1 00:00:10,030 --> 00:00:12,630 !"وقت خوبي نيست "شلدون 2 00:00:12,622 --> 00:00:14,090 چي ميخواي؟ 3 00:00:14,092 --> 00:00:17,331 !عليک سلام 4 00:00:17,334 --> 00:00:20,106 .ببخشيد، ولي موضوع مهميه 5 00:00:20,109 --> 00:00:21,744 چيه؟ 6 00:00:21,747 --> 00:00:23,315 بازگشت به آينده 2" توي" 7 00:00:23,317 --> 00:00:26,222 ...جعبه ي "بازگشت به آينده 3" بود 8 00:00:26,225 --> 00:00:28,696 ...و "بازگشت به آينده 3" توي... گوش بده 9 00:00:28,699 --> 00:00:31,872 .جعبه "بازگشت به آينده 2" بود 10 00:00:32,316 --> 00:00:33,852 خب؟ 11 00:00:33,854 --> 00:00:38,998 خب کار تو بوده يا يه نفر اومده داخل خونه؟ 12 00:00:39,970 --> 00:00:42,091 ."بايد برم داخل "شلدون 13 00:00:42,094 --> 00:00:44,932 .اين بيرون اوضاع داره خراب ميشه 14 00:00:46,103 --> 00:00:49,026 داري از سوال طفره ميري؛ .ميدونستم کار توئه 15 00:00:52,622 --> 00:00:53,974 اون چي بود؟ 16 00:00:53,976 --> 00:00:55,494 چي چي بود؟ 17 00:00:55,496 --> 00:00:56,914 ،ارتباطمون خيلي خوب نيست 18 00:00:56,917 --> 00:01:00,056 .ولي انگار يه نفر "کراکن" رو آزاد کرد 19 00:01:00,843 --> 00:01:05,070 .باشه، دارم قطع ميکنم 20 00:01:05,072 --> 00:01:06,774 ...ميدوني که چيزي به نام 21 00:01:09,535 --> 00:01:12,340 !...نه 22 00:01:12,342 --> 00:01:15,130 ..."پني"... "پني" 23 00:01:15,133 --> 00:01:16,885 !..."پني" 24 00:01:16,887 --> 00:01:19,308 چي شده؟ 25 00:01:19,310 --> 00:01:22,349 ام... خب، نگران بودم 26 00:01:22,352 --> 00:01:24,857 .که شايد تو دلت واسه "لئونارد" تنگ شده باشه 27 00:01:25,911 --> 00:01:28,634 ،و باعث شده باشه که خواب هاي بد ببيني 28 00:01:28,636 --> 00:01:31,892 "درست مثل وقتي که فيلم "برخورد تايتان ها 29 00:01:31,895 --> 00:01:34,148 .رو قبل از خواب ميبيني 30 00:01:34,902 --> 00:01:37,826 خواب بد ديدي عزيزم؟ 31 00:01:38,696 --> 00:01:40,282 .راستشو بخواي آره 32 00:01:41,237 --> 00:01:42,370 بازگشت به آينده 2" توي" 33 00:01:42,373 --> 00:01:45,596 .جعبه ي "بازگشت به آينده 3" بود 34 00:01:45,598 --> 00:01:47,718 .کار "لئونارد" بود 35 00:01:47,721 --> 00:01:48,688 .شب بخير 36 00:01:48,691 --> 00:01:50,176 .نه، وايسا 37 00:01:50,178 --> 00:01:52,982 شايد بايد اينجا بخوابم 38 00:01:52,985 --> 00:01:55,807 ،تا تو هم خيلي دلت واسه "لئونارد" تنگ نشه 39 00:01:55,810 --> 00:01:59,049 .چون داري خيلي بچه بازي درمياري 40 00:02:03,513 --> 00:02:06,018 ميدوني چيه؟ .اين کارو بکني خيلي حالم بهتر ميشه 41 00:02:06,020 --> 00:02:07,907 .ممنون - .خواهش ميکنم - 42 00:02:11,886 --> 00:02:14,040 .شب بخير 43 00:02:16,381 --> 00:02:20,017 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 44 00:02:20,019 --> 00:02:23,354 تــرجــمــه از فربد و شميم FarboD & Sham!m Resync for WEB-DL by www.serial.bz 45 00:02:41,387 --> 00:02:42,971 فکر کنم خوشحال ميشي اگه بشنوي که 46 00:02:42,973 --> 00:02:44,689 امروز توي پارکينگ 47 00:02:44,691 --> 00:02:46,507 يه لکه ي روغن روي زمين ديدم 48 00:02:46,509 --> 00:02:49,711 که شبيه دوست دختر قبليم "لوسي" بود 49 00:02:49,713 --> 00:02:51,796 .و اصلا ناراحت نشدم 50 00:02:51,798 --> 00:02:53,448 .بهت افتخار ميکنم 51 00:02:53,450 --> 00:02:57,235 .بايدم بکني، چون خيلي خوشگل شده بود 52 00:02:57,237 --> 00:03:00,572 .خداي من! تو يه ستاره شناسي 53 00:03:00,574 --> 00:03:02,457 ،اگرچه ناراحتي هاي زميني داري 54 00:03:02,459 --> 00:03:04,776 .ولي ذهنت رو به ستاره ها برگردون 55 00:03:04,778 --> 00:03:06,027 حتي سوسک سرگين براي 56 00:03:06,029 --> 00:03:09,397 .