765 Now, I know how she feels. 207 00:09:54,934 --> 00:09:57,569 Hey, Sheldon, you're always 208 00:09:57,571 --> 00:09:59,437 full of fun little facts. 209 00:09:59,439 --> 00:10:00,539 Where did the expression 210 00:10:00,541 --> 00:10:03,859 "got your ass handed to you" come from? 211 00:10:06,496 --> 00:10:08,864 Don't know. 212 00:10:08,866 --> 00:10:12,301 I wonder if it's from, like, ancient Rome 213 00:10:12,303 --> 00:10:13,785 where they'd actually chop somebody's ass off 214 00:10:13,787 --> 00:10:16,788 and then go, "Here." 215 00:10:18,007 --> 00:10:22,010 You know, to appease Loseroneous, the god of losers. 216 00:10:23,162 --> 00:10:24,546 I am not a loser. 217 00:10:24,548 --> 00:10:28,466 Pictionary is not a true test of any real intelligence or skill. 218 00:10:28,468 --> 00:10:30,185 Mmm, in all fairness, 219 00:10:30,187 --> 00:10:33,322 Pictionary has verbal skills, visual skills. 220 00:10:33,324 --> 00:10:34,773 It's a pretty well-rounded game. 221 00:10:34,775 --> 00:10:36,191 Lot of big talk from a man 222 00:10:36,193 --> 00:10:37,859 who can't draw a chocolate chip cookie. 223 00:10:39,078 --> 00:10:40,462 All right, fine, pick another game. 224 00:10:40,464 --> 00:10:42,447 Amy and I will beat you at anything. 225 00:10:42,449 --> 00:10:43,916 All right. 226 00:10:43,918 --> 00:10:45,650 Let's play... 227 00:10:45,652 --> 00:10:48,570 Physics Fiesta. 228 00:10:48,572 --> 00:10:50,756 Oh, come on, what is that? 229 00:10:50,758 --> 00:10:52,457 It's a game that I just invented, 230 00:10:52,459 --> 00:10:55,093 in which the participants answer physics questions 231 00:10:55,095 --> 00:10:56,929 in remedial Spanish. 232 00:10:56,931 --> 00:10:58,496 Um... 233 00:10:58,498 --> 00:11:01,433 ¿Dónde está el boson de Higgs? 234 00:11:02,385 --> 00:11:04,486 En el acelerador de particulares. 235 00:11:06,306 --> 00:11:08,523 Bueno, mi amigo. 236 00:11:10,860 --> 00:11:14,062 No, no, we're not playing some dumb made-up game. 237 00:11:14,064 --> 00:11:16,014 All games are made up. 238 00:11:16,016 --> 00:11:17,616 They're not found in nature. 239 00:11:17,618 --> 00:11:19,618 You don't just dig in the ground, come across 240 00:11:19,620 --> 00:11:22,654 a rich vein of Rock'em Sock'em Robots. 241 00:11:23,522 --> 00:11:24,906 Just pick another game. 242 00:11:24,908 --> 00:11:26,325 Why don't we do something athletic 243 00:11:26,327 --> 00:11:29,161 like go over to the university pool and play water polo? 244 00:11:29,163 --> 00:11:32,264 No good-- Sheldon doesn't float. 245 00:11:32,266 --> 00:11:33,749 That is true. 246 00:11:33,751 --> 00:11:36,134 I have a higher than normal body density. 247 00:11:36,136 --> 00:11:39,254 If I run too deep a bath, I drown. 248 00:11:39,256 --> 00:11:41,039 All right, let's keep it simple. 249 00:11:41,041 --> 00:11:42,007 How about darts? 250 00:11:42,009 --> 00:11:43,642 Oh, that's not fair either. 251 00:11:43,644 --> 00:11:44,676 Why not? 252 00:11:44,678 --> 00:11:46,228 Darts is a bar game. 253 00:11:46,230 --> 00:11:48,263 You've been frequenting drinking establishments 254 00:11:48,265 --> 00:11:50,449 since you were of legal age. 255 00:11:50,451 --> 00:11:53,769 Yeah, that's when it started. 256 00:11:53,771 --> 00:11:56,071 Well, regardless, she has a distinct advantage 257 00:11:56,073 --> 00:11:57,555 in all tavern- based competitions. 258 00:11:57,557 --> 00:12:02,160 Pool, beer pong, wet T-shirt contests-- they're all out. 259 00:12:02,162 --> 00:12:03,528 Okay. 260 00:12:03,530 --> 00:12:05,831 Just for the record, I have never entered 261 00:12:05,833 --> 00:12:07,399 a wet T-shirt contest. 