مشخص کردن مسيرش از "راه شيري" استفاده ميکنه 57 00:03:09,399 --> 00:03:10,565 راست ميگي؟ 58 00:03:10,567 --> 00:03:13,368 .من هرچي ميگم راسته 59 00:03:13,370 --> 00:03:14,336 ،البته 60 00:03:14,338 --> 00:03:15,704 سوسک سرگين همچنين از 61 00:03:15,706 --> 00:03:17,722 ،خوردن مدفوع، زندگي در مدفوع 62 00:03:17,724 --> 00:03:20,041 .و درست کردن توپ هاي کوچيک ازشون لذت ميبره 63 00:03:20,043 --> 00:03:23,762 پس انتخاب کن که کدوم قسمت از زندگيش رو 64 00:03:23,764 --> 00:03:25,730 .ميخواي بپذيري و به کار ببري 65 00:03:26,548 --> 00:03:28,233 .بيخيال، الان ديگه ميتوني با دخترها حرف بزني 66 00:03:28,235 --> 00:03:30,385 .نبايد با يه نفر آشنا شدن برات سخت باشه 67 00:03:30,387 --> 00:03:31,569 چطوري ميتونم با کسي آشنا بشم 68 00:03:31,571 --> 00:03:34,289 وقتي هرجا رو نگاه ميکنم قيافه ي "لوسي" رو ميبينم؟ 69 00:03:34,291 --> 00:03:36,024 بگو که لبخندش رو 70 00:03:36,026 --> 00:03:39,394 .توي اين کلوچه ي گوشت نميبيني 71 00:03:39,396 --> 00:03:41,246 !اوه، تمومش کن ديگه 72 00:03:45,567 --> 00:03:46,818 .گوش کن 73 00:03:46,820 --> 00:03:47,952 امشب يه مهموني خوش آمد گويي واسه 74 00:03:47,954 --> 00:03:49,154 .فوق دکترا هاي جديد گذاشتند 75 00:03:49,156 --> 00:03:50,755 .برو و با يه نفر آشنا شو 76 00:03:50,757 --> 00:03:54,008 .کسي که از کيک و روغن درست نشده باشه 77 00:03:54,010 --> 00:03:57,345 فکر ميکني چون زنت يه آدمه واقعيه خيلي باحالي؟ 78 00:03:59,749 --> 00:04:01,516 ،ببين 79 00:04:01,518 --> 00:04:03,418 ...برني" با "امي" تو يه کنفرانس عصب شناسي اند" 80 00:04:03,420 --> 00:04:04,803 .باهات ميام 81 00:04:04,805 --> 00:04:05,954 اين کارو برام ميکني؟ - .معلومه - 82 00:04:05,956 --> 00:04:07,188 .تو دوستمي 83 00:04:07,190 --> 00:04:08,556 .ميخوام خوشحال باشي 84 00:04:08,558 --> 00:04:10,442 ،"ممنون، "شلدون 85 00:04:10,444 --> 00:04:11,976 ،حالا که "امي" خارج از شهره دوست داري با ما بياي؟ 86 00:04:11,978 --> 00:04:14,679 ،منم خوشحاليه تورو ميخوام 87 00:04:14,681 --> 00:04:17,982 .ولي نه اونقدري که براش کاري بکنم 88 00:04:20,686 --> 00:04:22,437 ،هاوي" بس کن" 89 00:04:22,439 --> 00:04:23,538 .نميتونم حرف هاي اونجوري بزنم 90 00:04:23,540 --> 00:04:26,241 .امي" کنارمه" 91 00:04:26,243 --> 00:04:28,410 ،بس کن "شلدون"، براي بار آخر ميگم 92 00:04:28,412 --> 00:04:31,629 .با خودم ساس نميارم ( .ساس: حشره اي که در تخت ها پيدا ميشود ) 93 00:04:31,631 --> 00:04:32,780 .هتلش خوبه 94 00:04:32,782 --> 00:04:34,499 ...يه استخر داره، باشگاه 95 00:04:34,501 --> 00:04:36,117 .بارش هم به نظر باحال مياد 96 00:04:36,119 --> 00:04:40,004 به خاطر اينکه توي تخت رو نگاه کردم .و حشره اي نديدم 97 00:04:40,006 --> 00:04:41,306 .منم دوست دارم 98 00:04:41,308 --> 00:04:43,624 ،اگه قبل از خوابم باهات حرف نزدم 99 00:04:43,626 --> 00:04:45,593 .تو رويا ميبينمت 100 00:04:45,595 --> 00:04:46,845 .شب بخير 101 00:04:46,847 --> 00:04:50,148 .نه، به اينکه تو ساک لباسام بخوابم فکر نميکنم 102 00:04:53,502 --> 00:04:57,272 پني" تا حالا به اينکه چطور" ...کاپيتان هاي ناوگان ستاره اي 103 00:04:57,274 --> 00:04:59,457 .نه 104 00:05:01,277 --> 00:05:03,495 خب، حالا که تونستم علاقه ات رو افزايش بدم 105 00:05:03,497 --> 00:05:06,448 .به دنياي هيجان انگيز شطرنج سه بعدي خوش آمدي 106 00:05:06,450 --> 00:05:08,366 چرا اعتراف نميکني که 107 00:05:08,368 --> 00:05:09,584 فقط به خاطر اين ميخواي اين بازي رو بکني 108 00:05:09,586 --> 00:05:11,002 که هميشه با "لئونارد" بازيش ميکردي 109 00:05:11,004 --> 00:05:12,120 .و الان دلت براش تنگ شده 110 00:05:12,122 --> 00:05:15,673 .نقشش رو توي زندگيه من خيلي مهم ميبيني 111 00:05:15,675 --> 00:05:16,925 ...اوه 112 00:05:16,927 --> 00:05:19,043 دلم تنگ شده واسه شکل هايي که 113 00:05:19,045 --> 00:05:21,329 با شربت روي کلوچه هاي من درست ميکنه؟ 114 00:05:21,925 --> 00:05:23,508 .نه 115 00:05:23,510 --> 00:05:25,810 دلم واسه حالتي که زيپ 116 00:05:25,812 --> 00:05:28,730 کاپشنم رو وقتي گير ميکرد، درست ميکرد، تنگ شده؟ 117 00:05:28,732 --> 00:05:30,815 .فکر نميکنم 118 00:05:30,817 --> 00:05:32,867 دلم واسه نحوه ي "شب بخير" گفتنمون 119 00:05:32,869 --> 00:05:35,320 از ديوار هاي اتاق خواب به وسيله ي 120 00:05:35,322 --> 00:05:36,688 کد مورس تنگ شده؟ 121 00:05:40,793 --> 00:05:42,210 .باشه، فهميدم، فهميدم 122 00:05:42,212 --> 00:05:44,078 .تو يه روبات بي احساسي 123 00:05:44,080 --> 00:05:46,481 .خب، سعي ام رو ميکنم 124 00:05:46,483 --> 00:05:49,117 .باشه، بيا اين بازي لعنتي رو تموم کنيم 125 00:05:49,119 --> 00:05:50,351 .عاليه. من اول - .باشه - 126 00:05:50,353 --> 00:05:52,503 راستي، رابطت با زيپ ها چطوره؟ 127 00:05:52,504 --> 00:05:53,192 چرا؟ 128 00:05:53,217 --> 00:05:54,807 خب، واقعا بايد برم دستشويي 129 00:05:54,808 --> 00:05:57,558 .و اين يکي خيلي بدجور گير کرده 130 00:06:00,179 --> 00:06:03,231 واو، کارهات روي شبکه ي عصبي ستاره هاي دريايي 131 00:06:03,233 --> 00:06:04,582 .خيلي جالب به نظر مياد 132 00:06:04,852 --> 00:06:06,131 .هست 133 00:06:06,133 --> 00:06:09,161 ميتوني مقاله ام رو از سرورهاي .دانشگاه دانلود کني 134 00:06:09,164 --> 00:06:11,508 حتما. تو هم ميتوني مقاله ي من رو 135 00:06:11,511 --> 00:06:14,613 .درباره ي "کمربند ون الن" از سرور هاي دانشگاه دانلود کني ( مبحثي در علم نجوم ) 136 00:06:14,615 --> 00:06:16,508 .حتما 137 00:06:17,593 --> 00:06:19,937 .باشه 138 00:06:33,413 --> 00:06:34,980 چطور بود؟ 139 00:06:34,982 --> 00:06:37,132 خب، اگه از اظهارات خشک 140 00:06:37,134 --> 00:06:39,234 همراه با سکوت ناراحت کننده لذت ببري 141 00:06:39,236 --> 00:06:41,153 .عالي بود 142 00:06:41,971 --> 00:06:43,422 .نگاه کن 143 00:06:43,424 --> 00:06:45,490 .خانم "ديويس" از بخش منابع انساني اينجاست 144 00:06:45,126 --> 00:06:47,777 .احتمالا دنبال آزار و اذيت جنسي ميگرده 145 00:06:47,358 --> 00:06:48,607 .عالي شد 146 00:06:48,609 --> 00:06:51,526 .ديگه شانس اينکه منو اذيت جنسي بکنند رو هم ندارم 147 00:06:52,297 --> 00:06:57,067 شنيدم شوهرش واسه يه دانشجوي جوان و خوشگل ولش کرده 148 00:06:56,289 --> 00:06:59,073 .خيلي از پير ها و زشت ها بهترند 149 00:07:04,198 --> 00:07:05,632 ،"آقاي "والوويتز 150 00:07:05,634 --> 00:07:06,683 ،"دکتر "کوتراپالي 151 00:07:06,685 --> 00:07:08,101 ،"خانم "ديويس .از ديدنتون خوشحال شدم 152 00:07:09,027 --> 00:07:12,679 جديدا يک مقاله ي جالب 153 00:07:12,681 --> 00:07:15,382 .درباره ي خيانت بين پنگوئن ها خوندم 154 00:07:15,384 --> 00:07:17,984 .درسته 155 00:07:17,986 --> 00:07:20,620 پس اگه رفتن شوهرتون 156 00:07:20,622 --> 00:07:22,522 ،باعث ميشه فکر کنيد جذاب نيستيد ،يادتون باشه 157 00:07:22,524 --> 00:07:25,558 ،پنگوئن ها بهشون خيانت ميشه .و خيلي هم بامزه اند 158 00:07:37,065 --> 00:07:39,852 .وقتي نميتونستي با زن ها حرف بزني خيلي بهتر بود 159 00:07:42,076 --> 00:07:44,298 داشتم فکر ميکردم به سخنراني درباره 160 00:07:44,301 --> 00:07:46,249 ضايعات کمربند خلفي پوست مغز 161 00:07:46,251 --> 00:07:48,575 .