262 00:12:07,401 --> 00:12:10,002 I've won a few, but that's just because I spill when I'm drunk, 263 00:12:10,004 --> 00:12:12,504 so... 264 00:12:12,506 --> 00:12:14,456 We could go to the cadaver lab at UCLA 265 00:12:14,458 --> 00:12:18,293 and play real-life Operation. 266 00:12:18,295 --> 00:12:21,179 Uh-uh. No. I don't think so. 267 00:12:21,181 --> 00:12:23,048 Are you sure? I mean, the nose doesn't light up, 268 00:12:23,050 --> 00:12:24,282 but if the corpse is fresh enough, 269 00:12:24,284 --> 00:12:27,719 sometimes you can get the leg to jerk. 270 00:12:29,772 --> 00:12:34,643 Hey, Ma, twinkle, twinkle, your little star is home! 271 00:12:36,145 --> 00:12:38,814 Ma, the chain's on the door! 272 00:12:38,816 --> 00:12:40,198 Howard? 273 00:12:40,200 --> 00:12:43,668 I thought I wasn't going to see you till tomorrow! 274 00:12:43,670 --> 00:12:46,154 Yeah, well, Bernie's not feeling well, 275 00:12:46,156 --> 00:12:47,823 so I thought I'd stop by, 276 00:12:47,825 --> 00:12:50,792 tell you about the greatest adventure of my life, 277 00:12:50,794 --> 00:12:54,212 see if you can make me feel bad about it. 278 00:12:54,214 --> 00:12:58,900 Uh, uh, okay, hold on, I'm not decent! 279 00:12:58,902 --> 00:13:00,802 All right. 280 00:13:00,804 --> 00:13:02,721 Woman hasn't tied her robe in 20 years. 281 00:13:02,723 --> 00:13:04,122 Suddenly she's not decent? 282 00:13:04,124 --> 00:13:08,727 You want me to hide in the closet or go out the back?! 283 00:13:09,729 --> 00:13:12,714 Shh, you need to whisper. 284 00:13:12,716 --> 00:13:14,466 Ma, who is in there? 285 00:13:14,468 --> 00:13:15,634 Uh, nobody! 286 00:13:15,636 --> 00:13:17,853 The TV is on! 287 00:13:17,855 --> 00:13:19,071 I only got one sock. 288 00:13:19,073 --> 00:13:21,873 Where's my other sock? 289 00:13:21,875 --> 00:13:22,974 Who is that? 290 00:13:22,976 --> 00:13:24,409 I told you, it's the TV. 291 00:13:24,411 --> 00:13:28,947 Jay Leno lost a sock; it's hilarious. 292 00:13:28,949 --> 00:13:31,649 If you're busy, I can come back. 293 00:13:31,651 --> 00:13:33,201 Just give me a second! 294 00:13:33,203 --> 00:13:35,420 Go, go, go, go. 295 00:13:44,797 --> 00:13:46,381 Dr. Schneider? 296 00:13:46,383 --> 00:13:49,184 Oh, hello, Howard. 297 00:13:50,019 --> 00:13:52,204 What are you doing here? 298 00:13:52,206 --> 00:13:55,474 Um, house call. 299 00:13:55,476 --> 00:13:57,642 You're a dentist. 300 00:13:58,945 --> 00:14:01,196 Yes, yes, I am. 301 00:14:01,198 --> 00:14:03,782 I think he's on to us! 302 00:14:11,924 --> 00:14:13,624 Okay, glasses off. 303 00:14:13,626 --> 00:14:15,910 Find Waldo. 304 00:14:21,450 --> 00:14:23,201 Hurry up, find him, find him. 305 00:14:23,203 --> 00:14:25,036 I'm trying! Don't yell at me! 306 00:14:25,038 --> 00:14:26,170 For goodness' sake, he's wearing 307 00:14:26,172 --> 00:14:28,873 a hat, glasses, and a red striped shirt. 308 00:14:28,875 --> 00:14:30,074 I know what he looks like. 309 00:14:30,076 --> 00:14:31,476 Oh, there he is, I got him. 310 00:14:31,478 --> 00:14:34,295 Yes, we win again! 311 00:14:34,297 --> 00:14:36,130 How could you not find him? 312 00:14:36,132 --> 00:14:38,566 Because he's hard to find. 313 00:14:38,568 --> 00:14:39,684 If he was easy to find, 314 00:14:39,686 --> 00:14:42,720 the books would be called There's Waldo. 315 00:14:43,972 --> 00:14:49,009 57, 58, 59, that's one minute. 316 00:14:52,214 --> 00:14:54,265 Long division, long division. 317 00:14:54,267 --> 00:14:55,867 Go, go, go. 318 00:14:55,869 --> 00:14:58,185 Remember, show your work. 319 00:14:59,020 --> 00:15:00,705 I'm okay. 320 00:15:00,707 --> 00:15:02,874 I'm okay. 321 00:15:05,661 --> 00:15:07,695 I'm not okay. 322 00:15:07,697 --> 00:15:10,865 Get up, we can't lose in math. 323 00:15:10,867 --> 00:15:12,333 37! Yes! 324 00:15:12,335 --> 00:15:14,285 Aah! 325 00:15:14,287 --> 00:15:16,370 Ready, set, wrestle. 