در فرم حافظه ي شخصي بريم 162 00:07:48,578 --> 00:07:50,577 .اوه، ضايعات مغزي خيلي جالب اند 163 00:07:50,579 --> 00:07:53,742 ،مگر اينکه واسه خودت باشند .اون موقع ديگه اذيت ميکنند 164 00:07:53,744 --> 00:07:56,341 .به سلامتي پيشرف علم 165 00:07:56,344 --> 00:07:59,523 و به سلامتي انسان هاي مريض و در حال مرگ .که باعث پيشرفتش ميشند 166 00:08:01,347 --> 00:08:03,482 خيلي خوبه، وقتي که "پني" هست 167 00:08:03,484 --> 00:08:04,516 .نميتونيم حرف هاي اينجوري بزنيم 168 00:08:04,518 --> 00:08:06,268 .معمولا راجع به پسر ها حرف ميزنيم 169 00:08:06,270 --> 00:08:08,570 که خوبه، ولي بد نيست بعضي وقت ها بحث ها رو 170 00:08:08,572 --> 00:08:10,472 .يه مقدار علمي تر بکنيم 171 00:08:10,474 --> 00:08:13,091 .از طرف اون دو تا آقاي کنار بار 172 00:08:13,093 --> 00:08:14,693 .خدايا، پسر ها واسمون نوشيدني خريدند 173 00:08:14,695 --> 00:08:17,362 .پسر ها واسمون نوشيدني خريدند 174 00:08:17,364 --> 00:08:19,231 .ممنون، ممنون، خيلي ممنون 175 00:08:20,617 --> 00:08:22,334 .آروم باش - .خودت آروم باش - 176 00:08:22,336 --> 00:08:25,420 ،پسر ها ميخوان مخمون رو بزنند "اونم نه به خاطر "پني 177 00:08:26,406 --> 00:08:28,173 .راست ميگي 178 00:08:28,175 --> 00:08:29,625 .ممنون 179 00:08:34,213 --> 00:08:36,415 .اوه! حرکت بدي بود 180 00:08:36,417 --> 00:08:38,583 واقعا؟ چرا؟ 181 00:08:38,585 --> 00:08:41,803 .وزيرم ميتونه رخت رو از پايين بزنه 182 00:08:42,294 --> 00:08:44,378 اين يعني باختم، درسته؟ 183 00:08:44,380 --> 00:08:46,013 !تموم شد 184 00:08:46,471 --> 00:08:49,872 ...اگه اين حرکت رو بکنم 185 00:08:49,874 --> 00:08:53,392 .ولي نميکنم، چون داره کلي خوش ميگذره 186 00:08:54,194 --> 00:08:57,063 .باشه، پس يه استراحتي بکنيم 187 00:08:56,202 --> 00:08:59,119 .الکلمون تموم شده 188 00:08:59,121 --> 00:09:00,754 .نميخواستم الکل بيارم که 189 00:09:07,594 --> 00:09:09,344 .خدايا، نميدونم لئونارد الان داره چي کار ميکنه 190 00:09:09,346 --> 00:09:11,646 .دلم خيلي واسش تنگ شده 191 00:09:11,648 --> 00:09:13,297 ،خب، اگه دوست داري 192 00:09:13,299 --> 00:09:14,682 .ميتونيم بهش زنگ بزنيم 193 00:09:14,684 --> 00:09:16,885 .يعني تو ميتوني بهش زنگ بزني 194 00:09:16,887 --> 00:09:18,186 ،همونطور که گفتم 195 00:09:18,188 --> 00:09:20,321 .نبود دوستام روي من تأثيري نداره 196 00:09:20,323 --> 00:09:22,574 ،همونطوري که پسر بد راک، "پال سايمون" يه دفعه گفت 197 00:09:22,576 --> 00:09:23,658 ،من يه سنگم" 198 00:09:23,660 --> 00:09:25,910 ".من يه جزيره ام 199 00:09:27,594 --> 00:09:29,395 .دارم بهش زنگ ميزنم 200 00:09:29,397 --> 00:09:31,263 .آخ جون! بزارش رو اسپيکر 201 00:09:38,950 --> 00:09:40,282 ،ببخشيد خانوم ها 202 00:09:40,284 --> 00:09:41,901 !اما شلوارم داره ميلرزه 203 00:09:44,287 --> 00:09:46,772 درياي شمال، چطوري ميتونم "اشنه" ـتون کنم؟ ( نوعي گياه دريايي ) 204 00:09:48,437 --> 00:09:49,404 لئونارد"؟" 205 00:09:49,406 --> 00:09:50,539 پني"؟" 206 00:09:50,541 --> 00:09:51,656 .سلام، "پني" ام 207 00:09:51,658 --> 00:09:52,857 .به پني سلام کنيد 208 00:09:52,859 --> 00:09:54,543 !"سلام "پني 209 00:09:54,545 --> 00:09:58,263 .واو، انگار داره بهت خوش ميگذره 210 00:09:58,265 --> 00:10:01,149 .بهترين زمان زندگيمه 211 00:10:02,752 --> 00:10:05,904 مگه الان اونجا ساعت 5.30 صبح نيست؟ 212 00:10:05,906 --> 00:10:07,038 واقعا؟ 213 00:10:07,040 --> 00:10:09,758 !هي، بچه ها، ساعت 5.30 صبحه 214 00:10:12,628 --> 00:10:14,144 ...آه 215 00:10:14,146 --> 00:10:16,030 باشه، بهت زنگ زديم 216 00:10:16,032 --> 00:10:17,547 .