326 00:15:18,057 --> 00:15:20,341 One, two, three, pin. 327 00:15:20,343 --> 00:15:21,559 Mwah! 328 00:15:22,394 --> 00:15:24,395 Stop that. 329 00:15:24,397 --> 00:15:25,396 Mwah! 330 00:15:25,398 --> 00:15:26,397 Amy, do something. 331 00:15:26,399 --> 00:15:27,398 Mwah. 332 00:15:27,400 --> 00:15:28,900 Amy, help. 333 00:15:28,902 --> 00:15:31,319 W-- Amy, stop that. 334 00:15:31,321 --> 00:15:33,938 Amy, Penny, both of you, stop it. 335 00:15:36,608 --> 00:15:39,577 One to beam aboard? 336 00:15:39,579 --> 00:15:41,579 Oh, my God, you're back. 337 00:15:42,665 --> 00:15:43,731 Oh, look at you. 338 00:15:43,733 --> 00:15:45,666 You, you look like you grew. 339 00:15:45,668 --> 00:15:48,503 Yeah. 340 00:15:48,505 --> 00:15:50,838 The lack of gravity did decompress my spine, 341 00:15:50,840 --> 00:15:53,207 so I'm like an inch and a half taller. 342 00:15:53,209 --> 00:15:55,259 I'm going to the DMV tomorrow to get my license changed 343 00:15:55,261 --> 00:15:56,911 before I shrink back. 344 00:15:56,913 --> 00:15:59,463 Oh, uh, come in, come in. 345 00:15:59,465 --> 00:16:01,516 Oh, I, uh, I didn't think I was going to get 346 00:16:01,518 --> 00:16:02,733 to see you until tomorrow. 347 00:16:02,735 --> 00:16:05,136 Yeah, well, Bernadette's a little 348 00:16:05,138 --> 00:16:06,270 under the weather 349 00:16:06,272 --> 00:16:10,441 and my mom's kind of under my dentist. 350 00:16:10,443 --> 00:16:13,761 Wait, your, your mother is sleeping with your dentist? 351 00:16:13,763 --> 00:16:15,062 Former dentist. 352 00:16:15,064 --> 00:16:17,865 I need a new one now that I know where his hands have been. 353 00:16:17,867 --> 00:16:21,819 So you're wandering all around by yourself? 354 00:16:21,821 --> 00:16:23,404 That's not the kind of hero's welcome 355 00:16:23,406 --> 00:16:25,122 an astronaut should come home to. 356 00:16:25,124 --> 00:16:27,742 It's okay, you know, we space cowboys 357 00:16:27,744 --> 00:16:31,295 don't do what we do for glory and fame. 358 00:16:31,297 --> 00:16:35,166 We leave that to your rock stars and your athletes 359 00:16:35,168 --> 00:16:38,302 and your Howie Mandels. 360 00:16:39,137 --> 00:16:42,924 Oh, hey, man, welcome back. 361 00:16:42,926 --> 00:16:44,792 Oh, Stuart, thanks. 362 00:16:44,794 --> 00:16:46,277 What are you doing here? 363 00:16:46,279 --> 00:16:48,128 I, I kind of live here now. 364 00:16:48,130 --> 00:16:49,697 Just until he gets back on his feet, 365 00:16:49,699 --> 00:16:51,015 which are looking pretty good 366 00:16:51,017 --> 00:16:53,901 in the boots I bought him for his birthday. 367 00:16:56,939 --> 00:17:00,191 Ah, he's spoiling me and I love it. 368 00:17:00,993 --> 00:17:05,496 Wow, so you guys are like buds now? 369 00:17:05,498 --> 00:17:07,298 Oh, yeah, we hang out all the time. 370 00:17:07,300 --> 00:17:08,566 Plus, he doesn't have a girlfriend, 371 00:17:08,568 --> 00:17:09,750 I don't have a girlfriend. 372 00:17:09,752 --> 00:17:11,118 It's like we both had these holes 373 00:17:11,120 --> 00:17:15,006 in our lives, but now we fill each other's holes. 374 00:17:19,361 --> 00:17:21,329 Uh... 375 00:17:21,331 --> 00:17:25,533 that sounds a little funny to an American ear. 376 00:17:25,535 --> 00:17:26,834 Which part? 377 00:17:26,836 --> 00:17:29,670 Just all of it. 378 00:17:29,672 --> 00:17:31,171 Okay, 379 00:17:31,173 --> 00:17:33,691 so w-what do you guys got going on tonight? 380 00:17:33,693 --> 00:17:37,078 Raj is taking me to the Sound of Music sing-along. 