چون دلمون واست تنگ شده بود 217 00:10:16,331 --> 00:10:17,548 !کوه يخ 218 00:10:17,550 --> 00:10:18,632 !وايسا 219 00:10:19,385 --> 00:10:21,018 در خطري؟ 220 00:10:21,020 --> 00:10:22,553 .نه، يه بازيه نوشيدنيه 221 00:10:22,555 --> 00:10:24,588 .هر موقع کوه يخ ميبينيم يه پيک ميخوريم 222 00:10:24,590 --> 00:10:26,640 !کوه! کوه 223 00:10:26,642 --> 00:10:29,059 !...کوه! کوه! کوه! کوه 224 00:10:29,778 --> 00:10:31,061 لئونارد"، "لئونارد"؟" 225 00:10:33,807 --> 00:10:36,509 .باورم نميشه دلمون واسه اين آشغال تنگ شده بود 226 00:10:36,511 --> 00:10:39,328 .دل تو تنگ شده بود 227 00:10:44,116 --> 00:10:46,000 چي شد؟ چطور پيش رفت؟ 228 00:10:46,002 --> 00:10:48,402 خوب، ازشون دوباره تشکرکردم و گفتم که 229 00:10:48,404 --> 00:10:49,336 .ماها توي رابطه ايم 230 00:10:48,994 --> 00:10:51,144 پس ميتونم اينو بدون اينکه 231 00:10:51,146 --> 00:10:53,080 پول بدم بخورم؟ 232 00:10:53,082 --> 00:10:54,197 .آره، همه چي مرتبه 233 00:10:54,199 --> 00:10:57,100 البته اگه ميخواستي با يکيشون حرف بزني 234 00:10:57,102 --> 00:10:58,418 .کسي سرزنشت نميکرد 235 00:10:58,420 --> 00:11:01,204 و چرا کسي سرزنشم نميکرد؟ 236 00:11:02,040 --> 00:11:05,492 .نميدونم دارم چي ميگم 237 00:11:06,081 --> 00:11:08,598 ،خب، انگار داري ميگي که 238 00:11:08,600 --> 00:11:10,350 .ميتونم دوست پسر بهتر از "شلدون" داشته باشم 239 00:11:10,352 --> 00:11:12,719 !پسر اين نوشيدني ها چقدر سنگينند 240 00:11:14,138 --> 00:11:18,375 !امشب همش دستشويي ام 241 00:11:19,694 --> 00:11:21,561 نه، بگو، ميخوام بدونم 242 00:11:21,563 --> 00:11:23,146 .که منظورت چي بود 243 00:11:24,210 --> 00:11:26,545 ،منظورم اين بود که تو ازدواج نکردي 244 00:11:26,547 --> 00:11:28,463 ...دوست پسرت هم که يه خورده 245 00:11:28,465 --> 00:11:30,432 !شلدون" ـه" 246 00:11:30,434 --> 00:11:33,468 !و شوهر تو هم به شدت "هاوارد" ـه 247 00:11:33,470 --> 00:11:35,937 منظورت چيه؟ 248 00:11:37,310 --> 00:11:39,144 .ببخشيد. منظوري ندارم 249 00:11:39,146 --> 00:11:40,628 .چيز احمقانه اي گفتم 250 00:11:40,630 --> 00:11:43,014 ميشه دوباره خوش باشيم؟ 251 00:11:43,016 --> 00:11:46,318 ميتونيم، ولي متأسفانه مغز من ضايعه نداره 252 00:11:46,320 --> 00:11:48,186 و اون حرف مزخرفي که 253 00:11:48,188 --> 00:11:50,439 .پشت سر ميمون دوست داشتني من زدي يادم ميمونه 254 00:11:50,441 --> 00:11:51,606 .بيخيال. من معذرت ميخوام 255 00:11:51,608 --> 00:11:53,575 ميشه بيخيالش شيم؟ 256 00:11:54,527 --> 00:11:56,778 .البته - .ممنون - 257 00:11:58,581 --> 00:12:01,483 .شوهرت عجيب غريبه و لباساش هم مسخرست 258 00:12:03,920 --> 00:12:04,970 !باورم نميشه 259 00:12:04,972 --> 00:12:06,404 تمام اين مدت 260 00:12:06,406 --> 00:12:07,973 .دلم واسه اين آدم تنگ شده بود 261 00:12:07,975 --> 00:12:09,624 و ميدوني بدترين قسمتش چيه؟ 262 00:12:09,626 --> 00:12:11,159 اينکه بايد اين درد احساسي رو 263 00:12:11,161 --> 00:12:13,261 بدون ودکا تحمل کني؟ 264 00:12:18,711 --> 00:12:20,712 .نه 265 00:12:20,714 --> 00:12:22,797 .آره 266 00:12:24,700 --> 00:12:26,701 ولي ميدوني دومين بديش چيه؟ 267 00:12:26,703 --> 00:12:28,253 .اين که اون دلش براي من تنگ نشده 268 00:12:28,255 --> 00:12:31,156 .بزار آرومت کنم 269 00:12:31,158 --> 00:12:34,326 .حداقلش اينه که تنت سالمه 270 00:12:36,329 --> 00:12:38,947 واقعا؟ همين؟ اين آروم کنندست؟ 271 00:12:39,058 --> 00:12:43,127 آم، تا صد سال ديگه 272 00:12:43,129 --> 00:12:46,113 جفتتون مرديد و ديگه اهميتي نداره؟ 273 00:12:46,115 --> 00:12:48,265 !نه! بيخيال 274 00:12:48,267 --> 00:12:51,051 تو بايد بگي، "البته که دلش واست تنگ شده 275 00:12:51,053 --> 00:12:54,004 ".تنها دليل مهموني گرفتنش هم پوشوندن دردشه 276 00:12:53,808 --> 00:12:56,459 .نه، فکر نميکنم اين اصلا درست باشه 277 00:12:58,979 --> 00:13:00,363 .اين مسخرست 278 00:13:00,365 --> 00:13:02,865 وقتي اون داره خوشحالي ميکنه چرا من ناراحتم؟ 279 00:13:02,867 --> 00:13:07,086 خب... شايد چون داري مست و در حال مقاربت 280 00:13:07,088 --> 00:13:11,424 با زن هاي ديگه تصورش ميکني؟ 281 00:13:13,810 --> 00:13:17,446 همينه؟ درست گفتم؟ 282 00:13:18,966 --> 00:13:20,049 .باشه، عاليه 283 00:13:20,051 --> 00:13:22,335 .ميتوني تلاش براي بهتر کردن من رو تموم کني 284 00:13:22,337 --> 00:13:25,104 .حقيقتش نميتونم قبل از اينکه "لئونارد" بره 285 00:13:25,106 --> 00:13:27,590 .مجبورم کرد قول بدم که از تو مراقبت ميکنم 286 00:13:27,592 --> 00:13:29,976 واقعا؟ - .آره - 287 00:13:29,978 --> 00:13:32,762 .اين خيلي خوبه 288 00:13:32,764 --> 00:13:34,447 تازه، اگر کارم رو خوب انجام بدم 289 00:13:34,449 --> 00:13:37,300 .يه کلاه ملواني برام مياره 290 00:13:38,792 --> 00:13:40,710 .دلم واسش بيشتر تنگ شد 291 00:13:40,712 --> 00:13:45,298 اگه اين آرومت ميکنه، مطمئنم که "لئونارد" به خاطر 292 00:13:45,300 --> 00:13:50,753 .دوري از آغوش گرم و لب هاي زيباي تو داغونه 293 00:13:52,222 --> 00:13:53,189 .ممنون 294 00:13:53,191 --> 00:13:56,058 جداً اين آرومت کرد؟ 295 00:13:57,661 --> 00:14:00,096 ."ببخشيد خانم "ديويس 296 00:14:00,098 --> 00:14:01,397 چيه؟ 297 00:14:01,881 --> 00:14:04,916 .ميخوام به خاطر بي احساسيم معذرت خواهي کنم 298 00:14:04,918 --> 00:14:08,636 و به خاطر اين که پنگوئن ها رو مثل ،عوضي ها نشون دادم 299 00:14:08,638 --> 00:14:12,140 چون 99 درصدشون .بچه هاي با معرفتي هستند 300 00:14:12,142 --> 00:14:14,175 .فراموشش کن 301 00:14:15,561 --> 00:14:18,696 .ميدوني، من و شما خيلي شبيه هم هستيم 302 00:14:18,698 --> 00:14:20,114 واقعا؟ 303 00:14:20,116 --> 00:14:21,816 آره، من هم 304 00:14:21,818 --> 00:14:24,435 .در رنج يک شکست عشقي هستم 305 00:14:24,437 --> 00:14:26,237 .باشه، داستانش رو ميگم بهتون 306 00:14:28,857 --> 00:14:33,327 .اينم يه نوشيدنيه گرم براي آرامشت 307 00:14:33,329 --> 00:14:35,229 گذاشتمش تو ليوان مسافرتي 308 00:14:35,231 --> 00:14:37,081 !از اين حرفم هر برداشتي که ميخواي بکن 309 00:14:38,817 --> 00:14:41,702 .بيخيال. تازه سر شبه 310 00:14:41,704 --> 00:14:43,087 .بيا يه کاري بکنيم 311 00:14:43,089 --> 00:14:48,676 .خب، چند وقتيه ايده شطرنج چهار بعدي اومده ذهنم 312 00:14:48,678 --> 00:14:50,394 چطوره فقط حرف بزنيم؟ 313 00:14:50,396 --> 00:14:51,446 .باشه 314 00:14:51,448 --> 00:14:53,714 ...در شطرنج چهار بعدي - .نه - 315 00:14:54,883 --> 00:14:57,418 .بيخيال، بيا راجع به زندگيمون حرف بزنيم 316 00:14:56,829 --> 00:14:58,712 .يه چيزي که راجع بهت نميدونم رو بهم بگو 317 00:14:58,714 --> 00:15:00,130 .همم 318 00:15:02,183 --> 00:15:05,586 .من نُه تا شلوار دارم 319 00:15:07,723 --> 00:15:09,694 ،باشه، شروع خوبيه 320 00:15:09,696 --> 00:15:11,025 ولي فکرم بيشتر راجع به 321 00:15:11,028 --> 00:15:12,061 .مسائل شخصي تر بود 322 00:15:12,063 --> 00:15:14,395 .فهميدم .همم 323 00:15:14,398 --> 00:15:18,736 .من نُه تا لباس زير دارم 324 00:15:21,006 --> 00:15:22,748 ميخواي من اول بگم؟ 325 00:15:22,750 --> 00:15:25,855 .ولي من نميخوام بدونم چند تا لباس زير داري 326 00:15:25,857 --> 00:15:27,909 ،البته، با توجه به کف اتاق خوابت 327 00:15:27,912 --> 00:15:29,636 !