381 00:17:37,080 --> 00:17:39,030 Sound of Music sing-along? 382 00:17:39,032 --> 00:17:41,449 That used to be our thing, but that's cool. 383 00:17:41,451 --> 00:17:43,734 Oh, Howard, it's still our thing. 384 00:17:43,736 --> 00:17:45,803 Come with us, we'll, we'll get you a scalped ticket. 385 00:17:45,805 --> 00:17:48,673 So I'd be sitting by myself? 386 00:17:48,675 --> 00:17:49,790 We'll switch. 387 00:17:49,792 --> 00:17:51,592 You'll come sit with me after intermission. 388 00:17:51,594 --> 00:17:55,212 So I-I-I'd be sitting by myself during "Edelweiss"? 389 00:17:55,214 --> 00:17:56,847 No, no, 390 00:17:56,849 --> 00:17:58,182 you guys go. 391 00:17:58,184 --> 00:17:59,784 Have fun. 392 00:17:59,786 --> 00:18:01,385 Okay, uh, will I get to see you tomorrow? 393 00:18:01,387 --> 00:18:02,219 Absolutely. 394 00:18:02,221 --> 00:18:03,370 See you, Stuart. 395 00:18:03,372 --> 00:18:05,723 Yeah, yeah. 396 00:18:05,725 --> 00:18:08,709 Is he taller? 397 00:18:10,679 --> 00:18:14,815 At least my mother made her boyfriend climb out the window. 398 00:18:16,985 --> 00:18:21,388 All right, standard state fair pie-eating contest rules are: 399 00:18:21,390 --> 00:18:24,325 no hands, first one to clean the pan wins. 400 00:18:25,495 --> 00:18:27,311 On the count of three. 401 00:18:27,313 --> 00:18:29,447 One, two... 402 00:18:29,449 --> 00:18:31,682 Wait. 403 00:18:32,517 --> 00:18:34,669 I'm a little concerned. 404 00:18:34,671 --> 00:18:37,605 Blueberries are rich in antioxidants. 405 00:18:37,607 --> 00:18:38,756 So? 406 00:18:38,758 --> 00:18:40,207 So, with all those antioxidants, 407 00:18:40,209 --> 00:18:42,610 what if I run out of oxidants? 408 00:18:45,764 --> 00:18:48,833 Sheldon, we haven't won a game all night. 409 00:18:48,835 --> 00:18:51,235 Now, you either stick your face in that pie 410 00:18:51,237 --> 00:18:54,572 or I'm gonna stick that pie in your face. 411 00:18:57,425 --> 00:18:59,427 That's rude. 412 00:18:59,429 --> 00:19:04,031 One, two, three, eat. 413 00:19:12,991 --> 00:19:15,359 Hey, guys, guess who's back from space. 414 00:19:15,361 --> 00:19:18,278 Not now! 415 00:19:21,833 --> 00:19:24,719 Oh, ow, blueberry in my nose, 416 00:19:24,721 --> 00:19:26,887 blueberry in my nose! 417 00:19:26,889 --> 00:19:29,407 Snort it down and keep eating! 418 00:19:43,974 --> 00:19:45,941 You look familiar. 419 00:19:45,943 --> 00:19:47,693 I don't think so. 420 00:19:47,695 --> 00:19:51,030 Yeah, I just saw you on the news. 421 00:19:51,648 --> 00:19:52,982 You're an astronaut. 422 00:19:52,984 --> 00:19:54,283 Yes. 423 00:19:54,285 --> 00:19:55,501 Yes, I am. 424 00:19:55,503 --> 00:19:57,803 Good for you. 425 00:19:57,805 --> 00:20:00,056 How about a piece of cheesecake on the house? 426 00:20:00,058 --> 00:20:01,741 Oh, thank you so much. 427 00:20:01,743 --> 00:20:03,209 I've been having the worst night. 428 00:20:03,211 --> 00:20:05,077 I just got back, and my friends don't care, 429 00:20:05,079 --> 00:20:06,695 my wife's sick, I went to my mom... 430 00:20:06,697 --> 00:20:09,548 You want the cheesecake or not? 431 00:20:10,917 --> 00:20:13,118 Yes, please. 432 00:20:16,089 --> 00:20:19,758 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 433 00:20:19,760 --> 00:20:23,195 ♪ Till touchdown brings me 'round again to find ♪ 434 00:20:23,197 --> 00:20:26,199 ♪ I'm not the man they think I am at home ♪ 435 00:20:26,201 --> 00:20:27,667 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 436 00:20:27,669 --> 00:20:30,169 ♪ I'm a rocket man. ♪ 437 00:20:32,440 --> 00:20:37,332 Perfect. 438 00:20:37,333 --> 00:20:41,333 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net