من باشم ميگم هزار تا 328 00:15:29,639 --> 00:15:34,075 .اين يه چيزيه که مردم راجع به من نميدونند 329 00:15:34,077 --> 00:15:35,884 "وقتي که تازه اومده بودم "لس آنجلس 330 00:15:35,886 --> 00:15:38,300 يه صحنه با بالاتنه ي لخت تو يه فيلم ترسناک کم بودجه درباره 331 00:15:38,302 --> 00:15:39,878 .يه گوريل آدم کش بازي کردم 332 00:15:39,881 --> 00:15:42,410 .بعد از اينکه تموم شد خيلي احساس شرم کردم 333 00:15:42,413 --> 00:15:45,534 .خدا رو شکر فيلمش هيچوقت بيرون نيومد 334 00:15:45,537 --> 00:15:47,671 .من ديدمش 335 00:15:49,102 --> 00:15:51,203 .آره. ميمون آدم کش 336 00:15:54,593 --> 00:15:57,511 .هاوارد" همون روزي که ديديمت پيداش کرد" 337 00:15:57,513 --> 00:15:59,013 ...خدايا 338 00:15:59,015 --> 00:16:00,080 و به معناي کلمه 339 00:16:00,082 --> 00:16:01,815 .همون لحظه اي که از در رفتي بيرون پيداش کرد 340 00:16:03,337 --> 00:16:07,939 .متوجه شدم چه مسائل شخصي اي منظورته 341 00:16:07,941 --> 00:16:11,643 باشه، اينم يه فکريه که ترجيح ميدم با خودم به گور ببرم 342 00:16:11,645 --> 00:16:12,928 .خوبه 343 00:16:12,930 --> 00:16:15,230 .همم 344 00:16:15,232 --> 00:16:16,615 ،چند وقت پيش 345 00:16:16,617 --> 00:16:19,818 يوتيوب" سيستم کاربريش رو" 346 00:16:19,195 --> 00:16:23,881 ،از درجه بندي ستاره اي به درجه بندي با لايک تغيير داد 347 00:16:23,883 --> 00:16:28,903 .به مردم ميگم که باهاش مشکلي ندارم، ولي دارم 348 00:16:33,775 --> 00:16:35,426 راز بزرگت اين بود؟ 349 00:16:35,428 --> 00:16:38,162 .آره 350 00:16:38,164 --> 00:16:40,748 .واو. انگار 5 کيلو سبک تر شدم 351 00:16:40,750 --> 00:16:42,466 ميدوني چيه؟ 352 00:16:42,468 --> 00:16:43,484 .من تسليمم 353 00:16:43,486 --> 00:16:45,502 .ميرم بخوابم 354 00:16:46,588 --> 00:16:48,722 ،اينم يه چيز ديگه راجع به من که نميدوني 355 00:16:48,724 --> 00:16:50,875 .الان ناراحت شدم 356 00:16:50,877 --> 00:16:52,076 مگه چي کار کردم؟ 357 00:16:52,078 --> 00:16:53,644 ،من باهات چيزي رو در ميان گذاشتم 358 00:16:53,646 --> 00:16:55,362 ،که براي خودم خيلي ناراحت کننده بود 359 00:16:55,364 --> 00:16:57,531 .و تو جوري رفتار کردي که انگار هيچي نيست 360 00:16:57,533 --> 00:17:00,401 .فکر نميکردم مسئله ي مهمي باشه 361 00:17:00,403 --> 00:17:03,237 .براي من هست؛ نکته همينه 362 00:17:06,091 --> 00:17:07,775 ."راست ميگي "شلدون 363 00:17:07,777 --> 00:17:08,859 .واقعا متأسفم 364 00:17:08,861 --> 00:17:10,527 .بايد ميدونستم 365 00:17:10,529 --> 00:17:12,363 .معذرت خواهيت رو ميپذيرم 366 00:17:13,223 --> 00:17:15,306 .ممنون 367 00:17:15,308 --> 00:17:16,607 با يه بغل چطوري؟ 368 00:17:16,609 --> 00:17:18,092 يه دست محکم چطور؟ 369 00:17:18,094 --> 00:17:19,994 .بيا ببينم 370 00:17:22,981 --> 00:17:24,966 حالا ميفهمم وقتي که اون گوريل 371 00:17:24,968 --> 00:17:28,202 .ديوونه ي سکس داشت لهت ميکرد چه حسي داشتي 372 00:17:43,594 --> 00:17:44,628 .شب بخير 373 00:17:52,603 --> 00:17:55,872 اينکه غريبه ها واسمون نوشيدني .بفرستند خيلي خوب بود 374 00:17:55,874 --> 00:17:58,375 .آره، خوب بود 375 00:17:59,911 --> 00:18:02,979 شايد فردا صبح چند تا شلوار خوشگل بپوشيم 376 00:18:02,981 --> 00:18:06,183 .و ببينيم ميتونيم چند تا املت مفت هم بگيريم يا نه 377 00:18:08,076 --> 00:18:12,663 ،فرضا، اگه قرار بود باهاشون بيرون بريم 378 00:18:11,859 --> 00:18:13,809 کدومشون رو انتخاب ميکردي؟ 379 00:18:16,079 --> 00:18:17,429 فکر کنم 380 00:18:17,431 --> 00:18:20,165 .قد کوتاهه با اون مدل موهاي احمقانش 381 00:18:20,167 --> 00:18:22,233 .خوبه، چون من از اون قد بلند، لاغره خوشم اومد 382 00:18:22,235 --> 00:18:24,419 ،باهوش به نظر ميومد، تنها 383 00:18:24,421 --> 00:18:26,905 ،شايد از لحاظ جنسي بي تجربه بود 384 00:18:26,907 --> 00:18:29,791 .جوري که مجبور بودم چند تا چيز بهش ياد بدم 385 00:18:31,662 --> 00:18:33,512 .پسر من نه 386 00:18:33,514 --> 00:18:35,464 .مچشو وقت ديدن سينه هام گرفتم 387 00:18:36,366 --> 00:18:38,416 خوبه که با يه مرد باشم که 388 00:18:38,418 --> 00:18:41,186 .بخواد بدونه زير ژاکتم چيه 389 00:18:41,188 --> 00:18:44,189 !براي اطلاعت، يه ژاکت ديگست 390 00:18:46,325 --> 00:18:49,661 .پسر قد کوتاه و عشق سکسي که ميگي شبيه "هاوارد" ـه 391 00:18:49,663 --> 00:18:52,931 .باکره ي باهوش تو هم شبيه "شلدون" ـه 392 00:18:53,699 --> 00:18:55,534 .شب بخير - .شب بخير - 393 00:18:58,237 --> 00:19:01,206 "از حرف زدن با شما خوشحال شدم دکتر "کوتراپالي 394 00:19:01,208 --> 00:19:02,574 ولي بايد برم خونه 395 00:19:02,576 --> 00:19:03,708 .و پرستار بچه امو راحت بکنم 396 00:19:03,710 --> 00:19:05,961 .آره ميفهمم چي ميگيد .تنهايي سخته 397 00:19:05,963 --> 00:19:07,913 .خودم يه سگ دارم 398 00:19:07,915 --> 00:19:10,749 .آره، دقيقا عين هم هستند 399 00:19:10,751 --> 00:19:12,050 .شب بخير 400 00:19:12,052 --> 00:19:13,718 ..."خانم "ديويس 401 00:19:13,720 --> 00:19:16,555 ،بايد يه چيزي رو اعتراف کنم 402 00:19:16,557 --> 00:19:17,973 امشب اومدم اينجا 403 00:19:17,975 --> 00:19:20,709 ،تا مخ يه فوق دکتراي تنها رو بزنم 404 00:19:20,711 --> 00:19:24,946 ولي تونستم با شما در حد يک انسان ارتباط برقرار کنم 405 00:19:24,948 --> 00:19:27,716 .شب خيلي بهتري شد 406 00:19:28,451 --> 00:19:30,519 .آدم دوست داشتني اي هستيد 407 00:19:30,521 --> 00:19:32,270 داري مخمو ميزني؟ 408 00:19:32,272 --> 00:19:34,022 !نه، نه، نه، مگه ديوونه ام 409 00:19:34,024 --> 00:19:35,494 منظورم اينه که اگه ميخواستم .مختونو بزنم متوجه ميشديد 410 00:19:35,495 --> 00:19:38,296 .چون راحت نبوديد و براي من ناراحت ميشديد 411 00:19:42,871 --> 00:19:44,755 .آدم مهربوني هستيد 412 00:19:45,791 --> 00:19:47,708 ."شب بخير دکتر "کوتراپالي 413 00:19:47,310 --> 00:19:49,410 .شب بخير 414 00:19:50,913 --> 00:19:53,131 .انگار معذرت خواهيت رو قبول کرد 415 00:19:53,133 --> 00:19:54,832 .تازه بيشتر 416 00:19:54,834 --> 00:19:56,918 .فکر کنم يه چيزي بينمون اتفاق افتاد 417 00:19:57,627 --> 00:20:00,294 .بيخيال، هيچ چيزي اتفاق نيفتاد 418 00:19:59,288 --> 00:20:01,488 کي مُرده و تو رو کرده پادشاه اتفاقات؟ 419 00:20:03,825 --> 00:20:06,410 .باشه، بزار بگيم يه اتفاقي افتاد 420 00:20:06,412 --> 00:20:08,278 .افتاد - .نيفتاد - 421 00:20:08,280 --> 00:20:12,382 اما... اگه افتاده بود، ميخواي چي کار کني؟ 422 00:20:12,384 --> 00:20:18,305 ،خيلي يواش مخش رو ميزنم تا خودش بياد تو تختم 423 00:20:18,307 --> 00:20:20,307 به خاطر اينکه تشنه ي لذتيه .که فقط من ميتونم بهش بدم 424 00:20:20,309 --> 00:20:22,176 .پس هيچي - .نه، هيچي - 425 00:20:26,905 --> 00:20:29,356 ...آه 426 00:20:28,818 --> 00:20:31,319 خيلي خوشحالم که بالاخره پليس 427 00:20:31,321 --> 00:20:34,956 .اون شامپانزه ي دست ساز ديوانه را گرفت 428 00:20:40,212 --> 00:20:42,430 !اين دوست دختر منه! به خدا 429 00:20:43,967 --> 00:20:47,501 !"لئونارد"! "لئونارد" !"لئونارد"! "لئونارد" 430 00:20:49,139 --> 00:20:53,339 © TvWorld Interpreters Group .: TvWorld.iNFO :. Resync for WEB-DL by www.serial.bz